Monstro Invisível

Hariel Denaro Ribeiro, Mauro Mateus Dos Santos

Lyrics Translation

Cinquenta centavos e sabedoria
Haridade na voz
Simplicidade é o que há
Sabedoria é viver como alguém
É viver como alguém mas que sabe o que quer

Eu quero ver os menorzinho com o caderno e com a caneta
Relatando que o dia a dia mudou
Infelizmente eu não posso cantar isso hoje
Se ainda enfrentamo' os mesmo inimigo que o Sabota rimou
Que usa arma na cabeça e ódio de quem vem de baixo
E abordagem de rotina é sempre com o mesmo suspeito
Abuso de poder, corrupção
Come solto no cenário, roda esquerdo e direito
É que eu vejo da minha janela o mundo que não passa na novela
Preocupação é com as criança da favela
Que assiste e absorve, que cresce, se manifesta
Estuda, mas 'tá com fome que até tenta, mas não supera
O monstro invisível ou visível
Que há muito tempo 'tá superando a sociedade com nível
Pra quem não gosta, eu vou ser a decepção
Fazer a revolução do que era impossível

Mas se a versatilidade nos permite opinar
Quero a opção de viver minha vida em paz
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
E se a versatilidade nos permite opinar
Quero a opção de viver minha vida em paz
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás

Rima eficaz, me diz como faz
Pra trocar alguns anos de angústia por momentos de paz
É grave demais, agudo demais
A fauna 'tá pegando fogo com esquemas governamentais
(Eterno Sabotage)

Disse e me disse traz crocodilagem
Sou Sabotage, eu não admito pilantragem
O Ceará sofre com a seca, Berlim derruba a cerca
Enchentes no Japão, não registraram alguns cometas
E os menor que até um novo de mil quer ver a família bem
Quer desfrutar do que faltou, faltou e agora tem
É o Cangaço
É a tribo dos louco que vive na selva de concreto e aço
Surfista de comunidade estoura os estilhaço
É goleada pros maloca, fora os choro, os ameaço

Enquanto isso tudo esclarecido, nada resolvido
Propina seguindo, no bolso nem o mínimo
Criança nas escola, é Hitler na tendência
Ter paciência é a chave do problema
Mas não esquenta, aí, ladrão, é nós na ativa em qualquer treta
(Aí, ladrão, é nós na fita em qualquer treta, vai)
Peita, treta, peita, deita
Simplificando pra não gerar confusão
Que eu não sou de explicar, que eu não te devo explicação
Que eu não vou fragmentar, que eu não sou de concentração
E as necessidades são as mesma, só mudou a geração
E se faltar na mesa, nós vai pra pista e sai do chão
E se faltar na mente, nós vai buscar informação
Mas se tiver no pente, tem sofrimento de montão
E a favela não pede muvuca, pede cultura e educação
El Nino na Itália, na Sul polícia mata
Não tem emprego, periferia falta vaga
Ladrão se arma só de fuzil e de granada
A seguir cenas de terror, salva de bala
Assim que é, será assim, vários vão subir
Tititi, estopim do tipo que atrasa o crime, verifique
Tenha fé, não desacredite, participe
Saber qual é que é não é tolice
Sempre humilde, requinte, tem um em cada vinte
Marginal alado, conceituado, bem respeitado
Desconfiado com tudo do seu lado
Nada é tão fácil, pois me dou bem em curto espaço
Na Zona Sul, somente Deus anda ao meu lado
Ao meu lado, ao meu lado, ao meu lado

É, Sabotage, muito tempo passou
E as coisas continuam parecendo a mesma fita

Mas se a versatilidade nos permite opinar
Quero a opção de viver minha vida em paz
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
E se a versatilidade nos permite opinar
Quero a opção de viver minha vida em paz
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás

