Schön ist es auf der Welt zu sein

Werner Twerdy, Lilibert

Lyrics Translation

Das Beste am ganzen Tag
Das sind die Pausen
Das war schon immer in der Schule so
Das Schönste im ganzen Jahr
Das sind die Ferien
Dann ist sogar auch unser Lehrer froh
Dann kann man endlich tun und lassen was man selber will
Dann sind wir frei und keiner sagt mehr: „Du, sei still“

Das Schönste im Leben ist die Freiheit
Denn dann sagen wir hurra

Schön ist es auf der Welt zu sein
Wenn die Sonne scheint für groß und klein
Du kannst atmen, du kannst gehen
Dich an allem freuen und alles sehen
Schön ist es auf der Welt zu sein
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Du und ich wir stimmen ein
Schön ist es auf der Welt zu sein

Ich liebe den dunklen Wald
Berge und Seen
Und ich schwärme für ein Eis am Stiel
Ich möcht' mit den Wolken ziehen in ferne Länder
Ich säß mal gern auf einem Krokodil
Die Welt wird immer kleiner und die Wünsche, die sind groß
Warum oh schau wie schön ist auch ein Frosch im Moos

Das Schönste im Leben ist die Freiheit
Denn dann sagen wir hurra
Schön ist es auf der Welt zu sein
Wenn die Sonne scheint für groß und klein
Du kannst atmen, du kannst gehen
Dich an allem freuen und alles sehen
Schön ist es auf der Welt zu sein
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Du und ich wir stimmen ein
Schön ist es auf der Welt zu sein

Schön ist es auf der Welt zu sein
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Du und ich wir stimmen ein
Schön ist es auf der Welt zu sein

