Niña de Mis Sueños

Bryan Castro Sosa, Santiago Orrego Gallego, Stiven Mesa Londono

Lyrics Translation

King Records
Hay niveles de niveles (Hecho en Medellín), jaja
SOG, jeje, qué pista, pa'
Póngale reggaetón a la baby, que ella lo perree hasta abajo
Pu-pu-pu

Nunca imaginé verte de nuevo (chu-chu-chu)
Tú ere' la niña de mis sueño' (brr)
Sonrisa natural sin diseño (su)
Cuerpo bronceado, caribeño (qué chimba, SOG)
Nunca imaginé verte de nuevo (brr)
Tú ere' la niña de mis sueño' (su)
Sonrisa natural sin diseño (wo-wo)
Cuerpo bronceado, caribeño

Yo me le pegué (pu)
Ella me bailó y se me pegó también (pu-pu-pu)
Contra la pare' desde hace tiempo te quería comer
Así que muévete, mami, destácate
Conmigo atrévete que hoy es jueves de TBT (yeah)
Estás más chimba que la primera ve'
Creciste en edad y en culo también

Nunca imaginé verte de nuevo (qué rico)
Tú ere' la niña de mis sueño' (su)
Sonrisa natural sin diseño (shu, shu, shu, shu)
Cuerpo bronceado, caribeño
Nunca imaginé verte de nuevo
Tú ere' la niña de mis sueño' (yeah)
Sonrisa natural sin diseño (yeah, yeah)
Cuerpo bronceado, caribeño (Hecho en Medellín)

E-e-eres el sueño que se convirtió en niña
Me tiene enviciado como par de pastilla'
Ella dice que antes muerta que sencilla
Quiero cumplir mis sueños con esa niña
Lúcete, emborráchate, que tú eres la mujer
Que brilla en to'a las disco', por eso te quiero ver
Te lleno de besos pa' hidratarte la piel
Es la fusión de Sara Uribe y Jessica Cediel (jaja)

Nunca imaginé verte de nuevo
Tú ere' la niña de mis sueño'
Sonrisa natural sin diseño
Cuerpo bronceado, caribeño
Nunca imaginé verte de nuevo
Tú ere' la niña de mis sueño'
Sonrisa natural sin diseño
Cuerpo bronceado, caribeño (jaja)

E-e-esto lo hice pa' que baile' si te gusta caile
Que ando con mi combo a lo rottweiler (auh)
De aquí no me quita nadie, tengo la disco en fire
La verdadera movie no es trailer

Yo me le pegué
Ella me bailó y se me pegó también (pu-pu-pu)
Contra la pare'
Desde hace tiempo te quería comer (Hecho en Medellín)

Dímelo, baby
SOG, qué pista pa'
Dímelo, SOG (awo)
The Ryan Castro, King Castro
(Junto al Bendito)
Es El Cantante del Ghetto
(Kapital Music, dímelo, Jara)
Desde el Barrio Antioquia
Esto es pa' ti