Cinquenta centavos e sabedoria
Fifty cents and wisdom
Haridade na voz
Charity in the voice
Simplicidade é o que há
Simplicity is what's there
Sabedoria é viver como alguém
Wisdom is to live like someone
É viver como alguém mas que sabe o que quer
It's to live like someone but who knows what they want
Eu quero ver os menorzinho com o caderno e com a caneta
I want to see the little ones with the notebook and the pen
Relatando que o dia a dia mudou
Reporting that the day to day has changed
Infelizmente eu não posso cantar isso hoje
Unfortunately, I can't sing this today
Se ainda enfrentamo' os mesmo inimigo que o Sabota rimou
If we still face the same enemies that Sabota rhymed
Que usa arma na cabeça e ódio de quem vem de baixo
Who uses a gun to the head and hatred of those who come from below
E abordagem de rotina é sempre com o mesmo suspeito
And routine approach is always with the same suspect
Abuso de poder, corrupção
Abuse of power, corruption
Come solto no cenário, roda esquerdo e direito
Runs rampant in the scenario, turns left and right
É que eu vejo da minha janela o mundo que não passa na novela
It's that I see from my window the world that doesn't pass in the soap opera
Preocupação é com as criança da favela
Concern is with the children of the favela
Que assiste e absorve, que cresce, se manifesta
Who watch and absorb, who grow, manifest
Estuda, mas 'tá com fome que até tenta, mas não supera
Study, but are so hungry that they try, but can't overcome
O monstro invisível ou visível
The invisible or visible monster
Que há muito tempo 'tá superando a sociedade com nível
That for a long time has been surpassing society with level
Pra quem não gosta, eu vou ser a decepção
For those who don't like, I'll be the disappointment
Fazer a revolução do que era impossível
Make the revolution of what was impossible
Mas se a versatilidade nos permite opinar
But if versatility allows us to opine
Quero a opção de viver minha vida em paz
I want the option to live my life in peace
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
I am capable and what I want I will seek
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Beak comes to hinder, but I'm chasing after
E se a versatilidade nos permite opinar
And if versatility allows us to opine
Quero a opção de viver minha vida em paz
I want the option to live my life in peace
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
I am capable and what I want I will seek
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Beak comes to hinder, but I'm chasing after
Rima eficaz, me diz como faz
Effective rhyme, tell me how
Pra trocar alguns anos de angústia por momentos de paz
To exchange a few years of anguish for moments of peace
É grave demais, agudo demais
It's too serious, too sharp
A fauna 'tá pegando fogo com esquemas governamentais
The fauna is catching fire with government schemes
(Eterno Sabotage)
(Eternal Sabotage)
Disse e me disse traz crocodilagem
He said and told me brings crocodile
Sou Sabotage, eu não admito pilantragem
I'm Sabotage, I don't admit to trickery
O Ceará sofre com a seca, Berlim derruba a cerca
Ceará suffers from drought, Berlin knocks down the fence
Enchentes no Japão, não registraram alguns cometas
Floods in Japan, some comets not registered
E os menor que até um novo de mil quer ver a família bem
And the minors who even a new thousand want to see the family well
Quer desfrutar do que faltou, faltou e agora tem
Want to enjoy what was missing, missing and now has
É o Cangaço
It's the Cangaço
É a tribo dos louco que vive na selva de concreto e aço
It's the tribe of the crazy who live in the jungle of concrete and steel
Surfista de comunidade estoura os estilhaço
Community surfer bursts the shards
É goleada pros maloca, fora os choro, os ameaço
It's a goal for the thugs, apart from the crying, the threats
Enquanto isso tudo esclarecido, nada resolvido
Meanwhile everything clarified, nothing resolved
Propina seguindo, no bolso nem o mínimo
Bribe following, in the pocket not even the minimum
Criança nas escola, é Hitler na tendência
Child in school, it's Hitler in trend
Ter paciência é a chave do problema
Having patience is the key to the problem
Mas não esquenta, aí, ladrão, é nós na ativa em qualquer treta
But don't worry, hey, thief, it's us active in any trouble
(Aí, ladrão, é nós na fita em qualquer treta, vai)
(Hey, thief, it's us in the tape in any trouble, go)
Peita, treta, peita, deita
Chest, trouble, chest, lie down
Simplificando pra não gerar confusão
Simplifying not to generate confusion
Que eu não sou de explicar, que eu não te devo explicação
That I'm not to explain, that I don't owe you an explanation
Que eu não vou fragmentar, que eu não sou de concentração
That I'm not going to fragment, that I'm not of concentration
E as necessidades são as mesma, só mudou a geração
And the needs are the same, only the generation has changed
E se faltar na mesa, nós vai pra pista e sai do chão
And if it's missing at the table, we go to the track and get off the ground
E se faltar na mente, nós vai buscar informação
And if it's missing in the mind, we go looking for information
Mas se tiver no pente, tem sofrimento de montão
But if it's in the comb, there's a lot of suffering
E a favela não pede muvuca, pede cultura e educação
And the favela doesn't ask for a mess, it asks for culture and education
El Nino na Itália, na Sul polícia mata
El Nino in Italy, in the South police kill
Não tem emprego, periferia falta vaga
There's no job, periphery lacks vacancy
Ladrão se arma só de fuzil e de granada
Thief arms himself only with rifle and grenade
