Tudo em vorta é só beleza
Sol de abril e a mata em frô
Mas Assum Preto, cego dos óio
Num vendo a luz, ai, canta de dor
Mas Assum Preto, cego dos óio
Num vendo a luz, ai, canta de dor
Talvez por ignorância
O mardade das pió
Furaram os óio do Assum Preto
Pra ele assim, ai, cantar mió
Furaram os óio do Assum Preto
Pra ele assim, ai, cantar mió
Assum Preto veve solto
Mas não pode avuá
Mil vez a sina de uma gaiola
Desde que o céu, ah, pudesse oiá
Mil vez a sina de uma gaiola
Desde que o céu, ah, pudesse oiá
Assum Preto, o teu cantar
É tão triste quanto o meu
Também roubaro o meu amor, ai
Que era a luz, ai, dos óio meu
Também roubaro o meu amor
Que era a luz, ai, dos óio meu
Tudo em vorta é só beleza
Everything around is just beauty
Sol de abril e a mata em frô
April sun and the forest in bloom
Mas Assum Preto, cego dos óio
But Assum Preto, blind of eyes
Num vendo a luz, ai, canta de dor
Not seeing the light, oh, sings of pain
Mas Assum Preto, cego dos óio
But Assum Preto, blind of eyes
Num vendo a luz, ai, canta de dor
Not seeing the light, oh, sings of pain
Talvez por ignorância
Perhaps out of ignorance
O mardade das pió
Or the wickedness of the worst
Furaram os óio do Assum Preto
They pierced the eyes of Assum Preto
Pra ele assim, ai, cantar mió
So he could, oh, sing better
Furaram os óio do Assum Preto
They pierced the eyes of Assum Preto
Pra ele assim, ai, cantar mió
So he could, oh, sing better
Assum Preto veve solto
Assum Preto lives free
Mas não pode avuá
But he cannot fly
Mil vez a sina de uma gaiola
A thousand times the fate of a cage
Desde que o céu, ah, pudesse oiá
Since the sky, oh, could see
Mil vez a sina de uma gaiola
A thousand times the fate of a cage
Desde que o céu, ah, pudesse oiá
Since the sky, oh, could see
Assum Preto, o teu cantar
Assum Preto, your singing
É tão triste quanto o meu
Is as sad as mine
Também roubaro o meu amor, ai
They also stole my love, oh
Que era a luz, ai, dos óio meu
Which was the light, oh, of my eyes
Também roubaro o meu amor
They also stole my love
Que era a luz, ai, dos óio meu
Which was the light, oh, of my eyes
Tudo em vorta é só beleza
Todo a mi alrededor es solo belleza
Sol de abril e a mata em frô
Sol de abril y el bosque en flor
Mas Assum Preto, cego dos óio
Pero Assum Preto, ciego de ojos
Num vendo a luz, ai, canta de dor
No viendo la luz, ay, canta de dolor
Mas Assum Preto, cego dos óio
Pero Assum Preto, ciego de ojos
Num vendo a luz, ai, canta de dor
No viendo la luz, ay, canta de dolor
Talvez por ignorância
Quizás por ignorancia
O mardade das pió
O maldad de los peores
Furaram os óio do Assum Preto
Perforaron los ojos de Assum Preto
Pra ele assim, ai, cantar mió
Para que así, ay, cantara mejor
Furaram os óio do Assum Preto
Perforaron los ojos de Assum Preto
Pra ele assim, ai, cantar mió
Para que así, ay, cantara mejor
Assum Preto veve solto
Assum Preto vive libre
Mas não pode avuá
Pero no puede volar
Mil vez a sina de uma gaiola
Mil veces el destino de una jaula
Desde que o céu, ah, pudesse oiá
Desde que el cielo, ah, pudiera mirar
Mil vez a sina de uma gaiola
Mil veces el destino de una jaula
Desde que o céu, ah, pudesse oiá
Desde que el cielo, ah, pudiera mirar
Assum Preto, o teu cantar
Assum Preto, tu canto
É tão triste quanto o meu
Es tan triste como el mío
Também roubaro o meu amor, ai
También robaron mi amor, ay
Que era a luz, ai, dos óio meu
Que era la luz, ay, de mis ojos
Também roubaro o meu amor
También robaron mi amor
Que era a luz, ai, dos óio meu
Que era la luz, ay, de mis ojos
Tudo em vorta é só beleza
Tout autour n'est que beauté
Sol de abril e a mata em frô
Soleil d'avril et la forêt en fleur
Mas Assum Preto, cego dos óio
Mais Assum Preto, aveugle des yeux
Num vendo a luz, ai, canta de dor
Ne voyant pas la lumière, ah, chante de douleur
Mas Assum Preto, cego dos óio
Mais Assum Preto, aveugle des yeux
Num vendo a luz, ai, canta de dor
Ne voyant pas la lumière, ah, chante de douleur
Talvez por ignorância
Peut-être par ignorance
O mardade das pió
Ou la méchanceté des pires
