Hello!

Benjamin Michael Odell Miller, Tucker Harrington Pillsbury

Lyrics Translation

You don't know why I'm upset, neither do I
I'm fine if you let me be alone when I cry
I never really talk much, keep it inside
To find someone who cares is getting harder to find

We should be dancing in the sun
It's hard when everything is numb
I'd like to try and feel okay
So if I call what would you say?

Hello, hello, hello, oh-oh
Hello, hello, hello, oh-oh
Hello
Hello

I like the way my bedsheets look on your body
Tripping off molly with your hand on my throat
I get sick of affection and then I get distant
Start getting lifted, then I'm fine on my own
If I dial your number, don't pick up the phone
Even if you're alone, it feels like nobody's home
But I'm only a lover
Not really the type that your mama would like
Can barely handle myself

We should be dancing in the sun
It's hard when everything is numb
I'd like to try and feel okay
So if I call what would you say?

Hello, hello (hello), hello (hello), oh-oh
Hello, hello, hello (hello), oh-oh
Hello
Hello
Hello
Hello

You don't know why I'm upset, neither do I
Você não sabe por que estou chateado, nem eu
I'm fine if you let me be alone when I cry
Estou bem se você me deixar sozinho quando eu choro
I never really talk much, keep it inside
Eu nunca realmente falo muito, guardo para dentro
To find someone who cares is getting harder to find
Encontrar alguém que se importa está ficando mais difícil de encontrar
We should be dancing in the sun
Nós deveríamos estar dançando ao sol
It's hard when everything is numb
É difícil quando tudo está dormente
I'd like to try and feel okay
Gostaria de tentar e me sentir bem
So if I call what would you say?
Então, se eu ligar, o que você diria?
Hello, hello, hello, oh-oh
Olá, olá, olá, oh-oh
Hello, hello, hello, oh-oh
Olá, olá, olá, oh-oh
Hello
Olá
Hello
Olá
I like the way my bedsheets look on your body
Eu gosto do jeito que meus lençóis ficam no seu corpo
Tripping off molly with your hand on my throat
Tropeçando em molly com sua mão na minha garganta
I get sick of affection and then I get distant
Eu me canso de afeto e então me torno distante
Start getting lifted, then I'm fine on my own
Começo a ficar elevado, então estou bem sozinho
If I dial your number, don't pick up the phone
Se eu discar seu número, não atenda o telefone
Even if you're alone, it feels like nobody's home
Mesmo se você estiver sozinho, parece que ninguém está em casa
But I'm only a lover
Mas eu sou apenas um amante
Not really the type that your mama would like
Não realmente o tipo que sua mãe gostaria
Can barely handle myself
Mal consigo lidar comigo mesmo
We should be dancing in the sun
Nós deveríamos estar dançando ao sol
It's hard when everything is numb
É difícil quando tudo está dormente
I'd like to try and feel okay
Gostaria de tentar e me sentir bem
So if I call what would you say?
Então, se eu ligar, o que você diria?
Hello, hello (hello), hello (hello), oh-oh
Olá, olá (olá), olá (olá), oh-oh
Hello, hello, hello (hello), oh-oh
Olá, olá, olá (olá), oh-oh
Hello
Olá
Hello
Olá
Hello
Olá
Hello
Olá
You don't know why I'm upset, neither do I
No sabes por qué estoy molesto, yo tampoco
I'm fine if you let me be alone when I cry
Estoy bien si me dejas estar solo cuando lloro
I never really talk much, keep it inside
Realmente nunca hablo mucho, lo guardo dentro
To find someone who cares is getting harder to find
Encontrar a alguien que se preocupe se está volviendo más difícil de encontrar
We should be dancing in the sun
Deberíamos estar bailando bajo el sol
It's hard when everything is numb
Es difícil cuando todo está entumecido
I'd like to try and feel okay
Me gustaría intentar y sentirme bien
So if I call what would you say?
Entonces, si llamo, ¿qué dirías?
Hello, hello, hello, oh-oh
Hola, hola, hola, oh-oh
Hello, hello, hello, oh-oh
Hola, hola, hola, oh-oh
Hello
Hola
Hello
Hola
I like the way my bedsheets look on your body
