Liebe kann uns retten

Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Daniel Faust

Lyrics Translation

Es brennt noch Licht am Horizont
Das Böse hat noch nicht gewonnen
Doch ich bin nur einer, einer von vielen
Und diese Welt ist wunderschön

Nimm meine Hand, dann sind wir zwei
Wir schießen höchstens am Ziel vorbei
Denn ich bin ein Träumer, einer von vielen
Und ich seh' weiße Fahnen wehen

Denn immer, wenn ich in deine Augen seh'
Weiß ich, Liebe kann uns retten
Uns befreien von allen Ketten
Und immer, wenn ich die Welt nicht mehr versteh'
Weiß ich, Liebe muss uns retten
Denn ohne Liebe sind wir nichts

Und wir zwei, wir fliegen los
Ist der Himmel über uns auch groß
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Doch bald werden wir ganz viele sein

Immer wieder glaube ich daran
Dass auch das Gute gewinnen kann
Der stete Tropfen höhlt den Stein
Und bald werden wir ganz viele sein

Wenn der Hass die Wut berührt
Die Wahrheit auf einem Seil nur balanciert
Dann lass uns nicht stumm sein, lass es uns nicht egal sein
Denn diese Welt ist wunderschön

Wenn ein Wort für nichts mehr steht
Und der Wind sich so schnell dreht
Dann lass uns zusammen gehen, gegen den Sturm stehen
Ich seh' weiße Fahnen wehen

Denn immer, wenn ich in deine Augen seh'
Weiß ich, Liebe kann uns retten
Uns befreien von allen Ketten
Und immer, wenn ich die Welt nicht mehr versteh'
Weiß ich, Liebe muss uns retten
Denn ohne Liebe sind wir nichts

Und wir zwei, wir fliegen los
Ist der Himmel über uns auch groß
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Doch bald werden wir ganz viele sein

Immer wieder glaube ich daran
Dass auch das Gute gewinnen kann
Der stete Tropfen höhlt den Stein
Und bald werden wir ganz viele sein

Es brennt noch Licht am Horizont
Das Böse hat noch nicht gewonnen
Doch ich bin nur einer, einer von vielen
Und diese Welt ist wunderschön

Und wir zwei, wir fliegen los
Ist der Himmel über uns auch groß
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Doch bald werden wir ganz viele sein

Immer wieder glaube ich daran
Dass auch das Gute gewinnen kann
Der stete Tropfen höhlt den Stein
Und bald werden wir ganz viele sein
Der stete Tropfen höhlt den Stein
Und bald werden wir ganz viele sein