King Records
King Records
Hay niveles de niveles (Hecho en Medellín), jaja
There are levels of levels (Made in Medellín), haha
SOG, jeje, qué pista, pa'
SOG, hehe, what a track, man
Póngale reggaetón a la baby, que ella lo perree hasta abajo
Put reggaeton on for the baby, so she can twerk it all the way down
Pu-pu-pu
Pu-pu-pu
Nunca imaginé verte de nuevo (chu-chu-chu)
I never imagined seeing you again (chu-chu-chu)
Tú ere' la niña de mis sueño' (brr)
You're the girl of my dreams (brr)
Sonrisa natural sin diseño (su)
Natural smile without design (su)
Cuerpo bronceado, caribeño (qué chimba, SOG)
Tanned body, Caribbean (what a cool, SOG)
Nunca imaginé verte de nuevo (brr)
I never imagined seeing you again (brr)
Tú ere' la niña de mis sueño' (su)
You're the girl of my dreams (su)
Sonrisa natural sin diseño (wo-wo)
Natural smile without design (wo-wo)
Cuerpo bronceado, caribeño
Tanned body, Caribbean
Yo me le pegué (pu)
I got close to her (pu)
Ella me bailó y se me pegó también (pu-pu-pu)
She danced for me and got close to me too (pu-pu-pu)
Contra la pare' desde hace tiempo te quería comer
Against the wall, I've wanted to eat you for a long time
Así que muévete, mami, destácate
So move, mommy, stand out
Conmigo atrévete que hoy es jueves de TBT (yeah)
Dare with me because today is TBT Thursday (yeah)
Estás más chimba que la primera ve'
You're cooler than the first time
Creciste en edad y en culo también
You grew in age and in ass too
Nunca imaginé verte de nuevo (qué rico)
I never imagined seeing you again (how delicious)
Tú ere' la niña de mis sueño' (su)
You're the girl of my dreams (su)
Sonrisa natural sin diseño (shu, shu, shu, shu)
Natural smile without design (shu, shu, shu, shu)
Cuerpo bronceado, caribeño
Tanned body, Caribbean
Nunca imaginé verte de nuevo
I never imagined seeing you again
Tú ere' la niña de mis sueño' (yeah)
You're the girl of my dreams (yeah)
Sonrisa natural sin diseño (yeah, yeah)
Natural smile without design (yeah, yeah)
Cuerpo bronceado, caribeño (Hecho en Medellín)
Tanned body, Caribbean (Made in Medellín)
E-e-eres el sueño que se convirtió en niña
You're the dream that turned into a girl
Me tiene enviciado como par de pastilla'
You have me addicted like a couple of pills
Ella dice que antes muerta que sencilla
She says she'd rather die than be simple
Quiero cumplir mis sueños con esa niña
I want to fulfill my dreams with that girl
Lúcete, emborráchate, que tú eres la mujer
Show off, get drunk, because you're the woman
Que brilla en to'a las disco', por eso te quiero ver
That shines in all the clubs, that's why I want to see you
Te lleno de besos pa' hidratarte la piel
I'll fill you with kisses to hydrate your skin
Es la fusión de Sara Uribe y Jessica Cediel (jaja)
It's the fusion of Sara Uribe and Jessica Cediel (haha)
Nunca imaginé verte de nuevo
I never imagined seeing you again
Tú ere' la niña de mis sueño'
You're the girl of my dreams
Sonrisa natural sin diseño
Natural smile without design
Cuerpo bronceado, caribeño
Tanned body, Caribbean
Nunca imaginé verte de nuevo
I never imagined seeing you again
Tú ere' la niña de mis sueño'
You're the girl of my dreams
Sonrisa natural sin diseño
Natural smile without design
