Un Día Sin Ti (Spending My Time)

Escolar Roldan Luis Gomez, Gessle Per, Mats Persson

Lyrics Translation

¿Qué hora es?
Bienvenida la mañana
Tan sola yo
Y el cielo tan azul
En mi café
En mi radio y en mi tele
Siempre estás tú

Para empezar
Me levanto de la cama
Y voy vistiéndome
Así como así
Gracias a Dios
Tú no puedes verme
Llorando por ti

Un día sin ti
Es una eternidad
Es un adiós que duele por dos
Solo esperar la soledad
Un día sin ti

Busco tu voz
Y el teléfono me lleva
Al puerto gris
De tu contestador
Ayúdame
Yo no sé cómo pasarme
Un día sin ti

Un día sin ti
Es una eternidad
Es un adiós que duele por dos
Solo esperar la soledad

Un día sin ti (un día sin ti)
Es una eternidad (es el dolor de un adiós)
Es un adiós que duele por dos
Es una pena
Un día sin ti

No tengo amigos ni otra cosa que hacer
Solo pienso fuertemente en ti, oh-oh
Me niego a ser tu amor
A cambio de un día sin ti

Oh-oh-oh-oh-oh

Un día sin ti (un día sin ti, un día sin ti)
Es una eternidad
Es un adiós que duele por dos
Solo esperar la soledad

Un día sin ti (un día sin ti, un día sin ti)
Es una eternidad (es el dolor de un adiós)
Es un adiós que duele por dos
Es una pena
Un día sin ti

(Un día sin ti)
Un día sin ti
(Un día sin ti)
Un día sin ti, sin ti
Es una pena
(Un día sin ti) oh-uh-oh-uh-oh-oh-oh