Es brennt noch Licht am Horizont
There is still light on the horizon
Das Böse hat noch nicht gewonnen
Evil has not yet won
Doch ich bin nur einer, einer von vielen
But I am only one, one of many
Und diese Welt ist wunderschön
And this world is beautiful
Nimm meine Hand, dann sind wir zwei
Take my hand, then we are two
Wir schießen höchstens am Ziel vorbei
We only shoot past the target at most
Denn ich bin ein Träumer, einer von vielen
Because I am a dreamer, one of many
Und ich seh' weiße Fahnen wehen
And I see white flags waving
Denn immer, wenn ich in deine Augen seh'
Because whenever I look into your eyes
Weiß ich, Liebe kann uns retten
I know, love can save us
Uns befreien von allen Ketten
Free us from all chains
Und immer, wenn ich die Welt nicht mehr versteh'
And whenever I don't understand the world anymore
Weiß ich, Liebe muss uns retten
I know, love must save us
Denn ohne Liebe sind wir nichts
Because without love we are nothing
Und wir zwei, wir fliegen los
And we two, we take off
Ist der Himmel über uns auch groß
Even if the sky above us is big
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Just a drop on the hot stone
Doch bald werden wir ganz viele sein
But soon we will be many
Immer wieder glaube ich daran
Again and again I believe in it
Dass auch das Gute gewinnen kann
That the good can also win
Der stete Tropfen höhlt den Stein
The constant drop hollows the stone
Und bald werden wir ganz viele sein
And soon we will be many
Wenn der Hass die Wut berührt
When hate touches rage
Die Wahrheit auf einem Seil nur balanciert
The truth only balances on a rope
Dann lass uns nicht stumm sein, lass es uns nicht egal sein
Then let's not be silent, let's not be indifferent
Denn diese Welt ist wunderschön
Because this world is beautiful
Wenn ein Wort für nichts mehr steht
When a word stands for nothing anymore
Und der Wind sich so schnell dreht
And the wind turns so quickly
Dann lass uns zusammen gehen, gegen den Sturm stehen
Then let's go together, stand against the storm
Ich seh' weiße Fahnen wehen
I see white flags waving
Denn immer, wenn ich in deine Augen seh'
Because whenever I look into your eyes
Weiß ich, Liebe kann uns retten
I know, love can save us
Uns befreien von allen Ketten
Free us from all chains
Und immer, wenn ich die Welt nicht mehr versteh'
And whenever I don't understand the world anymore
Weiß ich, Liebe muss uns retten
I know, love must save us
Denn ohne Liebe sind wir nichts
Because without love we are nothing
Und wir zwei, wir fliegen los
And we two, we take off
Ist der Himmel über uns auch groß
Even if the sky above us is big
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Just a drop on the hot stone
Doch bald werden wir ganz viele sein
But soon we will be many
Immer wieder glaube ich daran
Again and again I believe in it
Dass auch das Gute gewinnen kann
That the good can also win
Der stete Tropfen höhlt den Stein
The constant drop hollows the stone
Und bald werden wir ganz viele sein
And soon we will be many
Es brennt noch Licht am Horizont
There is still light on the horizon
Das Böse hat noch nicht gewonnen
Evil has not yet won
Doch ich bin nur einer, einer von vielen
But I am only one, one of many
Und diese Welt ist wunderschön
And this world is beautiful
Und wir zwei, wir fliegen los
And we two, we take off
Ist der Himmel über uns auch groß
Even if the sky above us is big
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Just a drop on the hot stone
Doch bald werden wir ganz viele sein
But soon we will be many
Immer wieder glaube ich daran
Again and again I believe in it
Dass auch das Gute gewinnen kann
That the good can also win
Der stete Tropfen höhlt den Stein
The constant drop hollows the stone
Und bald werden wir ganz viele sein
And soon we will be many
Der stete Tropfen höhlt den Stein
The constant drop hollows the stone
Und bald werden wir ganz viele sein
And soon we will be many
Es brennt noch Licht am Horizont
Ainda há luz no horizonte
Das Böse hat noch nicht gewonnen
O mal ainda não venceu
Doch ich bin nur einer, einer von vielen
Mas eu sou apenas um, um de muitos
Und diese Welt ist wunderschön