Cuerpo bronceado, caribeño (jaja)
Tanned body, Caribbean (haha)
E-e-esto lo hice pa' que baile' si te gusta caile
I made this for you to dance, if you like it, come on
Que ando con mi combo a lo rottweiler (auh)
I'm with my crew like a rottweiler (auh)
De aquí no me quita nadie, tengo la disco en fire
Nobody takes me away from here, I have the club on fire
La verdadera movie no es trailer
The real movie is not a trailer
Yo me le pegué
I got close to her
Ella me bailó y se me pegó también (pu-pu-pu)
She danced for me and got close to me too (pu-pu-pu)
Contra la pare'
Against the wall
Desde hace tiempo te quería comer (Hecho en Medellín)
I've wanted to eat you for a long time (Made in Medellín)
Dímelo, baby
Tell me, baby
SOG, qué pista pa'
SOG, what a track, man
Dímelo, SOG (awo)
Tell me, SOG (awo)
The Ryan Castro, King Castro
The Ryan Castro, King Castro
(Junto al Bendito)
(Along with the Blessed)
Es El Cantante del Ghetto
He's The Singer of the Ghetto
(Kapital Music, dímelo, Jara)
(Kapital Music, tell me, Jara)
Desde el Barrio Antioquia
From the Barrio Antioquia
Esto es pa' ti
This is for you
King Records
King Records
Hay niveles de niveles (Hecho en Medellín), jaja
Há níveis de níveis (Feito em Medellín), haha
SOG, jeje, qué pista, pa'
SOG, hehe, que faixa, pa'
Póngale reggaetón a la baby, que ella lo perree hasta abajo
Coloque reggaeton para a baby, que ela dance até o chão
Pu-pu-pu
Pu-pu-pu
Nunca imaginé verte de nuevo (chu-chu-chu)
Nunca imaginei te ver de novo (chu-chu-chu)
Tú ere' la niña de mis sueño' (brr)
Você é a menina dos meus sonhos (brr)
Sonrisa natural sin diseño (su)
Sorriso natural sem design (su)
Cuerpo bronceado, caribeño (qué chimba, SOG)
Corpo bronzeado, caribenho (que legal, SOG)
Nunca imaginé verte de nuevo (brr)
Nunca imaginei te ver de novo (brr)
Tú ere' la niña de mis sueño' (su)
Você é a menina dos meus sonhos (su)
Sonrisa natural sin diseño (wo-wo)
Sorriso natural sem design (wo-wo)
Cuerpo bronceado, caribeño
Corpo bronzeado, caribenho
Yo me le pegué (pu)
Eu me aproximei dela (pu)
Ella me bailó y se me pegó también (pu-pu-pu)
Ela dançou e se aproximou de mim também (pu-pu-pu)
Contra la pare' desde hace tiempo te quería comer
Contra a parede, há tempos eu queria te comer
Así que muévete, mami, destácate
Então se mova, mamãe, destaque-se
Conmigo atrévete que hoy es jueves de TBT (yeah)
Comigo se atreva, hoje é quinta-feira de TBT (yeah)
Estás más chimba que la primera ve'
Você está mais legal do que na primeira vez
Creciste en edad y en culo también
Cresceu em idade e em bunda também
Nunca imaginé verte de nuevo (qué rico)
Nunca imaginei te ver de novo (que delícia)
Tú ere' la niña de mis sueño' (su)
Você é a menina dos meus sonhos (su)
Sonrisa natural sin diseño (shu, shu, shu, shu)
Sorriso natural sem design (shu, shu, shu, shu)
Cuerpo bronceado, caribeño
Corpo bronzeado, caribenho
Nunca imaginé verte de nuevo
Nunca imaginei te ver de novo
Tú ere' la niña de mis sueño' (yeah)
Você é a menina dos meus sonhos (yeah)
Sonrisa natural sin diseño (yeah, yeah)
Sorriso natural sem design (yeah, yeah)
Cuerpo bronceado, caribeño (Hecho en Medellín)
Corpo bronzeado, caribenho (Feito em Medellín)
E-e-eres el sueño que se convirtió en niña
