Solo Conmigo

Anthony Santos, Alexander Caba, Joaquin Diaz

Lyrics Translation

Despójate el vestido y brindemos por amor
No juzgo a tu pasado ni mala reputación
Tu lista de amantes y aventuras
No es relevante, nadie tiene el alma pura

No me importa lo que has hecho
Adonde has dejado un brasier
Solo la Madre Teresa fue sagrada con la piel
Que tire la primera piedra mujer que sea santa
No puedo borrar tu historia
Ni a quien vino antes que yo
Dice el dicho que el ríe al último ríe mejor
Aunque algunos tocaron tu cuerpo
Solo llegué al alma

Tú besaste muchos príncipes buscando amor
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Tantas huellas en tu cama
Pero yo fui quien selló tu corazón
Tú has fallado en cien amores sin saber por qué
Has querido fuertemente, no a este nivel
Y me cuenta la almohada
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Pero el amor solo conmigo

Alega la conciencia
Aflójame el pantalón
También tengo secretos que guardo en mi habitación
De santo solo tengo el apellido
Pero me siento celestial si estoy contigo

No investigo biografías
Ni te quiero interrogar
Y aunque me prestes tu diario
No te dejaré de amar
Los tropiezos, equivocaciones no te impiden ser dama

Tú besaste muchos príncipes buscando amor
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Tantas huellas en tu cama
Pero yo fui quien selló tu corazón
Tú has fallado en cien amores sin saber por qué
Has querido fuertemente, no a este nivel
Y me cuenta la almohada
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Pero el amor solo conmigo

Oye que feeling, mami

Tú besaste muchos príncipes buscando amor
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Tantas huellas en tu cama
Pero yo fui quien selló tu corazón
Tú has fallado en cien amores sin saber por qué
Has querido fuertemente, no a este nivel
Y me cuenta la almohada
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Pero el amor solo conmigo