Das Beste am ganzen Tag
The best part of the whole day
Das sind die Pausen
Are the breaks
Das war schon immer in der Schule so
It's always been like that in school
Das Schönste im ganzen Jahr
The most beautiful thing in the whole year
Das sind die Ferien
Are the holidays
Dann ist sogar auch unser Lehrer froh
Then even our teacher is happy
Dann kann man endlich tun und lassen was man selber will
Then you can finally do what you want
Dann sind wir frei und keiner sagt mehr: „Du, sei still“
Then we are free and no one says anymore: "You, be quiet"
Das Schönste im Leben ist die Freiheit
The most beautiful thing in life is freedom
Denn dann sagen wir hurra
Because then we say hooray
Schön ist es auf der Welt zu sein
It's nice to be in the world
Wenn die Sonne scheint für groß und klein
When the sun shines for big and small
Du kannst atmen, du kannst gehen
You can breathe, you can walk
Dich an allem freuen und alles sehen
Enjoy everything and see everything
Schön ist es auf der Welt zu sein
It's nice to be in the world
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Says the bee to the porcupine
Du und ich wir stimmen ein
You and I agree
Schön ist es auf der Welt zu sein
It's nice to be in the world
Ich liebe den dunklen Wald
I love the dark forest
Berge und Seen
Mountains and lakes
Und ich schwärme für ein Eis am Stiel
And I'm crazy about a popsicle
Ich möcht' mit den Wolken ziehen in ferne Länder
I'd like to move with the clouds to distant countries
Ich säß mal gern auf einem Krokodil
I'd like to sit on a crocodile once
Die Welt wird immer kleiner und die Wünsche, die sind groß
The world is getting smaller and the wishes are big
Warum oh schau wie schön ist auch ein Frosch im Moos
Why oh look how beautiful is a frog in the moss
Das Schönste im Leben ist die Freiheit
The most beautiful thing in life is freedom
Denn dann sagen wir hurra
Because then we say hooray
Schön ist es auf der Welt zu sein
It's nice to be in the world
Wenn die Sonne scheint für groß und klein
When the sun shines for big and small
Du kannst atmen, du kannst gehen
You can breathe, you can walk
Dich an allem freuen und alles sehen
Enjoy everything and see everything
Schön ist es auf der Welt zu sein
It's nice to be in the world
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Says the bee to the porcupine
Du und ich wir stimmen ein
You and I agree
Schön ist es auf der Welt zu sein
It's nice to be in the world
Schön ist es auf der Welt zu sein
It's nice to be in the world
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Says the bee to the porcupine
Du und ich wir stimmen ein
You and I agree
Schön ist es auf der Welt zu sein
It's nice to be in the world
Das Beste am ganzen Tag
O melhor de todo o dia
Das sind die Pausen
São as pausas
Das war schon immer in der Schule so
Isso sempre foi assim na escola
Das Schönste im ganzen Jahr
A coisa mais bonita do ano todo
Das sind die Ferien
São as férias
Dann ist sogar auch unser Lehrer froh
Então até mesmo nosso professor fica feliz
Dann kann man endlich tun und lassen was man selber will
Então finalmente podemos fazer o que queremos
Dann sind wir frei und keiner sagt mehr: „Du, sei still“
Então somos livres e ninguém mais diz: "Ei, fique quieto"
Das Schönste im Leben ist die Freiheit
A coisa mais bonita na vida é a liberdade
Denn dann sagen wir hurra
Porque então dizemos hurra
Schön ist es auf der Welt zu sein
É bom estar no mundo
Wenn die Sonne scheint für groß und klein
Quando o sol brilha para grandes e pequenos
Du kannst atmen, du kannst gehen
Você pode respirar, você pode andar