Me gusta cómo se ven mis sábanas en tu cuerpo
Tripping off molly with your hand on my throat
Tropezando con molly con tu mano en mi garganta
I get sick of affection and then I get distant
Me canso del afecto y luego me distancio
Start getting lifted, then I'm fine on my own
Empiezo a elevarme, luego estoy bien solo
If I dial your number, don't pick up the phone
Si marco tu número, no contestes el teléfono
Even if you're alone, it feels like nobody's home
Incluso si estás solo, parece que no hay nadie en casa
But I'm only a lover
Pero solo soy un amante
Not really the type that your mama would like
Realmente no soy el tipo que a tu mamá le gustaría
Can barely handle myself
Apenas puedo manejarlo yo mismo
We should be dancing in the sun
Deberíamos estar bailando bajo el sol
It's hard when everything is numb
Es difícil cuando todo está entumecido
I'd like to try and feel okay
Me gustaría intentar y sentirme bien
So if I call what would you say?
Entonces, si llamo, ¿qué dirías?
Hello, hello (hello), hello (hello), oh-oh
Hola, hola (hola), hola (hola), oh-oh
Hello, hello, hello (hello), oh-oh
Hola, hola, hola (hola), oh-oh
Hello
Hola
Hello
Hola
Hello
Hola
Hello
Hola
You don't know why I'm upset, neither do I
Tu ne sais pas pourquoi je suis contrarié, moi non plus
I'm fine if you let me be alone when I cry
Je vais bien si tu me laisses seule quand je pleure
I never really talk much, keep it inside
Je ne parle jamais vraiment beaucoup, je garde tout à l'intérieur
To find someone who cares is getting harder to find
Trouver quelqu'un qui se soucie devient de plus en plus difficile
We should be dancing in the sun
Nous devrions danser sous le soleil
It's hard when everything is numb
C'est difficile quand tout est engourdi
I'd like to try and feel okay
J'aimerais essayer de me sentir bien
So if I call what would you say?
Alors si j'appelle, que dirais-tu?
Hello, hello, hello, oh-oh
Bonjour, bonjour, bonjour, oh-oh
Hello, hello, hello, oh-oh
Bonjour, bonjour, bonjour, oh-oh
Hello
Bonjour
Hello
Bonjour
I like the way my bedsheets look on your body
J'aime la façon dont mes draps te vont
Tripping off molly with your hand on my throat
En train de délirer sur de la molly avec ta main sur ma gorge
I get sick of affection and then I get distant
Je me lasse de l'affection puis je deviens distant
Start getting lifted, then I'm fine on my own
Je commence à me sentir bien, puis je vais bien toute seule
If I dial your number, don't pick up the phone
Si je compose ton numéro, ne décroche pas le téléphone
Even if you're alone, it feels like nobody's home
Même si tu es seule, on a l'impression que personne n'est à la maison
But I'm only a lover
Mais je ne suis qu'un amant
Not really the type that your mama would like
Pas vraiment le genre que ta maman aimerait
Can barely handle myself
Je peux à peine me gérer moi-même
We should be dancing in the sun
Nous devrions danser sous le soleil
It's hard when everything is numb
C'est difficile quand tout est engourdi
I'd like to try and feel okay
J'aimerais essayer de me sentir bien
So if I call what would you say?
Alors si j'appelle, que dirais-tu?
Hello, hello (hello), hello (hello), oh-oh
Bonjour, bonjour (bonjour), bonjour (bonjour), oh-oh
Hello, hello, hello (hello), oh-oh
Bonjour, bonjour, bonjour (bonjour), oh-oh
Hello
Bonjour
Hello
Bonjour
Hello
Bonjour
Hello
Bonjour
You don't know why I'm upset, neither do I
Du weißt nicht, warum ich verärgert bin, ich auch nicht
I'm fine if you let me be alone when I cry
Es ist okay, wenn du mich alleine lässt, wenn ich weine
I never really talk much, keep it inside
Ich rede eigentlich nicht viel, behalte es in mir
To find someone who cares is getting harder to find
Jemanden zu finden, der sich kümmert, wird immer schwieriger
We should be dancing in the sun
Wir sollten in der Sonne tanzen
It's hard when everything is numb
Es ist schwer, wenn alles taub ist
I'd like to try and feel okay
Ich würde gerne versuchen, mich okay zu fühlen