El amor, has hecho el amor solo conmigo
Ay, mami
Ay, mami
Solo conmigo

Despójate el vestido y brindemos por amor
Take off your dress and let's toast to love
No juzgo a tu pasado ni mala reputación
I don't judge your past or bad reputation
Tu lista de amantes y aventuras
Your list of lovers and adventures
No es relevante, nadie tiene el alma pura
It's not relevant, nobody has a pure soul
No me importa lo que has hecho
I don't care what you've done
Adonde has dejado un brasier
Where you've left a bra
Solo la Madre Teresa fue sagrada con la piel
Only Mother Teresa was sacred with skin
Que tire la primera piedra mujer que sea santa
Let the first woman who is a saint cast the first stone
No puedo borrar tu historia
I can't erase your history
Ni a quien vino antes que yo
Or who came before me
Dice el dicho que el ríe al último ríe mejor
The saying goes that he who laughs last laughs best
Aunque algunos tocaron tu cuerpo
Although some touched your body
Solo llegué al alma
I only reached the soul
Tú besaste muchos príncipes buscando amor
You kissed many princes looking for love
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
You squandered feelings, nobody understood you
Tantas huellas en tu cama
So many traces in your bed
Pero yo fui quien selló tu corazón
But I was the one who sealed your heart
Tú has fallado en cien amores sin saber por qué
You have failed in a hundred loves without knowing why
Has querido fuertemente, no a este nivel
You have loved strongly, but not at this level
Y me cuenta la almohada
And the pillow tells me
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
It has witnessed a lot of sex on your mattress
Pero el amor solo conmigo
But love only with me
Alega la conciencia
Your conscience pleads
Aflójame el pantalón
Loosen my pants
También tengo secretos que guardo en mi habitación
I also have secrets that I keep in my room
De santo solo tengo el apellido
I only have the last name of a saint
Pero me siento celestial si estoy contigo
But I feel heavenly if I'm with you
No investigo biografías
I don't investigate biographies
Ni te quiero interrogar
Nor do I want to interrogate you
Y aunque me prestes tu diario
And even if you lend me your diary
No te dejaré de amar
I won't stop loving you
Los tropiezos, equivocaciones no te impiden ser dama
Stumbles, mistakes don't prevent you from being a lady
Tú besaste muchos príncipes buscando amor
You kissed many princes looking for love
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
You squandered feelings, nobody understood you
Tantas huellas en tu cama
So many traces in your bed
Pero yo fui quien selló tu corazón
But I was the one who sealed your heart
Tú has fallado en cien amores sin saber por qué
You have failed in a hundred loves without knowing why
Has querido fuertemente, no a este nivel
You have loved strongly, but not at this level
Y me cuenta la almohada
And the pillow tells me
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
It has witnessed a lot of sex on your mattress
Pero el amor solo conmigo
But love only with me
Oye que feeling, mami
Hey, what a feeling, mommy
Tú besaste muchos príncipes buscando amor
You kissed many princes looking for love
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
You squandered feelings, nobody understood you
Tantas huellas en tu cama
So many traces in your bed
Pero yo fui quien selló tu corazón
But I was the one who sealed your heart
Tú has fallado en cien amores sin saber por qué
You have failed in a hundred loves without knowing why
Has querido fuertemente, no a este nivel
You have loved strongly, but not at this level
Y me cuenta la almohada
And the pillow tells me
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
It has witnessed a lot of sex on your mattress
Pero el amor solo conmigo
But love only with me
El amor, has hecho el amor solo conmigo
Love, you have made love only with me
Ay, mami
Oh, mommy
Ay, mami
Oh, mommy
Solo conmigo
Only with me
Despójate el vestido y brindemos por amor
Despe-te do vestido e brindemos pelo amor