Dich an allem freuen und alles sehen
Apreciar tudo e ver tudo
Schön ist es auf der Welt zu sein
É bom estar no mundo
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Diz a abelha para o porco-espinho
Du und ich wir stimmen ein
Você e eu concordamos
Schön ist es auf der Welt zu sein
É bom estar no mundo
Ich liebe den dunklen Wald
Eu amo a floresta escura
Berge und Seen
Montanhas e lagos
Und ich schwärme für ein Eis am Stiel
E eu sou louco por um picolé
Ich möcht' mit den Wolken ziehen in ferne Länder
Eu gostaria de viajar com as nuvens para terras distantes
Ich säß mal gern auf einem Krokodil
Eu gostaria de sentar em um crocodilo
Die Welt wird immer kleiner und die Wünsche, die sind groß
O mundo está ficando cada vez menor e os desejos são grandes
Warum oh schau wie schön ist auch ein Frosch im Moos
Por que, oh, veja como um sapo na musgo é bonito também
Das Schönste im Leben ist die Freiheit
A coisa mais bonita na vida é a liberdade
Denn dann sagen wir hurra
Porque então dizemos hurra
Schön ist es auf der Welt zu sein
É bom estar no mundo
Wenn die Sonne scheint für groß und klein
Quando o sol brilha para grandes e pequenos
Du kannst atmen, du kannst gehen
Você pode respirar, você pode andar
Dich an allem freuen und alles sehen
Apreciar tudo e ver tudo
Schön ist es auf der Welt zu sein
É bom estar no mundo
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Diz a abelha para o porco-espinho
Du und ich wir stimmen ein
Você e eu concordamos
Schön ist es auf der Welt zu sein
É bom estar no mundo
Schön ist es auf der Welt zu sein
É bom estar no mundo
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Diz a abelha para o porco-espinho
Du und ich wir stimmen ein
Você e eu concordamos
Schön ist es auf der Welt zu sein
É bom estar no mundo
Das Beste am ganzen Tag
Lo mejor de todo el día
Das sind die Pausen
Son los descansos
Das war schon immer in der Schule so
Eso siempre ha sido así en la escuela
Das Schönste im ganzen Jahr
Lo más hermoso de todo el año
Das sind die Ferien
Son las vacaciones
Dann ist sogar auch unser Lehrer froh
Entonces incluso nuestro profesor está contento
Dann kann man endlich tun und lassen was man selber will
Entonces finalmente puedes hacer y dejar lo que quieras
Dann sind wir frei und keiner sagt mehr: „Du, sei still“
Entonces somos libres y nadie dice más: "Tú, quédate quieto"
Das Schönste im Leben ist die Freiheit
Lo más hermoso en la vida es la libertad
Denn dann sagen wir hurra
Porque entonces decimos hurra
Schön ist es auf der Welt zu sein
Es hermoso estar en el mundo
Wenn die Sonne scheint für groß und klein
Cuando el sol brilla para grandes y pequeños
Du kannst atmen, du kannst gehen
Puedes respirar, puedes caminar
Dich an allem freuen und alles sehen
Disfrutar de todo y ver todo
Schön ist es auf der Welt zu sein
Es hermoso estar en el mundo
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Dice la abeja al puercoespín
Du und ich wir stimmen ein
Tú y yo estamos de acuerdo
Schön ist es auf der Welt zu sein
Es hermoso estar en el mundo
Ich liebe den dunklen Wald
Amo el oscuro bosque
Berge und Seen
Montañas y lagos
Und ich schwärme für ein Eis am Stiel
Y estoy loco por un helado en palo
Ich möcht' mit den Wolken ziehen in ferne Länder
Me gustaría moverme con las nubes a países lejanos
Ich säß mal gern auf einem Krokodil
Me gustaría sentarme en un cocodrilo alguna vez
Die Welt wird immer kleiner und die Wünsche, die sind groß
El mundo se está volviendo cada vez más pequeño y los deseos son grandes
Warum oh schau wie schön ist auch ein Frosch im Moos