A seguir cenas de terror, salva de bala
Following scenes of terror, bullet salute
Assim que é, será assim, vários vão subir
That's how it is, it will be like this, many will rise
Tititi, estopim do tipo que atrasa o crime, verifique
Gossip, fuse of the type that delays crime, check
Tenha fé, não desacredite, participe
Have faith, don't disbelieve, participate
Saber qual é que é não é tolice
Knowing what's what is not foolishness
Sempre humilde, requinte, tem um em cada vinte
Always humble, refined, has one in every twenty
Marginal alado, conceituado, bem respeitado
Winged criminal, well-respected, well-respected
Desconfiado com tudo do seu lado
Suspicious with everything on your side
Nada é tão fácil, pois me dou bem em curto espaço
Nothing is so easy, because I do well in a short space
Na Zona Sul, somente Deus anda ao meu lado
In the South Zone, only God walks by my side
Ao meu lado, ao meu lado, ao meu lado
By my side, by my side, by my side
É, Sabotage, muito tempo passou
Yeah, Sabotage, a long time has passed
E as coisas continuam parecendo a mesma fita
And things still seem like the same tape
Mas se a versatilidade nos permite opinar
But if versatility allows us to opine
Quero a opção de viver minha vida em paz
I want the option to live my life in peace
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
I am capable and what I want I will seek
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Beak comes to hinder, but I'm chasing after
E se a versatilidade nos permite opinar
And if versatility allows us to opine
Quero a opção de viver minha vida em paz
I want the option to live my life in peace
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
I am capable and what I want I will seek
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Beak comes to hinder, but I'm chasing after
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Beak comes to hinder, but I'm chasing after
Cinquenta centavos e sabedoria
Cincuenta centavos y sabiduría
Haridade na voz
Caridad en la voz
Simplicidade é o que há
La simplicidad es lo que hay
Sabedoria é viver como alguém
La sabiduría es vivir como alguien
É viver como alguém mas que sabe o que quer
Es vivir como alguien que sabe lo que quiere
Eu quero ver os menorzinho com o caderno e com a caneta
Quiero ver a los más jóvenes con el cuaderno y con la pluma
Relatando que o dia a dia mudou
Relatando que el día a día cambió
Infelizmente eu não posso cantar isso hoje
Desafortunadamente, no puedo cantar eso hoy
Se ainda enfrentamo' os mesmo inimigo que o Sabota rimou
Si todavía enfrentamos a los mismos enemigos que Sabota rimó
Que usa arma na cabeça e ódio de quem vem de baixo
Que usa arma en la cabeza y odio de quien viene de abajo
E abordagem de rotina é sempre com o mesmo suspeito
Y el enfoque de rutina siempre es con el mismo sospechoso
Abuso de poder, corrupção
Abuso de poder, corrupción
Come solto no cenário, roda esquerdo e direito
Se desata en el escenario, gira a la izquierda y a la derecha
É que eu vejo da minha janela o mundo que não passa na novela
Es lo que veo desde mi ventana, el mundo que no pasa en la telenovela
Preocupação é com as criança da favela
La preocupación es con los niños de la favela
Que assiste e absorve, que cresce, se manifesta
Que mira y absorbe, que crece, se manifiesta
Estuda, mas 'tá com fome que até tenta, mas não supera
Estudia, pero 'está con hambre que incluso intenta, pero no supera
O monstro invisível ou visível
El monstruo invisible o visible
Que há muito tempo 'tá superando a sociedade com nível
Que hace mucho tiempo 'está superando a la sociedad con nivel
Pra quem não gosta, eu vou ser a decepção
Para quien no le gusta, voy a ser la decepción
Fazer a revolução do que era impossível
Hacer la revolución de lo que era imposible
Mas se a versatilidade nos permite opinar
Pero si la versatilidad nos permite opinar
Quero a opção de viver minha vida em paz
Quiero la opción de vivir mi vida en paz
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Estoy capacitado y lo que quiero lo voy a buscar
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
El pico viene a molestar, pero yo 'estoy corriendo detrás
E se a versatilidade nos permite opinar
Y si la versatilidad nos permite opinar
Quero a opção de viver minha vida em paz
Quiero la opción de vivir mi vida en paz
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Estoy capacitado y lo que quiero lo voy a buscar
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
El pico viene a molestar, pero yo 'estoy corriendo detrás
Rima eficaz, me diz como faz
Rima eficaz, dime cómo se hace
Pra trocar alguns anos de angústia por momentos de paz
Para cambiar algunos años de angustia por momentos de paz
É grave demais, agudo demais
Es grave demás, agudo demás
A fauna 'tá pegando fogo com esquemas governamentais
La fauna 'está ardiendo con esquemas gubernamentales
(Eterno Sabotage)
(Eterno Sabotage)
Disse e me disse traz crocodilagem
Dijo y me dijo trae cocodrilaje
Sou Sabotage, eu não admito pilantragem
Soy Sabotage, no admito pilantraje
O Ceará sofre com a seca, Berlim derruba a cerca
Ceará sufre con la sequía, Berlín derriba la cerca
Enchentes no Japão, não registraram alguns cometas
Inundaciones en Japón, no registraron algunos cometas
E os menor que até um novo de mil quer ver a família bem
Y los menores que hasta un nuevo de mil quieren ver a la familia bien
Quer desfrutar do que faltou, faltou e agora tem
Quieren disfrutar de lo que faltó, faltó y ahora tienen
É o Cangaço
Es el Cangaço
É a tribo dos louco que vive na selva de concreto e aço
Es la tribu de los locos que vive en la selva de concreto y acero