No juzgo a tu pasado ni mala reputación
Não julgo o teu passado nem má reputação
Tu lista de amantes y aventuras
A tua lista de amantes e aventuras
No es relevante, nadie tiene el alma pura
Não é relevante, ninguém tem a alma pura
No me importa lo que has hecho
Não me importa o que fizeste
Adonde has dejado un brasier
Onde deixaste um sutiã
Solo la Madre Teresa fue sagrada con la piel
Só a Madre Teresa foi sagrada com a pele
Que tire la primera piedra mujer que sea santa
Que atire a primeira pedra a mulher que seja santa
No puedo borrar tu historia
Não posso apagar a tua história
Ni a quien vino antes que yo
Nem quem veio antes de mim
Dice el dicho que el ríe al último ríe mejor
Diz o ditado que quem ri por último ri melhor
Aunque algunos tocaron tu cuerpo
Embora alguns tenham tocado o teu corpo
Solo llegué al alma
Só eu cheguei à alma
Tú besaste muchos príncipes buscando amor
Beijaste muitos príncipes à procura de amor
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Desperdiçaste sentimentos, ninguém te entendeu
Tantas huellas en tu cama
Tantas marcas na tua cama
Pero yo fui quien selló tu corazón
Mas fui eu quem selou o teu coração
Tú has fallado en cien amores sin saber por qué
Falhaste em cem amores sem saber porquê
Has querido fuertemente, no a este nivel
Amaste fortemente, mas não a este nível
Y me cuenta la almohada
E a almofada me conta
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Presenciou muito sexo no teu colchão
Pero el amor solo conmigo
Mas o amor só comigo
Alega la conciencia
A consciência alega
Aflójame el pantalón
Desaperta-me as calças
También tengo secretos que guardo en mi habitación
Também tenho segredos que guardo no meu quarto
De santo solo tengo el apellido
De santo só tenho o apelido
Pero me siento celestial si estoy contigo
Mas sinto-me celestial se estou contigo
No investigo biografías
Não investigo biografias
Ni te quiero interrogar
Nem quero interrogar-te
Y aunque me prestes tu diario
E mesmo que me emprestes o teu diário
No te dejaré de amar
Não deixarei de te amar
Los tropiezos, equivocaciones no te impiden ser dama
Os tropeços, erros não te impedem de ser dama
Tú besaste muchos príncipes buscando amor
Beijaste muitos príncipes à procura de amor
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Desperdiçaste sentimentos, ninguém te entendeu
Tantas huellas en tu cama
Tantas marcas na tua cama
Pero yo fui quien selló tu corazón
Mas fui eu quem selou o teu coração
Tú has fallado en cien amores sin saber por qué
Falhaste em cem amores sem saber porquê
Has querido fuertemente, no a este nivel
Amaste fortemente, mas não a este nível
Y me cuenta la almohada
E a almofada me conta
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Presenciou muito sexo no teu colchão
Pero el amor solo conmigo
Mas o amor só comigo
Oye que feeling, mami
Ouve que sensação, mamã
Tú besaste muchos príncipes buscando amor
Beijaste muitos príncipes à procura de amor
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Desperdiçaste sentimentos, ninguém te entendeu
Tantas huellas en tu cama
Tantas marcas na tua cama
Pero yo fui quien selló tu corazón
Mas fui eu quem selou o teu coração
Tú has fallado en cien amores sin saber por qué
Falhaste em cem amores sem saber porquê
Has querido fuertemente, no a este nivel
Amaste fortemente, mas não a este nível
Y me cuenta la almohada
E a almofada me conta
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Presenciou muito sexo no teu colchão
Pero el amor solo conmigo
Mas o amor só comigo
El amor, has hecho el amor solo conmigo
O amor, fizeste amor só comigo
Ay, mami
Ai, mamã
Ay, mami
Ai, mamã
Solo conmigo
Só comigo
Despójate el vestido y brindemos por amor
Déshabille-toi et trinquons à l'amour
No juzgo a tu pasado ni mala reputación
Je ne juge pas ton passé ni ta mauvaise réputation
Tu lista de amantes y aventuras
Ta liste d'amants et d'aventures
No es relevante, nadie tiene el alma pura
N'est pas pertinente, personne n'a l'âme pure
No me importa lo que has hecho
Je me fiche de ce que tu as fait
Adonde has dejado un brasier
