Read U Wrote U [Ellis Miah Mix]

Lyrics Translation

Lookie here
Listen up
I'm the one, oh! Oh! Oh!

Hey, girls, my name's Alaska
I got a tiny little question to ask ya
Who's that bitch that's on the top?
Oh, wait, that's me! Hey, Porkchop!

You're born naked, the rest is drag
But your face just needs a paper bag
Gimme a challenge and I'll crush you all
Changin' the game like my name's RuPaul

Line 'em up, front to back
I'm sendin' bitches home like a heart attack
Mess with me and you'll wind up in a casket
I'm Dorothy, you're Toto, get in the basket!

I'll read you down beneath the ground
Could you hold my purse while I snatch the crown?
Legacy, remember my name
'Cause you're gonna see me hangin' in the hall of fame!

Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, Oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Wrote you, told you, now I now I read you
You've been read

I'm the one, one, one, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
I'm the one, one, one, oh!
I'm I'm the one, oh!

Detox comin' at you with a slow verse
I'ma speed it up, I had to shut it down first
Killin' bitches so hard need a pink hearse
I ain't sayin' I'm the best, but I ain't the worst

You see me shinin' I'm tryin' to take this primetime
I see you whinin' and cryin' take that to Lifetime
So epic that it's poetic, I spit it on a dime
On Reddit, you look pathetic with that nursery rhyme

You can't stand me? I don't blame you
If Ru's number 1, I'm number 2
You disagree? Well, that's on you
Eyes on the chalkboard, I'll spell it out for you

D to the E to the T to the O to the Hold it! X
Naomi Campbelling the hoes to the crown, next!

Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Wrote you, told you, now I now I read you
You've been read

I'm the one, one, one, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
I'm the one, one, one, oh!
I'm I'm the one, oh!

Yekaterina Petrovna Zamolodchikova
But your dad just calls me Katya
I'm the bright red scare with the long blonde hair
Always keep 'em coming back for more

You're a basic ass hoe and it's your time to go
So bitch let me show you the door
Cause it's me whose getting laid and I'm always getting paid
The only high class Russian whore

I'm a scorching hot mess in a skin tight dress
That's a rash, not a herpes sore
Lenin in the streets, Dostoyevsky in the sheets
Baby, are you ready for this Cold War?

Katya Zamolodchikova

Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Wrote you, told you, now I now I read you
You've been read

I'm the one, one, one, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
I'm the one, one, one, oh!
I'm I'm the one, oh!

I'm Roxxxy Andrews and I'm here to make it clear
I know you love me, baby, that's why you brought me here
Was a bitch on Season 5, I'm gonna make it right
Give me a sewing challenge and I'll give you what you like

I'm full of tricks, baby, just like on Halloween
A room full of monsters and it makes me wanna scream
I have to get this right so you don't waste your time
Not like my comedy, I'm killing on this rhyme

I'm gonna show you what I can do
You're going crazy and seeing two
It's not my fault, you can't blame my game
All these other hoes, but they're all the same

Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Wrote you, told you, now I now I read you
You've been read

I'm the one, one, one, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
I'm the one, one, one, oh!
I'm I'm the one, oh!

Wrote you, wrote you, told you, now I
Wrote you, wrote you, told you, now I read you, read you

