Debate de 4

Anthony Santos

Lyrics Translation

He venido desde lejos
A un debate a pelearme por ti
No Solo quiero ser tu dueño
Ay mami tu Romeo es un pobre infeliz
Come tell me please
Am I your daddy, am I your king?
Muñeca mía decide ya
Cual de nosotros
Con quien te vas?

Cántale Luis como tú sabe

Por atento y muy sincero
Esta guerra yo la voy a ganar
Me llaman el rey supremo
Negra bella te quiero recordar
Que tu me tienes loco de amor
Donde hubo fuego queda la tentación
Ven dime ahora, Decide ya
Cual de nosotros
Con quien te vas?

Traje rosas mi guitarra y una botella
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Un debate pa' que elijas tu marido
Somos cuatro pero vente conmigo

Bueno dígale Raulin

Morenita consentida
El cacique no a venido a perder
Y como soy un macho de hombre
Mis rivales no me pueden vencer
Ya yo no quiero la soledad
De este cuarteto soy quien te quiere más
Dime Nereida decide ya
Cual de nosotros
Con quien te vas?

Traje rosas mi guitarra y una botella
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Un debate pa' que elijas tu marido
Somos cuatro pero vente conmigo

No le tengo miedo a nadie
Y en esta batalla yo saldré ganador
Mi corazón es el culpable
De que por ti tenga una pena de amor
Tu mayimbe esta cantando
Deja el jueguito y no me hagas un plantón
Linda y difícil, eres mujer
O quizás sera por ti timidez
Ay dime mami, decide ya
Cual de nosotros
Con quien te vas?

Traje rosas mi guitarra y una botella
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Un debate pa' que elijas tu marido
Somos cuatro pero vente conmigo

Traje rosas mi guitarra y una botella
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Un debate pa' que elijas tu marido
Somos cuatro pero vente conmigo