¿Qué hora es?
What time is it?
Bienvenida la mañana
Welcome the morning
Tan sola yo
So alone I am
Y el cielo tan azul
And the sky so blue
En mi café
In my coffee
En mi radio y en mi tele
On my radio and on my TV
Siempre estás tú
You are always there
Para empezar
To start
Me levanto de la cama
I get out of bed
Y voy vistiéndome
And I start getting dressed
Así como así
Just like that
Gracias a Dios
Thank God
Tú no puedes verme
You can't see me
Llorando por ti
Crying for you
Un día sin ti
A day without you
Es una eternidad
Is an eternity
Es un adiós que duele por dos
It's a goodbye that hurts for two
Solo esperar la soledad
Just waiting for loneliness
Un día sin ti
A day without you
Busco tu voz
I look for your voice
Y el teléfono me lleva
And the phone takes me
Al puerto gris
To the gray port
De tu contestador
Of your answering machine
Ayúdame
Help me
Yo no sé cómo pasarme
I don't know how to get through
Un día sin ti
A day without you
Un día sin ti
A day without you
Es una eternidad
Is an eternity
Es un adiós que duele por dos
It's a goodbye that hurts for two
Solo esperar la soledad
Just waiting for loneliness
Un día sin ti (un día sin ti)
A day without you (a day without you)
Es una eternidad (es el dolor de un adiós)
Is an eternity (it's the pain of a goodbye)
Es un adiós que duele por dos
It's a goodbye that hurts for two
Es una pena
It's a shame
Un día sin ti
A day without you
No tengo amigos ni otra cosa que hacer
I have no friends or anything else to do
Solo pienso fuertemente en ti, oh-oh
I just think strongly about you, oh-oh
Me niego a ser tu amor
I refuse to be your love
A cambio de un día sin ti
In exchange for a day without you
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Un día sin ti (un día sin ti, un día sin ti)
A day without you (a day without you, a day without you)
Es una eternidad
Is an eternity
Es un adiós que duele por dos
It's a goodbye that hurts for two
Solo esperar la soledad
Just waiting for loneliness
Un día sin ti (un día sin ti, un día sin ti)
A day without you (a day without you, a day without you)
Es una eternidad (es el dolor de un adiós)
Is an eternity (it's the pain of a goodbye)
Es un adiós que duele por dos
It's a goodbye that hurts for two
Es una pena
It's a shame
Un día sin ti
A day without you
(Un día sin ti)
(A day without you)
Un día sin ti
A day without you
(Un día sin ti)
(A day without you)
Un día sin ti, sin ti
A day without you, without you
Es una pena
It's a shame
(Un día sin ti) oh-uh-oh-uh-oh-oh-oh
(A day without you) oh-uh-oh-uh-oh-oh-oh
¿Qué hora es?
Que horas são?
Bienvenida la mañana
Bem-vinda a manhã
Tan sola yo
Tão sozinha eu
Y el cielo tan azul
E o céu tão azul
En mi café
No meu café
En mi radio y en mi tele
No meu rádio e na minha TV
Siempre estás tú
Você está sempre lá
Para empezar
Para começar
Me levanto de la cama
Eu me levanto da cama
Y voy vistiéndome
E começo a me vestir
Así como así
Assim como assim
Gracias a Dios
Graças a Deus
Tú no puedes verme
Você não pode me ver
Llorando por ti
Chorando por você
Un día sin ti
Um dia sem você
Es una eternidad
É uma eternidade
Es un adiós que duele por dos
É um adeus que dói por dois
Solo esperar la soledad
Só esperar a solidão
Un día sin ti
Um dia sem você
Busco tu voz
Procuro a sua voz
Y el teléfono me lleva
E o telefone me leva
Al puerto gris
Ao porto cinza
De tu contestador
Do seu atendedor de chamadas
Ayúdame
Ajude-me
Yo no sé cómo pasarme
Eu não sei como passar
Un día sin ti
Um dia sem você
Un día sin ti
Um dia sem você
Es una eternidad
É uma eternidade
Es un adiós que duele por dos
É um adeus que dói por dois
Solo esperar la soledad
Só esperar a solidão
Un día sin ti (un día sin ti)
Um dia sem você (um dia sem você)
Es una eternidad (es el dolor de un adiós)
É uma eternidade (é a dor de um adeus)
Es un adiós que duele por dos
É um adeus que dói por dois
Es una pena
É uma pena
