Ex-Amor

Gabriela Luz, Thiago Mart, Sabrina Lopes

Lyrics Translation

Deixa isso pra lá
Já era hora de tudo acabar
Nem preciso perder tempo, conversar
Pelo menos não gasto saliva (ai ai)
Deixa isso pra lá
O nosso amor 'tava à deriva
Meio apagado e sem vida
Eu me enganei
Mas quero ouvir da sua boca o que eu já sei
Então fala na minha cara que era nada
Assume que não era joia e muito menos rara
E eu dei valor
Aproveita que acabou pra contar
Escancara essa mentira
Para que 'tá feio
Eu te dei meu coração, você partiu no meio
Faz favor agora, pode ir embora

Já virou meu ex-amor
Já virou meu ex-amor
Já virou meu ex-amor
Já virou meu ex-amor

Perdi tanto tempo, esqueci de mim
Te transformei no centro das atenções até o fim
Mas não valeu de nada
Por que sei que você não fez nem metade do que eu fiz
Então fala na minha cara que era nada
Assume que não era joia e muito menos rara
E eu dei valor
Aproveita que acabou pra contar
Escancara essa mentira
Para que 'tá feio
Eu te dei meu coração, você partiu no meio
Faz favor agora, pode ir embora

Já virou meu ex-amor
Já virou meu ex-amor
Já virou meu ex-amor
Já virou meu ex-amor
Já virou meu ex-amor
Já virou meu ex-amor
Já virou meu ex-amor
Já virou meu ex-amor