He venido desde lejos
I have come from far away
A un debate a pelearme por ti
To a debate to fight for you
No Solo quiero ser tu dueño
I don't just want to be your owner
Ay mami tu Romeo es un pobre infeliz
Ay, mami, your Romeo is a poor bastard
Come tell me please
Come, tell me please
Am I your daddy, am I your king?
Am I your daddy? am I your king?
Muñeca mía decide ya
Baby, decide now
Cual de nosotros
Which one of us?
Con quien te vas?
who will you go with?
Cántale Luis como tú sabe
Sing it, Luis, as you know how
Por atento y muy sincero
Being attentive and very sincere
Esta guerra yo la voy a ganar
I will win this war
Me llaman el rey supremo
They call me the supreme king
Negra bella te quiero recordar
Beautiful dark-skinned woman, I want to remind you
Que tu me tienes loco de amor
That you drive me crazy with love
Donde hubo fuego queda la tentación
Where there was fire, temptation remains
Ven dime ahora, Decide ya
Come, tell me now, decide already
Cual de nosotros
Which one of us?
Con quien te vas?
who will you go with?
Traje rosas mi guitarra y una botella
I brought roses, my guitar, and a bottle
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
To get drunk and sing to you
Un debate pa' que elijas tu marido
A debate for you to choose your husband
Somos cuatro pero vente conmigo
There are four of us, but come with me
Bueno dígale Raulin
Well, tell her, Raulin
Morenita consentida
Beloved little brunette
El cacique no a venido a perder
The chief hasn't come to lose
Y como soy un macho de hombre
And as I am a real man
Mis rivales no me pueden vencer
My rivals cannot defeat me
Ya yo no quiero la soledad
I no longer want loneliness
De este cuarteto soy quien te quiere más
Of this quartet, I am the one who loves you the most
Dime Nereida decide ya
Tell me, Nereida, decide now
Cual de nosotros
Which one of us?
Con quien te vas?
who will you go with?
Traje rosas mi guitarra y una botella
I brought roses, my guitar, and a bottle
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
To get drunk and sing to you
Un debate pa' que elijas tu marido
A debate for you to choose your husband
Somos cuatro pero vente conmigo
There are four of us, but come with me
No le tengo miedo a nadie
I am not afraid of anyone
Y en esta batalla yo saldré ganador
And in this battle, I will come out as the winner
Mi corazón es el culpable
My heart is to blame
De que por ti tenga una pena de amor
For having a love sorrow because of you
Tu mayimbe esta cantando
Your lover is singing
Deja el jueguito y no me hagas un plantón
Leave the game and don't stand me up
Linda y difícil, eres mujer
You are beautiful and difficult, you are a woman
O quizás sera por ti timidez
Or maybe it's because of your shyness
Ay dime mami, decide ya
Ay, tell me, mami, decide now
Cual de nosotros
Which one of us?
Con quien te vas?
who will you go with?
Traje rosas mi guitarra y una botella
I brought roses, my guitar, and a bottle
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
To get drunk and sing to you, brunette
Un debate pa' que elijas tu marido
A debate for you to choose your husband
Somos cuatro pero vente conmigo
There are four of us, but come with me
Traje rosas mi guitarra y una botella
I brought roses, my guitar, and a bottle
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
To get drunk and sing to you
Un debate pa' que elijas tu marido
A debate for you to choose your husband
Somos cuatro pero vente conmigo
There are four of us, but come with me
He venido desde lejos
Eu vim de longe
A un debate a pelearme por ti
Para um debate para lutar por você
No Solo quiero ser tu dueño
Não quero apenas ser seu dono
Ay mami tu Romeo es un pobre infeliz
Ai mami, seu Romeu é um pobre infeliz
Come tell me please
Venha me dizer por favor
Am I your daddy, am I your king?
Sou eu o seu pai, sou eu o seu rei?
Muñeca mía decide ya
Minha boneca, decida já
Cual de nosotros
Qual de nós
Con quien te vas?
Com quem você vai?
