Carlos Custarboy Delpon, Casyo Valentine Johnson, Joshua Guzman, Karl Wilson, Shylo Batchelor Millwood
(JSH)
Shh
Mi-Millions, I've been chartin' for ages
Baba Milly up in her playlist
Killin' it, give her wood, she can't take it
Dickin' it, bust my nut, let her taste it (tek buddy)
Feel my love, tender touch, nothin' basic
Pickler, pick and tint make her shake it
Climax, course I left her legs shakin'
Figure eight, know my legs, I can't break it
I ain't got no manners
Dem man yap yap, ain't causin' damage
Badoom, bap bap, watch him lose his balance (shatai)
My girl's boujee, but her man's a savage (bullet)
Facety, but I don't mind a challenge (uh-huh)
Reflex, got an amazin' talent
Deeper, pullin me close, can't manage
Sativa, bun nuff weed like Wiz Khalifa
Darkoo strapped up, ready for diva bullet)
Cognac, Russ ain't into tequila (shatai)
Russ been lit since Becky and Keisha
Gun lean, chat dem a chat like Tanisha (woo)
Jumpy, when I'm on stage, it's a wheel up (shot it)
Dot dot, brang that 'round to Sabrina's (bullet, bullet)
Msplash make juice spill, couple liters (shatai, tally)
Got the drop on homie's address (yes)
You know bro's don't rest (nah)
Salaam man with the right, box man with the left (woosh)
You know koof-kuff-kweff (baow)
Yes (crud)
It's R-I-P if the young boy cheff (ching, ching, ching)
Now your bro on a T-shirt like Corteiz
Obviously gyal just hop on (hop on)
Doggy that gyal with Crocs on (Crocs on)
Who dem boy tryna get drops on? (No)
Cah I got a serious watch on
The man that I walk with, certi' (certi')
Spin that, sturdy (skrrt, woosh)
(Huh, Lord have mercy)
Bro just bust that thanks to the barrister
Real madman, enuh, hand ting carrier
Shells in Greece, had shanks in Malia
Different caliber (boy)
Threw that mash 'cah the feds weren't catchin' up
Lost that arm like Jamie Lannister
Like gyal foreign with a language barrier
Big back Fatima, woii
(Saucerer)
That tough talk, better cut right down (better cut right down)
Cah the things that we got for a stranger
Turn your world upside down (grrah, boom)
'Round here's not safe for you (rrah)
Your grandma better pray for you (uh-uh)
On your ends like Tems
I tell the young G's wait for you (behave)
In a stolen with a pole in (pole in)
Doin' all that trollin' 'til we hold him (hold him)
KD phone in through the bronem (bronem)
Keep my wrist frozen like it's swollen (swollen)
I don't wanna lotion no emotion (no)
Tings skin golden, remove clothin' (come here)
Whole ting soakin' while I'm strokin' (ooh)
Like an ocean, is it me or the VVS?
Broke boys give me PTS
Opp boys wanna see me stressed
Lil' deal on the PDF, lil' bro made the K pop, BTS (grrah, boom)
French ting give me EE texts, said she wanna come London, EasyJet
But my West ting's here, can't see me yet (no, no, no, no)
(JSH)
(JSH)
Shh
Shh
Mi-Millions, I've been chartin' for ages
Mi-Milhões, estou nas paradas há séculos
Baba Milly up in her playlist
Baba Milly na playlist dela
Killin' it, give her wood, she can't take it
Arrasando, dou-lhe madeira, ela não aguenta
Dickin' it, bust my nut, let her taste it (tek buddy)
Fodendo, gozo e deixo ela provar (tek buddy)
Feel my love, tender touch, nothin' basic
Sinta meu amor, toque suave, nada básico
Pickler, pick and tint make her shake it
Pickler, escolho e tinto fazendo-a tremer
Climax, course I left her legs shakin'
Clímax, claro que deixei as pernas dela tremendo
Figure eight, know my legs, I can't break it
Figura oito, conheço minhas pernas, não posso quebrá-las
I ain't got no manners
Eu não tenho modos
Dem man yap yap, ain't causin' damage
Esses caras falam, falam, não causam danos
Badoom, bap bap, watch him lose his balance (shatai)
Badoom, bap bap, veja ele perder o equilíbrio (shatai)
My girl's boujee, but her man's a savage (bullet)
Minha garota é chique, mas seu homem é selvagem (bullet)
Facety, but I don't mind a challenge (uh-huh)
Atrevida, mas não me importo com um desafio (uh-huh)
