Push

Matthew Michael II Serletic, Robert Kelly Thomas

Lyrics Translation

Said, I don't know if I've ever been good enough
I'm a little bit rusty and I think my head is cavin' in
And I don't know if I've ever been really loved
By a hand that's touched me, and I feel like something's got to give
And I'm a little bit angry, well

This ain't over, no, not here, no
Not while I still need you around
You don't owe me, we might change, yeah
Yeah, we just might feel good

I wanna push you around, well, I will, well, I will
I wanna push you down, well, I will, well, I will
I wanna take you for granted
I wanna take you for granted
Yeah, yeah
I will

She said I don't know why you ever would lie to me
'Cause I'm a little untrusting when I think that the truth is gonna hurt you
And I don't know why you couldn't just stay with me
Couldn't stand to be near me when my face don't seem to wanna shine
'Cause I'm a little bit dirty, oh, well

Don't just stand there, say nice things to me
'Cause I've been cheated, I've been wronged, and you
You don't know me, yeah, I can't change
I won't do anything at all

I wanna push you around, well, I will, well, I will
I wanna push you down, well, I will, well, I will
I wanna take you for granted
I wanna take you for granted
Yeah, well, I will

Oh, don't bowl me over
Just wait a minute, well, it kinda fell apart
Things get so crazy, crazy
Don't rush this, baby
Don't rush this, baby, baby

I wanna push you around, well, I will, well, I will
I wanna push you down, well, I will, well, I will
I wanna take you for granted
I wanna take you, take you
Yeah, well, I will