Cántale Luis como tú sabe
Cante, Luis, como você sabe
Por atento y muy sincero
Por ser atencioso e muito sincero
Esta guerra yo la voy a ganar
Esta guerra eu vou ganhar
Me llaman el rey supremo
Me chamam de rei supremo
Negra bella te quiero recordar
Negra linda, quero te lembrar
Que tu me tienes loco de amor
Que você me tem louco de amor
Donde hubo fuego queda la tentación
Onde houve fogo, fica a tentação
Ven dime ahora, Decide ya
Venha me dizer agora, decida já
Cual de nosotros
Qual de nós
Con quien te vas?
Com quem você vai?
Traje rosas mi guitarra y una botella
Trouxe rosas, minha guitarra e uma garrafa
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Para me embriagar e cantar para você, morena
Un debate pa' que elijas tu marido
Um debate para você escolher seu marido
Somos cuatro pero vente conmigo
Somos quatro, mas venha comigo
Bueno dígale Raulin
Bem, diga a ele, Raulin
Morenita consentida
Moreninha consentida
El cacique no a venido a perder
O cacique não veio para perder
Y como soy un macho de hombre
E como sou um macho de homem
Mis rivales no me pueden vencer
Meus rivais não podem me vencer
Ya yo no quiero la soledad
Eu não quero mais a solidão
De este cuarteto soy quien te quiere más
Deste quarteto, sou quem mais te quer
Dime Nereida decide ya
Diga, Nereida, decida já
Cual de nosotros
Qual de nós
Con quien te vas?
Com quem você vai?
Traje rosas mi guitarra y una botella
Trouxe rosas, minha guitarra e uma garrafa
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Para me embriagar e cantar para você, morena
Un debate pa' que elijas tu marido
Um debate para você escolher seu marido
Somos cuatro pero vente conmigo
Somos quatro, mas venha comigo
No le tengo miedo a nadie
Não tenho medo de ninguém
Y en esta batalla yo saldré ganador
E nesta batalha eu serei o vencedor
Mi corazón es el culpable
Meu coração é o culpado
De que por ti tenga una pena de amor
Por ter uma dor de amor por você
Tu mayimbe esta cantando
Seu Mayimbe está cantando
Deja el jueguito y no me hagas un plantón
Pare com o joguinho e não me dê um bolo
Linda y difícil, eres mujer
Linda e difícil, você é mulher
O quizás sera por ti timidez
Ou talvez seja por sua timidez
Ay dime mami, decide ya
Ai, diga mami, decida já
Cual de nosotros
Qual de nós
Con quien te vas?
Com quem você vai?
Traje rosas mi guitarra y una botella
Trouxe rosas, minha guitarra e uma garrafa
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Para me embriagar e cantar para você, morena
Un debate pa' que elijas tu marido
Um debate para você escolher seu marido
Somos cuatro pero vente conmigo
Somos quatro, mas venha comigo
Traje rosas mi guitarra y una botella
Trouxe rosas, minha guitarra e uma garrafa
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Para me embriagar e cantar para você, morena
Un debate pa' que elijas tu marido
Um debate para você escolher seu marido
Somos cuatro pero vente conmigo
Somos quatro, mas venha comigo
He venido desde lejos
Je suis venu de loin
A un debate a pelearme por ti
Pour un débat pour me battre pour toi
No Solo quiero ser tu dueño
Je ne veux pas seulement être ton propriétaire
Ay mami tu Romeo es un pobre infeliz
Oh maman, ton Roméo est un pauvre malheureux
Come tell me please
Viens me dire s'il te plaît
Am I your daddy, am I your king?
Suis-je ton papa, suis-je ton roi ?
Muñeca mía decide ya
Ma poupée, décide maintenant
Cual de nosotros
Lequel d'entre nous
Con quien te vas?
Avec qui tu t'en vas ?
Cántale Luis como tú sabe
Chante Luis comme tu sais
Por atento y muy sincero
Pour être attentif et très sincère
Esta guerra yo la voy a ganar
Je vais gagner cette guerre
Me llaman el rey supremo
On m'appelle le roi suprême
Negra bella te quiero recordar
Belle noire, je veux te rappeler
Que tu me tienes loco de amor
Que tu me rends fou d'amour
Donde hubo fuego queda la tentación
Où il y a eu du feu, la tentation reste
Ven dime ahora, Decide ya
Viens me dire maintenant, décide maintenant