E-e-ela é o sonho que se tornou menina
Me tiene enviciado como par de pastilla'
Ela me tem viciado como um par de pílulas
Ella dice que antes muerta que sencilla
Ela diz que prefere morrer a ser simples
Quiero cumplir mis sueños con esa niña
Quero realizar meus sonhos com essa menina
Lúcete, emborráchate, que tú eres la mujer
Mostre-se, embriague-se, você é a mulher
Que brilla en to'a las disco', por eso te quiero ver
Que brilha em todas as discotecas, por isso quero te ver
Te lleno de besos pa' hidratarte la piel
Encho você de beijos para hidratar sua pele
Es la fusión de Sara Uribe y Jessica Cediel (jaja)
É a fusão de Sara Uribe e Jessica Cediel (haha)
Nunca imaginé verte de nuevo
Nunca imaginei te ver de novo
Tú ere' la niña de mis sueño'
Você é a menina dos meus sonhos
Sonrisa natural sin diseño
Sorriso natural sem design
Cuerpo bronceado, caribeño
Corpo bronzeado, caribenho
Nunca imaginé verte de nuevo
Nunca imaginei te ver de novo
Tú ere' la niña de mis sueño'
Você é a menina dos meus sonhos
Sonrisa natural sin diseño
Sorriso natural sem design
Cuerpo bronceado, caribeño (jaja)
Corpo bronzeado, caribenho (haha)
E-e-esto lo hice pa' que baile' si te gusta caile
E-e-eu fiz isso para você dançar, se gostar, caia dentro
Que ando con mi combo a lo rottweiler (auh)
Que estou com meu combo como um rottweiler (auh)
De aquí no me quita nadie, tengo la disco en fire
Daqui ninguém me tira, tenho a discoteca em chamas
La verdadera movie no es trailer
O verdadeiro filme não é trailer
Yo me le pegué
Eu me aproximei dela
Ella me bailó y se me pegó también (pu-pu-pu)
Ela dançou e se aproximou de mim também (pu-pu-pu)
Contra la pare'
Contra a parede
Desde hace tiempo te quería comer (Hecho en Medellín)
Há tempos eu queria te comer (Feito em Medellín)
Dímelo, baby
Diga-me, baby
SOG, qué pista pa'
SOG, que faixa pa'
Dímelo, SOG (awo)
Diga-me, SOG (awo)
The Ryan Castro, King Castro
The Ryan Castro, King Castro
(Junto al Bendito)
(Junto ao Bendito)
Es El Cantante del Ghetto
É o Cantor do Gueto
(Kapital Music, dímelo, Jara)
(Kapital Music, diga-me, Jara)
Desde el Barrio Antioquia
Desde o Bairro Antioquia
Esto es pa' ti
Isso é para você
King Records
King Records
Hay niveles de niveles (Hecho en Medellín), jaja
Il y a des niveaux de niveaux (Fait à Medellín), haha
SOG, jeje, qué pista, pa'
SOG, hehe, quelle piste, pa'
Póngale reggaetón a la baby, que ella lo perree hasta abajo
Mets du reggaeton pour le bébé, qu'elle danse jusqu'en bas
Pu-pu-pu
Pu-pu-pu
Nunca imaginé verte de nuevo (chu-chu-chu)
Je n'ai jamais imaginé te revoir (chu-chu-chu)
Tú ere' la niña de mis sueño' (brr)
Tu es la fille de mes rêves (brr)
Sonrisa natural sin diseño (su)
Sourire naturel sans design (su)
Cuerpo bronceado, caribeño (qué chimba, SOG)
Corps bronzé, des Caraïbes (quelle classe, SOG)
Nunca imaginé verte de nuevo (brr)
Je n'ai jamais imaginé te revoir (brr)
Tú ere' la niña de mis sueño' (su)
Tu es la fille de mes rêves (su)
Sonrisa natural sin diseño (wo-wo)
Sourire naturel sans design (wo-wo)
Cuerpo bronceado, caribeño
Corps bronzé, des Caraïbes
Yo me le pegué (pu)
Je me suis approché d'elle (pu)
Ella me bailó y se me pegó también (pu-pu-pu)