Lookie here
Olhe aqui
Listen up
Escute bem
I'm the one, oh! Oh! Oh!
Eu sou a única, oh! Oh! Oh!
Hey, girls, my name's Alaska
Ei, garotas, meu nome é Alaska
I got a tiny little question to ask ya
Tenho uma pequenina pergunta para fazer a vocês
Who's that bitch that's on the top?
Quem é aquela vadia que está no topo?
Oh, wait, that's me! Hey, Porkchop!
Ah, espera, sou eu! Ei, Porkchop!
You're born naked, the rest is drag
Você nasce nu, o resto é drag
But your face just needs a paper bag
Mas seu rosto só precisa de um saco de papel
Gimme a challenge and I'll crush you all
Me dê um desafio e eu vou esmagar todos vocês
Changin' the game like my name's RuPaul
Mudando o jogo como se meu nome fosse RuPaul
Line 'em up, front to back
Alinhe-os, da frente para trás
I'm sendin' bitches home like a heart attack
Estou mandando vadias para casa como um ataque cardíaco
Mess with me and you'll wind up in a casket
Mexa comigo e você vai acabar em um caixão
I'm Dorothy, you're Toto, get in the basket!
Eu sou Dorothy, você é Toto, entre na cesta!
I'll read you down beneath the ground
Vou ler você até o chão
Could you hold my purse while I snatch the crown?
Você pode segurar minha bolsa enquanto eu pego a coroa?
Legacy, remember my name
Legado, lembre-se do meu nome
'Cause you're gonna see me hangin' in the hall of fame!
Porque você vai me ver pendurada no hall da fama!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Escrevi para você, te disse, agora eu te li, te li
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, Oh!
Escrevi para você, te disse, agora eu te li, te li, Oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Escrevi para você, te disse, agora eu te li, te li
Wrote you, told you, now I now I read you
Escrevi para você, te disse, agora eu te li
You've been read
Você foi lida
I'm the one, one, one, oh!
Eu sou a única, única, única, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Eu sou a única, única, única, única
I'm the one, one, one, oh!
Eu sou a única, única, única, oh!
I'm I'm the one, oh!
Eu sou a única, oh!
Detox comin' at you with a slow verse
Detox vindo até você com um verso lento
I'ma speed it up, I had to shut it down first
Vou acelerar, tive que desligar primeiro
Killin' bitches so hard need a pink hearse
Matando vadias tão forte que preciso de um carro funerário rosa
I ain't sayin' I'm the best, but I ain't the worst
Não estou dizendo que sou a melhor, mas não sou a pior
You see me shinin' I'm tryin' to take this primetime
Você me vê brilhando, estou tentando levar isso para o horário nobre
I see you whinin' and cryin' take that to Lifetime
Vejo você choramingando e chorando, leve isso para o Lifetime
So epic that it's poetic, I spit it on a dime
Tão épico que é poético, eu cuspo em um centavo
On Reddit, you look pathetic with that nursery rhyme
No Reddit, você parece patético com essa rima infantil
You can't stand me? I don't blame you
Você não me suporta? Eu não te culpo
If Ru's number 1, I'm number 2
Se Ru é o número 1, eu sou o número 2
You disagree? Well, that's on you
Você discorda? Bem, isso é com você
Eyes on the chalkboard, I'll spell it out for you
Olhos no quadro negro, vou soletrar para você
D to the E to the T to the O to the Hold it! X
D para o E para o T para o O para o segure! X
Naomi Campbelling the hoes to the crown, next!
Naomi Campbelling as vadias para a coroa, próxima!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Escrevi para você, te disse, agora eu te li, te li
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, oh!
Escrevi para você, te disse, agora eu te li, te li, oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Escrevi para você, te disse, agora eu te li, te li
Wrote you, told you, now I now I read you
Escrevi para você, te disse, agora eu te li
You've been read
Você foi lida
I'm the one, one, one, oh!
Eu sou a única, única, única, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Eu sou a única, única, única, única
I'm the one, one, one, oh!
Eu sou a única, única, única, oh!
I'm I'm the one, oh!
Eu sou a única, oh!
Yekaterina Petrovna Zamolodchikova
Yekaterina Petrovna Zamolodchikova
But your dad just calls me Katya
Mas seu pai só me chama de Katya
I'm the bright red scare with the long blonde hair
Eu sou o terror vermelho com o cabelo loiro longo
Always keep 'em coming back for more
Sempre os faço voltar por mais
You're a basic ass hoe and it's your time to go
Você é uma vadia básica e é a sua hora de ir
So bitch let me show you the door
Então vadia, deixe-me mostrar-lhe a porta
Cause it's me whose getting laid and I'm always getting paid
Porque sou eu quem está sendo paga e sempre recebendo dinheiro
The only high class Russian whore
A única prostituta russa de alta classe
I'm a scorching hot mess in a skin tight dress
Eu sou uma bagunça ardente em um vestido apertado
That's a rash, not a herpes sore
Isso é uma erupção, não uma ferida de herpes
Lenin in the streets, Dostoyevsky in the sheets
Lenin nas ruas, Dostoiévski nos lençóis
Baby, are you ready for this Cold War?
Baby, você está pronto para esta Guerra Fria?
Katya Zamolodchikova
Katya Zamolodchikova
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Escrevi para você, te disse, agora eu te li, te li
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, oh!
Escrevi para você, te disse, agora eu te li, te li, oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Escrevi para você, te disse, agora eu te li, te li
Wrote you, told you, now I now I read you
Escrevi para você, te disse, agora eu te li
You've been read
Você foi lida
I'm the one, one, one, oh!
Eu sou a única, única, única, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Eu sou a única, única, única, única