Cual de nosotros
Lequel d'entre nous
Con quien te vas?
Avec qui tu t'en vas ?
Traje rosas mi guitarra y una botella
J'ai apporté des roses, ma guitare et une bouteille
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Pour me saouler et te chanter, brune
Un debate pa' que elijas tu marido
Un débat pour que tu choisisses ton mari
Somos cuatro pero vente conmigo
Nous sommes quatre mais viens avec moi
Bueno dígale Raulin
Eh bien, dis-le Raulin
Morenita consentida
Petite brune consentante
El cacique no a venido a perder
Le chef n'est pas venu pour perdre
Y como soy un macho de hombre
Et comme je suis un homme viril
Mis rivales no me pueden vencer
Mes rivaux ne peuvent pas me vaincre
Ya yo no quiero la soledad
Je ne veux plus de solitude
De este cuarteto soy quien te quiere más
De ce quatuor, je suis celui qui t'aime le plus
Dime Nereida decide ya
Dis-moi Nereida, décide maintenant
Cual de nosotros
Lequel d'entre nous
Con quien te vas?
Avec qui tu t'en vas ?
Traje rosas mi guitarra y una botella
J'ai apporté des roses, ma guitare et une bouteille
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Pour me saouler et te chanter, brune
Un debate pa' que elijas tu marido
Un débat pour que tu choisisses ton mari
Somos cuatro pero vente conmigo
Nous sommes quatre mais viens avec moi
No le tengo miedo a nadie
Je n'ai peur de personne
Y en esta batalla yo saldré ganador
Et dans cette bataille, je sortirai vainqueur
Mi corazón es el culpable
Mon cœur est le coupable
De que por ti tenga una pena de amor
Que j'ai un chagrin d'amour pour toi
Tu mayimbe esta cantando
Ton Mayimbe chante
Deja el jueguito y no me hagas un plantón
Arrête le petit jeu et ne me pose pas un lapin
Linda y difícil, eres mujer
Belle et difficile, tu es une femme
O quizás sera por ti timidez
Ou peut-être est-ce à cause de ta timidité
Ay dime mami, decide ya
Oh dis-moi maman, décide maintenant
Cual de nosotros
Lequel d'entre nous
Con quien te vas?
Avec qui tu t'en vas ?
Traje rosas mi guitarra y una botella
J'ai apporté des roses, ma guitare et une bouteille
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Pour me saouler et te chanter, brune
Un debate pa' que elijas tu marido
Un débat pour que tu choisisses ton mari
Somos cuatro pero vente conmigo
Nous sommes quatre mais viens avec moi
Traje rosas mi guitarra y una botella
J'ai apporté des roses, ma guitare et une bouteille
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Pour me saouler et te chanter, brune
Un debate pa' que elijas tu marido
Un débat pour que tu choisisses ton mari
Somos cuatro pero vente conmigo
Nous sommes quatre mais viens avec moi
He venido desde lejos
Ich bin von weit her gekommen
A un debate a pelearme por ti
Um in einer Debatte für dich zu kämpfen
No Solo quiero ser tu dueño
Ich will nicht nur dein Besitzer sein
Ay mami tu Romeo es un pobre infeliz
Oh Mami, dein Romeo ist ein armer Tropf
Come tell me please
Komm, sag es mir bitte
Am I your daddy, am I your king?
Bin ich dein Daddy, bin ich dein König?
Muñeca mía decide ya
Meine Puppe, entscheide dich jetzt
Cual de nosotros
Welcher von uns
Con quien te vas?
Mit wem gehst du?
Cántale Luis como tú sabe
Sing es, Luis, wie du es kannst
Por atento y muy sincero
Durch Aufmerksamkeit und Aufrichtigkeit
Esta guerra yo la voy a ganar
Diesen Krieg werde ich gewinnen
Me llaman el rey supremo
Sie nennen mich den höchsten König
Negra bella te quiero recordar
Schöne Schwarze, ich möchte dich daran erinnern
Que tu me tienes loco de amor
Dass du mich verrückt vor Liebe machst
Donde hubo fuego queda la tentación
Wo es Feuer gab, bleibt die Versuchung
Ven dime ahora, Decide ya
Komm, sag es mir jetzt, entscheide dich
Cual de nosotros
Welcher von uns
Con quien te vas?
Mit wem gehst du?
Traje rosas mi guitarra y una botella
Ich brachte Rosen, meine Gitarre und eine Flasche
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Um mich zu betrinken und für dich, Brünette, zu singen