Elle a dansé et s'est collée à moi aussi (pu-pu-pu)
Contra la pare' desde hace tiempo te quería comer
Contre le mur, je voulais te manger depuis longtemps
Así que muévete, mami, destácate
Alors bouge, maman, distingue-toi
Conmigo atrévete que hoy es jueves de TBT (yeah)
Ose avec moi, aujourd'hui c'est jeudi de TBT (ouais)
Estás más chimba que la primera ve'
Tu es plus classe que la première fois
Creciste en edad y en culo también
Tu as grandi en âge et en fesses aussi
Nunca imaginé verte de nuevo (qué rico)
Je n'ai jamais imaginé te revoir (quelle délice)
Tú ere' la niña de mis sueño' (su)
Tu es la fille de mes rêves (su)
Sonrisa natural sin diseño (shu, shu, shu, shu)
Sourire naturel sans design (shu, shu, shu, shu)
Cuerpo bronceado, caribeño
Corps bronzé, des Caraïbes
Nunca imaginé verte de nuevo
Je n'ai jamais imaginé te revoir
Tú ere' la niña de mis sueño' (yeah)
Tu es la fille de mes rêves (ouais)
Sonrisa natural sin diseño (yeah, yeah)
Sourire naturel sans design (ouais, ouais)
Cuerpo bronceado, caribeño (Hecho en Medellín)
Corps bronzé, des Caraïbes (Fait à Medellín)
E-e-eres el sueño que se convirtió en niña
E-e-elle est le rêve devenu fille
Me tiene enviciado como par de pastilla'
Elle me rend accro comme une paire de pilules
Ella dice que antes muerta que sencilla
Elle dit qu'elle préfère mourir que d'être simple
Quiero cumplir mis sueños con esa niña
Je veux réaliser mes rêves avec cette fille
Lúcete, emborráchate, que tú eres la mujer
Montre-toi, enivre-toi, car tu es la femme
Que brilla en to'a las disco', por eso te quiero ver
Qui brille dans toutes les discothèques, c'est pourquoi je veux te voir
Te lleno de besos pa' hidratarte la piel
Je te couvre de baisers pour hydrater ta peau
Es la fusión de Sara Uribe y Jessica Cediel (jaja)
C'est la fusion de Sara Uribe et Jessica Cediel (haha)
Nunca imaginé verte de nuevo
Je n'ai jamais imaginé te revoir
Tú ere' la niña de mis sueño'
Tu es la fille de mes rêves
Sonrisa natural sin diseño
Sourire naturel sans design
Cuerpo bronceado, caribeño
Corps bronzé, des Caraïbes
Nunca imaginé verte de nuevo
Je n'ai jamais imaginé te revoir
Tú ere' la niña de mis sueño'
Tu es la fille de mes rêves
Sonrisa natural sin diseño
Sourire naturel sans design
Cuerpo bronceado, caribeño (jaja)
Corps bronzé, des Caraïbes (haha)
E-e-esto lo hice pa' que baile' si te gusta caile
E-e-c'est fait pour que tu danses, si tu aimes, viens
Que ando con mi combo a lo rottweiler (auh)
Je suis avec mon groupe comme un rottweiler (auh)
De aquí no me quita nadie, tengo la disco en fire
Personne ne me retire d'ici, j'ai la discothèque en feu
La verdadera movie no es trailer
Le vrai film n'est pas une bande-annonce
Yo me le pegué
Je me suis approché d'elle
Ella me bailó y se me pegó también (pu-pu-pu)
Elle a dansé et s'est collée à moi aussi (pu-pu-pu)
Contra la pare'
Contre le mur
Desde hace tiempo te quería comer (Hecho en Medellín)
Depuis longtemps, je voulais te manger (Fait à Medellín)
Dímelo, baby
Dis-le moi, bébé
SOG, qué pista pa'
SOG, quelle piste pa'
Dímelo, SOG (awo)
Dis-le moi, SOG (awo)
The Ryan Castro, King Castro
The Ryan Castro, King Castro
(Junto al Bendito)
(Avec le Béni)
Es El Cantante del Ghetto
C'est le chanteur du ghetto