Said, I don't know if I've ever been good enough
Disse, eu não sei se já fui bom o suficiente
I'm a little bit rusty and I think my head is cavin' in
Estou um pouco enferrujado e acho que minha cabeça está desabando
And I don't know if I've ever been really loved
E eu não sei se já fui realmente amado
By a hand that's touched me, and I feel like something's got to give
Por uma mão que me tocou, e sinto que algo tem que ceder
And I'm a little bit angry, well
E estou um pouco irritado, bem
This ain't over, no, not here, no
Isso não acabou, não, não aqui, não
Not while I still need you around
Não enquanto eu ainda precisar de você por perto
You don't owe me, we might change, yeah
Você não me deve nada, podemos mudar, sim
Yeah, we just might feel good
Sim, podemos nos sentir bem
I wanna push you around, well, I will, well, I will
Eu quero te empurrar, bem, eu vou, eu vou
I wanna push you down, well, I will, well, I will
Eu quero te derrubar, bem, eu vou, eu vou
I wanna take you for granted
Eu quero te dar por garantido
I wanna take you for granted
Eu quero te dar por garantido
Yeah, yeah
Sim, sim
I will
Eu vou
She said I don't know why you ever would lie to me
Ela disse que não sabe por que você mentiria para mim
'Cause I'm a little untrusting when I think that the truth is gonna hurt you
Porque sou um pouco desconfiado quando acho que a verdade vai te machucar
And I don't know why you couldn't just stay with me
E eu não sei por que você não poderia apenas ficar comigo
Couldn't stand to be near me when my face don't seem to wanna shine
Não aguentava ficar perto de mim quando meu rosto não parece querer brilhar
'Cause I'm a little bit dirty, oh, well
Porque estou um pouco sujo, oh, bem
Don't just stand there, say nice things to me
Não fique aí parado, diga coisas boas para mim
'Cause I've been cheated, I've been wronged, and you
Porque eu fui enganado, fui prejudicado, e você
You don't know me, yeah, I can't change
Você não me conhece, sim, eu não posso mudar
I won't do anything at all
Eu não vou fazer nada de tudo
I wanna push you around, well, I will, well, I will
Eu quero te empurrar, bem, eu vou, eu vou
I wanna push you down, well, I will, well, I will
Eu quero te derrubar, bem, eu vou, eu vou
I wanna take you for granted
Eu quero te dar por garantido
I wanna take you for granted
Eu quero te dar por garantido
Yeah, well, I will
Sim, bem, eu vou
Oh, don't bowl me over
Oh, não me derrube
Just wait a minute, well, it kinda fell apart
Só espere um minuto, bem, meio que desmoronou
Things get so crazy, crazy
As coisas ficam tão loucas, loucas
Don't rush this, baby
Não apresse isso, querida
Don't rush this, baby, baby
Não apresse isso, querida, querida
I wanna push you around, well, I will, well, I will
Eu quero te empurrar, bem, eu vou, eu vou
I wanna push you down, well, I will, well, I will
Eu quero te derrubar, bem, eu vou, eu vou
I wanna take you for granted
Eu quero te dar por garantido
I wanna take you, take you
Eu quero te levar, te levar
Yeah, well, I will
Sim, bem, eu vou
Said, I don't know if I've ever been good enough
Dijo, no sé si alguna vez he sido lo suficientemente bueno
I'm a little bit rusty and I think my head is cavin' in
Estoy un poco oxidado y creo que mi cabeza se está hundiendo
And I don't know if I've ever been really loved
Y no sé si alguna vez he sido realmente amado
By a hand that's touched me, and I feel like something's got to give
Por una mano que me ha tocado, y siento que algo tiene que ceder
And I'm a little bit angry, well
Y estoy un poco enojado, bueno
This ain't over, no, not here, no
Esto no ha terminado, no, no aquí, no
Not while I still need you around
No mientras todavía te necesite a mi alrededor
You don't owe me, we might change, yeah
No me debes nada, podríamos cambiar, sí
Yeah, we just might feel good
Sí, podríamos sentirnos bien
I wanna push you around, well, I will, well, I will
Quiero empujarte, bueno, lo haré, lo haré
I wanna push you down, well, I will, well, I will
Quiero empujarte hacia abajo, bueno, lo haré, lo haré
I wanna take you for granted
Quiero darte por sentado
I wanna take you for granted
Quiero darte por sentado
Yeah, yeah
Sí, sí
I will
Lo haré
She said I don't know why you ever would lie to me
Ella dijo que no sé por qué alguna vez me mentirías
'Cause I'm a little untrusting when I think that the truth is gonna hurt you
Porque soy un poco desconfiado cuando creo que la verdad te va a lastimar
And I don't know why you couldn't just stay with me
Y no sé por qué no podrías quedarte conmigo
Couldn't stand to be near me when my face don't seem to wanna shine
No podías soportar estar cerca de mí cuando mi cara no parece querer brillar
'Cause I'm a little bit dirty, oh, well
Porque estoy un poco sucio, oh, bueno
Don't just stand there, say nice things to me
No te quedes ahí parado, dime cosas bonitas
'Cause I've been cheated, I've been wronged, and you
Porque he sido engañado, he sido maltratado, y tú
You don't know me, yeah, I can't change
Tú no me conoces, sí, no puedo cambiar
I won't do anything at all
No haré nada en absoluto
I wanna push you around, well, I will, well, I will
Quiero empujarte, bueno, lo haré, lo haré
I wanna push you down, well, I will, well, I will
Quiero empujarte hacia abajo, bueno, lo haré, lo haré