Reflex, got an amazin' talent
Reflexo, tem um talento incrível
Deeper, pullin me close, can't manage
Mais fundo, me puxando para perto, não consigo lidar
Sativa, bun nuff weed like Wiz Khalifa
Sativa, fumo muita erva como Wiz Khalifa
Darkoo strapped up, ready for diva bullet)
Darkoo armado, pronto para a diva (bullet)
Cognac, Russ ain't into tequila (shatai)
Conhaque, Russ não gosta de tequila (shatai)
Russ been lit since Becky and Keisha
Russ tem sido incrível desde Becky e Keisha
Gun lean, chat dem a chat like Tanisha (woo)
Gun lean, falam como Tanisha (woo)
Jumpy, when I'm on stage, it's a wheel up (shot it)
Jumpy, quando estou no palco, é uma roda (shot it)
Dot dot, brang that 'round to Sabrina's (bullet, bullet)
Dot dot, traga isso para a Sabrina (bullet, bullet)
Msplash make juice spill, couple liters (shatai, tally)
Msplash faz suco derramar, alguns litros (shatai, tally)
Got the drop on homie's address (yes)
Tenho a localização do endereço do cara (sim)
You know bro's don't rest (nah)
Você sabe que os irmãos não descansam (não)
Salaam man with the right, box man with the left (woosh)
Saudação ao homem com a direita, soco no homem com a esquerda (woosh)
You know koof-kuff-kweff (baow)
Você sabe koof-kuff-kweff (baow)
Yes (crud)
Sim (crud)
It's R-I-P if the young boy cheff (ching, ching, ching)
É R-I-P se o garoto esfaquear (ching, ching, ching)
Now your bro on a T-shirt like Corteiz
Agora seu irmão está numa camiseta como Corteiz
Obviously gyal just hop on (hop on)
Obviamente a garota apenas pula (pula)
Doggy that gyal with Crocs on (Crocs on)
Fodo essa garota com Crocs (Crocs)
Who dem boy tryna get drops on? (No)
Quem são esses garotos tentando pegar? (Não)
Cah I got a serious watch on
Porque eu tenho um relógio sério
The man that I walk with, certi' (certi')
Os homens com quem ando, certi' (certi')
Spin that, sturdy (skrrt, woosh)
Gire isso, firme (skrrt, woosh)
(Huh, Lord have mercy)
(Huh, Senhor tenha misericórdia)
Bro just bust that thanks to the barrister
Irmão acabou de estourar graças ao advogado
Real madman, enuh, hand ting carrier
Verdadeiro louco, enuh, portador de arma
Shells in Greece, had shanks in Malia
Conchas na Grécia, tinha facas em Malia
Different caliber (boy)
Diferente calibre (garoto)
Threw that mash 'cah the feds weren't catchin' up
Joguei essa arma porque a polícia não estava me alcançando
Lost that arm like Jamie Lannister
Perdi esse braço como Jamie Lannister
Like gyal foreign with a language barrier
Como garota estrangeira com barreira de idioma
Big back Fatima, woii
Big back Fatima, woii
(Saucerer)
(Saucerer)
That tough talk, better cut right down (better cut right down)
Esse papo duro, é melhor cortar (é melhor cortar)
Cah the things that we got for a stranger
Porque as coisas que temos para um estranho
Turn your world upside down (grrah, boom)
Vire seu mundo de cabeça para baixo (grrah, boom)
'Round here's not safe for you (rrah)
Por aqui não é seguro para você (rrah)
Your grandma better pray for you (uh-uh)
Sua avó é melhor rezar por você (uh-uh)
On your ends like Tems
Em suas extremidades como Tems
I tell the young G's wait for you (behave)
Eu digo aos jovens G's esperem por você (comporte-se)
In a stolen with a pole in (pole in)
Em um roubado com um poste dentro (poste dentro)
Doin' all that trollin' 'til we hold him (hold him)
Fazendo toda essa trollagem até segurá-lo (segurá-lo)
KD phone in through the bronem (bronem)
KD liga através do bronem (bronem)
Keep my wrist frozen like it's swollen (swollen)
Mantenho meu pulso congelado como se estivesse inchado (inchado)
I don't wanna lotion no emotion (no)
Eu não quero loção sem emoção (não)
Tings skin golden, remove clothin' (come here)
Pele dourada, remova a roupa (venha aqui)
Whole ting soakin' while I'm strokin' (ooh)
Toda coisa encharcada enquanto estou acariciando (ooh)
Like an ocean, is it me or the VVS?
Como um oceano, sou eu ou o VVS?