I'm the one, one, one, oh!
Eu sou a única, única, única, oh!
I'm I'm the one, oh!
Eu sou a única, oh!
I'm Roxxxy Andrews and I'm here to make it clear
Eu sou Roxxxy Andrews e estou aqui para deixar claro
I know you love me, baby, that's why you brought me here
Eu sei que você me ama, baby, é por isso que você me trouxe aqui
Was a bitch on Season 5, I'm gonna make it right
Fui uma vadia na 5ª temporada, vou fazer isso direito
Give me a sewing challenge and I'll give you what you like
Me dê um desafio de costura e eu te darei o que você gosta
I'm full of tricks, baby, just like on Halloween
Estou cheia de truques, baby, assim como no Halloween
A room full of monsters and it makes me wanna scream
Uma sala cheia de monstros e isso me faz querer gritar
I have to get this right so you don't waste your time
Tenho que acertar isso para que você não perca seu tempo
Not like my comedy, I'm killing on this rhyme
Não como minha comédia, estou matando nesta rima
I'm gonna show you what I can do
Vou te mostrar o que eu posso fazer
You're going crazy and seeing two
Você está ficando louco e vendo dois
It's not my fault, you can't blame my game
Não é minha culpa, você não pode culpar meu jogo
All these other hoes, but they're all the same
Todas essas outras vadias, mas todas são iguais
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Escrevi para você, te disse, agora eu te li, te li
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, oh!
Escrevi para você, te disse, agora eu te li, te li, oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Escrevi para você, te disse, agora eu te li, te li
Wrote you, told you, now I now I read you
Escrevi para você, te disse, agora eu te li
You've been read
Você foi lida
I'm the one, one, one, oh!
Eu sou a única, única, única, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Eu sou a única, única, única, única
I'm the one, one, one, oh!
Eu sou a única, única, única, oh!
I'm I'm the one, oh!
Eu sou a única, oh!
Wrote you, wrote you, told you, now I
Escrevi para você, escrevi para você, te disse, agora eu
Wrote you, wrote you, told you, now I read you, read you
Escrevi para você, escrevi para você, te disse, agora eu te li, te li
Lookie here
Mira aquí
Listen up
Escucha bien
I'm the one, oh! Oh! Oh!
Soy la única, ¡oh! ¡Oh! ¡Oh!
Hey, girls, my name's Alaska
Hola, chicas, mi nombre es Alaska
I got a tiny little question to ask ya
Tengo una pequeña pregunta que hacerte
Who's that bitch that's on the top?
¿Quién es esa perra que está en la cima?
Oh, wait, that's me! Hey, Porkchop!
¡Oh, espera, soy yo! ¡Hola, Porkchop!
You're born naked, the rest is drag
Naces desnudo, el resto es drag
But your face just needs a paper bag
Pero tu cara solo necesita una bolsa de papel
Gimme a challenge and I'll crush you all
Dame un desafío y aplastaré a todos
Changin' the game like my name's RuPaul
Cambiando el juego como si mi nombre fuera RuPaul
Line 'em up, front to back
Alinéalos, de frente a atrás
I'm sendin' bitches home like a heart attack
Estoy enviando perras a casa como un ataque al corazón
Mess with me and you'll wind up in a casket
Métete conmigo y terminarás en un ataúd
I'm Dorothy, you're Toto, get in the basket!
Soy Dorothy, tú eres Toto, ¡entra en la cesta!
I'll read you down beneath the ground
Te leeré bajo tierra
Could you hold my purse while I snatch the crown?
¿Podrías sostener mi bolso mientras arrebato la corona?
Legacy, remember my name
Legado, recuerda mi nombre
'Cause you're gonna see me hangin' in the hall of fame!
¡Porque me verás colgando en el salón de la fama!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Te escribí, te lo dije, ahora te leo, te leo
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, Oh!
Te escribí, te lo dije, ahora te leo, te leo, ¡Oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Te escribí, te lo dije, ahora te leo, te leo
Wrote you, told you, now I now I read you
Te escribí, te lo dije, ahora te leo
You've been read
Has sido leído
I'm the one, one, one, oh!
Soy la única, única, única, ¡oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Soy la única, única, única
I'm the one, one, one, oh!
Soy la única, única, única, ¡oh!
I'm I'm the one, oh!
Soy la única, ¡oh!
Detox comin' at you with a slow verse
Detox viene a ti con un verso lento
I'ma speed it up, I had to shut it down first
Lo aceleraré, tuve que cerrarlo primero
Killin' bitches so hard need a pink hearse
Matando perras tan fuerte que necesito un coche fúnebre rosa
I ain't sayin' I'm the best, but I ain't the worst
No digo que soy la mejor, pero no soy la peor
You see me shinin' I'm tryin' to take this primetime
Me ves brillando, intentando llevar esto a horario estelar
I see you whinin' and cryin' take that to Lifetime
Te veo quejándote y llorando, llévalo a Lifetime
So epic that it's poetic, I spit it on a dime
Tan épico que es poético, lo escupo en un centavo
On Reddit, you look pathetic with that nursery rhyme
En Reddit, pareces patético con esa rima infantil
You can't stand me? I don't blame you
¿No puedes soportarme? No te culpo
If Ru's number 1, I'm number 2
Si Ru es el número 1, yo soy el número 2
You disagree? Well, that's on you
¿No estás de acuerdo? Bueno, eso depende de ti
Eyes on the chalkboard, I'll spell it out for you
Ojos en la pizarra, te lo deletrearé
D to the E to the T to the O to the Hold it! X
D a la E a la T a la O a la ¡Espera! X
Naomi Campbelling the hoes to the crown, next!
Naomi Campbelling las zorras a la corona, ¡siguiente!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Te escribí, te lo dije, ahora te leo, te leo
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, oh!