Por qué oh mira qué hermosa es también una rana en el musgo
Das Schönste im Leben ist die Freiheit
Lo más hermoso en la vida es la libertad
Denn dann sagen wir hurra
Porque entonces decimos hurra
Schön ist es auf der Welt zu sein
Es hermoso estar en el mundo
Wenn die Sonne scheint für groß und klein
Cuando el sol brilla para grandes y pequeños
Du kannst atmen, du kannst gehen
Puedes respirar, puedes caminar
Dich an allem freuen und alles sehen
Disfrutar de todo y ver todo
Schön ist es auf der Welt zu sein
Es hermoso estar en el mundo
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Dice la abeja al puercoespín
Du und ich wir stimmen ein
Tú y yo estamos de acuerdo
Schön ist es auf der Welt zu sein
Es hermoso estar en el mundo
Schön ist es auf der Welt zu sein
Es hermoso estar en el mundo
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Dice la abeja al puercoespín
Du und ich wir stimmen ein
Tú y yo estamos de acuerdo
Schön ist es auf der Welt zu sein
Es hermoso estar en el mundo
Das Beste am ganzen Tag
Le meilleur moment de la journée
Das sind die Pausen
Ce sont les pauses
Das war schon immer in der Schule so
C'était déjà le cas à l'école
Das Schönste im ganzen Jahr
Le plus beau moment de l'année
Das sind die Ferien
Ce sont les vacances
Dann ist sogar auch unser Lehrer froh
Même notre professeur est alors heureux
Dann kann man endlich tun und lassen was man selber will
On peut enfin faire ce que l'on veut
Dann sind wir frei und keiner sagt mehr: „Du, sei still“
Nous sommes libres et personne ne dit plus : "Toi, tais-toi"
Das Schönste im Leben ist die Freiheit
La plus belle chose dans la vie, c'est la liberté
Denn dann sagen wir hurra
Car alors nous disons hourra
Schön ist es auf der Welt zu sein
C'est beau d'être dans le monde
Wenn die Sonne scheint für groß und klein
Quand le soleil brille pour les grands et les petits
Du kannst atmen, du kannst gehen
Tu peux respirer, tu peux marcher
Dich an allem freuen und alles sehen
Te réjouir de tout et tout voir
Schön ist es auf der Welt zu sein
C'est beau d'être dans le monde
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Dit l'abeille au porc-épic
Du und ich wir stimmen ein
Toi et moi, nous sommes d'accord
Schön ist es auf der Welt zu sein
C'est beau d'être dans le monde
Ich liebe den dunklen Wald
J'aime la forêt sombre
Berge und Seen
Les montagnes et les lacs
Und ich schwärme für ein Eis am Stiel
Et je raffole d'une glace à l'eau
Ich möcht' mit den Wolken ziehen in ferne Länder
J'aimerais voyager avec les nuages dans des pays lointains
Ich säß mal gern auf einem Krokodil
J'aimerais bien m'asseoir sur un crocodile
Die Welt wird immer kleiner und die Wünsche, die sind groß
Le monde devient de plus en plus petit et les désirs sont grands
Warum oh schau wie schön ist auch ein Frosch im Moos
Pourquoi oh regarde comme un grenouille dans la mousse est aussi belle
Das Schönste im Leben ist die Freiheit
La plus belle chose dans la vie, c'est la liberté
Denn dann sagen wir hurra
Car alors nous disons hourra
Schön ist es auf der Welt zu sein
C'est beau d'être dans le monde
Wenn die Sonne scheint für groß und klein
Quand le soleil brille pour les grands et les petits
Du kannst atmen, du kannst gehen
Tu peux respirer, tu peux marcher
Dich an allem freuen und alles sehen
Te réjouir de tout et tout voir
Schön ist es auf der Welt zu sein
C'est beau d'être dans le monde
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Dit l'abeille au porc-épic
Du und ich wir stimmen ein
Toi et moi, nous sommes d'accord
Schön ist es auf der Welt zu sein