Broke boys give me PTS
Garotos quebrados me dão PTS
Opp boys wanna see me stressed
Garotos opostos querem me ver estressado
Lil' deal on the PDF, lil' bro made the K pop, BTS (grrah, boom)
Pequeno negócio no PDF, o pequeno irmão fez o K pop, BTS (grrah, boom)
French ting give me EE texts, said she wanna come London, EasyJet
Garota francesa me dá textos EE, disse que quer vir para Londres, EasyJet
But my West ting's here, can't see me yet (no, no, no, no)
Mas minha garota do oeste está aqui, não pode me ver ainda (não, não, não, não)
(JSH)
(JSH)
Shh
Shh
Mi-Millions, I've been chartin' for ages
Mi-Millones, he estado en las listas durante años
Baba Milly up in her playlist
Baba Milly en su lista de reproducción
Killin' it, give her wood, she can't take it
Matándola, le doy madera, no puede soportarlo
Dickin' it, bust my nut, let her taste it (tek buddy)
Metiéndola, eyaculo, la dejo probarlo (tek buddy)
Feel my love, tender touch, nothin' basic
Siente mi amor, toque tierno, nada básico
Pickler, pick and tint make her shake it
Pickler, elige y tiñe, la hace temblar
Climax, course I left her legs shakin'
Climax, por supuesto que dejé sus piernas temblando
Figure eight, know my legs, I can't break it
Figura ocho, conozco mis piernas, no puedo romperlas
I ain't got no manners
No tengo modales
Dem man yap yap, ain't causin' damage
Esos hombres hablan y hablan, no causan daño
Badoom, bap bap, watch him lose his balance (shatai)
Badoom, bap bap, míralo perder el equilibrio (shatai)
My girl's boujee, but her man's a savage (bullet)
Mi chica es elegante, pero su hombre es un salvaje (bala)
Facety, but I don't mind a challenge (uh-huh)
Atrevido, pero no me importa un desafío (uh-huh)
Reflex, got an amazin' talent
Reflejo, tengo un talento increíble
Deeper, pullin me close, can't manage
Más profundo, me atrae, no puedo manejarlo
Sativa, bun nuff weed like Wiz Khalifa
Sativa, fumo mucha hierba como Wiz Khalifa
Darkoo strapped up, ready for diva bullet)
Darkoo armado, listo para la diva (bala)
Cognac, Russ ain't into tequila (shatai)
Cognac, a Russ no le gusta el tequila (shatai)
Russ been lit since Becky and Keisha
Russ ha estado encendido desde Becky y Keisha
Gun lean, chat dem a chat like Tanisha (woo)
Gun lean, hablan como Tanisha (woo)
Jumpy, when I'm on stage, it's a wheel up (shot it)
Jumpy, cuando estoy en el escenario, es un wheel up (disparo)
Dot dot, brang that 'round to Sabrina's (bullet, bullet)
Dot dot, trae eso a Sabrina's (bala, bala)
Msplash make juice spill, couple liters (shatai, tally)
Msplash hace que se derrame jugo, un par de litros (shatai, tally)
Got the drop on homie's address (yes)
Tengo la dirección del amigo (sí)
You know bro's don't rest (nah)
Sabes que los hermanos no descansan (no)
Salaam man with the right, box man with the left (woosh)
Saludo al hombre con la derecha, golpeo al hombre con la izquierda (woosh)
You know koof-kuff-kweff (baow)
Sabes koof-kuff-kweff (baow)
Yes (crud)
Sí (crud)
It's R-I-P if the young boy cheff (ching, ching, ching)
Es R-I-P si el joven cheff (ching, ching, ching)
Now your bro on a T-shirt like Corteiz
Ahora tu hermano en una camiseta como Corteiz
Obviously gyal just hop on (hop on)
Obviamente la chica solo se sube (se sube)
Doggy that gyal with Crocs on (Crocs on)
Pongo a esa chica en posición de perrito con Crocs puestos (Crocs puestos)
Who dem boy tryna get drops on? (No)
¿A quién intentan esos chicos conseguir? (No)
Cah I got a serious watch on
Porque tengo un reloj serio puesto
The man that I walk with, certi' (certi')
Los hombres con los que camino, certi' (certi')
Spin that, sturdy (skrrt, woosh)
Gira eso, robusto (skrrt, woosh)
(Huh, Lord have mercy)
(Huh, Señor ten piedad)
Bro just bust that thanks to the barrister
El hermano acaba de romper eso gracias al abogado
Real madman, enuh, hand ting carrier