(Kapital Music, dímelo, Jara)
(Kapital Music, dis-le moi, Jara)
Desde el Barrio Antioquia
Depuis le quartier Antioquia
Esto es pa' ti
C'est pour toi
King Records
King Records
Hay niveles de niveles (Hecho en Medellín), jaja
Es gibt Ebenen von Ebenen (Gemacht in Medellín), haha
SOG, jeje, qué pista, pa'
SOG, hehe, was für ein Track, pa'
Póngale reggaetón a la baby, que ella lo perree hasta abajo
Gib dem Baby Reggaeton, damit sie es bis unten hin tanzt
Pu-pu-pu
Pu-pu-pu
Nunca imaginé verte de nuevo (chu-chu-chu)
Ich hätte nie gedacht, dich wieder zu sehen (chu-chu-chu)
Tú ere' la niña de mis sueño' (brr)
Du bist das Mädchen meiner Träume (brr)
Sonrisa natural sin diseño (su)
Natürliches Lächeln ohne Design (su)
Cuerpo bronceado, caribeño (qué chimba, SOG)
Gebräunter Körper, karibisch (was für ein Knaller, SOG)
Nunca imaginé verte de nuevo (brr)
Ich hätte nie gedacht, dich wieder zu sehen (brr)
Tú ere' la niña de mis sueño' (su)
Du bist das Mädchen meiner Träume (su)
Sonrisa natural sin diseño (wo-wo)
Natürliches Lächeln ohne Design (wo-wo)
Cuerpo bronceado, caribeño
Gebräunter Körper, karibisch
Yo me le pegué (pu)
Ich habe mich ihr genähert (pu)
Ella me bailó y se me pegó también (pu-pu-pu)
Sie tanzte für mich und kam mir auch nahe (pu-pu-pu)
Contra la pare' desde hace tiempo te quería comer
Gegen die Wand, ich wollte dich schon lange essen
Así que muévete, mami, destácate
Also beweg dich, Mami, stich hervor
Conmigo atrévete que hoy es jueves de TBT (yeah)
Trau dich mit mir, denn heute ist Donnerstag TBT (yeah)
Estás más chimba que la primera ve'
Du bist heißer als das erste Mal
Creciste en edad y en culo también
Du bist älter geworden und auch dein Hintern ist gewachsen
Nunca imaginé verte de nuevo (qué rico)
Ich hätte nie gedacht, dich wieder zu sehen (wie lecker)
Tú ere' la niña de mis sueño' (su)
Du bist das Mädchen meiner Träume (su)
Sonrisa natural sin diseño (shu, shu, shu, shu)
Natürliches Lächeln ohne Design (shu, shu, shu, shu)
Cuerpo bronceado, caribeño
Gebräunter Körper, karibisch
Nunca imaginé verte de nuevo
Ich hätte nie gedacht, dich wieder zu sehen
Tú ere' la niña de mis sueño' (yeah)
Du bist das Mädchen meiner Träume (yeah)
Sonrisa natural sin diseño (yeah, yeah)
Natürliches Lächeln ohne Design (yeah, yeah)
Cuerpo bronceado, caribeño (Hecho en Medellín)
Gebräunter Körper, karibisch (Gemacht in Medellín)
E-e-eres el sueño que se convirtió en niña
Du bist der Traum, der zu einem Mädchen wurde
Me tiene enviciado como par de pastilla'
Du hast mich süchtig gemacht wie ein paar Pillen
Ella dice que antes muerta que sencilla
Sie sagt, sie würde lieber sterben als einfach sein
Quiero cumplir mis sueños con esa niña
Ich möchte meine Träume mit diesem Mädchen erfüllen
Lúcete, emborráchate, que tú eres la mujer
Zeig dich, betrinke dich, denn du bist die Frau
Que brilla en to'a las disco', por eso te quiero ver
Die in allen Diskotheken strahlt, deshalb will ich dich sehen
Te lleno de besos pa' hidratarte la piel
Ich bedecke dich mit Küssen, um deine Haut zu befeuchten
Es la fusión de Sara Uribe y Jessica Cediel (jaja)
Es ist die Fusion von Sara Uribe und Jessica Cediel (haha)
Nunca imaginé verte de nuevo
Ich hätte nie gedacht, dich wieder zu sehen