Furaram os óio do Assum Preto
Ils ont percé les yeux d'Assum Preto
Pra ele assim, ai, cantar mió
Pour qu'il chante ainsi, ah, mieux
Furaram os óio do Assum Preto
Ils ont percé les yeux d'Assum Preto
Pra ele assim, ai, cantar mió
Pour qu'il chante ainsi, ah, mieux
Assum Preto veve solto
Assum Preto vit libre
Mas não pode avuá
Mais il ne peut pas voler
Mil vez a sina de uma gaiola
Mille fois le destin d'une cage
Desde que o céu, ah, pudesse oiá
Depuis que le ciel, ah, pourrait regarder
Mil vez a sina de uma gaiola
Mille fois le destin d'une cage
Desde que o céu, ah, pudesse oiá
Depuis que le ciel, ah, pourrait regarder
Assum Preto, o teu cantar
Assum Preto, ton chant
É tão triste quanto o meu
Est aussi triste que le mien
Também roubaro o meu amor, ai
Ils ont aussi volé mon amour, ah
Que era a luz, ai, dos óio meu
Qui était la lumière, ah, de mes yeux
Também roubaro o meu amor
Ils ont aussi volé mon amour
Que era a luz, ai, dos óio meu
Qui était la lumière, ah, de mes yeux
Tudo em vorta é só beleza
Alles um mich herum ist nur Schönheit
Sol de abril e a mata em frô
Sonne im April und der Wald in Blüte
Mas Assum Preto, cego dos óio
Aber Assum Preto, blind von Augen
Num vendo a luz, ai, canta de dor
Sieht das Licht nicht, oh, singt vor Schmerz
Mas Assum Preto, cego dos óio
Aber Assum Preto, blind von Augen
Num vendo a luz, ai, canta de dor
Sieht das Licht nicht, oh, singt vor Schmerz
Talvez por ignorância
Vielleicht aus Unwissenheit
O mardade das pió
Oder die Bosheit der Schlimmsten
Furaram os óio do Assum Preto
Sie stachen die Augen von Assum Preto aus
Pra ele assim, ai, cantar mió
Damit er so, oh, besser singen kann
Furaram os óio do Assum Preto
Sie stachen die Augen von Assum Preto aus
Pra ele assim, ai, cantar mió
Damit er so, oh, besser singen kann
Assum Preto veve solto
Assum Preto lebt frei
Mas não pode avuá
Aber er kann nicht fliegen
Mil vez a sina de uma gaiola
Tausendmal das Schicksal eines Käfigs
Desde que o céu, ah, pudesse oiá
Seit der Himmel, ah, ihn sehen konnte
Mil vez a sina de uma gaiola
Tausendmal das Schicksal eines Käfigs
Desde que o céu, ah, pudesse oiá
Seit der Himmel, ah, ihn sehen konnte
Assum Preto, o teu cantar
Assum Preto, dein Gesang
É tão triste quanto o meu
Ist so traurig wie meiner
Também roubaro o meu amor, ai
Sie haben auch meine Liebe gestohlen, oh
Que era a luz, ai, dos óio meu
Die das Licht war, oh, meiner Augen
Também roubaro o meu amor
Sie haben auch meine Liebe gestohlen
Que era a luz, ai, dos óio meu
Die das Licht war, oh, meiner Augen
Tudo em vorta é só beleza
Tutto intorno è solo bellezza
Sol de abril e a mata em frô
Sole di aprile e la foresta in fiore
Mas Assum Preto, cego dos óio
Ma Assum Preto, cieco degli occhi
Num vendo a luz, ai, canta de dor
Non vedendo la luce, ah, canta di dolore
Mas Assum Preto, cego dos óio
Ma Assum Preto, cieco degli occhi
Num vendo a luz, ai, canta de dor
Non vedendo la luce, ah, canta di dolore
Talvez por ignorância
Forse per ignoranza
O mardade das pió
O la malvagità del peggio
Furaram os óio do Assum Preto
Hanno accecato gli occhi di Assum Preto
Pra ele assim, ai, cantar mió
Per farlo così, ah, cantare meglio
Furaram os óio do Assum Preto
Hanno accecato gli occhi di Assum Preto
Pra ele assim, ai, cantar mió
Per farlo così, ah, cantare meglio
Assum Preto veve solto
Assum Preto vive libero
Mas não pode avuá
Ma non può volare
Mil vez a sina de uma gaiola
Mille volte il destino di una gabbia
Desde que o céu, ah, pudesse oiá
Da quando il cielo, ah, potesse guardare
Mil vez a sina de uma gaiola
Mille volte il destino di una gabbia
Desde que o céu, ah, pudesse oiá
Da quando il cielo, ah, potesse guardare
Assum Preto, o teu cantar
Assum Preto, il tuo canto
É tão triste quanto o meu
È triste quanto il mio
Também roubaro o meu amor, ai
Hanno rubato anche il mio amore, ah
Que era a luz, ai, dos óio meu
Che era la luce, ah, dei miei occhi
Também roubaro o meu amor
Hanno rubato anche il mio amore
Que era a luz, ai, dos óio meu
Che era la luce, ah, dei miei occhi