I wanna take you for granted
Quiero darte por sentado
I wanna take you for granted
Quiero darte por sentado
Yeah, well, I will
Sí, bueno, lo haré
Oh, don't bowl me over
Oh, no me derribes
Just wait a minute, well, it kinda fell apart
Solo espera un minuto, bueno, se desmoronó un poco
Things get so crazy, crazy
Las cosas se vuelven tan locas, locas
Don't rush this, baby
No te apresures, cariño
Don't rush this, baby, baby
No te apresures, cariño, cariño
I wanna push you around, well, I will, well, I will
Quiero empujarte, bueno, lo haré, lo haré
I wanna push you down, well, I will, well, I will
Quiero empujarte hacia abajo, bueno, lo haré, lo haré
I wanna take you for granted
Quiero darte por sentado
I wanna take you, take you
Quiero llevarte, llevarte
Yeah, well, I will
Sí, bueno, lo haré
Said, I don't know if I've ever been good enough
Dit, je ne sais pas si j'ai déjà été assez bon
I'm a little bit rusty and I think my head is cavin' in
Je suis un peu rouillé et je pense que ma tête s'effondre
And I don't know if I've ever been really loved
Et je ne sais pas si j'ai déjà été vraiment aimé
By a hand that's touched me, and I feel like something's got to give
Par une main qui m'a touché, et j'ai l'impression que quelque chose doit céder
And I'm a little bit angry, well
Et je suis un peu en colère, bien
This ain't over, no, not here, no
Ce n'est pas fini, non, pas ici, non
Not while I still need you around
Pas tant que j'ai encore besoin de toi
You don't owe me, we might change, yeah
Tu ne me dois rien, nous pourrions changer, oui
Yeah, we just might feel good
Oui, nous pourrions nous sentir bien
I wanna push you around, well, I will, well, I will
Je veux te pousser, bien, je le ferai, bien, je le ferai
I wanna push you down, well, I will, well, I will
Je veux te faire tomber, bien, je le ferai, bien, je le ferai
I wanna take you for granted
Je veux te prendre pour acquis
I wanna take you for granted
Je veux te prendre pour acquis
Yeah, yeah
Oui, oui
I will
Je le ferai
She said I don't know why you ever would lie to me
Elle a dit je ne sais pas pourquoi tu me mentirais jamais
'Cause I'm a little untrusting when I think that the truth is gonna hurt you
Parce que je suis un peu méfiant quand je pense que la vérité va te blesser
And I don't know why you couldn't just stay with me
Et je ne sais pas pourquoi tu ne pouvais pas juste rester avec moi
Couldn't stand to be near me when my face don't seem to wanna shine
Ne pouvait pas supporter d'être près de moi quand mon visage ne semble pas vouloir briller
'Cause I'm a little bit dirty, oh, well
Parce que je suis un peu sale, oh, bien
Don't just stand there, say nice things to me
Ne reste pas là, dis-moi de belles choses
'Cause I've been cheated, I've been wronged, and you
Parce que j'ai été trompé, j'ai été lésé, et toi
You don't know me, yeah, I can't change
Tu ne me connais pas, oui, je ne peux pas changer
I won't do anything at all
Je ne ferai rien du tout
I wanna push you around, well, I will, well, I will
Je veux te pousser, bien, je le ferai, bien, je le ferai
I wanna push you down, well, I will, well, I will
Je veux te faire tomber, bien, je le ferai, bien, je le ferai
I wanna take you for granted
Je veux te prendre pour acquis
I wanna take you for granted
Je veux te prendre pour acquis
Yeah, well, I will
Oui, bien, je le ferai
Oh, don't bowl me over
Oh, ne me renverse pas
Just wait a minute, well, it kinda fell apart
Attends une minute, bien, ça s'est un peu effondré
Things get so crazy, crazy
Les choses deviennent si folles, folles
Don't rush this, baby
Ne précipite pas ça, bébé
Don't rush this, baby, baby
Ne précipite pas ça, bébé, bébé
I wanna push you around, well, I will, well, I will
Je veux te pousser, bien, je le ferai, bien, je le ferai
I wanna push you down, well, I will, well, I will
Je veux te faire tomber, bien, je le ferai, bien, je le ferai
I wanna take you for granted
Je veux te prendre pour acquis
I wanna take you, take you
Je veux te prendre, te prendre
Yeah, well, I will
Oui, bien, je le ferai
Said, I don't know if I've ever been good enough
Sagte, ich weiß nicht, ob ich jemals gut genug war
I'm a little bit rusty and I think my head is cavin' in
Ich bin ein bisschen rostig und ich denke, mein Kopf stürzt ein
And I don't know if I've ever been really loved
Und ich weiß nicht, ob ich jemals wirklich geliebt wurde
By a hand that's touched me, and I feel like something's got to give
Von einer Hand, die mich berührt hat, und ich fühle, dass etwas nachgeben muss
And I'm a little bit angry, well
Und ich bin ein bisschen wütend, nun ja
This ain't over, no, not here, no
Das ist noch nicht vorbei, nein, nicht hier, nein
Not while I still need you around
Nicht solange ich dich noch brauche
You don't owe me, we might change, yeah
Du schuldest mir nichts, wir könnten uns ändern, ja
Yeah, we just might feel good
Ja, es könnte uns gut tun
I wanna push you around, well, I will, well, I will
Ich will dich herumschubsen, nun, ich werde es tun, ich werde es tun
I wanna push you down, well, I will, well, I will
Ich will dich runterdrücken, nun, ich werde es tun, ich werde es tun
I wanna take you for granted
Ich will dich für selbstverständlich halten
I wanna take you for granted
Ich will dich für selbstverständlich halten
Yeah, yeah
Ja, ja
I will
