Suegra

Alexander Caba, Anthony Santos, Isaiah Ennio Parker

Lyrics Translation

Compadre, Romeo
Dígame qué usted va a hacer con esa suegra suya
Bueno, esto no se sabe dónde vayas a parar
¡Mami!
Romeo Santos contigo

Descubrí nuestro problema
No fue efecto 'e cuarentena
Era tu maldita madre de metiche y bochinchera
De metiche y bochinchera

Yo que fui tan bondadoso
Le abrí las puertas de mi hogar
Pero si yo me descuido
Te hace ponerme el divorcio
Tú me pones el divorcio

Y no me digas "Mamá te quiere"
Porque tiene un doctorado en joderme
Es evidente, tu corazón me gané
Y la bendita bruja no quiere vernos feliz

En su cumpleaños, le vo'a hace' un regalo
Un buen cafecito, pero envenenado
Cuando se desmaye, la monto en mi carro
Y de una barranca pa'bajo, se la lleva el diablo

Y no me digas "Mamá te quiere"
Porque tiene un doctorado en joderme
Es evidente, tu corazón yo gané
Y la bendita bruja no quiere vernos feliz

En su cumpleaños, le vo'a hace' un regalo
Un buen cafecito, pero envenenado
Cuando se desmaye, la monto en mi carro
Y de una barranca pa'bajo, se la lleva el diablo

Ahí está sonando
Una guitarra de bajos recursos
Pero muchas ambiciones
¡Suena, Martire'!

Tú (uh, uh, uh)
En medio de este revolú (uh, uh, uh)
Mi amor, yo a ti te compadezco
Pero tengo fundamento
Pa' enfrentar a tu mamá
Y su maleficio terminar
Y como la vieja no se va
Mi plan lo tengo que tramar
Viene

En su cumpleaños, le vo'a hace' un regalo
Un buen cafecito, pero envenenado
Cuando se desmaye, la monto en mi carro
Y de una barranca pa'bajo, se la lleva el diablo