Un debate pa' que elijas tu marido
Eine Debatte, damit du deinen Ehemann wählst
Somos cuatro pero vente conmigo
Wir sind vier, aber komm mit mir
Bueno dígale Raulin
Nun, sag es ihm, Raulin
Morenita consentida
Verwöhnte Brünette
El cacique no a venido a perder
Der Häuptling ist nicht gekommen, um zu verlieren
Y como soy un macho de hombre
Und da ich ein echter Mann bin
Mis rivales no me pueden vencer
Können meine Rivalen mich nicht besiegen
Ya yo no quiero la soledad
Ich will die Einsamkeit nicht mehr
De este cuarteto soy quien te quiere más
Von diesem Quartett bin ich der, der dich am meisten liebt
Dime Nereida decide ya
Sag es mir, Nereida, entscheide dich jetzt
Cual de nosotros
Welcher von uns
Con quien te vas?
Mit wem gehst du?
Traje rosas mi guitarra y una botella
Ich brachte Rosen, meine Gitarre und eine Flasche
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Um mich zu betrinken und für dich, Brünette, zu singen
Un debate pa' que elijas tu marido
Eine Debatte, damit du deinen Ehemann wählst
Somos cuatro pero vente conmigo
Wir sind vier, aber komm mit mir
No le tengo miedo a nadie
Ich habe vor niemandem Angst
Y en esta batalla yo saldré ganador
Und in dieser Schlacht werde ich als Sieger hervorgehen
Mi corazón es el culpable
Mein Herz ist schuld
De que por ti tenga una pena de amor
Dass ich wegen dir Liebeskummer habe
Tu mayimbe esta cantando
Dein Mayimbe singt
Deja el jueguito y no me hagas un plantón
Hör auf mit dem Spiel und lass mich nicht hängen
Linda y difícil, eres mujer
Schön und schwierig, du bist eine Frau
O quizás sera por ti timidez
Oder vielleicht ist es wegen dir Schüchternheit
Ay dime mami, decide ya
Oh, sag es mir, Mami, entscheide dich jetzt
Cual de nosotros
Welcher von uns
Con quien te vas?
Mit wem gehst du?
Traje rosas mi guitarra y una botella
Ich brachte Rosen, meine Gitarre und eine Flasche
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Um mich zu betrinken und für dich, Brünette, zu singen
Un debate pa' que elijas tu marido
Eine Debatte, damit du deinen Ehemann wählst
Somos cuatro pero vente conmigo
Wir sind vier, aber komm mit mir
Traje rosas mi guitarra y una botella
Ich brachte Rosen, meine Gitarre und eine Flasche
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Um mich zu betrinken und für dich, Brünette, zu singen
Un debate pa' que elijas tu marido
Eine Debatte, damit du deinen Ehemann wählst
Somos cuatro pero vente conmigo
Wir sind vier, aber komm mit mir
He venido desde lejos
Sono venuto da lontano
A un debate a pelearme por ti
Per un dibattito a lottare per te
No Solo quiero ser tu dueño
Non voglio solo essere il tuo padrone
Ay mami tu Romeo es un pobre infeliz
Oh mamma, il tuo Romeo è un povero infelice
Come tell me please
Vieni a dirmelo per favore
Am I your daddy, am I your king?
Sono il tuo papà, sono il tuo re?
Muñeca mía decide ya
Bambola mia decidi ora
Cual de nosotros
Quale di noi
Con quien te vas?
Con chi te ne vai?
Cántale Luis como tú sabe
Canta Luis come sai
Por atento y muy sincero
Per essere attento e molto sincero
Esta guerra yo la voy a ganar
Questa guerra la vincerò
Me llaman el rey supremo
Mi chiamano il re supremo
Negra bella te quiero recordar
Bella nera voglio ricordarti
Que tu me tienes loco de amor
Che tu mi hai reso pazzo d'amore
Donde hubo fuego queda la tentación
Dove c'era fuoco rimane la tentazione
Ven dime ahora, Decide ya
Vieni dimmi ora, decidi ora
Cual de nosotros
Quale di noi
Con quien te vas?
Con chi te ne vai?
Traje rosas mi guitarra y una botella
Ho portato rose, la mia chitarra e una bottiglia
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Per ubriacarmi e cantare per te, morena
Un debate pa' que elijas tu marido
Un dibattito per scegliere tuo marito
Somos cuatro pero vente conmigo
Siamo in quattro ma vieni con me
Bueno dígale Raulin
Bene, dì a Raulin
Morenita consentida
Morenita viziata
El cacique no a venido a perder
Il capo non è venuto a perdere
Y como soy un macho de hombre