Un día sin ti
Um dia sem você
No tengo amigos ni otra cosa que hacer
Não tenho amigos nem outra coisa para fazer
Solo pienso fuertemente en ti, oh-oh
Só penso fortemente em você, oh-oh
Me niego a ser tu amor
Eu me recuso a ser o seu amor
A cambio de un día sin ti
Em troca de um dia sem você
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Un día sin ti (un día sin ti, un día sin ti)
Um dia sem você (um dia sem você, um dia sem você)
Es una eternidad
É uma eternidade
Es un adiós que duele por dos
É um adeus que dói por dois
Solo esperar la soledad
Só esperar a solidão
Un día sin ti (un día sin ti, un día sin ti)
Um dia sem você (um dia sem você, um dia sem você)
Es una eternidad (es el dolor de un adiós)
É uma eternidade (é a dor de um adeus)
Es un adiós que duele por dos
É um adeus que dói por dois
Es una pena
É uma pena
Un día sin ti
Um dia sem você
(Un día sin ti)
(Um dia sem você)
Un día sin ti
Um dia sem você
(Un día sin ti)
(Um dia sem você)
Un día sin ti, sin ti
Um dia sem você, sem você
Es una pena
É uma pena
(Un día sin ti) oh-uh-oh-uh-oh-oh-oh
(Um dia sem você) oh-uh-oh-uh-oh-oh-oh
¿Qué hora es?
Quelle heure est-il ?
Bienvenida la mañana
Bienvenue le matin
Tan sola yo
Si seule je suis
Y el cielo tan azul
Et le ciel si bleu
En mi café
Dans mon café
En mi radio y en mi tele
Dans ma radio et ma télé
Siempre estás tú
Tu es toujours là
Para empezar
Pour commencer
Me levanto de la cama
Je me lève du lit
Y voy vistiéndome
Et je commence à m'habiller
Así como así
Comme ça
Gracias a Dios
Grâce à Dieu
Tú no puedes verme
Tu ne peux pas me voir
Llorando por ti
Pleurer pour toi
Un día sin ti
Un jour sans toi
Es una eternidad
C'est une éternité
Es un adiós que duele por dos
C'est un adieu qui fait mal pour deux
Solo esperar la soledad
Juste attendre la solitude
Un día sin ti
Un jour sans toi
Busco tu voz
Je cherche ta voix
Y el teléfono me lleva
Et le téléphone m'emmène
Al puerto gris
Au port gris
De tu contestador
De ton répondeur
Ayúdame
Aide-moi
Yo no sé cómo pasarme
Je ne sais pas comment passer
Un día sin ti
Un jour sans toi
Un día sin ti
Un jour sans toi
Es una eternidad
C'est une éternité
Es un adiós que duele por dos
C'est un adieu qui fait mal pour deux
Solo esperar la soledad
Juste attendre la solitude
Un día sin ti (un día sin ti)
Un jour sans toi (un jour sans toi)
Es una eternidad (es el dolor de un adiós)
C'est une éternité (c'est la douleur d'un adieu)
Es un adiós que duele por dos
C'est un adieu qui fait mal pour deux
Es una pena
C'est une peine
Un día sin ti
Un jour sans toi
No tengo amigos ni otra cosa que hacer
Je n'ai pas d'amis ni rien d'autre à faire
Solo pienso fuertemente en ti, oh-oh
Je pense juste fortement à toi, oh-oh
Me niego a ser tu amor
Je refuse d'être ton amour
A cambio de un día sin ti
En échange d'un jour sans toi
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Un día sin ti (un día sin ti, un día sin ti)
Un jour sans toi (un jour sans toi, un jour sans toi)
Es una eternidad
C'est une éternité
Es un adiós que duele por dos
C'est un adieu qui fait mal pour deux
Solo esperar la soledad
Juste attendre la solitude
Un día sin ti (un día sin ti, un día sin ti)
Un jour sans toi (un jour sans toi, un jour sans toi)
Es una eternidad (es el dolor de un adiós)
C'est une éternité (c'est la douleur d'un adieu)
Es un adiós que duele por dos
C'est un adieu qui fait mal pour deux
Es una pena
C'est une peine
Un día sin ti
Un jour sans toi
(Un día sin ti)
(Un jour sans toi)
Un día sin ti
Un jour sans toi
(Un día sin ti)
(Un jour sans toi)
Un día sin ti, sin ti
Un jour sans toi, sans toi
Es una pena
C'est une peine
(Un día sin ti) oh-uh-oh-uh-oh-oh-oh
(Un jour sans toi) oh-uh-oh-uh-oh-oh-oh
¿Qué hora es?
Wie spät ist es?
Bienvenida la mañana
Willkommen Morgen
Tan sola yo
So alleine ich
Y el cielo tan azul
Und der Himmel so blau
En mi café
In meinem Kaffee