Deixa isso pra lá
Let that go
Já era hora de tudo acabar
It was time for everything to end
Nem preciso perder tempo, conversar
I don't even need to waste time, talk
Pelo menos não gasto saliva (ai ai)
At least I don't waste saliva (oh oh)
Deixa isso pra lá
Let that go
O nosso amor 'tava à deriva
Our love was adrift
Meio apagado e sem vida
Kind of faded and lifeless
Eu me enganei
I was mistaken
Mas quero ouvir da sua boca o que eu já sei
But I want to hear from your mouth what I already know
Então fala na minha cara que era nada
So tell me to my face that it was nothing
Assume que não era joia e muito menos rara
Admit that it wasn't a jewel and much less rare
E eu dei valor
And I valued it
Aproveita que acabou pra contar
Take advantage that it's over to tell
Escancara essa mentira
Expose this lie
Para que 'tá feio
Stop it, it's ugly
Eu te dei meu coração, você partiu no meio
I gave you my heart, you broke it in half
Faz favor agora, pode ir embora
Please now, you can go away
Já virou meu ex-amor
You've become my ex-love
Já virou meu ex-amor
You've become my ex-love
Já virou meu ex-amor
You've become my ex-love
Já virou meu ex-amor
You've become my ex-love
Perdi tanto tempo, esqueci de mim
I wasted so much time, I forgot about myself
Te transformei no centro das atenções até o fim
I made you the center of attention until the end
Mas não valeu de nada
But it was worth nothing
Por que sei que você não fez nem metade do que eu fiz
Because I know you didn't do even half of what I did
Então fala na minha cara que era nada
So tell me to my face that it was nothing
Assume que não era joia e muito menos rara
Admit that it wasn't a jewel and much less rare
E eu dei valor
And I valued it
Aproveita que acabou pra contar
Take advantage that it's over to tell
Escancara essa mentira
Expose this lie
Para que 'tá feio
Stop it, it's ugly
Eu te dei meu coração, você partiu no meio
I gave you my heart, you broke it in half
Faz favor agora, pode ir embora
Please now, you can go away
Já virou meu ex-amor
You've become my ex-love
Já virou meu ex-amor
You've become my ex-love
Já virou meu ex-amor
You've become my ex-love
Já virou meu ex-amor
You've become my ex-love
Já virou meu ex-amor
You've become my ex-love
Já virou meu ex-amor
You've become my ex-love
Já virou meu ex-amor
You've become my ex-love
Já virou meu ex-amor
You've become my ex-love
Deixa isso pra lá
Deja eso ahí
Já era hora de tudo acabar
Ya era hora de que todo terminara
Nem preciso perder tempo, conversar
Ni siquiera necesito perder tiempo, hablar
Pelo menos não gasto saliva (ai ai)
Al menos no gasto saliva (ay ay)
Deixa isso pra lá
Deja eso ahí
O nosso amor 'tava à deriva
Nuestro amor estaba a la deriva
Meio apagado e sem vida
Medio apagado y sin vida
Eu me enganei
Me equivoqué
Mas quero ouvir da sua boca o que eu já sei
Pero quiero oír de tu boca lo que ya sé
Então fala na minha cara que era nada
Entonces dime en mi cara que no era nada
Assume que não era joia e muito menos rara
Asume que no era una joya y mucho menos rara
E eu dei valor
Y yo le di valor
Aproveita que acabou pra contar
Aprovecha que terminó para contar
Escancara essa mentira
Desenmascara esa mentira
Para que 'tá feio
Para que 'está feo
Eu te dei meu coração, você partiu no meio
Te di mi corazón, lo partiste por la mitad
Faz favor agora, pode ir embora
Por favor ahora, puedes irte
Já virou meu ex-amor
Ya se convirtió en mi ex-amor
Já virou meu ex-amor
Ya se convirtió en mi ex-amor
Já virou meu ex-amor
Ya se convirtió en mi ex-amor
Já virou meu ex-amor
Ya se convirtió en mi ex-amor
Perdi tanto tempo, esqueci de mim
Perdí tanto tiempo, me olvidé de mí
Te transformei no centro das atenções até o fim
Te convertí en el centro de atención hasta el final
Mas não valeu de nada
Pero no valió de nada
Por que sei que você não fez nem metade do que eu fiz
Porque sé que no hiciste ni la mitad de lo que yo hice
Então fala na minha cara que era nada
Entonces dime en mi cara que no era nada
Assume que não era joia e muito menos rara
Asume que no era una joya y mucho menos rara
E eu dei valor
Y yo le di valor
Aproveita que acabou pra contar
Aprovecha que terminó para contar
Escancara essa mentira
Desenmascara esa mentira
Para que 'tá feio
Para que 'está feo
Eu te dei meu coração, você partiu no meio
Te di mi corazón, lo partiste por la mitad
Faz favor agora, pode ir embora
Por favor ahora, puedes irte
Já virou meu ex-amor
Ya se convirtió en mi ex-amor
Já virou meu ex-amor
Ya se convirtió en mi ex-amor
Já virou meu ex-amor
Ya se convirtió en mi ex-amor
Já virou meu ex-amor
Ya se convirtió en mi ex-amor
Já virou meu ex-amor
Ya se convirtió en mi ex-amor
Já virou meu ex-amor
Ya se convirtió en mi ex-amor
Já virou meu ex-amor
Ya se convirtió en mi ex-amor
Já virou meu ex-amor
Ya se convirtió en mi ex-amor