Te escribí, te lo dije, ahora te leo, te leo, ¡oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Te escribí, te lo dije, ahora te leo, te leo
Wrote you, told you, now I now I read you
Te escribí, te lo dije, ahora te leo
You've been read
Has sido leído
I'm the one, one, one, oh!
Soy la única, única, única, ¡oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Soy la única, única, única
I'm the one, one, one, oh!
Soy la única, única, única, ¡oh!
I'm I'm the one, oh!
Soy la única, ¡oh!
Yekaterina Petrovna Zamolodchikova
Yekaterina Petrovna Zamolodchikova
But your dad just calls me Katya
Pero tu papá solo me llama Katya
I'm the bright red scare with the long blonde hair
Soy el brillante miedo rojo con el largo cabello rubio
Always keep 'em coming back for more
Siempre los mantengo volviendo por más
You're a basic ass hoe and it's your time to go
Eres una zorra básica y es tu momento de irte
So bitch let me show you the door
Así que perra, déjame mostrarte la puerta
Cause it's me whose getting laid and I'm always getting paid
Porque soy yo quien se acuesta y siempre me pagan
The only high class Russian whore
La única prostituta rusa de alta clase
I'm a scorching hot mess in a skin tight dress
Soy un desastre ardiente en un vestido ajustado
That's a rash, not a herpes sore
Eso es una erupción, no un herpes
Lenin in the streets, Dostoyevsky in the sheets
Lenin en las calles, Dostoyevsky en las sábanas
Baby, are you ready for this Cold War?
Bebé, ¿estás listo para esta Guerra Fría?
Katya Zamolodchikova
Katya Zamolodchikova
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Te escribí, te lo dije, ahora te leo, te leo
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, oh!
Te escribí, te lo dije, ahora te leo, te leo, ¡oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Te escribí, te lo dije, ahora te leo, te leo
Wrote you, told you, now I now I read you
Te escribí, te lo dije, ahora te leo
You've been read
Has sido leído
I'm the one, one, one, oh!
Soy la única, única, única, ¡oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Soy la única, única, única
I'm the one, one, one, oh!
Soy la única, única, única, ¡oh!
I'm I'm the one, oh!
Soy la única, ¡oh!
I'm Roxxxy Andrews and I'm here to make it clear
Soy Roxxxy Andrews y estoy aquí para dejarlo claro
I know you love me, baby, that's why you brought me here
Sé que me amas, cariño, por eso me trajiste aquí
Was a bitch on Season 5, I'm gonna make it right
Fui una perra en la Temporada 5, voy a hacerlo bien
Give me a sewing challenge and I'll give you what you like
Dame un desafío de costura y te daré lo que te gusta
I'm full of tricks, baby, just like on Halloween
Estoy llena de trucos, cariño, como en Halloween
A room full of monsters and it makes me wanna scream
Una habitación llena de monstruos y me hace querer gritar
I have to get this right so you don't waste your time
Tengo que hacerlo bien para que no pierdas tu tiempo
Not like my comedy, I'm killing on this rhyme
No como mi comedia, estoy matando en esta rima
I'm gonna show you what I can do
Voy a mostrarte lo que puedo hacer
You're going crazy and seeing two
Te estás volviendo loco y viendo doble
It's not my fault, you can't blame my game
No es mi culpa, no puedes culpar a mi juego
All these other hoes, but they're all the same
Todas estas otras zorras, pero todas son iguales
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Te escribí, te lo dije, ahora te leo, te leo
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, oh!
Te escribí, te lo dije, ahora te leo, te leo, ¡oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Te escribí, te lo dije, ahora te leo, te leo
Wrote you, told you, now I now I read you
Te escribí, te lo dije, ahora te leo
You've been read
Has sido leído
I'm the one, one, one, oh!
Soy la única, única, única, ¡oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Soy la única, única, única
I'm the one, one, one, oh!
Soy la única, única, única, ¡oh!
I'm I'm the one, oh!
Soy la única, ¡oh!
Wrote you, wrote you, told you, now I
Te escribí, te escribí, te lo dije, ahora yo
Wrote you, wrote you, told you, now I read you, read you
Te escribí, te escribí, te lo dije, ahora te leo, te leo
Lookie here
Regarde ici
Listen up
Écoute bien
I'm the one, oh! Oh! Oh!
Je suis la seule, oh! Oh! Oh!
Hey, girls, my name's Alaska
Hey, les filles, mon nom c'est Alaska
I got a tiny little question to ask ya
J'ai une petite question à vous poser
Who's that bitch that's on the top?
Qui est cette garce au sommet?
Oh, wait, that's me! Hey, Porkchop!
Oh, attends, c'est moi! Salut, Porkchop!
You're born naked, the rest is drag
Tu es né nu, le reste c'est du drag
But your face just needs a paper bag
Mais ton visage a juste besoin d'un sac en papier
Gimme a challenge and I'll crush you all
Donne-moi un défi et je vous écraserai tous
Changin' the game like my name's RuPaul
Je change le jeu comme si mon nom était RuPaul
Line 'em up, front to back
Alignez-les, de devant en arrière
I'm sendin' bitches home like a heart attack
J'envoie les garces à la maison comme une crise cardiaque
Mess with me and you'll wind up in a casket
Cherche des noises avec moi et tu finiras dans un cercueil
I'm Dorothy, you're Toto, get in the basket!
Je suis Dorothy, tu es Toto, monte dans le panier!
I'll read you down beneath the ground
Je te lirai sous terre
Could you hold my purse while I snatch the crown?
Pourrais-tu tenir mon sac à main pendant que je décroche la couronne?
Legacy, remember my name
Légacy, souviens-toi de mon nom
'Cause you're gonna see me hangin' in the hall of fame!
Parce que tu vas me voir accrochée au hall of fame!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Je t'ai écrit, je t'ai dit, maintenant je te lis, je te lis