E siccome sono un vero uomo
Mis rivales no me pueden vencer
I miei rivali non possono sconfiggermi
Ya yo no quiero la soledad
Non voglio più la solitudine
De este cuarteto soy quien te quiere más
Di questo quartetto sono quello che ti ama di più
Dime Nereida decide ya
Dimmi Nereida decidi ora
Cual de nosotros
Quale di noi
Con quien te vas?
Con chi te ne vai?
Traje rosas mi guitarra y una botella
Ho portato rose, la mia chitarra e una bottiglia
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Per ubriacarmi e cantare per te, morena
Un debate pa' que elijas tu marido
Un dibattito per scegliere tuo marito
Somos cuatro pero vente conmigo
Siamo in quattro ma vieni con me
No le tengo miedo a nadie
Non ho paura di nessuno
Y en esta batalla yo saldré ganador
E in questa battaglia uscirò vincitore
Mi corazón es el culpable
Il mio cuore è il colpevole
De que por ti tenga una pena de amor
Che per te ho un dolore d'amore
Tu mayimbe esta cantando
Il tuo mayimbe sta cantando
Deja el jueguito y no me hagas un plantón
Lascia il giochino e non farmi un bidone
Linda y difícil, eres mujer
Bella e difficile, sei una donna
O quizás sera por ti timidez
O forse sarà per la tua timidezza
Ay dime mami, decide ya
Oh dimmi mamma, decidi ora
Cual de nosotros
Quale di noi
Con quien te vas?
Con chi te ne vai?
Traje rosas mi guitarra y una botella
Ho portato rose, la mia chitarra e una bottiglia
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Per ubriacarmi e cantare per te, morena
Un debate pa' que elijas tu marido
Un dibattito per scegliere tuo marito
Somos cuatro pero vente conmigo
Siamo in quattro ma vieni con me
Traje rosas mi guitarra y una botella
Ho portato rose, la mia chitarra e una bottiglia
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Per ubriacarmi e cantare per te, morena
Un debate pa' que elijas tu marido
Un dibattito per scegliere tuo marito
Somos cuatro pero vente conmigo
Siamo in quattro ma vieni con me
He venido desde lejos
Saya datang dari jauh
A un debate a pelearme por ti
Untuk berdebat dan bertarung demi kamu
No Solo quiero ser tu dueño
Saya tidak hanya ingin menjadi tuanmu
Ay mami tu Romeo es un pobre infeliz
Oh sayang, Romeo-mu ini adalah orang malang
Come tell me please
Katakan padaku, tolong
Am I your daddy, am I your king?
Apakah aku ayahmu, apakah aku rajamu?
Muñeca mía decide ya
Boneka sayangku, tentukanlah sekarang
Cual de nosotros
Siapa di antara kami
Con quien te vas?
Dengan siapa kamu akan pergi?
Cántale Luis como tú sabe
Nyanyikanlah Luis seperti yang kamu tahu
Por atento y muy sincero
Karena perhatian dan sangat tulus
Esta guerra yo la voy a ganar
Perang ini akan saya menangkan
Me llaman el rey supremo
Mereka memanggilku raja agung
Negra bella te quiero recordar
Wanita cantik, saya ingin mengingatkanmu
Que tu me tienes loco de amor
Bahwa kamu membuatku gila karena cinta
Donde hubo fuego queda la tentación
Di mana ada api, godaan itu tetap ada
Ven dime ahora, Decide ya
Datang katakan sekarang, Tentukanlah
Cual de nosotros
Siapa di antara kami
Con quien te vas?
Dengan siapa kamu akan pergi?
Traje rosas mi guitarra y una botella
Saya membawa mawar, gitar saya, dan sebuah botol
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Untuk mabuk dan menyanyikan lagu untukmu, wanita cantik
Un debate pa' que elijas tu marido
Sebuah debat agar kamu memilih suamimu
Somos cuatro pero vente conmigo
Kami berempat tapi datanglah bersamaku
Bueno dígale Raulin
Baiklah, katakanlah Raulin
Morenita consentida
Wanita manja kecil
El cacique no a venido a perder
Pemimpin suku ini tidak datang untuk kalah
Y como soy un macho de hombre
Dan karena saya seorang pria sejati
Mis rivales no me pueden vencer
Para pesaing saya tidak bisa mengalahkan saya
Ya yo no quiero la soledad
Saya tidak ingin kesepian lagi
De este cuarteto soy quien te quiere más
Dari keempat kami, saya yang paling mencintaimu
Dime Nereida decide ya
Katakan Nereida, tentukanlah sekarang
Cual de nosotros