En mi radio y en mi tele
In meinem Radio und in meinem Fernseher
Siempre estás tú
Bist du immer da
Para empezar
Um anzufangen
Me levanto de la cama
Ich stehe aus dem Bett auf
Y voy vistiéndome
Und ich ziehe mich an
Así como así
So wie so
Gracias a Dios
Gott sei Dank
Tú no puedes verme
Du kannst mich nicht sehen
Llorando por ti
Weinend wegen dir
Un día sin ti
Ein Tag ohne dich
Es una eternidad
Ist eine Ewigkeit
Es un adiós que duele por dos
Es ist ein Abschied, der für zwei schmerzt
Solo esperar la soledad
Nur die Einsamkeit erwarten
Un día sin ti
Ein Tag ohne dich
Busco tu voz
Ich suche deine Stimme
Y el teléfono me lleva
Und das Telefon bringt mich
Al puerto gris
Zum grauen Hafen
De tu contestador
Deines Anrufbeantworters
Ayúdame
Hilf mir
Yo no sé cómo pasarme
Ich weiß nicht, wie ich es schaffen soll
Un día sin ti
Ein Tag ohne dich
Un día sin ti
Ein Tag ohne dich
Es una eternidad
Ist eine Ewigkeit
Es un adiós que duele por dos
Es ist ein Abschied, der für zwei schmerzt
Solo esperar la soledad
Nur die Einsamkeit erwarten
Un día sin ti (un día sin ti)
Ein Tag ohne dich (ein Tag ohne dich)
Es una eternidad (es el dolor de un adiós)
Ist eine Ewigkeit (es ist der Schmerz eines Abschieds)
Es un adiós que duele por dos
Es ist ein Abschied, der für zwei schmerzt
Es una pena
Es ist eine Schande
Un día sin ti
Ein Tag ohne dich
No tengo amigos ni otra cosa que hacer
Ich habe keine Freunde und nichts anderes zu tun
Solo pienso fuertemente en ti, oh-oh
Ich denke nur stark an dich, oh-oh
Me niego a ser tu amor
Ich weigere mich, deine Liebe zu sein
A cambio de un día sin ti
Im Austausch für einen Tag ohne dich
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Un día sin ti (un día sin ti, un día sin ti)
Ein Tag ohne dich (ein Tag ohne dich, ein Tag ohne dich)
Es una eternidad
Ist eine Ewigkeit
Es un adiós que duele por dos
Es ist ein Abschied, der für zwei schmerzt
Solo esperar la soledad
Nur die Einsamkeit erwarten
Un día sin ti (un día sin ti, un día sin ti)
Ein Tag ohne dich (ein Tag ohne dich, ein Tag ohne dich)
Es una eternidad (es el dolor de un adiós)
Ist eine Ewigkeit (es ist der Schmerz eines Abschieds)
Es un adiós que duele por dos
Es ist ein Abschied, der für zwei schmerzt
Es una pena
Es ist eine Schande
Un día sin ti
Ein Tag ohne dich
(Un día sin ti)
(Ein Tag ohne dich)
Un día sin ti
Ein Tag ohne dich
(Un día sin ti)
(Ein Tag ohne dich)
Un día sin ti, sin ti
Ein Tag ohne dich, ohne dich
Es una pena
Es ist eine Schande
(Un día sin ti) oh-uh-oh-uh-oh-oh-oh
(Ein Tag ohne dich) oh-uh-oh-uh-oh-oh-oh
¿Qué hora es?
Che ore sono?
Bienvenida la mañana
Benvenuta mattina
Tan sola yo
Così sola io
Y el cielo tan azul
E il cielo così blu
En mi café
Nel mio caffè
En mi radio y en mi tele
Nella mia radio e nella mia tv
Siempre estás tú
Sei sempre tu
Para empezar
Per cominciare
Me levanto de la cama
Mi alzo dal letto
Y voy vistiéndome
E inizio a vestirmi
Así como así
Così come così
Gracias a Dios
Grazie a Dio
Tú no puedes verme
Tu non puoi vedermi
Llorando por ti
Piangere per te
Un día sin ti
Un giorno senza di te
Es una eternidad
È un'eternità
Es un adiós que duele por dos
È un addio che fa male per due
Solo esperar la soledad
Solo aspettare la solitudine
Un día sin ti
Un giorno senza di te
Busco tu voz
Cerco la tua voce
Y el teléfono me lleva
E il telefono mi porta
Al puerto gris
Al porto grigio
De tu contestador
Del tuo segreteria telefonica
Ayúdame
Aiutami
Yo no sé cómo pasarme
Non so come passare
Un día sin ti
Un giorno senza di te
Un día sin ti
Un giorno senza di te
Es una eternidad
È un'eternità
Es un adiós que duele por dos
È un addio che fa male per due
Solo esperar la soledad
Solo aspettare la solitudine
Un día sin ti (un día sin ti)
Un giorno senza di te (un giorno senza di te)
Es una eternidad (es el dolor de un adiós)
È un'eternità (è il dolore di un addio)
Es un adiós que duele por dos