Compadre, Romeo
Brother, Romeo
Dígame qué usted va a hacer con esa suegra suya
Tell me what are you going to do with that mother-in-law of yours
Bueno, esto no se sabe dónde vayas a parar
Well, it's unknown where this is going to end up
¡Mami!
Mami!
Romeo Santos contigo
Romeo Santos with you
Descubrí nuestro problema
I discovered our problem
No fue efecto 'e cuarentena
It wasn't a quarantine effect
Era tu maldita madre de metiche y bochinchera
It was your fucking mother being nosey and gossiping
De metiche y bochinchera
Being nosey and gossiping
Yo que fui tan bondadoso
I was so kind
Le abrí las puertas de mi hogar
I opened her the doors to my house
Pero si yo me descuido
But if I'm not careful
Te hace ponerme el divorcio
She'll make you divorce me
Tú me pones el divorcio
You give me the divorce
Y no me digas "Mamá te quiere"
And don't tell me "Mom loves you"
Porque tiene un doctorado en joderme
Cause she has a doctorate in screwing with me
Es evidente, tu corazón me gané
It's evident, I won your heart
Y la bendita bruja no quiere vernos feliz
And the goddam witch doesn't want to see us happy
En su cumpleaños, le vo'a hace' un regalo
On her birthday, I'm going to make her a gift
Un buen cafecito, pero envenenado
A good coffee, but poisoned
Cuando se desmaye, la monto en mi carro
When she passes out, I'll put her in my car
Y de una barranca pa'bajo, se la lleva el diablo
And from a ravine down, the devil takes her
Y no me digas "Mamá te quiere"
And don't tell me "Mom loves you"
Porque tiene un doctorado en joderme
Cause she has a doctorate in screwing with me
Es evidente, tu corazón yo gané
It's evident, I won your heart
Y la bendita bruja no quiere vernos feliz
And the goddam witch doesn't want to see us happy
En su cumpleaños, le vo'a hace' un regalo
On her birthday, I'm going to make her a gift
Un buen cafecito, pero envenenado
A good coffee, but poisoned
Cuando se desmaye, la monto en mi carro
When she passes out, I'll put her in my car
Y de una barranca pa'bajo, se la lleva el diablo
And from a ravine down, the devil takes her
Ahí está sonando
There it is playing
Una guitarra de bajos recursos
A cheap guitar
Pero muchas ambiciones
But lots of ambitions
¡Suena, Martire'!
Play, Martire'!
Tú (uh, uh, uh)
You (ooh, ooh, ooh)
En medio de este revolú (uh, uh, uh)
En the middle of this problem (ooh, ooh, ooh)
Mi amor, yo a ti te compadezco
My love, I pity you
Pero tengo fundamento
But I have a foundation
Pa' enfrentar a tu mamá
To confront your mom
Y su maleficio terminar
And end her hex
Y como la vieja no se va
And since the old lady doesn't leave
Mi plan lo tengo que tramar
I have to hatch my plan
Viene
Here goes
En su cumpleaños, le vo'a hace' un regalo
On her birthday, I'm going to make her a gift
Un buen cafecito, pero envenenado
A good coffee, but poisoned
Cuando se desmaye, la monto en mi carro
When she passes out, I'll put her in my car
Y de una barranca pa'bajo, se la lleva el diablo
And from a ravine down, the devil takes her
Compadre, Romeo
Compadre, Romeo
Dígame qué usted va a hacer con esa suegra suya
Diga-me o que você vai fazer com essa sogra sua
Bueno, esto no se sabe dónde vayas a parar
Bem, não se sabe onde isso vai parar
¡Mami!
Mamãe!
Romeo Santos contigo
Romeo Santos com você
Descubrí nuestro problema
Descobri nosso problema
No fue efecto 'e cuarentena
Não foi efeito da quarentena
Era tu maldita madre de metiche y bochinchera
Era sua maldita mãe intrometida e fofoqueira
De metiche y bochinchera
Intrometida e fofoqueira
Yo que fui tan bondadoso
Eu que fui tão bondoso
Le abrí las puertas de mi hogar
Abri as portas da minha casa para ela
Pero si yo me descuido
Mas se eu me descuido
Te hace ponerme el divorcio
Ela te faz me pedir o divórcio
Tú me pones el divorcio
Você me pede o divórcio
Y no me digas "Mamá te quiere"
E não me diga "Mamãe te ama"
Porque tiene un doctorado en joderme
Porque ela tem um doutorado em me irritar