Surfista de comunidade estoura os estilhaço
Surfista de comunidad estalla los estallidos
É goleada pros maloca, fora os choro, os ameaço
Es goleada para los malocas, fuera los lloros, las amenazas
Enquanto isso tudo esclarecido, nada resolvido
Mientras todo esto aclarado, nada resuelto
Propina seguindo, no bolso nem o mínimo
Soborno siguiendo, en el bolsillo ni el mínimo
Criança nas escola, é Hitler na tendência
Niño en las escuelas, es Hitler en la tendencia
Ter paciência é a chave do problema
Tener paciencia es la clave del problema
Mas não esquenta, aí, ladrão, é nós na ativa em qualquer treta
Pero no te preocupes, ahí, ladrón, estamos activos en cualquier problema
(Aí, ladrão, é nós na fita em qualquer treta, vai)
(Ahí, ladrón, estamos en la cinta en cualquier problema, va)
Peita, treta, peita, deita
Pelea, problema, pelea, acuéstate
Simplificando pra não gerar confusão
Simplificando para no generar confusión
Que eu não sou de explicar, que eu não te devo explicação
Que no soy de explicar, que no te debo explicación
Que eu não vou fragmentar, que eu não sou de concentração
Que no voy a fragmentar, que no soy de concentración
E as necessidades são as mesma, só mudou a geração
Y las necesidades son las mismas, solo cambió la generación
E se faltar na mesa, nós vai pra pista e sai do chão
Y si falta en la mesa, vamos a la pista y salimos del suelo
E se faltar na mente, nós vai buscar informação
Y si falta en la mente, vamos a buscar información
Mas se tiver no pente, tem sofrimento de montão
Pero si está en el peine, hay sufrimiento de montón
E a favela não pede muvuca, pede cultura e educação
Y la favela no pide alboroto, pide cultura y educación
El Nino na Itália, na Sul polícia mata
El Niño en Italia, en el Sur la policía mata
Não tem emprego, periferia falta vaga
No hay trabajo, en la periferia falta plaza
Ladrão se arma só de fuzil e de granada
El ladrón se arma solo de fusil y de granada
A seguir cenas de terror, salva de bala
A continuación escenas de terror, salva de bala
Assim que é, será assim, vários vão subir
Así es, será así, varios van a subir
Tititi, estopim do tipo que atrasa o crime, verifique
Tititi, mecha del tipo que retrasa el crimen, verifica
Tenha fé, não desacredite, participe
Ten fe, no descreas, participa
Saber qual é que é não é tolice
Saber cuál es no es tontería
Sempre humilde, requinte, tem um em cada vinte
Siempre humilde, refinado, tiene uno en cada veinte
Marginal alado, conceituado, bem respeitado
Marginal alado, respetado, bien respetado
Desconfiado com tudo do seu lado
Desconfiado con todo a su lado
Nada é tão fácil, pois me dou bem em curto espaço
Nada es tan fácil, porque me llevo bien en corto espacio
Na Zona Sul, somente Deus anda ao meu lado
En la Zona Sur, solo Dios camina a mi lado
Ao meu lado, ao meu lado, ao meu lado
A mi lado, a mi lado, a mi lado
É, Sabotage, muito tempo passou
Sí, Sabotage, mucho tiempo ha pasado
E as coisas continuam parecendo a mesma fita
Y las cosas siguen pareciendo la misma cinta
Mas se a versatilidade nos permite opinar
Pero si la versatilidad nos permite opinar
Quero a opção de viver minha vida em paz
Quiero la opción de vivir mi vida en paz
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Estoy capacitado y lo que quiero lo voy a buscar
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
El pico viene a molestar, pero yo 'estoy corriendo detrás
E se a versatilidade nos permite opinar
Y si la versatilidad nos permite opinar
Quero a opção de viver minha vida em paz
Quiero la opción de vivir mi vida en paz
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Estoy capacitado y lo que quiero lo voy a buscar
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
El pico viene a molestar, pero yo 'estoy corriendo detrás
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
El pico viene a molestar, pero yo 'estoy corriendo detrás
Cinquenta centavos e sabedoria
Cinquante centimes et sagesse
Haridade na voz
Charité dans la voix
Simplicidade é o que há
La simplicité est ce qu'il y a
Sabedoria é viver como alguém
La sagesse est de vivre comme quelqu'un
É viver como alguém mas que sabe o que quer
C'est vivre comme quelqu'un mais qui sait ce qu'il veut
Eu quero ver os menorzinho com o caderno e com a caneta
Je veux voir les petits avec le cahier et le stylo
Relatando que o dia a dia mudou
Rapportant que le quotidien a changé
Infelizmente eu não posso cantar isso hoje
Malheureusement, je ne peux pas chanter cela aujourd'hui
Se ainda enfrentamo' os mesmo inimigo que o Sabota rimou
Si nous affrontons encore les mêmes ennemis que Sabota a rimé
Que usa arma na cabeça e ódio de quem vem de baixo
Qui utilise une arme sur la tête et la haine de ceux qui viennent d'en bas
E abordagem de rotina é sempre com o mesmo suspeito
Et l'approche de routine est toujours avec le même suspect
Abuso de poder, corrupção
Abus de pouvoir, corruption
Come solto no cenário, roda esquerdo e direito
Mange librement sur la scène, tourne à gauche et à droite
É que eu vejo da minha janela o mundo que não passa na novela
C'est ce que je vois de ma fenêtre, le monde qui ne passe pas dans le feuilleton
Preocupação é com as criança da favela
L'inquiétude est pour les enfants de la favela
Que assiste e absorve, que cresce, se manifesta
Qui regarde et absorbe, qui grandit, se manifeste
Estuda, mas 'tá com fome que até tenta, mas não supera
Étudie, mais a tellement faim qu'il essaie, mais ne surmonte pas
O monstro invisível ou visível
Le monstre invisible ou visible
Que há muito tempo 'tá superando a sociedade com nível
Qui depuis longtemps surpasse la société avec niveau