È un addio che fa male per due
Es una pena
È un peccato
Un día sin ti
Un giorno senza di te
No tengo amigos ni otra cosa que hacer
Non ho amici né altro da fare
Solo pienso fuertemente en ti, oh-oh
Penso solo intensamente a te, oh-oh
Me niego a ser tu amor
Mi rifiuto di essere il tuo amore
A cambio de un día sin ti
In cambio di un giorno senza di te
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Un día sin ti (un día sin ti, un día sin ti)
Un giorno senza di te (un giorno senza di te, un giorno senza di te)
Es una eternidad
È un'eternità
Es un adiós que duele por dos
È un addio che fa male per due
Solo esperar la soledad
Solo aspettare la solitudine
Un día sin ti (un día sin ti, un día sin ti)
Un giorno senza di te (un giorno senza di te, un giorno senza di te)
Es una eternidad (es el dolor de un adiós)
È un'eternità (è il dolore di un addio)
Es un adiós que duele por dos
È un addio che fa male per due
Es una pena
È un peccato
Un día sin ti
Un giorno senza di te
(Un día sin ti)
(Un giorno senza di te)
Un día sin ti
Un giorno senza di te
(Un día sin ti)
(Un giorno senza di te)
Un día sin ti, sin ti
Un giorno senza di te, senza di te
Es una pena
È un peccato
(Un día sin ti) oh-uh-oh-uh-oh-oh-oh
(Un giorno senza di te) oh-uh-oh-uh-oh-oh-oh
¿Qué hora es?
Apa jam sekarang?
Bienvenida la mañana
Selamat datang pagi
Tan sola yo
Aku begitu sendiri
Y el cielo tan azul
Dan langit begitu biru
En mi café
Di kopi saya
En mi radio y en mi tele
Di radio dan televisi saya
Siempre estás tú
Kamu selalu ada
Para empezar
Untuk memulai
Me levanto de la cama
Aku bangun dari tempat tidur
Y voy vistiéndome
Dan mulai berpakaian
Así como así
Begitu saja
Gracias a Dios
Terima kasih Tuhan
Tú no puedes verme
Kamu tidak bisa melihatku
Llorando por ti
Menangis karena kamu
Un día sin ti
Sehari tanpamu
Es una eternidad
Adalah sebuah keabadian
Es un adiós que duele por dos
Adalah sebuah perpisahan yang menyakitkan bagi dua orang
Solo esperar la soledad
Hanya menunggu kesendirian
Un día sin ti
Sehari tanpamu
Busco tu voz
Aku mencari suaramu
Y el teléfono me lleva
Dan telepon membawaku
Al puerto gris
Ke pelabuhan abu-abu
De tu contestador
Dari pesan suara kamu
Ayúdame
Tolong bantu aku
Yo no sé cómo pasarme
Aku tidak tahu bagaimana melewati
Un día sin ti
Sehari tanpamu
Un día sin ti
Sehari tanpamu
Es una eternidad
Adalah sebuah keabadian
Es un adiós que duele por dos
Adalah sebuah perpisahan yang menyakitkan bagi dua orang
Solo esperar la soledad
Hanya menunggu kesendirian
Un día sin ti (un día sin ti)
Sehari tanpamu (sehari tanpamu)
Es una eternidad (es el dolor de un adiós)
Adalah sebuah keabadian (adalah rasa sakit dari perpisahan)
Es un adiós que duele por dos
Adalah sebuah perpisahan yang menyakitkan bagi dua orang
Es una pena
Adalah sebuah penyesalan
Un día sin ti
Sehari tanpamu
No tengo amigos ni otra cosa que hacer
Aku tidak punya teman atau hal lain untuk dilakukan
Solo pienso fuertemente en ti, oh-oh
Hanya berpikir keras tentang kamu, oh-oh
Me niego a ser tu amor
Aku menolak untuk menjadi cintamu
A cambio de un día sin ti
Dalam pertukaran sehari tanpamu
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Un día sin ti (un día sin ti, un día sin ti)
Sehari tanpamu (sehari tanpamu, sehari tanpamu)
Es una eternidad
Adalah sebuah keabadian
Es un adiós que duele por dos
Adalah sebuah perpisahan yang menyakitkan bagi dua orang
Solo esperar la soledad
Hanya menunggu kesendirian
Un día sin ti (un día sin ti, un día sin ti)
Sehari tanpamu (sehari tanpamu, sehari tanpamu)
Es una eternidad (es el dolor de un adiós)
Adalah sebuah keabadian (adalah rasa sakit dari perpisahan)
Es un adiós que duele por dos
Adalah sebuah perpisahan yang menyakitkan bagi dua orang
Es una pena
Adalah sebuah penyesalan
Un día sin ti
Sehari tanpamu
(Un día sin ti)
(Sehari tanpamu)
Un día sin ti
Sehari tanpamu
(Un día sin ti)
(Sehari tanpamu)