Où tu as laissé un soutien-gorge
Solo la Madre Teresa fue sagrada con la piel
Seule Mère Teresa était sacrée dans sa peau
Que tire la primera piedra mujer que sea santa
Que la première femme qui est sainte jette la première pierre
No puedo borrar tu historia
Je ne peux pas effacer ton histoire
Ni a quien vino antes que yo
Ni qui est venu avant moi
Dice el dicho que el ríe al último ríe mejor
Comme dit le proverbe, celui qui rit le dernier rit le mieux
Aunque algunos tocaron tu cuerpo
Même si certains ont touché ton corps
Solo llegué al alma
Je suis le seul à avoir atteint ton âme
Tú besaste muchos príncipes buscando amor
Tu as embrassé beaucoup de princes à la recherche d'amour
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Tu as gaspillé des sentiments, personne ne t'a compris
Tantas huellas en tu cama
Tant de traces dans ton lit
Pero yo fui quien selló tu corazón
Mais c'est moi qui ai scellé ton cœur
Tú has fallado en cien amores sin saber por qué
Tu as échoué dans cent amours sans savoir pourquoi
Has querido fuertemente, no a este nivel
Tu as aimé fortement, mais pas à ce niveau
Y me cuenta la almohada
Et l'oreiller me raconte
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Il a été témoin de beaucoup de sexe sur ton matelas
Pero el amor solo conmigo
Mais l'amour, seulement avec moi
Alega la conciencia
Ta conscience plaide
Aflójame el pantalón
Desserre mon pantalon
También tengo secretos que guardo en mi habitación
J'ai aussi des secrets que je garde dans ma chambre
De santo solo tengo el apellido
De saint, je n'ai que le nom
Pero me siento celestial si estoy contigo
Mais je me sens céleste si je suis avec toi
No investigo biografías
Je n'enquête pas sur les biographies
Ni te quiero interrogar
Et je ne veux pas t'interroger
Y aunque me prestes tu diario
Et même si tu me prêtes ton journal
No te dejaré de amar
Je ne cesserai pas de t'aimer
Los tropiezos, equivocaciones no te impiden ser dama
Les faux pas, les erreurs ne t'empêchent pas d'être une dame
Tú besaste muchos príncipes buscando amor
Tu as embrassé beaucoup de princes à la recherche d'amour
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Tu as gaspillé des sentiments, personne ne t'a compris
Tantas huellas en tu cama
Tant de traces dans ton lit
Pero yo fui quien selló tu corazón
Mais c'est moi qui ai scellé ton cœur
Tú has fallado en cien amores sin saber por qué
Tu as échoué dans cent amours sans savoir pourquoi
Has querido fuertemente, no a este nivel
Tu as aimé fortement, mais pas à ce niveau
Y me cuenta la almohada
Et l'oreiller me raconte
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Il a été témoin de beaucoup de sexe sur ton matelas
Pero el amor solo conmigo
Mais l'amour, seulement avec moi
Oye que feeling, mami
Écoute ce feeling, maman
Tú besaste muchos príncipes buscando amor
Tu as embrassé beaucoup de princes à la recherche d'amour
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Tu as gaspillé des sentiments, personne ne t'a compris
Tantas huellas en tu cama
Tant de traces dans ton lit
Pero yo fui quien selló tu corazón
Mais c'est moi qui ai scellé ton cœur
Tú has fallado en cien amores sin saber por qué
Tu as échoué dans cent amours sans savoir pourquoi
Has querido fuertemente, no a este nivel
Tu as aimé fortement, mais pas à ce niveau
Y me cuenta la almohada
Et l'oreiller me raconte
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Il a été témoin de beaucoup de sexe sur ton matelas
Pero el amor solo conmigo
Mais l'amour, seulement avec moi
El amor, has hecho el amor solo conmigo
L'amour, tu as fait l'amour seulement avec moi
Ay, mami
Oh, maman
Ay, mami
Oh, maman
Solo conmigo
Seulement avec moi
Despójate el vestido y brindemos por amor
Zieh das Kleid aus und lass uns auf die Liebe anstoßen
No juzgo a tu pasado ni mala reputación
Ich urteile nicht über deine Vergangenheit oder schlechten Ruf
Tu lista de amantes y aventuras
Deine Liste von Liebhabern und Abenteuern
No es relevante, nadie tiene el alma pura
Ist nicht relevant, niemand hat eine reine Seele
No me importa lo que has hecho