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, Oh!
Je t'ai écrit, je t'ai dit, maintenant je te lis, je te lis, Oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Je t'ai écrit, je t'ai dit, maintenant je te lis, je te lis
Wrote you, told you, now I now I read you
Je t'ai écrit, je t'ai dit, maintenant je te lis
You've been read
Tu as été lu
I'm the one, one, one, oh!
Je suis la seule, seule, seule, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Je suis la seule, seule, seule, seule
I'm the one, one, one, oh!
Je suis la seule, seule, seule, oh!
I'm I'm the one, oh!
Je suis la seule, oh!
Detox comin' at you with a slow verse
Detox arrive avec un vers lent
I'ma speed it up, I had to shut it down first
Je vais accélérer, j'ai dû le fermer d'abord
Killin' bitches so hard need a pink hearse
Je tue les garces si fort qu'il faut un corbillard rose
I ain't sayin' I'm the best, but I ain't the worst
Je ne dis pas que je suis la meilleure, mais je ne suis pas la pire
You see me shinin' I'm tryin' to take this primetime
Tu me vois briller, j'essaie de prendre ce créneau en prime time
I see you whinin' and cryin' take that to Lifetime
Je te vois pleurer et pleurnicher, emmène ça à Lifetime
So epic that it's poetic, I spit it on a dime
Tellement épique que c'est poétique, je le crache sur un sou
On Reddit, you look pathetic with that nursery rhyme
Sur Reddit, tu as l'air pathétique avec cette comptine
You can't stand me? I don't blame you
Tu ne peux pas me supporter? Je ne t'en veux pas
If Ru's number 1, I'm number 2
Si Ru est numéro 1, je suis numéro 2
You disagree? Well, that's on you
Tu n'es pas d'accord? Eh bien, c'est ton problème
Eyes on the chalkboard, I'll spell it out for you
Les yeux sur le tableau, je vais te l'épeler
D to the E to the T to the O to the Hold it! X
D à E à T à O à Hold it! X
Naomi Campbelling the hoes to the crown, next!
Naomi Campbelling les hoes à la couronne, suivant!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Je t'ai écrit, je t'ai dit, maintenant je te lis, je te lis
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, oh!
Je t'ai écrit, je t'ai dit, maintenant je te lis, je te lis, oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Je t'ai écrit, je t'ai dit, maintenant je te lis, je te lis
Wrote you, told you, now I now I read you
Je t'ai écrit, je t'ai dit, maintenant je te lis
You've been read
Tu as été lu
I'm the one, one, one, oh!
Je suis la seule, seule, seule, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Je suis la seule, seule, seule, seule
I'm the one, one, one, oh!
Je suis la seule, seule, seule, oh!
I'm I'm the one, oh!
Je suis la seule, oh!
Yekaterina Petrovna Zamolodchikova
Yekaterina Petrovna Zamolodchikova
But your dad just calls me Katya
Mais ton père m'appelle juste Katya
I'm the bright red scare with the long blonde hair
Je suis la peur rouge vif avec les longs cheveux blonds
Always keep 'em coming back for more
Je les fais toujours revenir pour plus
You're a basic ass hoe and it's your time to go
Tu es une garce basique et c'est ton heure de partir
So bitch let me show you the door
Alors laisse-moi te montrer la porte
Cause it's me whose getting laid and I'm always getting paid
Parce que c'est moi qui suis couchée et je suis toujours payée
The only high class Russian whore
La seule pute russe de haute classe
I'm a scorching hot mess in a skin tight dress
Je suis un désordre brûlant dans une robe moulante
That's a rash, not a herpes sore
C'est une éruption, pas un herpès
Lenin in the streets, Dostoyevsky in the sheets
Lénine dans les rues, Dostoïevski dans les draps
Baby, are you ready for this Cold War?
Bébé, es-tu prêt pour cette guerre froide?
Katya Zamolodchikova
Katya Zamolodchikova
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Je t'ai écrit, je t'ai dit, maintenant je te lis, je te lis
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, oh!
Je t'ai écrit, je t'ai dit, maintenant je te lis, je te lis, oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Je t'ai écrit, je t'ai dit, maintenant je te lis, je te lis
Wrote you, told you, now I now I read you
Je t'ai écrit, je t'ai dit, maintenant je te lis
You've been read
Tu as été lu
I'm the one, one, one, oh!
Je suis la seule, seule, seule, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Je suis la seule, seule, seule, seule
I'm the one, one, one, oh!
Je suis la seule, seule, seule, oh!
I'm I'm the one, oh!
Je suis la seule, oh!
I'm Roxxxy Andrews and I'm here to make it clear
Je suis Roxxxy Andrews et je suis là pour le faire comprendre
I know you love me, baby, that's why you brought me here
Je sais que tu m'aimes, bébé, c'est pour ça que tu m'as amenée ici
Was a bitch on Season 5, I'm gonna make it right
J'étais une garce dans la saison 5, je vais arranger ça
Give me a sewing challenge and I'll give you what you like
Donne-moi un défi de couture et je te donnerai ce que tu aimes
I'm full of tricks, baby, just like on Halloween
Je suis pleine de tours, bébé, comme à Halloween
A room full of monsters and it makes me wanna scream
Une salle pleine de monstres et ça me donne envie de crier
I have to get this right so you don't waste your time
Je dois bien faire ça pour ne pas perdre ton temps
Not like my comedy, I'm killing on this rhyme
Pas comme ma comédie, je tue sur cette rime
I'm gonna show you what I can do
Je vais te montrer ce que je peux faire
You're going crazy and seeing two
Tu deviens fou et tu vois double
It's not my fault, you can't blame my game
Ce n'est pas ma faute, tu ne peux pas blâmer mon jeu
All these other hoes, but they're all the same