Es evidente, tu corazón me gané
É evidente, eu ganhei seu coração
Y la bendita bruja no quiere vernos feliz
E a bendita bruxa não quer nos ver felizes
En su cumpleaños, le vo'a hace' un regalo
No aniversário dela, vou fazer um presente
Un buen cafecito, pero envenenado
Um bom cafezinho, mas envenenado
Cuando se desmaye, la monto en mi carro
Quando ela desmaiar, a coloco no meu carro
Y de una barranca pa'bajo, se la lleva el diablo
E de um penhasco abaixo, o diabo a leva
Y no me digas "Mamá te quiere"
E não me diga "Mamãe te ama"
Porque tiene un doctorado en joderme
Porque ela tem um doutorado em me irritar
Es evidente, tu corazón yo gané
É evidente, eu ganhei seu coração
Y la bendita bruja no quiere vernos feliz
E a bendita bruxa não quer nos ver felizes
En su cumpleaños, le vo'a hace' un regalo
No aniversário dela, vou fazer um presente
Un buen cafecito, pero envenenado
Um bom cafezinho, mas envenenado
Cuando se desmaye, la monto en mi carro
Quando ela desmaiar, a coloco no meu carro
Y de una barranca pa'bajo, se la lleva el diablo
E de um penhasco abaixo, o diabo a leva
Ahí está sonando
Aí está tocando
Una guitarra de bajos recursos
Uma guitarra de baixos recursos
Pero muchas ambiciones
Mas muitas ambições
¡Suena, Martire'!
Toque, Martire'!
Tú (uh, uh, uh)
Você (uh, uh, uh)
En medio de este revolú (uh, uh, uh)
No meio desta confusão (uh, uh, uh)
Mi amor, yo a ti te compadezco
Meu amor, eu sinto pena de você
Pero tengo fundamento
Mas tenho fundamentos
Pa' enfrentar a tu mamá
Para enfrentar sua mãe
Y su maleficio terminar
E acabar com seu feitiço
Y como la vieja no se va
E como a velha não vai embora
Mi plan lo tengo que tramar
Tenho que planejar meu plano
Viene
Vem aí
En su cumpleaños, le vo'a hace' un regalo
No aniversário dela, vou fazer um presente
Un buen cafecito, pero envenenado
Um bom cafezinho, mas envenenado
Cuando se desmaye, la monto en mi carro
Quando ela desmaiar, a coloco no meu carro
Y de una barranca pa'bajo, se la lleva el diablo
E de um penhasco abaixo, o diabo a leva
Compadre, Romeo
Compadre, Romeo
Dígame qué usted va a hacer con esa suegra suya
Dites-moi ce que vous allez faire avec cette belle-mère
Bueno, esto no se sabe dónde vayas a parar
Eh bien, on ne sait pas où cela va finir
¡Mami!
Maman!
Romeo Santos contigo
Romeo Santos avec toi
Descubrí nuestro problema
J'ai découvert notre problème
No fue efecto 'e cuarentena
Ce n'était pas l'effet de la quarantaine
Era tu maldita madre de metiche y bochinchera
C'était ta maudite mère qui se mêle de tout et qui fait des histoires
De metiche y bochinchera
Qui se mêle de tout et qui fait des histoires
Yo que fui tan bondadoso
J'ai été si généreux
Le abrí las puertas de mi hogar
J'ai ouvert les portes de ma maison
Pero si yo me descuido
Mais si je ne fais pas attention
Te hace ponerme el divorcio
Elle te fait me demander le divorce
Tú me pones el divorcio
Tu me demandes le divorce
Y no me digas "Mamá te quiere"
Et ne me dis pas "Maman t'aime"
Porque tiene un doctorado en joderme
Parce qu'elle a un doctorat pour me faire chier
Es evidente, tu corazón me gané
C'est évident, j'ai gagné ton cœur
Y la bendita bruja no quiere vernos feliz
Et la maudite sorcière ne veut pas nous voir heureux
En su cumpleaños, le vo'a hace' un regalo
Pour son anniversaire, je vais lui faire un cadeau
Un buen cafecito, pero envenenado
Un bon petit café, mais empoisonné
Cuando se desmaye, la monto en mi carro
Quand elle s'évanouira, je la monterai dans ma voiture
Y de una barranca pa'bajo, se la lleva el diablo
Et d'une falaise en bas, le diable l'emporte
Y no me digas "Mamá te quiere"
Et ne me dis pas "Maman t'aime"
Porque tiene un doctorado en joderme
Parce qu'elle a un doctorat pour me faire chier
Es evidente, tu corazón yo gané
C'est évident, j'ai gagné ton cœur
Y la bendita bruja no quiere vernos feliz
Et la maudite sorcière ne veut pas nous voir heureux
En su cumpleaños, le vo'a hace' un regalo