Pra quem não gosta, eu vou ser a decepção
Pour ceux qui n'aiment pas, je vais être la déception
Fazer a revolução do que era impossível
Faire la révolution de ce qui était impossible
Mas se a versatilidade nos permite opinar
Mais si la polyvalence nous permet d'opiner
Quero a opção de viver minha vida em paz
Je veux l'option de vivre ma vie en paix
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Je suis capable et ce que je veux, je vais chercher
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Le bec vient gêner, mais je suis à la poursuite
E se a versatilidade nos permite opinar
Et si la polyvalence nous permet d'opiner
Quero a opção de viver minha vida em paz
Je veux l'option de vivre ma vie en paix
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Je suis capable et ce que je veux, je vais chercher
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Le bec vient gêner, mais je suis à la poursuite
Rima eficaz, me diz como faz
Rime efficace, dis-moi comment faire
Pra trocar alguns anos de angústia por momentos de paz
Pour échanger quelques années d'angoisse pour des moments de paix
É grave demais, agudo demais
C'est trop grave, trop aigu
A fauna 'tá pegando fogo com esquemas governamentais
La faune brûle avec des plans gouvernementaux
(Eterno Sabotage)
(Eternel Sabotage)
Disse e me disse traz crocodilagem
Il a dit et m'a dit apporte de la crocodile
Sou Sabotage, eu não admito pilantragem
Je suis Sabotage, je n'admets pas la tricherie
O Ceará sofre com a seca, Berlim derruba a cerca
Le Ceará souffre de la sécheresse, Berlin abat la clôture
Enchentes no Japão, não registraram alguns cometas
Inondations au Japon, certains comètes n'ont pas été enregistrés
E os menor que até um novo de mil quer ver a família bem
Et les plus petits qui veulent voir leur famille bien
Quer desfrutar do que faltou, faltou e agora tem
Veut profiter de ce qui manquait, manquait et maintenant a
É o Cangaço
C'est le Cangaço
É a tribo dos louco que vive na selva de concreto e aço
C'est la tribu des fous qui vit dans la jungle de béton et d'acier
Surfista de comunidade estoura os estilhaço
Le surfeur de la communauté fait exploser les éclats
É goleada pros maloca, fora os choro, os ameaço
C'est un but pour les malocas, en dehors des pleurs, des menaces
Enquanto isso tudo esclarecido, nada resolvido
Pendant ce temps, tout est éclairci, rien n'est résolu
Propina seguindo, no bolso nem o mínimo
Le pot-de-vin continue, dans la poche pas même le minimum
Criança nas escola, é Hitler na tendência
Enfant à l'école, c'est Hitler à la mode
Ter paciência é a chave do problema
Avoir de la patience est la clé du problème
Mas não esquenta, aí, ladrão, é nós na ativa em qualquer treta
Mais ne t'inquiète pas, là, voleur, c'est nous en activité dans n'importe quelle bagarre
(Aí, ladrão, é nós na fita em qualquer treta, vai)
(Là, voleur, c'est nous dans le film dans n'importe quelle bagarre, va)
Peita, treta, peita, deita
Confronte, bagarre, confronte, couche
Simplificando pra não gerar confusão
Simplifiant pour ne pas générer de confusion
Que eu não sou de explicar, que eu não te devo explicação
Que je ne suis pas d'expliquer, que je ne te dois pas d'explication
Que eu não vou fragmentar, que eu não sou de concentração
Que je ne vais pas fragmenter, que je ne suis pas de concentration
E as necessidades são as mesma, só mudou a geração
Et les besoins sont les mêmes, seule la génération a changé
E se faltar na mesa, nós vai pra pista e sai do chão
Et s'il manque à table, nous allons sur la piste et sortons du sol
E se faltar na mente, nós vai buscar informação
Et s'il manque dans l'esprit, nous allons chercher de l'information
Mas se tiver no pente, tem sofrimento de montão
Mais s'il est dans le peigne, il y a beaucoup de souffrance
E a favela não pede muvuca, pede cultura e educação
Et la favela ne demande pas de brouhaha, demande de la culture et de l'éducation
El Nino na Itália, na Sul polícia mata
El Nino en Italie, dans le Sud la police tue
Não tem emprego, periferia falta vaga
Il n'y a pas d'emploi, il manque des places en banlieue
Ladrão se arma só de fuzil e de granada
Le voleur s'arme seulement de fusil et de grenade
A seguir cenas de terror, salva de bala
A suivre des scènes de terreur, salve de balles
Assim que é, será assim, vários vão subir
C'est comme ça, ça sera comme ça, plusieurs vont monter
Tititi, estopim do tipo que atrasa o crime, verifique
Tititi, mèche du type qui retarde le crime, vérifie
Tenha fé, não desacredite, participe
Aie foi, ne désespère pas, participe
Saber qual é que é não é tolice
Savoir ce qui est n'est pas une bêtise
Sempre humilde, requinte, tem um em cada vinte
Toujours humble, raffiné, il y en a un sur vingt
Marginal alado, conceituado, bem respeitado
Criminel ailé, respecté, bien respecté
Desconfiado com tudo do seu lado
Méfiant avec tout à son côté
Nada é tão fácil, pois me dou bem em curto espaço
Rien n'est si facile, car je m'en sors bien dans un petit espace
Na Zona Sul, somente Deus anda ao meu lado
Dans la Zona Sul, seul Dieu marche à mes côtés
Ao meu lado, ao meu lado, ao meu lado
A mes côtés, à mes côtés, à mes côtés
É, Sabotage, muito tempo passou
Eh bien, Sabotage, beaucoup de temps a passé
E as coisas continuam parecendo a mesma fita
Et les choses continuent à ressembler à la même bande
Mas se a versatilidade nos permite opinar
Mais si la polyvalence nous permet d'opiner
Quero a opção de viver minha vida em paz
Je veux l'option de vivre ma vie en paix
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Je suis capable et ce que je veux, je vais chercher