Toutes ces autres garces, mais elles sont toutes les mêmes
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Je t'ai écrit, je t'ai dit, maintenant je te lis, je te lis
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, oh!
Je t'ai écrit, je t'ai dit, maintenant je te lis, je te lis, oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Je t'ai écrit, je t'ai dit, maintenant je te lis, je te lis
Wrote you, told you, now I now I read you
Je t'ai écrit, je t'ai dit, maintenant je te lis
You've been read
Tu as été lu
I'm the one, one, one, oh!
Je suis la seule, seule, seule, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Je suis la seule, seule, seule, seule
I'm the one, one, one, oh!
Je suis la seule, seule, seule, oh!
I'm I'm the one, oh!
Je suis la seule, oh!
Wrote you, wrote you, told you, now I
Je t'ai écrit, je t'ai écrit, je t'ai dit, maintenant je
Wrote you, wrote you, told you, now I read you, read you
Je t'ai écrit, je t'ai écrit, je t'ai dit, maintenant je te lis, je te lis
Lookie here
Schau mal hier
Listen up
Hör zu
I'm the one, oh! Oh! Oh!
Ich bin die Eine, oh! Oh! Oh!
Hey, girls, my name's Alaska
Hey, Mädchen, mein Name ist Alaska
I got a tiny little question to ask ya
Ich habe eine kleine Frage an dich
Who's that bitch that's on the top?
Wer ist diese Schlampe, die ganz oben ist?
Oh, wait, that's me! Hey, Porkchop!
Oh, warte, das bin ich! Hey, Schweinekotelett!
You're born naked, the rest is drag
Du wirst nackt geboren, der Rest ist Drag
But your face just needs a paper bag
Aber dein Gesicht braucht einfach eine Papiertüte
Gimme a challenge and I'll crush you all
Gib mir eine Herausforderung und ich werde euch alle zermalmen
Changin' the game like my name's RuPaul
Verändere das Spiel, als ob mein Name RuPaul wäre
Line 'em up, front to back
Stellt sie auf, von vorne nach hinten
I'm sendin' bitches home like a heart attack
Ich schicke Schlampen nach Hause wie einen Herzinfarkt
Mess with me and you'll wind up in a casket
Leg dich mit mir an und du landest im Sarg
I'm Dorothy, you're Toto, get in the basket!
Ich bin Dorothy, du bist Toto, steig in den Korb!
I'll read you down beneath the ground
Ich lese dich unter der Erde
Could you hold my purse while I snatch the crown?
Könntest du meine Handtasche halten, während ich die Krone schnappe?
Legacy, remember my name
Vermächtnis, erinnere dich an meinen Namen
'Cause you're gonna see me hangin' in the hall of fame!
Denn du wirst mich in der Ruhmeshalle hängen sehen!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Schrieb dich, sagte dir, jetzt lese ich dich, lese dich
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, Oh!
Schrieb dich, sagte dir, jetzt lese ich dich, lese dich, Oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Schrieb dich, sagte dir, jetzt lese ich dich, lese dich
Wrote you, told you, now I now I read you
Schrieb dich, sagte dir, jetzt lese ich dich
You've been read
Du wurdest gelesen
I'm the one, one, one, oh!
Ich bin die Eine, Eine, Eine, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Ich bin die Eine, Eine, Eine, Eine
I'm the one, one, one, oh!
Ich bin die Eine, Eine, Eine, oh!
I'm I'm the one, oh!
Ich bin die Eine, oh!
Detox comin' at you with a slow verse
Detox kommt mit einem langsamen Vers auf dich zu
I'ma speed it up, I had to shut it down first
Ich werde es beschleunigen, ich musste es zuerst herunterfahren
Killin' bitches so hard need a pink hearse
Töte Schlampen so hart, brauche einen rosa Leichenwagen
I ain't sayin' I'm the best, but I ain't the worst
Ich sage nicht, dass ich die Beste bin, aber ich bin nicht die Schlechteste
You see me shinin' I'm tryin' to take this primetime
Du siehst mich strahlen, ich versuche, diese Hauptsendezeit zu nehmen
I see you whinin' and cryin' take that to Lifetime
Ich sehe dich jammern und weinen, bring das zu Lifetime
So epic that it's poetic, I spit it on a dime
So episch, dass es poetisch ist, ich spucke es auf einen Dime
On Reddit, you look pathetic with that nursery rhyme
Auf Reddit siehst du mit diesem Kinderreim erbärmlich aus
You can't stand me? I don't blame you
Du kannst mich nicht ausstehen? Ich verüble es dir nicht
If Ru's number 1, I'm number 2
Wenn Ru die Nummer 1 ist, bin ich die Nummer 2
You disagree? Well, that's on you
Du bist anderer Meinung? Nun, das liegt an dir
Eyes on the chalkboard, I'll spell it out for you
Augen auf die Tafel, ich buchstabiere es für dich
D to the E to the T to the O to the Hold it! X
D bis zum E bis zum T bis zum O bis zum Halt es! X
Naomi Campbelling the hoes to the crown, next!
Naomi Campbelling die Schlampen zur Krone, als nächstes!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Schrieb dich, sagte dir, jetzt lese ich dich, lese dich
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, oh!
Schrieb dich, sagte dir, jetzt lese ich dich, lese dich, oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Schrieb dich, sagte dir, jetzt lese ich dich, lese dich
Wrote you, told you, now I now I read you
Schrieb dich, sagte dir, jetzt lese ich dich
You've been read
Du wurdest gelesen
I'm the one, one, one, oh!
Ich bin die Eine, Eine, Eine, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Ich bin die Eine, Eine, Eine, Eine
I'm the one, one, one, oh!
Ich bin die Eine, Eine, Eine, oh!
I'm I'm the one, oh!
Ich bin die Eine, oh!
Yekaterina Petrovna Zamolodchikova
Yekaterina Petrovna Zamolodchikova
But your dad just calls me Katya
Aber dein Vater nennt mich einfach Katya
I'm the bright red scare with the long blonde hair
Ich bin die leuchtend rote Angst mit den langen blonden Haaren
Always keep 'em coming back for more
Immer lassen sie sie zurückkommen für mehr