Pour son anniversaire, je vais lui faire un cadeau
Un buen cafecito, pero envenenado
Un bon petit café, mais empoisonné
Cuando se desmaye, la monto en mi carro
Quand elle s'évanouira, je la monterai dans ma voiture
Y de una barranca pa'bajo, se la lleva el diablo
Et d'une falaise en bas, le diable l'emporte
Ahí está sonando
Il y a une guitare qui joue
Una guitarra de bajos recursos
Une guitare de ressources limitées
Pero muchas ambiciones
Mais avec beaucoup d'ambitions
¡Suena, Martire'!
Joue, Martire'!
Tú (uh, uh, uh)
Toi (uh, uh, uh)
En medio de este revolú (uh, uh, uh)
Au milieu de ce chaos (uh, uh, uh)
Mi amor, yo a ti te compadezco
Mon amour, je te plains
Pero tengo fundamento
Mais j'ai des raisons
Pa' enfrentar a tu mamá
Pour affronter ta mère
Y su maleficio terminar
Et mettre fin à son maléfice
Y como la vieja no se va
Et comme la vieille ne part pas
Mi plan lo tengo que tramar
Je dois préparer mon plan
Viene
Ça vient
En su cumpleaños, le vo'a hace' un regalo
Pour son anniversaire, je vais lui faire un cadeau
Un buen cafecito, pero envenenado
Un bon petit café, mais empoisonné
Cuando se desmaye, la monto en mi carro
Quand elle s'évanouira, je la monterai dans ma voiture
Y de una barranca pa'bajo, se la lleva el diablo
Et d'une falaise en bas, le diable l'emporte
Compadre, Romeo
Bruder, Romeo
Dígame qué usted va a hacer con esa suegra suya
Sag mir, was du mit deiner Schwiegermutter machen wirst
Bueno, esto no se sabe dónde vayas a parar
Nun, es ist nicht bekannt, wo das enden wird
¡Mami!
Mami!
Romeo Santos contigo
Romeo Santos mit dir
Descubrí nuestro problema
Ich habe unser Problem entdeckt
No fue efecto 'e cuarentena
Es lag nicht an der Quarantäne
Era tu maldita madre de metiche y bochinchera
Es war deine verdammte Mutter, die neugierig war und tratschte
De metiche y bochinchera
Die neugierig war und tratschte
Yo que fui tan bondadoso
Ich war so freundlich
Le abrí las puertas de mi hogar
Ich öffnete ihr die Türen zu meinem Haus
Pero si yo me descuido
Aber wenn ich nicht aufpasse
Te hace ponerme el divorcio
Wird sie dich dazu bringen, dich von mir scheiden zu lassen
Tú me pones el divorcio
Du gibst mir die Scheidung
Y no me digas "Mamá te quiere"
Und sag mir nicht „Mama liebt dich“
Porque tiene un doctorado en joderme
Denn sie hat einen Doktortitel darin, mich zu verarschen
Es evidente, tu corazón me gané
Es ist offensichtlich, ich habe dein Herz gewonnen
Y la bendita bruja no quiere vernos feliz
Und die verdammte Hexe will nicht, dass wir glücklich sind
En su cumpleaños, le vo'a hace' un regalo
An ihrem Geburtstag werde ich ihr ein Geschenk machen
Un buen cafecito, pero envenenado
Ein guter Kaffee, aber vergiftet
Cuando se desmaye, la monto en mi carro
Wenn sie ohnmächtig wird, setze ich sie in mein Auto
Y de una barranca pa'bajo, se la lleva el diablo
Und in einer Schlucht holt sie der Teufel
Y no me digas "Mamá te quiere"
Und sag mir nicht „Mama liebt dich“
Porque tiene un doctorado en joderme
Denn sie hat einen Doktortitel darin, mich zu verarschen
Es evidente, tu corazón yo gané
Es ist offensichtlich, ich habe dein Herz gewonnen
Y la bendita bruja no quiere vernos feliz
Und die verdammte Hexe will nicht, dass wir glücklich sind
En su cumpleaños, le vo'a hace' un regalo
An ihrem Geburtstag werde ich ihr ein Geschenk machen
Un buen cafecito, pero envenenado
Ein guter Kaffee, aber vergiftet
Cuando se desmaye, la monto en mi carro
Wenn sie ohnmächtig wird, setze ich sie in mein Auto
Y de una barranca pa'bajo, se la lleva el diablo
Und in einer Schlucht holt sie der Teufel
Ahí está sonando
Da spielt sie
Una guitarra de bajos recursos
Eine billige Gitarre
Pero muchas ambiciones
Aber mit viel Ehrgeiz
¡Suena, Martire'!
Spiel, Martire'!
Tú (uh, uh, uh)
Du (ooh, ooh, ooh)
En medio de este revolú (uh, uh, uh)
Mitten in diesem Problem (ooh, ooh, ooh)
Mi amor, yo a ti te compadezco
Meine Liebe, ich bemitleide dich
Pero tengo fundamento
Aber ich habe eine Grundlage