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Le bec vient gêner, mais je suis à la poursuite
E se a versatilidade nos permite opinar
Et si la polyvalence nous permet d'opiner
Quero a opção de viver minha vida em paz
Je veux l'option de vivre ma vie en paix
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Je suis capable et ce que je veux, je vais chercher
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Le bec vient gêner, mais je suis à la poursuite
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Le bec vient gêner, mais je suis à la poursuite
Cinquenta centavos e sabedoria
Fünfzig Cent und Weisheit
Haridade na voz
Harmonie in der Stimme
Simplicidade é o que há
Einfachheit ist das, was zählt
Sabedoria é viver como alguém
Weisheit ist, wie jemand zu leben
É viver como alguém mas que sabe o que quer
Es ist, wie jemand zu leben, der weiß, was er will
Eu quero ver os menorzinho com o caderno e com a caneta
Ich möchte die Kleinen mit dem Heft und dem Stift sehen
Relatando que o dia a dia mudou
Berichtend, dass sich der Alltag geändert hat
Infelizmente eu não posso cantar isso hoje
Leider kann ich das heute nicht singen
Se ainda enfrentamo' os mesmo inimigo que o Sabota rimou
Wenn wir immer noch die gleichen Feinde bekämpfen, die Sabota gereimt hat
Que usa arma na cabeça e ódio de quem vem de baixo
Die eine Waffe am Kopf benutzen und Hass auf die haben, die von unten kommen
E abordagem de rotina é sempre com o mesmo suspeito
Und die Routinekontrolle ist immer mit dem gleichen Verdächtigen
Abuso de poder, corrupção
Machtmissbrauch, Korruption
Come solto no cenário, roda esquerdo e direito
Läuft frei auf der Bühne, dreht sich links und rechts
É que eu vejo da minha janela o mundo que não passa na novela
Denn ich sehe aus meinem Fenster eine Welt, die nicht im Fernsehen gezeigt wird
Preocupação é com as criança da favela
Die Sorge gilt den Kindern aus den Favelas
Que assiste e absorve, que cresce, se manifesta
Die zuschauen und aufnehmen, die wachsen, sich äußern
Estuda, mas 'tá com fome que até tenta, mas não supera
Studieren, aber so hungrig sind, dass sie es versuchen, aber nicht überwinden können
O monstro invisível ou visível
Das unsichtbare oder sichtbare Monster
Que há muito tempo 'tá superando a sociedade com nível
Das seit langem die Gesellschaft mit Niveau übertrifft
Pra quem não gosta, eu vou ser a decepção
Für die, die es nicht mögen, werde ich die Enttäuschung sein
Fazer a revolução do que era impossível
Die Revolution dessen machen, was unmöglich war
Mas se a versatilidade nos permite opinar
Aber wenn die Vielseitigkeit uns erlaubt, eine Meinung zu haben
Quero a opção de viver minha vida em paz
Ich möchte die Option haben, mein Leben in Frieden zu leben
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Ich bin qualifiziert und was ich will, werde ich suchen
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Hindernisse kommen in den Weg, aber ich bin dran
E se a versatilidade nos permite opinar
Und wenn die Vielseitigkeit uns erlaubt, eine Meinung zu haben
Quero a opção de viver minha vida em paz
Ich möchte die Option haben, mein Leben in Frieden zu leben
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Ich bin qualifiziert und was ich will, werde ich suchen
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Hindernisse kommen in den Weg, aber ich bin dran
Rima eficaz, me diz como faz
Effektiver Reim, sag mir, wie man das macht
Pra trocar alguns anos de angústia por momentos de paz
Um einige Jahre der Angst gegen Momente des Friedens einzutauschen
É grave demais, agudo demais
Es ist zu ernst, zu scharf
A fauna 'tá pegando fogo com esquemas governamentais
Die Fauna brennt mit Regierungsschemata
(Eterno Sabotage)
(Ewiger Sabotage)
Disse e me disse traz crocodilagem
Er sagte und sagte mir, bringt Krokodilerei
Sou Sabotage, eu não admito pilantragem
Ich bin Sabotage, ich dulde keine Gaunerei
O Ceará sofre com a seca, Berlim derruba a cerca
Ceará leidet unter der Dürre, Berlin reißt den Zaun nieder
Enchentes no Japão, não registraram alguns cometas
Überschwemmungen in Japan, einige Kometen wurden nicht registriert
E os menor que até um novo de mil quer ver a família bem
Und die Kleinen, die bis zu tausend neue sehen wollen, um die Familie gut zu sehen
Quer desfrutar do que faltou, faltou e agora tem
Will genießen, was gefehlt hat, gefehlt hat und jetzt hat
É o Cangaço
Es ist das Cangaço
É a tribo dos louco que vive na selva de concreto e aço
Es ist der Stamm der Verrückten, der im Dschungel aus Beton und Stahl lebt
Surfista de comunidade estoura os estilhaço
Community-Surfer sprengen die Splitter
É goleada pros maloca, fora os choro, os ameaço
Es ist ein Torfestival für die Jungs, abgesehen von den Tränen, den Drohungen
Enquanto isso tudo esclarecido, nada resolvido
Währenddessen ist alles geklärt, nichts gelöst
Propina seguindo, no bolso nem o mínimo
Bestechungsgelder fließen weiter, in der Tasche nicht einmal das Minimum
Criança nas escola, é Hitler na tendência
Kinder in der Schule, es ist Hitler im Trend
Ter paciência é a chave do problema
Geduld ist der Schlüssel zum Problem
Mas não esquenta, aí, ladrão, é nós na ativa em qualquer treta
Aber mach dir keine Sorgen, da, Dieb, wir sind aktiv in jedem Streit
(Aí, ladrão, é nós na fita em qualquer treta, vai)
(Da, Dieb, wir sind im Streit, geh)
Peita, treta, peita, deita
Konfrontiere, streite, konfrontiere, lege dich hin
Simplificando pra não gerar confusão
Vereinfachung, um keine Verwirrung zu stiften
Que eu não sou de explicar, que eu não te devo explicação
Denn ich bin nicht derjenige, der erklärt, ich schulde dir keine Erklärung