You're a basic ass hoe and it's your time to go
Du bist eine einfache Schlampe und es ist Zeit für dich zu gehen
So bitch let me show you the door
Also Schlampe, lass mich dir die Tür zeigen
Cause it's me whose getting laid and I'm always getting paid
Denn ich bin diejenige, die gelegt wird und ich werde immer bezahlt
The only high class Russian whore
Die einzige High-Class russische Hure
I'm a scorching hot mess in a skin tight dress
Ich bin ein brennend heißes Durcheinander in einem hautengen Kleid
That's a rash, not a herpes sore
Das ist ein Ausschlag, kein Herpesgeschwür
Lenin in the streets, Dostoyevsky in the sheets
Lenin auf den Straßen, Dostojewski in den Laken
Baby, are you ready for this Cold War?
Baby, bist du bereit für diesen Kalten Krieg?
Katya Zamolodchikova
Katya Zamolodchikova
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Schrieb dich, sagte dir, jetzt lese ich dich, lese dich
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, oh!
Schrieb dich, sagte dir, jetzt lese ich dich, lese dich, oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Schrieb dich, sagte dir, jetzt lese ich dich, lese dich
Wrote you, told you, now I now I read you
Schrieb dich, sagte dir, jetzt lese ich dich
You've been read
Du wurdest gelesen
I'm the one, one, one, oh!
Ich bin die Eine, Eine, Eine, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Ich bin die Eine, Eine, Eine, Eine
I'm the one, one, one, oh!
Ich bin die Eine, Eine, Eine, oh!
I'm I'm the one, oh!
Ich bin die Eine, oh!
I'm Roxxxy Andrews and I'm here to make it clear
Ich bin Roxxxy Andrews und ich bin hier, um es klar zu machen
I know you love me, baby, that's why you brought me here
Ich weiß, du liebst mich, Baby, deshalb hast du mich hierher gebracht
Was a bitch on Season 5, I'm gonna make it right
War eine Schlampe in Staffel 5, ich werde es richtig machen
Give me a sewing challenge and I'll give you what you like
Gib mir eine Näh-Herausforderung und ich gebe dir, was du magst
I'm full of tricks, baby, just like on Halloween
Ich bin voller Tricks, Baby, genau wie an Halloween
A room full of monsters and it makes me wanna scream
Ein Raum voller Monster und es lässt mich schreien
I have to get this right so you don't waste your time
Ich muss das richtig machen, damit du deine Zeit nicht verschwendest
Not like my comedy, I'm killing on this rhyme
Nicht wie meine Komödie, ich töte auf diesem Reim
I'm gonna show you what I can do
Ich werde dir zeigen, was ich kann
You're going crazy and seeing two
Du wirst verrückt und siehst doppelt
It's not my fault, you can't blame my game
Es ist nicht meine Schuld, du kannst mein Spiel nicht beschuldigen
All these other hoes, but they're all the same
All diese anderen Schlampen, aber sie sind alle gleich
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Schrieb dich, sagte dir, jetzt lese ich dich, lese dich
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, oh!
Schrieb dich, sagte dir, jetzt lese ich dich, lese dich, oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Schrieb dich, sagte dir, jetzt lese ich dich, lese dich
Wrote you, told you, now I now I read you
Schrieb dich, sagte dir, jetzt lese ich dich
You've been read
Du wurdest gelesen
I'm the one, one, one, oh!
Ich bin die Eine, Eine, Eine, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Ich bin die Eine, Eine, Eine, Eine
I'm the one, one, one, oh!
Ich bin die Eine, Eine, Eine, oh!
I'm I'm the one, oh!
Ich bin die Eine, oh!
Wrote you, wrote you, told you, now I
Schrieb dich, schrieb dich, sagte dir, jetzt ich
Wrote you, wrote you, told you, now I read you, read you
Schrieb dich, schrieb dich, sagte dir, jetzt lese ich dich, lese dich
Lookie here
Guarda qui
Listen up
Ascolta bene
I'm the one, oh! Oh! Oh!
Sono io, oh! Oh! Oh!
Hey, girls, my name's Alaska
Ehi, ragazze, il mio nome è Alaska
I got a tiny little question to ask ya
Ho una piccola domanda da farvi
Who's that bitch that's on the top?
Chi è quella stronza che è in cima?
Oh, wait, that's me! Hey, Porkchop!
Oh, aspetta, sono io! Ehi, Porkchop!
You're born naked, the rest is drag
Nasci nudo, il resto è drag
But your face just needs a paper bag
Ma la tua faccia ha solo bisogno di un sacchetto di carta
Gimme a challenge and I'll crush you all
Dammi una sfida e vi schiaccerò tutti
Changin' the game like my name's RuPaul
Cambiando il gioco come se il mio nome fosse RuPaul
Line 'em up, front to back
Allineateli, da davanti a dietro
I'm sendin' bitches home like a heart attack
Sto mandando a casa le stronze come un infarto
Mess with me and you'll wind up in a casket
Se ti metti contro di me finirai in una bara
I'm Dorothy, you're Toto, get in the basket!
Io sono Dorothy, tu sei Toto, entra nel cesto!
I'll read you down beneath the ground
Ti leggerò sotto terra
Could you hold my purse while I snatch the crown?
Potresti tenere la mia borsa mentre prendo la corona?
Legacy, remember my name
Eredità, ricorda il mio nome
'Cause you're gonna see me hangin' in the hall of fame!
Perché mi vedrai appeso nella hall of fame!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Ti ho scritto, ti ho detto, ora ti leggo, ti leggo
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, Oh!
Ti ho scritto, ti ho detto, ora ti leggo, ti leggo, Oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Ti ho scritto, ti ho detto, ora ti leggo, ti leggo
Wrote you, told you, now I now I read you
Ti ho scritto, ti ho detto, ora ti leggo
You've been read
Sei stato letto
I'm the one, one, one, oh!
Sono io, io, io, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Sono io, io, io, io
I'm the one, one, one, oh!
Sono io, io, io, oh!
I'm I'm the one, oh!
Sono io, oh!