Siapa di antara kami
Con quien te vas?
Dengan siapa kamu akan pergi?
Traje rosas mi guitarra y una botella
Saya membawa mawar, gitar saya, dan sebuah botol
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Untuk mabuk dan menyanyikan lagu untukmu, wanita cantik
Un debate pa' que elijas tu marido
Sebuah debat agar kamu memilih suamimu
Somos cuatro pero vente conmigo
Kami berempat tapi datanglah bersamaku
No le tengo miedo a nadie
Saya tidak takut pada siapa pun
Y en esta batalla yo saldré ganador
Dan dalam pertarungan ini saya akan keluar sebagai pemenang
Mi corazón es el culpable
Hati saya adalah yang bersalah
De que por ti tenga una pena de amor
Karena aku memiliki kesedihan cinta karena kamu
Tu mayimbe esta cantando
Mayimbe-mu ini sedang bernyanyi
Deja el jueguito y no me hagas un plantón
Berhentilah bermain-main dan jangan tinggalkan aku
Linda y difícil, eres mujer
Cantik dan sulit, kamu adalah wanita
O quizás sera por ti timidez
Atau mungkin karena kepengecutanmu
Ay dime mami, decide ya
Oh katakanlah sayang, tentukanlah sekarang
Cual de nosotros
Siapa di antara kami
Con quien te vas?
Dengan siapa kamu akan pergi?
Traje rosas mi guitarra y una botella
Saya membawa mawar, gitar saya, dan sebuah botol
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Untuk mabuk dan menyanyikan lagu untukmu, wanita cantik
Un debate pa' que elijas tu marido
Sebuah debat agar kamu memilih suamimu
Somos cuatro pero vente conmigo
Kami berempat tapi datanglah bersamaku
Traje rosas mi guitarra y una botella
Saya membawa mawar, gitar saya, dan sebuah botol
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Untuk mabuk dan menyanyikan lagu untukmu, wanita cantik
Un debate pa' que elijas tu marido
Sebuah debat agar kamu memilih suamimu
Somos cuatro pero vente conmigo
Kami berempat tapi datanglah bersamaku
He venido desde lejos
ฉันมาจากที่ไกลๆ
A un debate a pelearme por ti
เพื่อมาถกเถียงและต่อสู้เพื่อเธอ
No Solo quiero ser tu dueño
ฉันไม่ได้ต้องการเป็นเจ้าของเธอเท่านั้น
Ay mami tu Romeo es un pobre infeliz
อ๊ะ แม่คุณ โรมิโอของคุณนั้นเป็นคนที่น่าสงสาร
Come tell me please
มาบอกฉันที
Am I your daddy, am I your king?
ฉันเป็นพ่อของเธอหรือฉันเป็นราชาของเธอ?
Muñeca mía decide ya
ตุ๊กตาของฉัน ตัดสินใจเสียที
Cual de nosotros
ใครกันแน่
Con quien te vas?
ที่เธอจะไปด้วย?
Cántale Luis como tú sabe
ร้องเพลงให้ฟังสิ หลุยส์ ตามที่คุณรู้
Por atento y muy sincero
เพราะใส่ใจและจริงใจมาก
Esta guerra yo la voy a ganar
ฉันจะชนะสงครามนี้
Me llaman el rey supremo
พวกเขาเรียกฉันว่าราชาสูงสุด
Negra bella te quiero recordar
สาวผิวสี ฉันอยากให้เธอจำไว้
Que tu me tienes loco de amor
ว่าเธอทำให้ฉันบ้ารัก
Donde hubo fuego queda la tentación
ที่ไหนมีไฟ ก็ยังมีความล่อใจ
Ven dime ahora, Decide ya
มาบอกฉันเดี๋ยวนี้เลย ตัดสินใจเสียที
Cual de nosotros
ใครกันแน่
Con quien te vas?
ที่เธอจะไปด้วย?
Traje rosas mi guitarra y una botella
ฉันนำดอกกุหลาบ กีตาร์ของฉัน และขวดเหล้ามา
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
เพื่อจะเมาและร้องเพลงให้เธอ สาวผิวสี
Un debate pa' que elijas tu marido
การถกเถียงเพื่อให้เธอเลือกสามี
Somos cuatro pero vente conmigo
เรามีสี่คน แต่ไปกับฉันสิ
Bueno dígale Raulin
งั้นบอกเขาสิ ราอูลิน
Morenita consentida
สาวน้อยที่ได้รับความยินยอม
El cacique no a venido a perder
หัวหน้าไม่ได้มาเพื่อแพ้
Y como soy un macho de hombre
และเพราะฉันเป็นชายแท้
Mis rivales no me pueden vencer
คู่แข่งของฉันไม่สามารถเอาชนะฉันได้
Ya yo no quiero la soledad
ฉันไม่ต้องการความเหงาอีกต่อไป
De este cuarteto soy quien te quiere más
จากกลุ่มนี้ ฉันคือคนที่รักเธอมากที่สุด
Dime Nereida decide ya
บอกฉันเลย เนเรดา ตัดสินใจเสียที
Cual de nosotros
ใครกันแน่
Con quien te vas?
ที่เธอจะไปด้วย?
Traje rosas mi guitarra y una botella
ฉันนำดอกกุหลาบ กีตาร์ของฉัน และขวดเหล้ามา
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
เพื่อจะเมาและร้องเพลงให้เธอ สาวผิวสี
Un debate pa' que elijas tu marido
การถกเถียงเพื่อให้เธอเลือกสามี
Somos cuatro pero vente conmigo
เรามีสี่คน แต่ไปกับฉันสิ
No le tengo miedo a nadie
ฉันไม่กลัวใคร