C'est beau d'être dans le monde
Schön ist es auf der Welt zu sein
C'est beau d'être dans le monde
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Dit l'abeille au porc-épic
Du und ich wir stimmen ein
Toi et moi, nous sommes d'accord
Schön ist es auf der Welt zu sein
C'est beau d'être dans le monde
Das Beste am ganzen Tag
La cosa migliore di tutta la giornata
Das sind die Pausen
Sono le pause
Das war schon immer in der Schule so
È sempre stato così a scuola
Das Schönste im ganzen Jahr
La cosa più bella dell'anno
Das sind die Ferien
Sono le vacanze
Dann ist sogar auch unser Lehrer froh
Allora anche il nostro insegnante è felice
Dann kann man endlich tun und lassen was man selber will
Allora finalmente si può fare e lasciare quello che si vuole
Dann sind wir frei und keiner sagt mehr: „Du, sei still“
Allora siamo liberi e nessuno dice più: "Tu, stai zitto"
Das Schönste im Leben ist die Freiheit
La cosa più bella nella vita è la libertà
Denn dann sagen wir hurra
Perché allora diciamo urra
Schön ist es auf der Welt zu sein
È bello essere al mondo
Wenn die Sonne scheint für groß und klein
Quando il sole splende per grandi e piccini
Du kannst atmen, du kannst gehen
Puoi respirare, puoi andare
Dich an allem freuen und alles sehen
Goderti tutto e vedere tutto
Schön ist es auf der Welt zu sein
È bello essere al mondo
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Dice l'ape al porcospino
Du und ich wir stimmen ein
Tu ed io siamo d'accordo
Schön ist es auf der Welt zu sein
È bello essere al mondo
Ich liebe den dunklen Wald
Amo la foresta oscura
Berge und Seen
Montagne e laghi
Und ich schwärme für ein Eis am Stiel
E vado matto per un ghiacciolo
Ich möcht' mit den Wolken ziehen in ferne Länder
Vorrei andare con le nuvole in paesi lontani
Ich säß mal gern auf einem Krokodil
Mi piacerebbe sedermi su un coccodrillo
Die Welt wird immer kleiner und die Wünsche, die sind groß
Il mondo diventa sempre più piccolo e i desideri sono grandi
Warum oh schau wie schön ist auch ein Frosch im Moos
Perché oh guarda come è bello anche un ranocchio nel muschio
Das Schönste im Leben ist die Freiheit
La cosa più bella nella vita è la libertà
Denn dann sagen wir hurra
Perché allora diciamo urra
Schön ist es auf der Welt zu sein
È bello essere al mondo
Wenn die Sonne scheint für groß und klein
Quando il sole splende per grandi e piccini
Du kannst atmen, du kannst gehen
Puoi respirare, puoi andare
Dich an allem freuen und alles sehen
Goderti tutto e vedere tutto
Schön ist es auf der Welt zu sein
È bello essere al mondo
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Dice l'ape al porcospino
Du und ich wir stimmen ein
Tu ed io siamo d'accordo
Schön ist es auf der Welt zu sein
È bello essere al mondo
Schön ist es auf der Welt zu sein
È bello essere al mondo
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Dice l'ape al porcospino
Du und ich wir stimmen ein
Tu ed io siamo d'accordo
Schön ist es auf der Welt zu sein
È bello essere al mondo
Das Beste am ganzen Tag
Yang terbaik sepanjang hari
Das sind die Pausen
Itu adalah waktu istirahat
Das war schon immer in der Schule so
Itu selalu begitu di sekolah
Das Schönste im ganzen Jahr
Yang terindah sepanjang tahun
Das sind die Ferien
Itu adalah liburan
Dann ist sogar auch unser Lehrer froh
Bahkan guru kami pun merasa senang
Dann kann man endlich tun und lassen was man selber will
Kemudian kita akhirnya bisa melakukan apa yang kita inginkan
Dann sind wir frei und keiner sagt mehr: „Du, sei still“
Kemudian kita bebas dan tidak ada yang berkata lagi: "Kamu, diam"