Es ist mir egal, was du getan hast
Adonde has dejado un brasier
Wo du einen BH gelassen hast
Solo la Madre Teresa fue sagrada con la piel
Nur Mutter Teresa war heilig in der Haut
Que tire la primera piedra mujer que sea santa
Die erste Frau, die einen Stein wirft, soll heilig sein
No puedo borrar tu historia
Ich kann deine Geschichte nicht löschen
Ni a quien vino antes que yo
Oder wer vor mir kam
Dice el dicho que el ríe al último ríe mejor
Es heißt, wer zuletzt lacht, lacht am besten
Aunque algunos tocaron tu cuerpo
Obwohl einige deinen Körper berührt haben
Solo llegué al alma
Ich habe nur deine Seele erreicht
Tú besaste muchos príncipes buscando amor
Du hast viele Prinzen geküsst auf der Suche nach Liebe
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Du hast Gefühle verschwendet, niemand hat dich verstanden
Tantas huellas en tu cama
So viele Spuren in deinem Bett
Pero yo fui quien selló tu corazón
Aber ich war derjenige, der dein Herz versiegelt hat
Tú has fallado en cien amores sin saber por qué
Du hast in hundert Lieben versagt, ohne zu wissen warum
Has querido fuertemente, no a este nivel
Du hast stark geliebt, aber nicht auf diesem Niveau
Y me cuenta la almohada
Und das Kissen erzählt mir
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Es hat viel Sex auf deiner Matratze gesehen
Pero el amor solo conmigo
Aber die Liebe nur mit mir
Alega la conciencia
Dein Gewissen klagt
Aflójame el pantalón
Löse meine Hose
También tengo secretos que guardo en mi habitación
Ich habe auch Geheimnisse, die ich in meinem Zimmer bewahre
De santo solo tengo el apellido
Von Heiligen habe ich nur den Nachnamen
Pero me siento celestial si estoy contigo
Aber ich fühle mich himmlisch, wenn ich bei dir bin
No investigo biografías
Ich recherchiere keine Biografien
Ni te quiero interrogar
Und ich will dich nicht verhören
Y aunque me prestes tu diario
Und selbst wenn du mir dein Tagebuch leihst
No te dejaré de amar
Ich werde dich nicht aufhören zu lieben
Los tropiezos, equivocaciones no te impiden ser dama
Stolpern, Fehler hindern dich nicht daran, eine Dame zu sein
Tú besaste muchos príncipes buscando amor
Du hast viele Prinzen geküsst auf der Suche nach Liebe
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Du hast Gefühle verschwendet, niemand hat dich verstanden
Tantas huellas en tu cama
So viele Spuren in deinem Bett
Pero yo fui quien selló tu corazón
Aber ich war derjenige, der dein Herz versiegelt hat
Tú has fallado en cien amores sin saber por qué
Du hast in hundert Lieben versagt, ohne zu wissen warum
Has querido fuertemente, no a este nivel
Du hast stark geliebt, aber nicht auf diesem Niveau
Y me cuenta la almohada
Und das Kissen erzählt mir
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Es hat viel Sex auf deiner Matratze gesehen
Pero el amor solo conmigo
Aber die Liebe nur mit mir
Oye que feeling, mami
Hör zu, was für ein Gefühl, Mami
Tú besaste muchos príncipes buscando amor
Du hast viele Prinzen geküsst auf der Suche nach Liebe
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Du hast Gefühle verschwendet, niemand hat dich verstanden
Tantas huellas en tu cama
So viele Spuren in deinem Bett
Pero yo fui quien selló tu corazón
Aber ich war derjenige, der dein Herz versiegelt hat
Tú has fallado en cien amores sin saber por qué
Du hast in hundert Lieben versagt, ohne zu wissen warum
Has querido fuertemente, no a este nivel
Du hast stark geliebt, aber nicht auf diesem Niveau
Y me cuenta la almohada
Und das Kissen erzählt mir
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Es hat viel Sex auf deiner Matratze gesehen
Pero el amor solo conmigo
Aber die Liebe nur mit mir
El amor, has hecho el amor solo conmigo
Die Liebe, du hast nur mit mir Liebe gemacht
Ay, mami
Oh, Mami
Ay, mami
Oh, Mami
Solo conmigo
Nur mit mir
Despójate el vestido y brindemos por amor
Togliti il vestito e brindiamo per amore
No juzgo a tu pasado ni mala reputación
Non giudico il tuo passato né la cattiva reputazione
Tu lista de amantes y aventuras
La tua lista di amanti e avventure