E este mundo é maravilhoso
Nimm meine Hand, dann sind wir zwei
Pegue minha mão, então seremos dois
Wir schießen höchstens am Ziel vorbei
No máximo, erramos o alvo
Denn ich bin ein Träumer, einer von vielen
Porque eu sou um sonhador, um de muitos
Und ich seh' weiße Fahnen wehen
E vejo bandeiras brancas tremulando
Denn immer, wenn ich in deine Augen seh'
Porque sempre que olho em seus olhos
Weiß ich, Liebe kann uns retten
Eu sei, o amor pode nos salvar
Uns befreien von allen Ketten
Nos libertar de todas as correntes
Und immer, wenn ich die Welt nicht mehr versteh'
E sempre que não entendo mais o mundo
Weiß ich, Liebe muss uns retten
Eu sei, o amor deve nos salvar
Denn ohne Liebe sind wir nichts
Porque sem amor não somos nada
Und wir zwei, wir fliegen los
E nós dois, nós voamos
Ist der Himmel über uns auch groß
Mesmo que o céu acima de nós seja grande
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Apenas uma gota na pedra quente
Doch bald werden wir ganz viele sein
Mas logo seremos muitos
Immer wieder glaube ich daran
Sempre acredito novamente
Dass auch das Gute gewinnen kann
Que o bem também pode vencer
Der stete Tropfen höhlt den Stein
A gota constante desgasta a pedra
Und bald werden wir ganz viele sein
E logo seremos muitos
Wenn der Hass die Wut berührt
Quando o ódio toca a raiva
Die Wahrheit auf einem Seil nur balanciert
A verdade equilibra-se apenas em uma corda
Dann lass uns nicht stumm sein, lass es uns nicht egal sein
Então não sejamos silenciosos, não nos importemos
Denn diese Welt ist wunderschön
Porque este mundo é maravilhoso
Wenn ein Wort für nichts mehr steht
Quando uma palavra não significa mais nada
Und der Wind sich so schnell dreht
E o vento muda tão rapidamente
Dann lass uns zusammen gehen, gegen den Sturm stehen
Então vamos juntos, enfrentar a tempestade
Ich seh' weiße Fahnen wehen
Eu vejo bandeiras brancas tremulando
Denn immer, wenn ich in deine Augen seh'
Porque sempre que olho em seus olhos
Weiß ich, Liebe kann uns retten
Eu sei, o amor pode nos salvar
Uns befreien von allen Ketten
Nos libertar de todas as correntes
Und immer, wenn ich die Welt nicht mehr versteh'
E sempre que não entendo mais o mundo
Weiß ich, Liebe muss uns retten
Eu sei, o amor deve nos salvar
Denn ohne Liebe sind wir nichts
Porque sem amor não somos nada
Und wir zwei, wir fliegen los
E nós dois, nós voamos
Ist der Himmel über uns auch groß
Mesmo que o céu acima de nós seja grande
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Apenas uma gota na pedra quente
Doch bald werden wir ganz viele sein
Mas logo seremos muitos
Immer wieder glaube ich daran
Sempre acredito novamente
Dass auch das Gute gewinnen kann
Que o bem também pode vencer
Der stete Tropfen höhlt den Stein
A gota constante desgasta a pedra
Und bald werden wir ganz viele sein
E logo seremos muitos
Es brennt noch Licht am Horizont
Ainda há luz no horizonte
Das Böse hat noch nicht gewonnen
O mal ainda não venceu
Doch ich bin nur einer, einer von vielen
Mas eu sou apenas um, um de muitos
Und diese Welt ist wunderschön
E este mundo é maravilhoso
Und wir zwei, wir fliegen los
E nós dois, nós voamos
Ist der Himmel über uns auch groß
Mesmo que o céu acima de nós seja grande
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Apenas uma gota na pedra quente
Doch bald werden wir ganz viele sein
Mas logo seremos muitos
Immer wieder glaube ich daran
Sempre acredito novamente
Dass auch das Gute gewinnen kann
Que o bem também pode vencer
Der stete Tropfen höhlt den Stein
A gota constante desgasta a pedra
Und bald werden wir ganz viele sein
E logo seremos muitos
Der stete Tropfen höhlt den Stein
A gota constante desgasta a pedra
Und bald werden wir ganz viele sein
E logo seremos muitos
Es brennt noch Licht am Horizont
Todavía hay luz en el horizonte
Das Böse hat noch nicht gewonnen
El mal aún no ha ganado
Doch ich bin nur einer, einer von vielen
Pero solo soy uno, uno de muchos
Und diese Welt ist wunderschön
Y este mundo es hermoso
Nimm meine Hand, dann sind wir zwei
Toma mi mano, entonces seremos dos
Wir schießen höchstens am Ziel vorbei
Como mucho, fallaremos el objetivo