Das Schönste im Leben ist die Freiheit
Yang terindah dalam hidup adalah kebebasan
Denn dann sagen wir hurra
Karena kemudian kita berkata hore
Schön ist es auf der Welt zu sein
Indahnya berada di dunia ini
Wenn die Sonne scheint für groß und klein
Ketika matahari bersinar untuk besar dan kecil
Du kannst atmen, du kannst gehen
Kamu bisa bernafas, kamu bisa berjalan
Dich an allem freuen und alles sehen
Menikmati segalanya dan melihat segalanya
Schön ist es auf der Welt zu sein
Indahnya berada di dunia ini
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Kata lebah kepada landak
Du und ich wir stimmen ein
Kamu dan aku kita setuju
Schön ist es auf der Welt zu sein
Indahnya berada di dunia ini
Ich liebe den dunklen Wald
Aku cinta hutan yang gelap
Berge und Seen
Gunung dan danau
Und ich schwärme für ein Eis am Stiel
Dan aku sangat suka es krim di stik
Ich möcht' mit den Wolken ziehen in ferne Länder
Aku ingin bergerak dengan awan ke negara-negara jauh
Ich säß mal gern auf einem Krokodil
Aku ingin duduk di atas buaya
Die Welt wird immer kleiner und die Wünsche, die sind groß
Dunia semakin kecil dan keinginan semakin besar
Warum oh schau wie schön ist auch ein Frosch im Moos
Mengapa oh lihat betapa indahnya juga seekor katak di lumut
Das Schönste im Leben ist die Freiheit
Yang terindah dalam hidup adalah kebebasan
Denn dann sagen wir hurra
Karena kemudian kita berkata hore
Schön ist es auf der Welt zu sein
Indahnya berada di dunia ini
Wenn die Sonne scheint für groß und klein
Ketika matahari bersinar untuk besar dan kecil
Du kannst atmen, du kannst gehen
Kamu bisa bernafas, kamu bisa berjalan
Dich an allem freuen und alles sehen
Menikmati segalanya dan melihat segalanya
Schön ist es auf der Welt zu sein
Indahnya berada di dunia ini
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Kata lebah kepada landak
Du und ich wir stimmen ein
Kamu dan aku kita setuju
Schön ist es auf der Welt zu sein
Indahnya berada di dunia ini
Schön ist es auf der Welt zu sein
Indahnya berada di dunia ini
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
Kata lebah kepada landak
Du und ich wir stimmen ein
Kamu dan aku kita setuju
Schön ist es auf der Welt zu sein
Indahnya berada di dunia ini
Das Beste am ganzen Tag
สิ่งที่ดีที่สุดในทั้งวัน
Das sind die Pausen
คือช่วงพัก
Das war schon immer in der Schule so
มันเป็นอย่างนั้นมาตลอดเวลาในโรงเรียน
Das Schönste im ganzen Jahr
สิ่งที่สวยงามที่สุดในทั้งปี
Das sind die Ferien
คือช่วงวันหยุด
Dann ist sogar auch unser Lehrer froh
แม้แต่ครูของเราก็ยินดี
Dann kann man endlich tun und lassen was man selber will
เราสามารถทำอะไรก็ได้ที่เราต้องการ
Dann sind wir frei und keiner sagt mehr: „Du, sei still“
เราเป็นอิสระและไม่มีใครบอกว่า "เธอ อยู่เงียบๆ"
Das Schönste im Leben ist die Freiheit
สิ่งที่สวยงามที่สุดในชีวิตคือความเป็นอิสระ
Denn dann sagen wir hurra
เพราะเราจะร้องว่า ฮูรา
Schön ist es auf der Welt zu sein
มันสวยงามที่จะอยู่ในโลกนี้
Wenn die Sonne scheint für groß und klein
เมื่อแดดส่องสว่างสำหรับทุกคน
Du kannst atmen, du kannst gehen
คุณสามารถหายใจ คุณสามารถเดินไป
Dich an allem freuen und alles sehen
เพลิดเพลินกับทุกอย่างและเห็นทุกอย่าง
Schön ist es auf der Welt zu sein
มันสวยงามที่จะอยู่ในโลกนี้
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
ผึ้งบอกกับหมูกระป๋องว่า
Du und ich wir stimmen ein
คุณและฉันเราเห็นด้วยกัน
Schön ist es auf der Welt zu sein
มันสวยงามที่จะอยู่ในโลกนี้
Ich liebe den dunklen Wald
ฉันรักป่าที่มืดมิด
Berge und Seen
ภูเขาและทะเลสาบ
Und ich schwärme für ein Eis am Stiel
และฉันหลงใหลในไอศกรีม
Ich möcht' mit den Wolken ziehen in ferne Länder