Y en esta batalla yo saldré ganador
และในการต่อสู้นี้ ฉันจะเป็นผู้ชนะ
Mi corazón es el culpable
หัวใจของฉันคือตัวการ
De que por ti tenga una pena de amor
ที่ทำให้ฉันมีความเจ็บปวดเพราะรักเธอ
Tu mayimbe esta cantando
มายิมเบของเธอกำลังร้องเพลง
Deja el jueguito y no me hagas un plantón
หยุดเล่นเกมส์และอย่าทิ้งฉันไว้
Linda y difícil, eres mujer
สวยและยาก คุณเป็นผู้หญิง
O quizás sera por ti timidez
หรืออาจจะเป็นเพราะความอายของเธอ
Ay dime mami, decide ya
อ๊ะ บอกฉันที แม่คุณ ตัดสินใจเสียที
Cual de nosotros
ใครกันแน่
Con quien te vas?
ที่เธอจะไปด้วย?
Traje rosas mi guitarra y una botella
ฉันนำดอกกุหลาบ กีตาร์ของฉัน และขวดเหล้ามา
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
เพื่อจะเมาและร้องเพลงให้เธอ สาวผิวสี
Un debate pa' que elijas tu marido
การถกเถียงเพื่อให้เธอเลือกสามี
Somos cuatro pero vente conmigo
เรามีสี่คน แต่ไปกับฉันสิ
Traje rosas mi guitarra y una botella
ฉันนำดอกกุหลาบ กีตาร์ของฉัน และขวดเหล้ามา
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
เพื่อจะเมาและร้องเพลงให้เธอ สาวผิวสี
Un debate pa' que elijas tu marido
การถกเถียงเพื่อให้เธอเลือกสามี
Somos cuatro pero vente conmigo
เรามีสี่คน แต่ไปกับฉันสิ
He venido desde lejos
我从远方而来
A un debate a pelearme por ti
为了你参加辩论争斗
No Solo quiero ser tu dueño
我不仅仅想成为你的主人
Ay mami tu Romeo es un pobre infeliz
哎呀妈咪,你的罗密欧是个可怜的家伙
Come tell me please
来告诉我,请
Am I your daddy, am I your king?
我是你的爸爸吗,我是你的国王吗?
Muñeca mía decide ya
我的娃娃,快决定吧
Cual de nosotros
我们中的哪一个
Con quien te vas?
你要和谁一起走?
Cántale Luis como tú sabe
让路易斯像你知道的那样唱歌
Por atento y muy sincero
因为细心和真诚
Esta guerra yo la voy a ganar
这场战争我将会赢
Me llaman el rey supremo
他们称我为至高无上的王
Negra bella te quiero recordar
美丽的黑妞,我想提醒你
Que tu me tienes loco de amor
你让我疯狂地爱着
Donde hubo fuego queda la tentación
哪里有火,哪里就有诱惑
Ven dime ahora, Decide ya
现在来告诉我,快决定吧
Cual de nosotros
我们中的哪一个
Con quien te vas?
你要和谁一起走?
Traje rosas mi guitarra y una botella
我带来了玫瑰,我的吉他和一瓶酒
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
为了醉酒并为你唱歌,棕褐色的美人
Un debate pa' que elijas tu marido
一个辩论让你选择你的丈夫
Somos cuatro pero vente conmigo
我们有四个人,但跟我来吧
Bueno dígale Raulin
好吧,告诉他劳林
Morenita consentida
宠爱的棕褐色美人
El cacique no a venido a perder
酋长没有来这里输掉比赛
Y como soy un macho de hombre
而作为一个真正的男人
Mis rivales no me pueden vencer
我的对手无法打败我
Ya yo no quiero la soledad
我不再想要孤独
De este cuarteto soy quien te quiere más
在这四个人中,我是最爱你的
Dime Nereida decide ya
告诉我内雷达,快决定吧
Cual de nosotros
我们中的哪一个
Con quien te vas?
你要和谁一起走?
Traje rosas mi guitarra y una botella
我带来了玫瑰,我的吉他和一瓶酒
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
为了醉酒并为你唱歌,棕褐色的美人
Un debate pa' que elijas tu marido
一个辩论让你选择你的丈夫
Somos cuatro pero vente conmigo
我们有四个人,但跟我来吧
No le tengo miedo a nadie
我不怕任何人
Y en esta batalla yo saldré ganador
在这场战斗中我将成为赢家
Mi corazón es el culpable
我的心是罪魁祸首
De que por ti tenga una pena de amor
因为你我有一种爱的痛苦
Tu mayimbe esta cantando
你的玛因贝正在唱歌
Deja el jueguito y no me hagas un plantón
停止这场游戏,不要让我失望
Linda y difícil, eres mujer
美丽而难以捉摸,你是女人
O quizás sera por ti timidez
或许是因为你的害羞
Ay dime mami, decide ya
哎,告诉我妈咪,快决定吧
Cual de nosotros
我们中的哪一个
Con quien te vas?
你要和谁一起走?
Traje rosas mi guitarra y una botella
我带来了玫瑰,我的吉他和一瓶酒
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
为了醉酒并为你唱歌,棕褐色的美人
Un debate pa' que elijas tu marido
一个辩论让你选择你的丈夫
Somos cuatro pero vente conmigo
我们有四个人,但跟我来吧
Traje rosas mi guitarra y una botella
我带来了玫瑰,我的吉他和一瓶酒
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
为了醉酒并为你唱歌,棕褐色的美人
Un debate pa' que elijas tu marido
一个辩论让你选择你的丈夫
Somos cuatro pero vente conmigo
我们有四个人,但跟我来吧

Trivia about the song Debate de 4 by Romeo Santos

On which albums was the song “Debate de 4” released by Romeo Santos?
Romeo Santos released the song on the albums “Fórmula, Vol. 1” in 2011 and “The King Stays King - Sold Out at Madison Square Garden” in 2012.
Who composed the song “Debate de 4” by Romeo Santos?
The song “Debate de 4” by Romeo Santos was composed by Anthony Santos.

Most popular songs of Romeo Santos

Other artists of Romantic