Ich werde es tun
She said I don't know why you ever would lie to me
Sie sagte, ich weiß nicht, warum du mir jemals lügen würdest
'Cause I'm a little untrusting when I think that the truth is gonna hurt you
Denn ich bin ein bisschen misstrauisch, wenn ich denke, dass die Wahrheit dir wehtun wird
And I don't know why you couldn't just stay with me
Und ich weiß nicht, warum du nicht einfach bei mir bleiben könntest
Couldn't stand to be near me when my face don't seem to wanna shine
Konntest es nicht ertragen, in meiner Nähe zu sein, wenn mein Gesicht nicht zu strahlen scheint
'Cause I'm a little bit dirty, oh, well
Denn ich bin ein bisschen schmutzig, oh, nun ja
Don't just stand there, say nice things to me
Steh nicht nur da, sag mir nette Dinge
'Cause I've been cheated, I've been wronged, and you
Denn ich wurde betrogen, ich wurde verletzt, und du
You don't know me, yeah, I can't change
Du kennst mich nicht, ja, ich kann mich nicht ändern
I won't do anything at all
Ich werde überhaupt nichts tun
I wanna push you around, well, I will, well, I will
Ich will dich herumschubsen, nun, ich werde es tun, ich werde es tun
I wanna push you down, well, I will, well, I will
Ich will dich runterdrücken, nun, ich werde es tun, ich werde es tun
I wanna take you for granted
Ich will dich für selbstverständlich halten
I wanna take you for granted
Ich will dich für selbstverständlich halten
Yeah, well, I will
Ja, nun, ich werde es tun
Oh, don't bowl me over
Oh, wirf mich nicht um
Just wait a minute, well, it kinda fell apart
Warte nur eine Minute, nun, es ist irgendwie auseinandergefallen
Things get so crazy, crazy
Die Dinge werden so verrückt, verrückt
Don't rush this, baby
Überstürze das nicht, Baby
Don't rush this, baby, baby
Überstürze das nicht, Baby, Baby
I wanna push you around, well, I will, well, I will
Ich will dich herumschubsen, nun, ich werde es tun, ich werde es tun
I wanna push you down, well, I will, well, I will
Ich will dich runterdrücken, nun, ich werde es tun, ich werde es tun
I wanna take you for granted
Ich will dich für selbstverständlich halten
I wanna take you, take you
Ich will dich, dich nehmen
Yeah, well, I will
Ja, nun, ich werde es tun
Said, I don't know if I've ever been good enough
Ho detto, non so se sono mai stato abbastanza bravo
I'm a little bit rusty and I think my head is cavin' in
Sono un po' arrugginito e penso che la mia testa stia crollando
And I don't know if I've ever been really loved
E non so se sono mai stato veramente amato
By a hand that's touched me, and I feel like something's got to give
Da una mano che mi ha toccato, e sento che qualcosa deve cedere
And I'm a little bit angry, well
E sono un po' arrabbiato, beh
This ain't over, no, not here, no
Questo non è finito, no, non qui, no
Not while I still need you around
Non mentre ho ancora bisogno di te
You don't owe me, we might change, yeah
Non mi devi niente, potremmo cambiare, sì
Yeah, we just might feel good
Sì, potremmo sentirci bene
I wanna push you around, well, I will, well, I will
Voglio spingerti in giro, beh, lo farò, lo farò
I wanna push you down, well, I will, well, I will
Voglio buttarti giù, beh, lo farò, lo farò
I wanna take you for granted
Voglio darti per scontato
I wanna take you for granted
Voglio darti per scontato
Yeah, yeah
Sì, sì
I will
Lo farò
She said I don't know why you ever would lie to me
Lei ha detto non so perché mi avresti mai mentito
'Cause I'm a little untrusting when I think that the truth is gonna hurt you
Perché sono un po' diffidente quando penso che la verità ti farà male
And I don't know why you couldn't just stay with me
E non so perché non potresti semplicemente restare con me
Couldn't stand to be near me when my face don't seem to wanna shine
Non potevi sopportare di essere vicino a me quando il mio viso non sembra voler brillare
'Cause I'm a little bit dirty, oh, well
Perché sono un po' sporco, oh, beh
Don't just stand there, say nice things to me
Non stare lì fermo, dimmi cose carine
'Cause I've been cheated, I've been wronged, and you
Perché sono stato tradito, sono stato ingiustamente trattato, e tu
You don't know me, yeah, I can't change
Tu non mi conosci, sì, non posso cambiare
I won't do anything at all
Non farò nulla del tutto
I wanna push you around, well, I will, well, I will
Voglio spingerti in giro, beh, lo farò, lo farò
I wanna push you down, well, I will, well, I will
Voglio buttarti giù, beh, lo farò, lo farò
I wanna take you for granted
Voglio darti per scontato
I wanna take you for granted
Voglio darti per scontato
Yeah, well, I will
Sì, beh, lo farò
Oh, don't bowl me over
Oh, non mi travolgere
Just wait a minute, well, it kinda fell apart
Aspetta un minuto, beh, è un po' crollato
Things get so crazy, crazy
Le cose diventano così pazzesche, pazzesche
Don't rush this, baby
Non affrettare questo, baby
Don't rush this, baby, baby
Non affrettare questo, baby, baby
I wanna push you around, well, I will, well, I will
Voglio spingerti in giro, beh, lo farò, lo farò
I wanna push you down, well, I will, well, I will
Voglio buttarti giù, beh, lo farò, lo farò
I wanna take you for granted
Voglio darti per scontato
I wanna take you, take you
Voglio prenderti, prenderti
Yeah, well, I will
Sì, beh, lo farò

Most popular songs of Ryan Gosling

Other artists of Indie rock