Que eu não vou fragmentar, que eu não sou de concentração
Dass ich nicht fragmentieren werde, dass ich nicht derjenige bin, der sich konzentriert
E as necessidades são as mesma, só mudou a geração
Und die Bedürfnisse sind die gleichen, nur die Generation hat sich geändert
E se faltar na mesa, nós vai pra pista e sai do chão
Und wenn es am Tisch fehlt, gehen wir auf die Straße und heben ab
E se faltar na mente, nós vai buscar informação
Und wenn es im Kopf fehlt, suchen wir nach Informationen
Mas se tiver no pente, tem sofrimento de montão
Aber wenn es in der Kammer ist, gibt es viel Leid
E a favela não pede muvuca, pede cultura e educação
Und die Favela bittet nicht um Chaos, sie bittet um Kultur und Bildung
El Nino na Itália, na Sul polícia mata
El Nino in Italien, im Süden tötet die Polizei
Não tem emprego, periferia falta vaga
Es gibt keine Jobs, in der Peripherie fehlen Stellen
Ladrão se arma só de fuzil e de granada
Diebe bewaffnen sich nur mit Gewehren und Granaten
A seguir cenas de terror, salva de bala
Es folgen Szenen des Terrors, Salven von Kugeln
Assim que é, será assim, vários vão subir
So ist es, so wird es sein, viele werden aufsteigen
Tititi, estopim do tipo que atrasa o crime, verifique
Gerede, Zündschnur der Art, die das Verbrechen verzögert, überprüfen Sie
Tenha fé, não desacredite, participe
Haben Sie Glauben, zweifeln Sie nicht, nehmen Sie teil
Saber qual é que é não é tolice
Zu wissen, was los ist, ist keine Dummheit
Sempre humilde, requinte, tem um em cada vinte
Immer bescheiden, raffiniert, es gibt einen in zwanzig
Marginal alado, conceituado, bem respeitado
Flügelhafter Verbrecher, angesehen, sehr respektiert
Desconfiado com tudo do seu lado
Misstrauisch gegenüber allem an seiner Seite
Nada é tão fácil, pois me dou bem em curto espaço
Nichts ist so einfach, denn ich komme gut in kurzer Zeit zurecht
Na Zona Sul, somente Deus anda ao meu lado
In der Südzone, nur Gott geht an meiner Seite
Ao meu lado, ao meu lado, ao meu lado
An meiner Seite, an meiner Seite, an meiner Seite
É, Sabotage, muito tempo passou
Ja, Sabotage, viel Zeit ist vergangen
E as coisas continuam parecendo a mesma fita
Und die Dinge scheinen immer noch das gleiche Band zu sein
Mas se a versatilidade nos permite opinar
Aber wenn die Vielseitigkeit uns erlaubt, eine Meinung zu haben
Quero a opção de viver minha vida em paz
Ich möchte die Option haben, mein Leben in Frieden zu leben
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Ich bin qualifiziert und was ich will, werde ich suchen
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Hindernisse kommen in den Weg, aber ich bin dran
E se a versatilidade nos permite opinar
Und wenn die Vielseitigkeit uns erlaubt, eine Meinung zu haben
Quero a opção de viver minha vida em paz
Ich möchte die Option haben, mein Leben in Frieden zu leben
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Ich bin qualifiziert und was ich will, werde ich suchen
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Hindernisse kommen in den Weg, aber ich bin dran
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Hindernisse kommen in den Weg, aber ich bin dran
Cinquenta centavos e sabedoria
Cinquanta centesimi e saggezza
Haridade na voz
Carità nella voce
Simplicidade é o que há
La semplicità è tutto
Sabedoria é viver como alguém
La saggezza è vivere come qualcuno
É viver como alguém mas que sabe o que quer
È vivere come qualcuno che sa cosa vuole
Eu quero ver os menorzinho com o caderno e com a caneta
Voglio vedere i più piccoli con il quaderno e la penna
Relatando que o dia a dia mudou
Raccontando che la vita quotidiana è cambiata
Infelizmente eu não posso cantar isso hoje
Purtroppo non posso cantare questo oggi
Se ainda enfrentamo' os mesmo inimigo que o Sabota rimou
Se ancora affrontiamo gli stessi nemici che Sabota ha rimato
Que usa arma na cabeça e ódio de quem vem de baixo
Che usa armi in testa e odio per chi viene dal basso
E abordagem de rotina é sempre com o mesmo suspeito
E l'approccio di routine è sempre con lo stesso sospetto
Abuso de poder, corrupção
Abuso di potere, corruzione
Come solto no cenário, roda esquerdo e direito
Mangia libero sulla scena, gira a sinistra e a destra
É que eu vejo da minha janela o mundo que não passa na novela
È quello che vedo dalla mia finestra, il mondo che non passa nella telenovela
Preocupação é com as criança da favela
La preoccupazione è per i bambini della favela
Que assiste e absorve, que cresce, se manifesta
Che guardano e assorbono, che crescono, si manifestano
Estuda, mas 'tá com fome que até tenta, mas não supera
Studiano, ma hanno così tanta fame che anche se ci provano, non superano
O monstro invisível ou visível
Il mostro invisibile o visibile
Que há muito tempo 'tá superando a sociedade com nível
Che da molto tempo sta superando la società con livello
Pra quem não gosta, eu vou ser a decepção
Per chi non mi piace, sarò una delusione
Fazer a revolução do que era impossível
Fare la rivoluzione di ciò che era impossibile
Mas se a versatilidade nos permite opinar
Ma se la versatilità ci permette di esprimere un'opinione
Quero a opção de viver minha vida em paz
Voglio l'opzione di vivere la mia vita in pace
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Sono capace e quello che voglio lo cercherò
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Il becco viene a disturbare, ma io sto correndo dietro
E se a versatilidade nos permite opinar
E se la versatilità ci permette di esprimere un'opinione
Quero a opção de viver minha vida em paz
Voglio l'opzione di vivere la mia vita in pace
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Sono capace e quello che voglio lo cercherò