Hombre real loco, enuh, portador de mano
Shells in Greece, had shanks in Malia
Conchas en Grecia, tenían navajas en Malia
Different caliber (boy)
Diferente calibre (chico)
Threw that mash 'cah the feds weren't catchin' up
Tiré esa arma porque los federales no estaban alcanzando
Lost that arm like Jamie Lannister
Perdí ese brazo como Jamie Lannister
Like gyal foreign with a language barrier
Como una chica extranjera con una barrera de idioma
Big back Fatima, woii
Big back Fatima, woii
(Saucerer)
(Saucerer)
That tough talk, better cut right down (better cut right down)
Esa charla dura, mejor que se corte de raíz (mejor que se corte de raíz)
Cah the things that we got for a stranger
Porque las cosas que tenemos para un extraño
Turn your world upside down (grrah, boom)
Giran tu mundo al revés (grrah, boom)
'Round here's not safe for you (rrah)
Por aquí no es seguro para ti (rrah)
Your grandma better pray for you (uh-uh)
Tu abuela mejor que rece por ti (uh-uh)
On your ends like Tems
En tus barrios como Tems
I tell the young G's wait for you (behave)
Le digo a los jóvenes G's que te esperen (compórtate)
In a stolen with a pole in (pole in)
En un coche robado con un poste adentro (poste adentro)
Doin' all that trollin' 'til we hold him (hold him)
Haciendo todo ese trolleo hasta que lo agarramos (lo agarramos)
KD phone in through the bronem (bronem)
KD llama a través del bronem (bronem)
Keep my wrist frozen like it's swollen (swollen)
Mantengo mi muñeca congelada como si estuviera hinchada (hinchada)
I don't wanna lotion no emotion (no)
No quiero loción sin emoción (no)
Tings skin golden, remove clothin' (come here)
La piel de las cosas es dorada, quita la ropa (ven aquí)
Whole ting soakin' while I'm strokin' (ooh)
Todo está empapado mientras estoy acariciando (ooh)
Like an ocean, is it me or the VVS?
Como un océano, ¿soy yo o el VVS?
Broke boys give me PTS
Los chicos pobres me dan PTS
Opp boys wanna see me stressed
Los chicos del opp quieren verme estresado
Lil' deal on the PDF, lil' bro made the K pop, BTS (grrah, boom)
Pequeño trato en el PDF, el pequeño hermano hizo el K pop, BTS (grrah, boom)
French ting give me EE texts, said she wanna come London, EasyJet
La chica francesa me da textos de EE, dice que quiere venir a Londres, EasyJet
But my West ting's here, can't see me yet (no, no, no, no)
Pero mi chica del oeste está aquí, no puede verme todavía (no, no, no, no)
(JSH)
(JSH)
Shh
Shh
Mi-Millions, I've been chartin' for ages
Mi-Millions, je suis dans les charts depuis des lustres
Baba Milly up in her playlist
Baba Milly dans sa playlist
Killin' it, give her wood, she can't take it
Je la tue, je lui donne du bois, elle ne peut pas le prendre
Dickin' it, bust my nut, let her taste it (tek buddy)
Je la baise, je jouis, je la laisse goûter (tek buddy)
Feel my love, tender touch, nothin' basic
Sens mon amour, toucher tendre, rien de basique
Pickler, pick and tint make her shake it
Pickler, choisis et teinte la font trembler
Climax, course I left her legs shakin'
Climax, bien sûr, je lui ai fait trembler les jambes
Figure eight, know my legs, I can't break it
Figure huit, connais mes jambes, je ne peux pas les casser
I ain't got no manners
Je n'ai pas de manières
Dem man yap yap, ain't causin' damage
Ces mecs parlent, parlent, ne causent pas de dommages
Badoom, bap bap, watch him lose his balance (shatai)
Badoom, bap bap, regarde-le perdre son équilibre (shatai)
My girl's boujee, but her man's a savage (bullet)
Ma fille est snob, mais son homme est un sauvage (bullet)
Facety, but I don't mind a challenge (uh-huh)
Facety, mais je ne crains pas un défi (uh-huh)
Reflex, got an amazin' talent
Reflex, a un talent incroyable
Deeper, pullin me close, can't manage
Plus profond, me tire près, ne peut pas gérer
Sativa, bun nuff weed like Wiz Khalifa
Sativa, brûle beaucoup d'herbe comme Wiz Khalifa