Pa' enfrentar a tu mamá
Um deine Mutter zu konfrontieren
Y su maleficio terminar
Und ihren Fluch zu beenden
Y como la vieja no se va
Und da die alte Dame nicht geht
Mi plan lo tengo que tramar
Muss ich meinen Plan schmieden
Viene
So sieht er aus
En su cumpleaños, le vo'a hace' un regalo
An ihrem Geburtstag werde ich ihr ein Geschenk machen
Un buen cafecito, pero envenenado
Ein guter Kaffee, aber vergiftet
Cuando se desmaye, la monto en mi carro
Wenn sie ohnmächtig wird, setze ich sie in mein Auto
Y de una barranca pa'bajo, se la lleva el diablo
Und in einer Schlucht holt sie der Teufel
Compadre, Romeo
Compare, Romeo
Dígame qué usted va a hacer con esa suegra suya
Dimmi cosa farai con quella suocera tua
Bueno, esto no se sabe dónde vayas a parar
Beh, non si sa dove andrà a finire
¡Mami!
Mamma!
Romeo Santos contigo
Romeo Santos con te
Descubrí nuestro problema
Ho scoperto il nostro problema
No fue efecto 'e cuarentena
Non era l'effetto della quarantena
Era tu maldita madre de metiche y bochinchera
Era la tua maledetta madre ficcanaso e pettegola
De metiche y bochinchera
Ficcanaso e pettegola
Yo que fui tan bondadoso
Io che sono stato così generoso
Le abrí las puertas de mi hogar
Le ho aperto le porte della mia casa
Pero si yo me descuido
Ma se mi distraggo
Te hace ponerme el divorcio
Ti fa mettere il divorzio
Tú me pones el divorcio
Tu mi metti il divorzio
Y no me digas "Mamá te quiere"
E non mi dire "Mamma ti vuole bene"
Porque tiene un doctorado en joderme
Perché ha una laurea in rompimento
Es evidente, tu corazón me gané
È evidente, ho vinto il tuo cuore
Y la bendita bruja no quiere vernos feliz
E la benedetta strega non vuole vederci felici
En su cumpleaños, le vo'a hace' un regalo
Per il suo compleanno, le farò un regalo
Un buen cafecito, pero envenenado
Un buon caffè, ma avvelenato
Cuando se desmaye, la monto en mi carro
Quando sviene, la metto in macchina
Y de una barranca pa'bajo, se la lleva el diablo
E da un dirupo in giù, se la porta via il diavolo
Y no me digas "Mamá te quiere"
E non mi dire "Mamma ti vuole bene"
Porque tiene un doctorado en joderme
Perché ha una laurea in rompimento
Es evidente, tu corazón yo gané
È evidente, ho vinto il tuo cuore
Y la bendita bruja no quiere vernos feliz
E la benedetta strega non vuole vederci felici
En su cumpleaños, le vo'a hace' un regalo
Per il suo compleanno, le farò un regalo
Un buen cafecito, pero envenenado
Un buon caffè, ma avvelenato
Cuando se desmaye, la monto en mi carro
Quando sviene, la metto in macchina
Y de una barranca pa'bajo, se la lleva el diablo
E da un dirupo in giù, se la porta via il diavolo
Ahí está sonando
Lì sta suonando
Una guitarra de bajos recursos
Una chitarra di bassi mezzi
Pero muchas ambiciones
Ma molte ambizioni
¡Suena, Martire'!
Suona, Martire'!
Tú (uh, uh, uh)
Tu (uh, uh, uh)
En medio de este revolú (uh, uh, uh)
In mezzo a questo caos (uh, uh, uh)
Mi amor, yo a ti te compadezco
Amore mio, io ti compatisco
Pero tengo fundamento
Ma ho delle ragioni
Pa' enfrentar a tu mamá
Per affrontare tua madre
Y su maleficio terminar
E terminare il suo maleficio
Y como la vieja no se va
E siccome la vecchia non se ne va
Mi plan lo tengo que tramar
Devo tramare il mio piano
Viene
Arriva
En su cumpleaños, le vo'a hace' un regalo
Per il suo compleanno, le farò un regalo
Un buen cafecito, pero envenenado
Un buon caffè, ma avvelenato
Cuando se desmaye, la monto en mi carro
Quando sviene, la metto in macchina
Y de una barranca pa'bajo, se la lleva el diablo
E da un dirupo in giù, se la porta via il diavolo

Trivia about the song Suegra by Romeo Santos

When was the song “Suegra” released by Romeo Santos?
The song Suegra was released in 2022, on the album “Fórmula, Vol. 3”.
Who composed the song “Suegra” by Romeo Santos?
The song “Suegra” by Romeo Santos was composed by Alexander Caba, Anthony Santos, Isaiah Ennio Parker.

Most popular songs of Romeo Santos

Other artists of Romantic