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Il becco viene a disturbare, ma io sto correndo dietro
Rima eficaz, me diz como faz
Rima efficace, dimmi come si fa
Pra trocar alguns anos de angústia por momentos de paz
Per scambiare alcuni anni di angoscia per momenti di pace
É grave demais, agudo demais
È troppo grave, troppo acuto
A fauna 'tá pegando fogo com esquemas governamentais
La fauna sta prendendo fuoco con schemi governativi
(Eterno Sabotage)
(Eterno Sabotage)
Disse e me disse traz crocodilagem
Ha detto e mi ha detto porta crocodilagem
Sou Sabotage, eu não admito pilantragem
Sono Sabotage, non ammetto truffe
O Ceará sofre com a seca, Berlim derruba a cerca
Il Ceará soffre la siccità, Berlino abbattere la recinzione
Enchentes no Japão, não registraram alguns cometas
Inondazioni in Giappone, non hanno registrato alcuni comete
E os menor que até um novo de mil quer ver a família bem
E i più piccoli che fino a un nuovo di mille vogliono vedere la famiglia bene
Quer desfrutar do que faltou, faltou e agora tem
Vogliono godere di ciò che mancava, mancava e ora hanno
É o Cangaço
È il Cangaço
É a tribo dos louco que vive na selva de concreto e aço
È la tribù dei pazzi che vive nella giungla di cemento e acciaio
Surfista de comunidade estoura os estilhaço
Surfista della comunità fa esplodere i frammenti
É goleada pros maloca, fora os choro, os ameaço
È una goleada per i maloca, fuori i pianti, le minacce
Enquanto isso tudo esclarecido, nada resolvido
Nel frattempo tutto chiarito, niente risolto
Propina seguindo, no bolso nem o mínimo
Mazzetta che segue, in tasca nemmeno il minimo
Criança nas escola, é Hitler na tendência
Bambini a scuola, è Hitler nella tendenza
Ter paciência é a chave do problema
Avere pazienza è la chiave del problema
Mas não esquenta, aí, ladrão, é nós na ativa em qualquer treta
Ma non preoccuparti, lì, ladro, siamo attivi in qualsiasi problema
(Aí, ladrão, é nós na fita em qualquer treta, vai)
(Lì, ladro, siamo nella cassetta in qualsiasi problema, vai)
Peita, treta, peita, deita
Sfida, problema, sfida, sdraiati
Simplificando pra não gerar confusão
Semplificando per non generare confusione
Que eu não sou de explicar, que eu não te devo explicação
Che non sono di spiegare, che non ti devo spiegazione
Que eu não vou fragmentar, que eu não sou de concentração
Che non dividerò, che non sono di concentrazione
E as necessidades são as mesma, só mudou a geração
E le necessità sono le stesse, solo la generazione è cambiata
E se faltar na mesa, nós vai pra pista e sai do chão
E se manca sul tavolo, andiamo in pista e decolliamo
E se faltar na mente, nós vai buscar informação
E se manca nella mente, andiamo a cercare informazioni
Mas se tiver no pente, tem sofrimento de montão
Ma se è nel pettine, c'è un sacco di sofferenza
E a favela não pede muvuca, pede cultura e educação
E la favela non chiede confusione, chiede cultura ed educazione
El Nino na Itália, na Sul polícia mata
El Nino in Italia, nel Sud la polizia uccide
Não tem emprego, periferia falta vaga
Non ci sono lavori, mancano posti nella periferia
Ladrão se arma só de fuzil e de granada
Il ladro si arma solo di fucile e granata
A seguir cenas de terror, salva de bala
A seguire scene di terrore, salva di colpi
Assim que é, será assim, vários vão subir
Così è, sarà così, molti saliranno
Tititi, estopim do tipo que atrasa o crime, verifique
Tititi, miccia del tipo che ritarda il crimine, verifica
Tenha fé, não desacredite, participe
Abbi fede, non smettere di credere, partecipa
Saber qual é que é não é tolice
Sapere qual è non è stupidità
Sempre humilde, requinte, tem um em cada vinte
Sempre umile, raffinato, ce n'è uno su venti
Marginal alado, conceituado, bem respeitado
Marginal alado, rispettato, ben rispettato
Desconfiado com tudo do seu lado
Sospettoso con tutto al suo fianco
Nada é tão fácil, pois me dou bem em curto espaço
Niente è così facile, perché mi trovo bene in poco spazio
Na Zona Sul, somente Deus anda ao meu lado
Nella Zona Sud, solo Dio cammina al mio fianco
Ao meu lado, ao meu lado, ao meu lado
Al mio fianco, al mio fianco, al mio fianco
É, Sabotage, muito tempo passou
Eh, Sabotage, è passato molto tempo
E as coisas continuam parecendo a mesma fita
E le cose sembrano ancora la stessa cassetta
Mas se a versatilidade nos permite opinar
Ma se la versatilità ci permette di esprimere un'opinione
Quero a opção de viver minha vida em paz
Voglio l'opzione di vivere la mia vita in pace
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Sono capace e quello che voglio lo cercherò
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Il becco viene a disturbare, ma io sto correndo dietro
E se a versatilidade nos permite opinar
E se la versatilità ci permette di esprimere un'opinione
Quero a opção de viver minha vida em paz
Voglio l'opzione di vivere la mia vita in pace
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
Sono capace e quello che voglio lo cercherò
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Il becco viene a disturbare, ma io sto correndo dietro
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Il becco viene a disturbare, ma io sto correndo dietro

Trivia about the song Monstro Invisível by Sabotage

When was the song “Monstro Invisível” released by Sabotage?
The song Monstro Invisível was released in 2020, on the album “Monstro Invisível”.
Who composed the song “Monstro Invisível” by Sabotage?
The song “Monstro Invisível” by Sabotage was composed by Hariel Denaro Ribeiro, Mauro Mateus Dos Santos.

Most popular songs of Sabotage

Other artists of Hip Hop/Rap