Detox comin' at you with a slow verse
Detox arriva con un verso lento
I'ma speed it up, I had to shut it down first
Lo velocizzerò, ho dovuto chiuderlo prima
Killin' bitches so hard need a pink hearse
Uccido le stronze così duramente che ho bisogno di un carro funebre rosa
I ain't sayin' I'm the best, but I ain't the worst
Non sto dicendo che sono la migliore, ma non sono la peggiore
You see me shinin' I'm tryin' to take this primetime
Mi vedi brillare, sto cercando di prendere questo primetime
I see you whinin' and cryin' take that to Lifetime
Ti vedo lamentarti e piangere, portalo su Lifetime
So epic that it's poetic, I spit it on a dime
Così epico che è poetico, lo sputo su un centesimo
On Reddit, you look pathetic with that nursery rhyme
Su Reddit, sembri patetico con quella filastrocca
You can't stand me? I don't blame you
Non mi sopporti? Non ti biasimo
If Ru's number 1, I'm number 2
Se Ru è il numero 1, io sono il numero 2
You disagree? Well, that's on you
Non sei d'accordo? Beh, quello è un problema tuo
Eyes on the chalkboard, I'll spell it out for you
Occhi sulla lavagna, te lo spiegherò
D to the E to the T to the O to the Hold it! X
D alla E alla T alla O alla Fermati! X
Naomi Campbelling the hoes to the crown, next!
Naomi Campbelling le troie alla corona, prossima!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Ti ho scritto, ti ho detto, ora ti leggo, ti leggo
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, oh!
Ti ho scritto, ti ho detto, ora ti leggo, ti leggo, oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Ti ho scritto, ti ho detto, ora ti leggo, ti leggo
Wrote you, told you, now I now I read you
Ti ho scritto, ti ho detto, ora ti leggo
You've been read
Sei stato letto
I'm the one, one, one, oh!
Sono io, io, io, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Sono io, io, io, io
I'm the one, one, one, oh!
Sono io, io, io, oh!
I'm I'm the one, oh!
Sono io, oh!
Yekaterina Petrovna Zamolodchikova
Yekaterina Petrovna Zamolodchikova
But your dad just calls me Katya
Ma tuo padre mi chiama solo Katya
I'm the bright red scare with the long blonde hair
Sono la paura rossa brillante con i lunghi capelli biondi
Always keep 'em coming back for more
Li faccio sempre tornare per di più
You're a basic ass hoe and it's your time to go
Sei una semplice stronza ed è il tuo momento di andare
So bitch let me show you the door
Allora stronza lascia che ti mostri la porta
Cause it's me whose getting laid and I'm always getting paid
Perché sono io quella che viene pagata e sono sempre pagata
The only high class Russian whore
L'unica prostituta russa di alta classe
I'm a scorching hot mess in a skin tight dress
Sono un disastro rovente in un vestito aderente
That's a rash, not a herpes sore
Quella è un'eruzione cutanea, non un herpes
Lenin in the streets, Dostoyevsky in the sheets
Lenin per le strade, Dostoevsky tra le lenzuola
Baby, are you ready for this Cold War?
Baby, sei pronto per questa Guerra Fredda?
Katya Zamolodchikova
Katya Zamolodchikova
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Ti ho scritto, ti ho detto, ora ti leggo, ti leggo
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, oh!
Ti ho scritto, ti ho detto, ora ti leggo, ti leggo, oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Ti ho scritto, ti ho detto, ora ti leggo, ti leggo
Wrote you, told you, now I now I read you
Ti ho scritto, ti ho detto, ora ti leggo
You've been read
Sei stato letto
I'm the one, one, one, oh!
Sono io, io, io, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Sono io, io, io, io
I'm the one, one, one, oh!
Sono io, io, io, oh!
I'm I'm the one, oh!
Sono io, oh!
I'm Roxxxy Andrews and I'm here to make it clear
Sono Roxxxy Andrews e sono qui per chiarire
I know you love me, baby, that's why you brought me here
So che mi ami, baby, ecco perché mi hai portato qui
Was a bitch on Season 5, I'm gonna make it right
Ero una stronza nella Stagione 5, lo farò bene
Give me a sewing challenge and I'll give you what you like
Dammi una sfida di cucito e ti darò quello che ti piace
I'm full of tricks, baby, just like on Halloween
Sono piena di trucchi, baby, proprio come a Halloween
A room full of monsters and it makes me wanna scream
Una stanza piena di mostri e mi fa venire voglia di urlare
I have to get this right so you don't waste your time
Devo fare bene così non sprechi il tuo tempo
Not like my comedy, I'm killing on this rhyme
Non come la mia commedia, sto uccidendo su questa rima
I'm gonna show you what I can do
Ti mostrerò cosa posso fare
You're going crazy and seeing two
Stai impazzendo e vedi doppio
It's not my fault, you can't blame my game
Non è colpa mia, non puoi incolpare il mio gioco
All these other hoes, but they're all the same
Tutte queste altre troie, ma sono tutte uguali
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Ti ho scritto, ti ho detto, ora ti leggo, ti leggo
Wrote you, told you, now I now I read you, read you, oh!
Ti ho scritto, ti ho detto, ora ti leggo, ti leggo, oh!
Wrote you, told you, now I now I read you, read you
Ti ho scritto, ti ho detto, ora ti leggo, ti leggo
Wrote you, told you, now I now I read you
Ti ho scritto, ti ho detto, ora ti leggo
You've been read
Sei stato letto
I'm the one, one, one, oh!
Sono io, io, io, oh!
I'm I'm the one, one, one, one
Sono io, io, io, io
I'm the one, one, one, oh!
Sono io, io, io, oh!
I'm I'm the one, oh!
Sono io, oh!
Wrote you, wrote you, told you, now I
Ti ho scritto, ti ho scritto, ti ho detto, ora io
Wrote you, wrote you, told you, now I read you, read you
Ti ho scritto, ti ho scritto, ti ho detto, ora ti leggo, ti leggo

Most popular songs of RuPaul

Other artists of Pop