So if I call what would you say?
Also, wenn ich anrufe, was würdest du sagen?
Hello, hello, hello, oh-oh
Hallo, hallo, hallo, oh-oh
Hello, hello, hello, oh-oh
Hallo, hallo, hallo, oh-oh
Hello
Hallo
Hello
Hallo
I like the way my bedsheets look on your body
Ich mag, wie meine Bettlaken auf deinem Körper aussehen
Tripping off molly with your hand on my throat
Mit Molly abheben, deine Hand an meinem Hals
I get sick of affection and then I get distant
Ich habe genug von Zuneigung und dann werde ich distanziert
Start getting lifted, then I'm fine on my own
Beginne, abzuheben, dann geht es mir alleine gut
If I dial your number, don't pick up the phone
Wenn ich deine Nummer wähle, nimm nicht ab
Even if you're alone, it feels like nobody's home
Auch wenn du alleine bist, fühlt es sich an, als wäre niemand zu Hause
But I'm only a lover
Aber ich bin nur ein Liebhaber
Not really the type that your mama would like
Nicht wirklich die Art, die deine Mama mögen würde
Can barely handle myself
Kann mich kaum selbst handhaben
We should be dancing in the sun
Wir sollten in der Sonne tanzen
It's hard when everything is numb
Es ist schwer, wenn alles taub ist
I'd like to try and feel okay
Ich würde gerne versuchen, mich okay zu fühlen
So if I call what would you say?
Also, wenn ich anrufe, was würdest du sagen?
Hello, hello (hello), hello (hello), oh-oh
Hallo, hallo (hallo), hallo (hallo), oh-oh
Hello, hello, hello (hello), oh-oh
Hallo, hallo, hallo (hallo), oh-oh
Hello
Hallo
Hello
Hallo
Hello
Hallo
Hello
Hallo
You don't know why I'm upset, neither do I
Non sai perché sono arrabbiato, nemmeno io
I'm fine if you let me be alone when I cry
Sto bene se mi lasci stare solo quando piango
I never really talk much, keep it inside
Non parlo mai molto, lo tengo dentro
To find someone who cares is getting harder to find
Trovare qualcuno che si preoccupa sta diventando sempre più difficile
We should be dancing in the sun
Dovremmo ballare al sole
It's hard when everything is numb
È difficile quando tutto è intorpidito
I'd like to try and feel okay
Mi piacerebbe provare a sentirmi bene
So if I call what would you say?
Quindi se chiamo cosa diresti?
Hello, hello, hello, oh-oh
Ciao, ciao, ciao, oh-oh
Hello, hello, hello, oh-oh
Ciao, ciao, ciao, oh-oh
Hello
Ciao
Hello
Ciao
I like the way my bedsheets look on your body
Mi piace come le mie lenzuola sembrano sul tuo corpo
Tripping off molly with your hand on my throat
Fare un viaggio con molly con la tua mano sulla mia gola
I get sick of affection and then I get distant
Mi stanco dell'affetto e poi divento distante
Start getting lifted, then I'm fine on my own
Inizio a sollevarmi, poi sto bene da solo
If I dial your number, don't pick up the phone
Se compongo il tuo numero, non rispondere al telefono
Even if you're alone, it feels like nobody's home
Anche se sei solo, sembra che non ci sia nessuno a casa
But I'm only a lover
Ma sono solo un amante
Not really the type that your mama would like
Non proprio il tipo che piacerebbe a tua madre
Can barely handle myself
Posso a malapena gestire me stesso
We should be dancing in the sun
Dovremmo ballare al sole
It's hard when everything is numb
È difficile quando tutto è intorpidito
I'd like to try and feel okay
Mi piacerebbe provare a sentirmi bene
So if I call what would you say?
Quindi se chiamo cosa diresti?
Hello, hello (hello), hello (hello), oh-oh
Ciao, ciao (ciao), ciao (ciao), oh-oh
Hello, hello, hello (hello), oh-oh
Ciao, ciao, ciao (ciao), oh-oh
Hello
Ciao
Hello
Ciao
Hello
Ciao
Hello
Ciao

Trivia about the song Hello! by ROLE MODEL

On which albums was the song “Hello!” released by ROLE MODEL?
ROLE MODEL released the song on the albums “six speed” in 2018 and “oh, how perfect - EP” in 2019.
Who composed the song “Hello!” by ROLE MODEL?
The song “Hello!” by ROLE MODEL was composed by Benjamin Michael Odell Miller, Tucker Harrington Pillsbury.

Most popular songs of ROLE MODEL

Other artists of Electro pop