Denn ich bin ein Träumer, einer von vielen
Porque soy un soñador, uno de muchos
Und ich seh' weiße Fahnen wehen
Y veo banderas blancas ondeando
Denn immer, wenn ich in deine Augen seh'
Porque siempre, cuando miro en tus ojos
Weiß ich, Liebe kann uns retten
Sé que el amor puede salvarnos
Uns befreien von allen Ketten
Liberarnos de todas las cadenas
Und immer, wenn ich die Welt nicht mehr versteh'
Y siempre, cuando ya no entiendo el mundo
Weiß ich, Liebe muss uns retten
Sé que el amor debe salvarnos
Denn ohne Liebe sind wir nichts
Porque sin amor no somos nada
Und wir zwei, wir fliegen los
Y nosotros dos, volamos
Ist der Himmel über uns auch groß
Aunque el cielo sobre nosotros es grande
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Solo una gota en la piedra caliente
Doch bald werden wir ganz viele sein
Pero pronto seremos muchos
Immer wieder glaube ich daran
Siempre creo en ello
Dass auch das Gute gewinnen kann
Que el bien también puede ganar
Der stete Tropfen höhlt den Stein
La gota constante desgasta la piedra
Und bald werden wir ganz viele sein
Y pronto seremos muchos
Wenn der Hass die Wut berührt
Cuando el odio toca la ira
Die Wahrheit auf einem Seil nur balanciert
La verdad solo se equilibra en una cuerda
Dann lass uns nicht stumm sein, lass es uns nicht egal sein
Entonces no seamos mudos, no nos importe
Denn diese Welt ist wunderschön
Porque este mundo es hermoso
Wenn ein Wort für nichts mehr steht
Cuando una palabra ya no significa nada
Und der Wind sich so schnell dreht
Y el viento cambia tan rápido
Dann lass uns zusammen gehen, gegen den Sturm stehen
Entonces vayamos juntos, resistamos la tormenta
Ich seh' weiße Fahnen wehen
Veo banderas blancas ondeando
Denn immer, wenn ich in deine Augen seh'
Porque siempre, cuando miro en tus ojos
Weiß ich, Liebe kann uns retten
Sé que el amor puede salvarnos
Uns befreien von allen Ketten
Liberarnos de todas las cadenas
Und immer, wenn ich die Welt nicht mehr versteh'
Y siempre, cuando ya no entiendo el mundo
Weiß ich, Liebe muss uns retten
Sé que el amor debe salvarnos
Denn ohne Liebe sind wir nichts
Porque sin amor no somos nada
Und wir zwei, wir fliegen los
Y nosotros dos, volamos
Ist der Himmel über uns auch groß
Aunque el cielo sobre nosotros es grande
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Solo una gota en la piedra caliente
Doch bald werden wir ganz viele sein
Pero pronto seremos muchos
Immer wieder glaube ich daran
Siempre creo en ello
Dass auch das Gute gewinnen kann
Que el bien también puede ganar
Der stete Tropfen höhlt den Stein
La gota constante desgasta la piedra
Und bald werden wir ganz viele sein
Y pronto seremos muchos
Es brennt noch Licht am Horizont
Todavía hay luz en el horizonte
Das Böse hat noch nicht gewonnen
El mal aún no ha ganado
Doch ich bin nur einer, einer von vielen
Pero solo soy uno, uno de muchos
Und diese Welt ist wunderschön
Y este mundo es hermoso
Und wir zwei, wir fliegen los
Y nosotros dos, volamos
Ist der Himmel über uns auch groß
Aunque el cielo sobre nosotros es grande
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Solo una gota en la piedra caliente
Doch bald werden wir ganz viele sein
Pero pronto seremos muchos
Immer wieder glaube ich daran
Siempre creo en ello
Dass auch das Gute gewinnen kann
Que el bien también puede ganar
Der stete Tropfen höhlt den Stein
La gota constante desgasta la piedra
Und bald werden wir ganz viele sein
Y pronto seremos muchos
Der stete Tropfen höhlt den Stein
La gota constante desgasta la piedra
Und bald werden wir ganz viele sein
Y pronto seremos muchos
Es brennt noch Licht am Horizont
Il y a encore de la lumière à l'horizon
Das Böse hat noch nicht gewonnen
Le mal n'a pas encore gagné
Doch ich bin nur einer, einer von vielen
Mais je ne suis qu'un, un parmi beaucoup
Und diese Welt ist wunderschön
Et ce monde est magnifique
Nimm meine Hand, dann sind wir zwei
Prends ma main, alors nous serons deux
Wir schießen höchstens am Ziel vorbei
Nous ne manquerons au plus que la cible
Denn ich bin ein Träumer, einer von vielen
Car je suis un rêveur, un parmi beaucoup
Und ich seh' weiße Fahnen wehen