Darkoo strapped up, ready for diva bullet)
Darkoo armé, prêt pour la diva (bullet)
Cognac, Russ ain't into tequila (shatai)
Cognac, Russ n'est pas dans la tequila (shatai)
Russ been lit since Becky and Keisha
Russ a été allumé depuis Becky et Keisha
Gun lean, chat dem a chat like Tanisha (woo)
Gun lean, chat dem a chat comme Tanisha (woo)
Jumpy, when I'm on stage, it's a wheel up (shot it)
Jumpy, quand je suis sur scène, c'est un wheel up (shot it)
Dot dot, brang that 'round to Sabrina's (bullet, bullet)
Dot dot, amène ça chez Sabrina (bullet, bullet)
Msplash make juice spill, couple liters (shatai, tally)
Msplash fait déborder le jus, quelques litres (shatai, tally)
Got the drop on homie's address (yes)
J'ai l'adresse du pote (oui)
You know bro's don't rest (nah)
Tu sais que les frères ne se reposent pas (non)
Salaam man with the right, box man with the left (woosh)
Salaam l'homme avec la droite, boxe l'homme avec la gauche (woosh)
You know koof-kuff-kweff (baow)
Tu sais koof-kuff-kweff (baow)
Yes (crud)
Oui (crud)
It's R-I-P if the young boy cheff (ching, ching, ching)
C'est R-I-P si le jeune garçon cheff (ching, ching, ching)
Now your bro on a T-shirt like Corteiz
Maintenant ton frère sur un T-shirt comme Corteiz
Obviously gyal just hop on (hop on)
Évidemment, les filles montent juste (montent)
Doggy that gyal with Crocs on (Crocs on)
Je baise cette fille avec des Crocs (Crocs)
Who dem boy tryna get drops on? (No)
Qui sont ces garçons qui essaient d'obtenir des gouttes ? (Non)
Cah I got a serious watch on
Parce que j'ai une montre sérieuse
The man that I walk with, certi' (certi')
Les hommes avec qui je marche, certi' (certi')
Spin that, sturdy (skrrt, woosh)
Tourne ça, solide (skrrt, woosh)
(Huh, Lord have mercy)
(Huh, Seigneur aie pitié)
Bro just bust that thanks to the barrister
Frère vient de faire sauter ça grâce à l'avocat
Real madman, enuh, hand ting carrier
Vrai fou, enuh, porteur de main
Shells in Greece, had shanks in Malia
Coquilles en Grèce, avait des couteaux à Malia
Different caliber (boy)
Calibre différent (garçon)
Threw that mash 'cah the feds weren't catchin' up
J'ai jeté ce mash parce que les flics ne rattrapaient pas
Lost that arm like Jamie Lannister
Perdu ce bras comme Jamie Lannister
Like gyal foreign with a language barrier
Comme une fille étrangère avec une barrière linguistique
Big back Fatima, woii
Gros cul Fatima, woii
(Saucerer)
(Saucerer)
That tough talk, better cut right down (better cut right down)
Ce discours dur, mieux vaut le couper court (mieux vaut le couper court)
Cah the things that we got for a stranger
Parce que les choses que nous avons pour un étranger
Turn your world upside down (grrah, boom)
Retournent ton monde à l'envers (grrah, boom)
'Round here's not safe for you (rrah)
Ici, ce n'est pas sûr pour toi (rrah)
Your grandma better pray for you (uh-uh)
Ta grand-mère ferait mieux de prier pour toi (uh-uh)
On your ends like Tems
Dans tes quartiers comme Tems
I tell the young G's wait for you (behave)
Je dis aux jeunes G d'attendre pour toi (comporte-toi)
In a stolen with a pole in (pole in)
Dans une voiture volée avec un poteau dedans (poteau dedans)
Doin' all that trollin' 'til we hold him (hold him)
Faire tout ce troll jusqu'à ce qu'on le tienne (le tienne)
KD phone in through the bronem (bronem)
KD téléphone à travers le bronem (bronem)
Keep my wrist frozen like it's swollen (swollen)
Garde mon poignet gelé comme s'il était gonflé (gonflé)
I don't wanna lotion no emotion (no)
Je ne veux pas de lotion, pas d'émotion (non)
Tings skin golden, remove clothin' (come here)
La peau de Tings est dorée, enlève les vêtements (viens ici)
Whole ting soakin' while I'm strokin' (ooh)
Tout est trempé pendant que je caresse (ooh)
Like an ocean, is it me or the VVS?
Comme un océan, est-ce moi ou le VVS ?