Un día sin ti, sin ti
Sehari tanpamu, tanpamu
Es una pena
Adalah sebuah penyesalan
(Un día sin ti) oh-uh-oh-uh-oh-oh-oh
(Sehari tanpamu) oh-uh-oh-uh-oh-oh-oh
¿Qué hora es?
กี่โมงแล้ว?
Bienvenida la mañana
ยินดีต้อนรับตอนเช้า
Tan sola yo
ฉันอยู่คนเดียว
Y el cielo tan azul
และท้องฟ้าก็สีฟ้ามาก
En mi café
ในกาแฟของฉัน
En mi radio y en mi tele
ในวิทยุและในทีวีของฉัน
Siempre estás tú
คุณอยู่ที่นั่นเสมอ
Para empezar
เพื่อเริ่มต้น
Me levanto de la cama
ฉันลุกจากเตียง
Y voy vistiéndome
และฉันก็แต่งตัว
Así como así
เพียงแค่นั้น
Gracias a Dios
ขอบคุณพระเจ้า
Tú no puedes verme
คุณไม่สามารถเห็นฉันได้
Llorando por ti
ร้องไห้เพราะคุณ
Un día sin ti
วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ
Es una eternidad
มันเป็นนิรันดร์
Es un adiós que duele por dos
มันเป็นการลาที่เจ็บปวดสำหรับสองคน
Solo esperar la soledad
เพียงแค่รอความเหงา
Un día sin ti
วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ
Busco tu voz
ฉันมองหาเสียงของคุณ
Y el teléfono me lleva
และโทรศัพท์พาฉันไป
Al puerto gris
ท่าเรือสีเทา
De tu contestador
ของตอบรับของคุณ
Ayúdame
ช่วยฉันด้วย
Yo no sé cómo pasarme
ฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
Un día sin ti
วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ
Un día sin ti
วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ
Es una eternidad
มันเป็นนิรันดร์
Es un adiós que duele por dos
มันเป็นการลาที่เจ็บปวดสำหรับสองคน
Solo esperar la soledad
เพียงแค่รอความเหงา
Un día sin ti (un día sin ti)
วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ (วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ)
Es una eternidad (es el dolor de un adiós)
มันเป็นนิรันดร์ (มันคือความเจ็บปวดของการลา)
Es un adiós que duele por dos
มันเป็นการลาที่เจ็บปวดสำหรับสองคน
Es una pena
มันเป็นความเสียใจ
Un día sin ti
วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ
No tengo amigos ni otra cosa que hacer
ฉันไม่มีเพื่อนหรือสิ่งอื่นใดที่จะทำ
Solo pienso fuertemente en ti, oh-oh
ฉันแค่คิดถึงคุณอย่างหนัก, โอ้-โอ้
Me niego a ser tu amor
ฉันปฏิเสธที่จะเป็นความรักของคุณ
A cambio de un día sin ti
เพื่อแลกกับวันหนึ่งโดยไม่มีคุณ
Oh-oh-oh-oh-oh
โอ้-โอ้-โอ้-โอ้-โอ้
Un día sin ti (un día sin ti, un día sin ti)
วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ (วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ, วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ)
Es una eternidad
มันเป็นนิรันดร์
Es un adiós que duele por dos
มันเป็นการลาที่เจ็บปวดสำหรับสองคน
Solo esperar la soledad
เพียงแค่รอความเหงา
Un día sin ti (un día sin ti, un día sin ti)
วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ (วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ, วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ)
Es una eternidad (es el dolor de un adiós)
มันเป็นนิรันดร์ (มันคือความเจ็บปวดของการลา)
Es un adiós que duele por dos
มันเป็นการลาที่เจ็บปวดสำหรับสองคน
Es una pena
มันเป็นความเสียใจ
Un día sin ti
วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ
(Un día sin ti)
(วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ)
Un día sin ti
วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ
(Un día sin ti)
(วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ)
Un día sin ti, sin ti
วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ, โดยไม่มีคุณ
Es una pena
มันเป็นความเสียใจ
(Un día sin ti) oh-uh-oh-uh-oh-oh-oh
(วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ) โอ้-อู้-โอ้-อู้-โอ้-โอ้-โอ้

Trivia about the song Un Día Sin Ti (Spending My Time) by Roxette

When was the song “Un Día Sin Ti (Spending My Time)” released by Roxette?
The song Un Día Sin Ti (Spending My Time) was released in 1996, on the album “Baladas En Español”.
Who composed the song “Un Día Sin Ti (Spending My Time)” by Roxette?
The song “Un Día Sin Ti (Spending My Time)” by Roxette was composed by Escolar Roldan Luis Gomez, Gessle Per, Mats Persson.

Most popular songs of Roxette

Other artists of Pop rock