Tú ere' la niña de mis sueño'
Du bist das Mädchen meiner Träume
Sonrisa natural sin diseño
Natürliches Lächeln ohne Design
Cuerpo bronceado, caribeño
Gebräunter Körper, karibisch
Nunca imaginé verte de nuevo
Ich hätte nie gedacht, dich wieder zu sehen
Tú ere' la niña de mis sueño'
Du bist das Mädchen meiner Träume
Sonrisa natural sin diseño
Natürliches Lächeln ohne Design
Cuerpo bronceado, caribeño (jaja)
Gebräunter Körper, karibisch (haha)
E-e-esto lo hice pa' que baile' si te gusta caile
Ich habe das gemacht, damit du tanzt, wenn es dir gefällt, komm her
Que ando con mi combo a lo rottweiler (auh)
Ich bin mit meiner Gruppe wie ein Rottweiler (auh)
De aquí no me quita nadie, tengo la disco en fire
Hier nimmt mich niemand weg, ich habe die Disco im Feuer
La verdadera movie no es trailer
Der echte Film ist kein Trailer
Yo me le pegué
Ich habe mich ihr genähert
Ella me bailó y se me pegó también (pu-pu-pu)
Sie tanzte für mich und kam mir auch nahe (pu-pu-pu)
Contra la pare'
Gegen die Wand
Desde hace tiempo te quería comer (Hecho en Medellín)
Ich wollte dich schon lange essen (Gemacht in Medellín)
Dímelo, baby
Sag es mir, Baby
SOG, qué pista pa'
SOG, was für ein Track, pa'
Dímelo, SOG (awo)
Sag es mir, SOG (awo)
The Ryan Castro, King Castro
The Ryan Castro, King Castro
(Junto al Bendito)
(Zusammen mit dem Gesegneten)
Es El Cantante del Ghetto
Er ist der Sänger des Ghettos
(Kapital Music, dímelo, Jara)
(Kapital Music, sag es mir, Jara)
Desde el Barrio Antioquia
Aus dem Viertel Antioquia
Esto es pa' ti
Das ist für dich
King Records
King Records
Hay niveles de niveles (Hecho en Medellín), jaja
Ci sono livelli di livelli (Fatto a Medellín), haha
SOG, jeje, qué pista, pa'
SOG, hehe, che traccia, pa'
Póngale reggaetón a la baby, que ella lo perree hasta abajo
Metti reggaeton per la baby, che lei lo balli fino in fondo
Pu-pu-pu
Pu-pu-pu
Nunca imaginé verte de nuevo (chu-chu-chu)
Non avrei mai immaginato di rivederti (chu-chu-chu)
Tú ere' la niña de mis sueño' (brr)
Tu sei la ragazza dei miei sogni (brr)
Sonrisa natural sin diseño (su)
Sorriso naturale senza design (su)
Cuerpo bronceado, caribeño (qué chimba, SOG)
Corpo abbronzato, caraibico (che bello, SOG)
Nunca imaginé verte de nuevo (brr)
Non avrei mai immaginato di rivederti (brr)
Tú ere' la niña de mis sueño' (su)
Tu sei la ragazza dei miei sogni (su)
Sonrisa natural sin diseño (wo-wo)
Sorriso naturale senza design (wo-wo)
Cuerpo bronceado, caribeño
Corpo abbronzato, caraibico
Yo me le pegué (pu)
Mi sono avvicinato a lei (pu)
Ella me bailó y se me pegó también (pu-pu-pu)
Lei ha ballato e si è avvicinata anche a me (pu-pu-pu)
Contra la pare' desde hace tiempo te quería comer
Contro il muro, da tempo volevo mangiarti
Así que muévete, mami, destácate
Quindi muoviti, mami, distinguiti
Conmigo atrévete que hoy es jueves de TBT (yeah)
Con me osa, perché oggi è giovedì di TBT (yeah)
Estás más chimba que la primera ve'
Sei più bella della prima volta
Creciste en edad y en culo también
Sei cresciuta in età e anche nel sedere
Nunca imaginé verte de nuevo (qué rico)
Non avrei mai immaginato di rivederti (che bello)
Tú ere' la niña de mis sueño' (su)
Tu sei la ragazza dei miei sogni (su)