Broke boys give me PTS
Les pauvres garçons me donnent des PTS
Opp boys wanna see me stressed
Les garçons de l'opposition veulent me voir stressé
Lil' deal on the PDF, lil' bro made the K pop, BTS (grrah, boom)
Petit accord sur le PDF, petit frère a fait pop le K, BTS (grrah, boom)
French ting give me EE texts, said she wanna come London, EasyJet
French ting me donne des textes EE, dit qu'elle veut venir à Londres, EasyJet
But my West ting's here, can't see me yet (no, no, no, no)
Mais ma fille de l'Ouest est ici, ne peut pas me voir encore (non, non, non, non)
(JSH)
(JSH)
Shh
Shh
Mi-Millions, I've been chartin' for ages
Mi-Millionen, ich bin schon seit Ewigkeiten in den Charts
Baba Milly up in her playlist
Baba Milly in ihrer Playlist
Killin' it, give her wood, she can't take it
Ich mach sie fertig, gib ihr Holz, sie kann es nicht ertragen
Dickin' it, bust my nut, let her taste it (tek buddy)
Ich besorg's ihr, lass sie meinen Samen kosten (tek buddy)
Feel my love, tender touch, nothin' basic
Fühl meine Liebe, zärtliche Berührung, nichts Einfaches
Pickler, pick and tint make her shake it
Pickler, pick und tint lassen sie zittern
Climax, course I left her legs shakin'
Höhepunkt, natürlich habe ich ihre Beine zittern lassen
Figure eight, know my legs, I can't break it
Figur acht, kenne meine Beine, ich kann sie nicht brechen
I ain't got no manners
Ich habe keine Manieren
Dem man yap yap, ain't causin' damage
Die Männer reden nur, richten keinen Schaden an
Badoom, bap bap, watch him lose his balance (shatai)
Badoom, bap bap, sieh zu, wie er das Gleichgewicht verliert (shatai)
My girl's boujee, but her man's a savage (bullet)
Mein Mädchen ist vornehm, aber ihr Mann ist ein Wilder (bullet)
Facety, but I don't mind a challenge (uh-huh)
Frech, aber ich scheue keine Herausforderung (uh-huh)
Reflex, got an amazin' talent
Reflex, hat ein erstaunliches Talent
Deeper, pullin me close, can't manage
Tiefer, zieht mich nah heran, kann es nicht bewältigen
Sativa, bun nuff weed like Wiz Khalifa
Sativa, rauche viel Gras wie Wiz Khalifa
Darkoo strapped up, ready for diva bullet)
Darkoo ist bereit für die Diva (bullet)
Cognac, Russ ain't into tequila (shatai)
Cognac, Russ trinkt keinen Tequila (shatai)
Russ been lit since Becky and Keisha
Russ ist seit Becky und Keisha angesagt
Gun lean, chat dem a chat like Tanisha (woo)
Gun lean, sie reden wie Tanisha (woo)
Jumpy, when I'm on stage, it's a wheel up (shot it)
Jumpy, wenn ich auf der Bühne bin, ist es ein Wheel up (shot it)
Dot dot, brang that 'round to Sabrina's (bullet, bullet)
Dot dot, bring das zu Sabrinas (bullet, bullet)
Msplash make juice spill, couple liters (shatai, tally)
Msplash lässt Saft verschütten, ein paar Liter (shatai, tally)
Got the drop on homie's address (yes)
Habe die Adresse des Homies (ja)
You know bro's don't rest (nah)
Du weißt, die Brüder ruhen nicht (nein)
Salaam man with the right, box man with the left (woosh)
Salaam Mann mit der Rechten, box Mann mit der Linken (woosh)
You know koof-kuff-kweff (baow)
Du weißt koof-kuff-kweff (baow)
Yes (crud)
Ja (crud)
It's R-I-P if the young boy cheff (ching, ching, ching)
Es ist R-I-P, wenn der junge Junge cheff (ching, ching, ching)
Now your bro on a T-shirt like Corteiz
Jetzt ist dein Bruder auf einem T-Shirt wie Corteiz
Obviously gyal just hop on (hop on)
Offensichtlich Mädchen hüpfen einfach auf (hüpfen auf)
Doggy that gyal with Crocs on (Crocs on)
Doggy das Mädchen mit Crocs an (Crocs an)
Who dem boy tryna get drops on? (No)
Wer versucht, Tropfen auf die Jungs zu bekommen? (Nein)
Cah I got a serious watch on
Denn ich habe eine ernsthafte Uhr an
The man that I walk with, certi' (certi')
Die Männer, mit denen ich gehe, sind sicher (sicher')
Spin that, sturdy (skrrt, woosh)
Dreh das, stabil (skrrt, woosh)
(Huh, Lord have mercy)
(Huh, Gott erbarme dich)
Bro just bust that thanks to the barrister
Bruder hat das gerade dank dem Anwalt geschafft
Real madman, enuh, hand ting carrier
Echter Verrückter, enuh, Hand Ding Träger
Shells in Greece, had shanks in Malia