Et je vois des drapeaux blancs flotter
Denn immer, wenn ich in deine Augen seh'
Car chaque fois que je regarde dans tes yeux
Weiß ich, Liebe kann uns retten
Je sais, l'amour peut nous sauver
Uns befreien von allen Ketten
Nous libérer de toutes les chaînes
Und immer, wenn ich die Welt nicht mehr versteh'
Et chaque fois que je ne comprends plus le monde
Weiß ich, Liebe muss uns retten
Je sais, l'amour doit nous sauver
Denn ohne Liebe sind wir nichts
Car sans amour, nous ne sommes rien
Und wir zwei, wir fliegen los
Et nous deux, nous nous envolons
Ist der Himmel über uns auch groß
Le ciel au-dessus de nous est aussi grand
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Juste une goutte sur la pierre chaude
Doch bald werden wir ganz viele sein
Mais bientôt nous serons très nombreux
Immer wieder glaube ich daran
Encore et encore, je crois en cela
Dass auch das Gute gewinnen kann
Que le bien peut aussi gagner
Der stete Tropfen höhlt den Stein
La goutte constante creuse la pierre
Und bald werden wir ganz viele sein
Et bientôt nous serons très nombreux
Wenn der Hass die Wut berührt
Quand la haine touche la colère
Die Wahrheit auf einem Seil nur balanciert
La vérité n'est qu'en équilibre sur une corde
Dann lass uns nicht stumm sein, lass es uns nicht egal sein
Alors ne soyons pas silencieux, ne nous en moquons pas
Denn diese Welt ist wunderschön
Car ce monde est magnifique
Wenn ein Wort für nichts mehr steht
Quand un mot ne signifie plus rien
Und der Wind sich so schnell dreht
Et que le vent tourne si vite
Dann lass uns zusammen gehen, gegen den Sturm stehen
Alors allons ensemble, tenons contre la tempête
Ich seh' weiße Fahnen wehen
Je vois des drapeaux blancs flotter
Denn immer, wenn ich in deine Augen seh'
Car chaque fois que je regarde dans tes yeux
Weiß ich, Liebe kann uns retten
Je sais, l'amour peut nous sauver
Uns befreien von allen Ketten
Nous libérer de toutes les chaînes
Und immer, wenn ich die Welt nicht mehr versteh'
Et chaque fois que je ne comprends plus le monde
Weiß ich, Liebe muss uns retten
Je sais, l'amour doit nous sauver
Denn ohne Liebe sind wir nichts
Car sans amour, nous ne sommes rien
Und wir zwei, wir fliegen los
Et nous deux, nous nous envolons
Ist der Himmel über uns auch groß
Le ciel au-dessus de nous est aussi grand
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Juste une goutte sur la pierre chaude
Doch bald werden wir ganz viele sein
Mais bientôt nous serons très nombreux
Immer wieder glaube ich daran
Encore et encore, je crois en cela
Dass auch das Gute gewinnen kann
Que le bien peut aussi gagner
Der stete Tropfen höhlt den Stein
La goutte constante creuse la pierre
Und bald werden wir ganz viele sein
Et bientôt nous serons très nombreux
Es brennt noch Licht am Horizont
Il y a encore de la lumière à l'horizon
Das Böse hat noch nicht gewonnen
Le mal n'a pas encore gagné
Doch ich bin nur einer, einer von vielen
Mais je ne suis qu'un, un parmi beaucoup
Und diese Welt ist wunderschön
Et ce monde est magnifique
Und wir zwei, wir fliegen los
Et nous deux, nous nous envolons
Ist der Himmel über uns auch groß
Le ciel au-dessus de nous est aussi grand
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Juste une goutte sur la pierre chaude
Doch bald werden wir ganz viele sein
Mais bientôt nous serons très nombreux
Immer wieder glaube ich daran
Encore et encore, je crois en cela
Dass auch das Gute gewinnen kann
Que le bien peut aussi gagner
Der stete Tropfen höhlt den Stein
La goutte constante creuse la pierre
Und bald werden wir ganz viele sein
Et bientôt nous serons très nombreux
Der stete Tropfen höhlt den Stein
La goutte constante creuse la pierre
Und bald werden wir ganz viele sein
Et bientôt nous serons très nombreux
Es brennt noch Licht am Horizont
C'è ancora luce all'orizzonte
Das Böse hat noch nicht gewonnen
Il male non ha ancora vinto
Doch ich bin nur einer, einer von vielen
Ma io sono solo uno, uno di molti
Und diese Welt ist wunderschön
E questo mondo è meraviglioso
Nimm meine Hand, dann sind wir zwei
Prendi la mia mano, allora saremo in due
Wir schießen höchstens am Ziel vorbei
Al massimo mancheremo il bersaglio