No es relevante, nadie tiene el alma pura
Non è rilevante, nessuno ha l'anima pura
No me importa lo que has hecho
Non mi importa quello che hai fatto
Adonde has dejado un brasier
Dove hai lasciato un reggiseno
Solo la Madre Teresa fue sagrada con la piel
Solo Madre Teresa era sacra con la pelle
Que tire la primera piedra mujer que sea santa
Che lanci la prima pietra la donna che è santa
No puedo borrar tu historia
Non posso cancellare la tua storia
Ni a quien vino antes que yo
Né chi è venuto prima di me
Dice el dicho que el ríe al último ríe mejor
Dice il detto che chi ride per ultimo ride meglio
Aunque algunos tocaron tu cuerpo
Anche se alcuni hanno toccato il tuo corpo
Solo llegué al alma
Sono solo arrivato all'anima
Tú besaste muchos príncipes buscando amor
Hai baciato molti principi cercando amore
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Hai sperperato sentimenti, nessuno ti ha capito
Tantas huellas en tu cama
Tante impronte sul tuo letto
Pero yo fui quien selló tu corazón
Ma sono stato io a sigillare il tuo cuore
Tú has fallado en cien amores sin saber por qué
Hai fallito in cento amori senza sapere perché
Has querido fuertemente, no a este nivel
Hai voluto fortemente, non a questo livello
Y me cuenta la almohada
E mi racconta il cuscino
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Ha assistito a molto sesso sul tuo materasso
Pero el amor solo conmigo
Ma l'amore solo con me
Alega la conciencia
Protesta la coscienza
Aflójame el pantalón
Allentami i pantaloni
También tengo secretos que guardo en mi habitación
Ho anche dei segreti che custodisco nella mia stanza
De santo solo tengo el apellido
Di santo ho solo il cognome
Pero me siento celestial si estoy contigo
Ma mi sento celestiale se sono con te
No investigo biografías
Non indago biografie
Ni te quiero interrogar
Né voglio interrogarti
Y aunque me prestes tu diario
E anche se mi presti il tuo diario
No te dejaré de amar
Non smetterò di amarti
Los tropiezos, equivocaciones no te impiden ser dama
Gli intoppi, gli errori non ti impediscono di essere una signora
Tú besaste muchos príncipes buscando amor
Hai baciato molti principi cercando amore
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Hai sperperato sentimenti, nessuno ti ha capito
Tantas huellas en tu cama
Tante impronte sul tuo letto
Pero yo fui quien selló tu corazón
Ma sono stato io a sigillare il tuo cuore
Tú has fallado en cien amores sin saber por qué
Hai fallito in cento amori senza sapere perché
Has querido fuertemente, no a este nivel
Hai voluto fortemente, non a questo livello
Y me cuenta la almohada
E mi racconta il cuscino
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Ha assistito a molto sesso sul tuo materasso
Pero el amor solo conmigo
Ma l'amore solo con me
Oye que feeling, mami
Senti che feeling, mamma
Tú besaste muchos príncipes buscando amor
Hai baciato molti principi cercando amore
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Hai sperperato sentimenti, nessuno ti ha capito
Tantas huellas en tu cama
Tante impronte sul tuo letto
Pero yo fui quien selló tu corazón
Ma sono stato io a sigillare il tuo cuore
Tú has fallado en cien amores sin saber por qué
Hai fallito in cento amori senza sapere perché
Has querido fuertemente, no a este nivel
Hai voluto fortemente, non a questo livello
Y me cuenta la almohada
E mi racconta il cuscino
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Ha assistito a molto sesso sul tuo materasso
Pero el amor solo conmigo
Ma l'amore solo con me
El amor, has hecho el amor solo conmigo
L'amore, hai fatto l'amore solo con me
Ay, mami
Ah, mamma
Ay, mami
Ah, mamma
Solo conmigo
Solo con me

Trivia about the song Solo Conmigo by Romeo Santos

When was the song “Solo Conmigo” released by Romeo Santos?
The song Solo Conmigo was released in 2022, on the album “Fórmula, Vol. 3”.
Who composed the song “Solo Conmigo” by Romeo Santos?
The song “Solo Conmigo” by Romeo Santos was composed by Anthony Santos, Alexander Caba, Joaquin Diaz.

Most popular songs of Romeo Santos

Other artists of Romantic