ฉันอยากจะเดินทางไปยังประเทศที่ไกลกับเมฆ
Ich säß mal gern auf einem Krokodil
ฉันอยากจะนั่งบนจระเข้
Die Welt wird immer kleiner und die Wünsche, die sind groß
โลกกำลังเล็กลงและความปรารถนาก็ใหญ่ขึ้น
Warum oh schau wie schön ist auch ein Frosch im Moos
ทำไม โอ้ ดูสวยงามเป็นอย่างไรกับกบในนิ่ง
Das Schönste im Leben ist die Freiheit
สิ่งที่สวยงามที่สุดในชีวิตคือความเป็นอิสระ
Denn dann sagen wir hurra
เพราะเราจะร้องว่า ฮูรา
Schön ist es auf der Welt zu sein
มันสวยงามที่จะอยู่ในโลกนี้
Wenn die Sonne scheint für groß und klein
เมื่อแดดส่องสว่างสำหรับทุกคน
Du kannst atmen, du kannst gehen
คุณสามารถหายใจ คุณสามารถเดินไป
Dich an allem freuen und alles sehen
เพลิดเพลินกับทุกอย่างและเห็นทุกอย่าง
Schön ist es auf der Welt zu sein
มันสวยงามที่จะอยู่ในโลกนี้
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
ผึ้งบอกกับหมูกระป๋องว่า
Du und ich wir stimmen ein
คุณและฉันเราเห็นด้วยกัน
Schön ist es auf der Welt zu sein
มันสวยงามที่จะอยู่ในโลกนี้
Schön ist es auf der Welt zu sein
มันสวยงามที่จะอยู่ในโลกนี้
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
ผึ้งบอกกับหมูกระป๋องว่า
Du und ich wir stimmen ein
คุณและฉันเราเห็นด้วยกัน
Schön ist es auf der Welt zu sein
มันสวยงามที่จะอยู่ในโลกนี้
Das Beste am ganzen Tag
整天中最好的
Das sind die Pausen
就是休息时间
Das war schon immer in der Schule so
这在学校里一直是这样
Das Schönste im ganzen Jahr
一年中最美的
Das sind die Ferien
就是假期
Dann ist sogar auch unser Lehrer froh
甚至我们的老师也会很高兴
Dann kann man endlich tun und lassen was man selber will
那时你终于可以做你自己想做的事
Dann sind wir frei und keiner sagt mehr: „Du, sei still“
那时我们是自由的,没有人再说:“你,安静”
Das Schönste im Leben ist die Freiheit
生活中最美的是自由
Denn dann sagen wir hurra
因为那时我们会说万岁
Schön ist es auf der Welt zu sein
在世界上生活是多么美好
Wenn die Sonne scheint für groß und klein
当太阳为大人小孩照耀
Du kannst atmen, du kannst gehen
你可以呼吸,你可以行走
Dich an allem freuen und alles sehen
你可以欣赏一切,看到一切
Schön ist es auf der Welt zu sein
在世界上生活是多么美好
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
蜜蜂对刺猬说
Du und ich wir stimmen ein
你和我都同意
Schön ist es auf der Welt zu sein
在世界上生活是多么美好
Ich liebe den dunklen Wald
我爱黑暗的森林
Berge und Seen
山脉和湖泊
Und ich schwärme für ein Eis am Stiel
我热爱冰棍
Ich möcht' mit den Wolken ziehen in ferne Länder
我想和云一起去远方的国家
Ich säß mal gern auf einem Krokodil
我想坐在鳄鱼上
Die Welt wird immer kleiner und die Wünsche, die sind groß
世界变得越来越小,愿望却越来越大
Warum oh schau wie schön ist auch ein Frosch im Moos
为什么哦,看看青蛙在苔藓中也是多么美丽
Das Schönste im Leben ist die Freiheit
生活中最美的是自由
Denn dann sagen wir hurra
因为那时我们会说万岁
Schön ist es auf der Welt zu sein
在世界上生活是多么美好
Wenn die Sonne scheint für groß und klein
当太阳为大人小孩照耀
Du kannst atmen, du kannst gehen
你可以呼吸,你可以行走
Dich an allem freuen und alles sehen
你可以欣赏一切,看到一切
Schön ist es auf der Welt zu sein
在世界上生活是多么美好
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
蜜蜂对刺猬说
Du und ich wir stimmen ein
你和我都同意
Schön ist es auf der Welt zu sein
在世界上生活是多么美好
Schön ist es auf der Welt zu sein
在世界上生活是多么美好
Sagt die Biene zu dem Stachelschwein
蜜蜂对刺猬说
Du und ich wir stimmen ein
你和我都同意
Schön ist es auf der Welt zu sein
在世界上生活是多么美好

Trivia about the song Schön ist es auf der Welt zu sein by Roy Black

On which albums was the song “Schön ist es auf der Welt zu sein” released by Roy Black?
Roy Black released the song on the albums “Für Dich Allein” in 1971, “Ganz In Weiss” in 1989, and “Schön Ist Es Auf der Welt Zu Sein” in 2003.
Who composed the song “Schön ist es auf der Welt zu sein” by Roy Black?
The song “Schön ist es auf der Welt zu sein” by Roy Black was composed by Werner Twerdy, Lilibert.

Most popular songs of Roy Black

Other artists of Country & western