Muscheln in Griechenland, hatte Messer in Malia
Different caliber (boy)
Andere Kaliber (Junge)
Threw that mash 'cah the feds weren't catchin' up
Warf die Waffe weg, weil die Polizei nicht aufholte
Lost that arm like Jamie Lannister
Verlor den Arm wie Jamie Lannister
Like gyal foreign with a language barrier
Wie Mädchen aus dem Ausland mit einer Sprachbarriere
Big back Fatima, woii
Big back Fatima, woii
(Saucerer)
(Saucerer)
That tough talk, better cut right down (better cut right down)
Das harte Gerede, besser sofort aufhören (besser sofort aufhören)
Cah the things that we got for a stranger
Denn die Dinge, die wir für einen Fremden haben
Turn your world upside down (grrah, boom)
Drehen deine Welt auf den Kopf (grrah, boom)
'Round here's not safe for you (rrah)
'Round here's not safe for you (rrah)
Your grandma better pray for you (uh-uh)
Deine Oma sollte besser für dich beten (uh-uh)
On your ends like Tems
In deinem Viertel wie Tems
I tell the young G's wait for you (behave)
Ich sage den jungen G's, sie sollen auf dich warten (benimm dich)
In a stolen with a pole in (pole in)
In einem gestohlenen Auto mit einer Stange drin (Stange drin)
Doin' all that trollin' 'til we hold him (hold him)
Machen all das Trollen, bis wir ihn festhalten (halten ihn)
KD phone in through the bronem (bronem)
KD ruft durch die Bronem an (Bronem)
Keep my wrist frozen like it's swollen (swollen)
Halte mein Handgelenk gefroren, als ob es geschwollen wäre (geschwollen)
I don't wanna lotion no emotion (no)
Ich will keine Lotion, keine Emotion (nein)
Tings skin golden, remove clothin' (come here)
Tings Haut golden, entferne Kleidung (komm her)
Whole ting soakin' while I'm strokin' (ooh)
Ganze Sache durchnässt, während ich streichele (ooh)
Like an ocean, is it me or the VVS?
Wie ein Ozean, bin ich es oder die VVS?
Broke boys give me PTS
Arme Jungs geben mir PTS
Opp boys wanna see me stressed
Opp Jungs wollen mich gestresst sehen
Lil' deal on the PDF, lil' bro made the K pop, BTS (grrah, boom)
Kleiner Deal auf dem PDF, kleiner Bruder hat das K poppen lassen, BTS (grrah, boom)
French ting give me EE texts, said she wanna come London, EasyJet
Französisches Ding gibt mir EE Texte, sagt sie will nach London kommen, EasyJet
But my West ting's here, can't see me yet (no, no, no, no)
Aber mein West Ding ist hier, kann mich noch nicht sehen (nein, nein, nein, nein)
(JSH)
(JSH)
Shh
Shh
Mi-Millions, I've been chartin' for ages
Mi-Milioni, sono in classifica da secoli
Baba Milly up in her playlist
Baba Milly nella sua playlist
Killin' it, give her wood, she can't take it
La sto uccidendo, le do legna, non può prenderla
Dickin' it, bust my nut, let her taste it (tek buddy)
La sto scopando, sborro, la lascio assaggiare (tek buddy)
Feel my love, tender touch, nothin' basic
Senti il mio amore, tocco tenero, niente di banale
Pickler, pick and tint make her shake it
Pickler, scelgo e tingo la faccio tremare
Climax, course I left her legs shakin'
Climax, ovviamente le ho lasciato le gambe tremanti
Figure eight, know my legs, I can't break it
Figura otto, conosco le mie gambe, non posso romperle
I ain't got no manners
Non ho modi
Dem man yap yap, ain't causin' damage
Quelli lì chiacchierano, non causano danni
Badoom, bap bap, watch him lose his balance (shatai)
Badoom, bap bap, guardalo perdere l'equilibrio (shatai)
My girl's boujee, but her man's a savage (bullet)
La mia ragazza è snob, ma il suo uomo è un selvaggio (bullet)
Facety, but I don't mind a challenge (uh-huh)
Sfacciato, ma non mi dispiace una sfida (uh-huh)
Reflex, got an amazin' talent
Riflesso, ha un talento incredibile
Deeper, pullin me close, can't manage
Più profondo, mi tira vicino, non riesco a gestire
Sativa, bun nuff weed like Wiz Khalifa
Sativa, fumo tanta erba come Wiz Khalifa
Darkoo strapped up, ready for diva bullet)
Darkoo armato, pronto per la diva bullet)
Cognac, Russ ain't into tequila (shatai)
Cognac, a Russ non piace la tequila (shatai)
Russ been lit since Becky and Keisha
Russ è stato acceso da Becky e Keisha