Sonrisa natural sin diseño (shu, shu, shu, shu)
Sorriso naturale senza design (shu, shu, shu, shu)
Cuerpo bronceado, caribeño
Corpo abbronzato, caraibico
Nunca imaginé verte de nuevo
Non avrei mai immaginato di rivederti
Tú ere' la niña de mis sueño' (yeah)
Tu sei la ragazza dei miei sogni (yeah)
Sonrisa natural sin diseño (yeah, yeah)
Sorriso naturale senza design (yeah, yeah)
Cuerpo bronceado, caribeño (Hecho en Medellín)
Corpo abbronzato, caraibico (Fatto a Medellín)
E-e-eres el sueño que se convirtió en niña
E-e-sei il sogno che si è trasformato in ragazza
Me tiene enviciado como par de pastilla'
Mi ha reso dipendente come un paio di pillole
Ella dice que antes muerta que sencilla
Lei dice che preferisce morire piuttosto che essere semplice
Quiero cumplir mis sueños con esa niña
Voglio realizzare i miei sogni con quella ragazza
Lúcete, emborráchate, que tú eres la mujer
Mostrati, ubriacati, perché tu sei la donna
Que brilla en to'a las disco', por eso te quiero ver
Che brilla in tutte le discoteche, per questo voglio vederti
Te lleno de besos pa' hidratarte la piel
Ti riempio di baci per idratare la tua pelle
Es la fusión de Sara Uribe y Jessica Cediel (jaja)
È la fusione di Sara Uribe e Jessica Cediel (haha)
Nunca imaginé verte de nuevo
Non avrei mai immaginato di rivederti
Tú ere' la niña de mis sueño'
Tu sei la ragazza dei miei sogni
Sonrisa natural sin diseño
Sorriso naturale senza design
Cuerpo bronceado, caribeño
Corpo abbronzato, caraibico
Nunca imaginé verte de nuevo
Non avrei mai immaginato di rivederti
Tú ere' la niña de mis sueño'
Tu sei la ragazza dei miei sogni
Sonrisa natural sin diseño
Sorriso naturale senza design
Cuerpo bronceado, caribeño (jaja)
Corpo abbronzato, caraibico (haha)
E-e-esto lo hice pa' que baile' si te gusta caile
E-e-ho fatto questo per farti ballare se ti piace, vieni
Que ando con mi combo a lo rottweiler (auh)
Che sto con il mio gruppo come un rottweiler (auh)
De aquí no me quita nadie, tengo la disco en fire
Da qui non mi toglie nessuno, ho la discoteca in fiamme
La verdadera movie no es trailer
Il vero film non è un trailer
Yo me le pegué
Mi sono avvicinato a lei
Ella me bailó y se me pegó también (pu-pu-pu)
Lei ha ballato e si è avvicinata anche a me (pu-pu-pu)
Contra la pare'
Contro il muro
Desde hace tiempo te quería comer (Hecho en Medellín)
Da tempo volevo mangiarti (Fatto a Medellín)
Dímelo, baby
Dimmelo, baby
SOG, qué pista pa'
SOG, che traccia pa'
Dímelo, SOG (awo)
Dimmelo, SOG (awo)
The Ryan Castro, King Castro
The Ryan Castro, King Castro
(Junto al Bendito)
(Insieme al Benedetto)
Es El Cantante del Ghetto
È Il Cantante del Ghetto
(Kapital Music, dímelo, Jara)
(Kapital Music, dimmelo, Jara)
Desde el Barrio Antioquia
Dal quartiere Antioquia
Esto es pa' ti
Questo è per te

Trivia about the song Niña de Mis Sueños by Ryan Castro

When was the song “Niña de Mis Sueños” released by Ryan Castro?
The song Niña de Mis Sueños was released in 2022, on the album “Reggaetonea”.
Who composed the song “Niña de Mis Sueños” by Ryan Castro?
The song “Niña de Mis Sueños” by Ryan Castro was composed by Bryan Castro Sosa, Santiago Orrego Gallego, Stiven Mesa Londono.

Most popular songs of Ryan Castro

Other artists of Reggaeton