Denn ich bin ein Träumer, einer von vielen
Perché io sono un sognatore, uno di molti
Und ich seh' weiße Fahnen wehen
E vedo sventolare bandiere bianche
Denn immer, wenn ich in deine Augen seh'
Perché ogni volta che guardo nei tuoi occhi
Weiß ich, Liebe kann uns retten
So che l'amore può salvarci
Uns befreien von allen Ketten
Liberarci da tutte le catene
Und immer, wenn ich die Welt nicht mehr versteh'
E ogni volta che non capisco più il mondo
Weiß ich, Liebe muss uns retten
So che l'amore deve salvarci
Denn ohne Liebe sind wir nichts
Perché senza amore non siamo nulla
Und wir zwei, wir fliegen los
E noi due, voliamo via
Ist der Himmel über uns auch groß
Anche se il cielo sopra di noi è grande
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Solo una goccia sulla pietra ardente
Doch bald werden wir ganz viele sein
Ma presto saremo molti
Immer wieder glaube ich daran
Credo sempre che
Dass auch das Gute gewinnen kann
Anche il bene può vincere
Der stete Tropfen höhlt den Stein
La goccia costante scava la pietra
Und bald werden wir ganz viele sein
E presto saremo molti
Wenn der Hass die Wut berührt
Quando l'odio tocca la rabbia
Die Wahrheit auf einem Seil nur balanciert
La verità bilancia su un filo
Dann lass uns nicht stumm sein, lass es uns nicht egal sein
Allora non siamo silenziosi, non ci importa
Denn diese Welt ist wunderschön
Perché questo mondo è meraviglioso
Wenn ein Wort für nichts mehr steht
Quando una parola non significa più nulla
Und der Wind sich so schnell dreht
E il vento gira così velocemente
Dann lass uns zusammen gehen, gegen den Sturm stehen
Allora andiamo insieme, resistiamo alla tempesta
Ich seh' weiße Fahnen wehen
Vedo sventolare bandiere bianche
Denn immer, wenn ich in deine Augen seh'
Perché ogni volta che guardo nei tuoi occhi
Weiß ich, Liebe kann uns retten
So che l'amore può salvarci
Uns befreien von allen Ketten
Liberarci da tutte le catene
Und immer, wenn ich die Welt nicht mehr versteh'
E ogni volta che non capisco più il mondo
Weiß ich, Liebe muss uns retten
So che l'amore deve salvarci
Denn ohne Liebe sind wir nichts
Perché senza amore non siamo nulla
Und wir zwei, wir fliegen los
E noi due, voliamo via
Ist der Himmel über uns auch groß
Anche se il cielo sopra di noi è grande
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Solo una goccia sulla pietra ardente
Doch bald werden wir ganz viele sein
Ma presto saremo molti
Immer wieder glaube ich daran
Credo sempre che
Dass auch das Gute gewinnen kann
Anche il bene può vincere
Der stete Tropfen höhlt den Stein
La goccia costante scava la pietra
Und bald werden wir ganz viele sein
E presto saremo molti
Es brennt noch Licht am Horizont
C'è ancora luce all'orizzonte
Das Böse hat noch nicht gewonnen
Il male non ha ancora vinto
Doch ich bin nur einer, einer von vielen
Ma io sono solo uno, uno di molti
Und diese Welt ist wunderschön
E questo mondo è meraviglioso
Und wir zwei, wir fliegen los
E noi due, voliamo via
Ist der Himmel über uns auch groß
Anche se il cielo sopra di noi è grande
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Solo una goccia sulla pietra ardente
Doch bald werden wir ganz viele sein
Ma presto saremo molti
Immer wieder glaube ich daran
Credo sempre che
Dass auch das Gute gewinnen kann
Anche il bene può vincere
Der stete Tropfen höhlt den Stein
La goccia costante scava la pietra
Und bald werden wir ganz viele sein
E presto saremo molti
Der stete Tropfen höhlt den Stein
La goccia costante scava la pietra
Und bald werden wir ganz viele sein
E presto saremo molti

Trivia about the song Liebe kann uns retten by Roland Kaiser

On which albums was the song “Liebe kann uns retten” released by Roland Kaiser?
Roland Kaiser released the song on the albums “Alles Oder Dich” in 2019, “Meine Playlist - Alles was Du willst” in 2022, and “Die schönsten Liebeslieder von Roland Kaiser” in 2024.
Who composed the song “Liebe kann uns retten” by Roland Kaiser?
The song “Liebe kann uns retten” by Roland Kaiser was composed by Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Daniel Faust.

Most popular songs of Roland Kaiser

Other artists of Pop