Gun lean, chat dem a chat like Tanisha (woo)
Gun lean, chiacchierano come Tanisha (woo)
Jumpy, when I'm on stage, it's a wheel up (shot it)
Jumpy, quando sono sul palco, è un wheel up (shot it)
Dot dot, brang that 'round to Sabrina's (bullet, bullet)
Dot dot, portalo da Sabrina (bullet, bullet)
Msplash make juice spill, couple liters (shatai, tally)
Msplash fa versare il succo, un paio di litri (shatai, tally)
Got the drop on homie's address (yes)
Ho l'indirizzo del mio amico (sì)
You know bro's don't rest (nah)
Sai che i fratelli non riposano (no)
Salaam man with the right, box man with the left (woosh)
Saluto l'uomo con la destra, colpisco l'uomo con la sinistra (woosh)
You know koof-kuff-kweff (baow)
Sai koof-kuff-kweff (baow)
Yes (crud)
Sì (crud)
It's R-I-P if the young boy cheff (ching, ching, ching)
È R-I-P se il ragazzo giovane cuoce (ching, ching, ching)
Now your bro on a T-shirt like Corteiz
Ora tuo fratello su una maglietta come Corteiz
Obviously gyal just hop on (hop on)
Ovviamente la ragazza salta su (salta su)
Doggy that gyal with Crocs on (Crocs on)
Scopo quella ragazza con le Crocs (Crocs on)
Who dem boy tryna get drops on? (No)
Chi sono quei ragazzi che cercano di ottenere informazioni? (No)
Cah I got a serious watch on
Perché ho un orologio serio
The man that I walk with, certi' (certi')
L'uomo con cui cammino, certi' (certi')
Spin that, sturdy (skrrt, woosh)
Gira quello, robusto (skrrt, woosh)
(Huh, Lord have mercy)
(Huh, Signore abbi pietà)
Bro just bust that thanks to the barrister
Fratello ha appena sparato grazie all'avvocato
Real madman, enuh, hand ting carrier
Vero pazzo, enuh, portatore di mano
Shells in Greece, had shanks in Malia
Gusci in Grecia, aveva coltelli a Malia
Different caliber (boy)
Calibro diverso (ragazzo)
Threw that mash 'cah the feds weren't catchin' up
Ho lanciato quella pistola perché i poliziotti non stavano recuperando
Lost that arm like Jamie Lannister
Ha perso quel braccio come Jamie Lannister
Like gyal foreign with a language barrier
Come una ragazza straniera con una barriera linguistica
Big back Fatima, woii
Grande Fatima, woii
(Saucerer)
(Saucerer)
That tough talk, better cut right down (better cut right down)
Quel discorso duro, meglio tagliarlo subito (meglio tagliarlo subito)
Cah the things that we got for a stranger
Perché le cose che abbiamo per uno sconosciuto
Turn your world upside down (grrah, boom)
Girano il tuo mondo sottosopra (grrah, boom)
'Round here's not safe for you (rrah)
'Qui non è sicuro per te (rrah)
Your grandma better pray for you (uh-uh)
Tua nonna dovrebbe pregare per te (uh-uh)
On your ends like Tems
Nei tuoi quartieri come Tems
I tell the young G's wait for you (behave)
Dico ai giovani G's di aspettare per te (comportati)
In a stolen with a pole in (pole in)
In un'auto rubata con un palo dentro (palo dentro)
Doin' all that trollin' 'til we hold him (hold him)
Facendo tutto quel troll fino a quando non lo teniamo (lo teniamo)
KD phone in through the bronem (bronem)
KD chiama attraverso il bronem (bronem)
Keep my wrist frozen like it's swollen (swollen)
Mantengo il mio polso congelato come se fosse gonfio (gonfio)
I don't wanna lotion no emotion (no)
Non voglio lozione nessuna emozione (no)
Tings skin golden, remove clothin' (come here)
La pelle delle cose è dorata, rimuovi i vestiti (vieni qui)
Whole ting soakin' while I'm strokin' (ooh)
Tutta la cosa è inzuppata mentre sto colpendo (ooh)
Like an ocean, is it me or the VVS?
Come un oceano, sono io o il VVS?
Broke boys give me PTS
I ragazzi poveri mi danno PTS
Opp boys wanna see me stressed
I ragazzi opp vogliono vedermi stressato
Lil' deal on the PDF, lil' bro made the K pop, BTS (grrah, boom)
Piccolo affare sul PDF, il fratellino ha fatto esplodere il K, BTS (grrah, boom)
French ting give me EE texts, said she wanna come London, EasyJet
La ragazza francese mi manda messaggi EE, dice che vuole venire a Londra, EasyJet
But my West ting's here, can't see me yet (no, no, no, no)
Ma la mia ragazza dell'ovest è qui, non può vedermi ancora (no, no, no, no)