Deixa isso pra lá
Laisse ça de côté
Já era hora de tudo acabar
Il était temps que tout se termine
Nem preciso perder tempo, conversar
Je n'ai même pas besoin de perdre du temps à parler
Pelo menos não gasto saliva (ai ai)
Au moins je ne gaspille pas de salive (ai ai)
Deixa isso pra lá
Laisse ça de côté
O nosso amor 'tava à deriva
Notre amour était à la dérive
Meio apagado e sem vida
Un peu éteint et sans vie
Eu me enganei
Je me suis trompé
Mas quero ouvir da sua boca o que eu já sei
Mais je veux entendre de ta bouche ce que je sais déjà
Então fala na minha cara que era nada
Alors dis-moi en face que ce n'était rien
Assume que não era joia e muito menos rara
Admets que ce n'était pas un bijou et encore moins rare
E eu dei valor
Et j'ai donné de la valeur
Aproveita que acabou pra contar
Profite que c'est fini pour raconter
Escancara essa mentira
Dévoile ce mensonge
Para que 'tá feio
Arrête, c'est moche
Eu te dei meu coração, você partiu no meio
Je t'ai donné mon cœur, tu l'as brisé en deux
Faz favor agora, pode ir embora
S'il te plaît maintenant, tu peux partir
Já virou meu ex-amor
Tu es devenu mon ex-amour
Já virou meu ex-amor
Tu es devenu mon ex-amour
Já virou meu ex-amor
Tu es devenu mon ex-amour
Já virou meu ex-amor
Tu es devenu mon ex-amour
Perdi tanto tempo, esqueci de mim
J'ai perdu tellement de temps, je me suis oublié
Te transformei no centro das atenções até o fim
Je t'ai transformé en centre d'attention jusqu'à la fin
Mas não valeu de nada
Mais ça n'a servi à rien
Por que sei que você não fez nem metade do que eu fiz
Parce que je sais que tu n'as pas fait la moitié de ce que j'ai fait
Então fala na minha cara que era nada
Alors dis-moi en face que ce n'était rien
Assume que não era joia e muito menos rara
Admets que ce n'était pas un bijou et encore moins rare
E eu dei valor
Et j'ai donné de la valeur
Aproveita que acabou pra contar
Profite que c'est fini pour raconter
Escancara essa mentira
Dévoile ce mensonge
Para que 'tá feio
Arrête, c'est moche
Eu te dei meu coração, você partiu no meio
Je t'ai donné mon cœur, tu l'as brisé en deux
Faz favor agora, pode ir embora
S'il te plaît maintenant, tu peux partir
Já virou meu ex-amor
Tu es devenu mon ex-amour
Já virou meu ex-amor
Tu es devenu mon ex-amour
Já virou meu ex-amor
Tu es devenu mon ex-amour
Já virou meu ex-amor
Tu es devenu mon ex-amour
Já virou meu ex-amor
Tu es devenu mon ex-amour
Já virou meu ex-amor
Tu es devenu mon ex-amour
Já virou meu ex-amor
Tu es devenu mon ex-amour
Já virou meu ex-amor
Tu es devenu mon ex-amour
Deixa isso pra lá
Lass das sein
Já era hora de tudo acabar
Es war schon Zeit, dass alles endet
Nem preciso perder tempo, conversar
Ich muss nicht mal Zeit verschwenden, reden
Pelo menos não gasto saliva (ai ai)
Zumindest verschwende ich keinen Speichel (ai ai)
Deixa isso pra lá
Lass das sein
O nosso amor 'tava à deriva
Unsere Liebe war auf Abwegen
Meio apagado e sem vida
Etwas verblasst und leblos
Eu me enganei
Ich habe mich getäuscht
Mas quero ouvir da sua boca o que eu já sei
Aber ich möchte aus deinem Mund hören, was ich schon weiß
Então fala na minha cara que era nada
Also sag mir ins Gesicht, dass es nichts war
Assume que não era joia e muito menos rara
Gib zu, dass es kein Juwel war und noch weniger selten
E eu dei valor
Und ich habe es geschätzt
Aproveita que acabou pra contar
Nutze die Gelegenheit, dass es vorbei ist, um es zu erzählen
Escancara essa mentira
Leg diese Lüge offen
Para que 'tá feio
Hör auf, es sieht hässlich aus
Eu te dei meu coração, você partiu no meio
Ich habe dir mein Herz gegeben, du hast es in zwei Teile gebrochen
Faz favor agora, pode ir embora
Bitte jetzt, du kannst gehen
Já virou meu ex-amor
Du bist schon meine Ex-Liebe geworden
Já virou meu ex-amor
Du bist schon meine Ex-Liebe geworden
Já virou meu ex-amor
Du bist schon meine Ex-Liebe geworden
Já virou meu ex-amor
Du bist schon meine Ex-Liebe geworden
Perdi tanto tempo, esqueci de mim
Ich habe so viel Zeit verloren, mich selbst vergessen
Te transformei no centro das atenções até o fim
Ich habe dich zum Mittelpunkt der Aufmerksamkeit gemacht bis zum Ende
Mas não valeu de nada
Aber es war umsonst
Por que sei que você não fez nem metade do que eu fiz
Denn ich weiß, dass du nicht mal die Hälfte von dem getan hast, was ich getan habe
Então fala na minha cara que era nada
Also sag mir ins Gesicht, dass es nichts war
Assume que não era joia e muito menos rara
Gib zu, dass es kein Juwel war und noch weniger selten
E eu dei valor
Und ich habe es geschätzt
Aproveita que acabou pra contar
Nutze die Gelegenheit, dass es vorbei ist, um es zu erzählen
Escancara essa mentira
Leg diese Lüge offen
Para que 'tá feio
Hör auf, es sieht hässlich aus
Eu te dei meu coração, você partiu no meio
Ich habe dir mein Herz gegeben, du hast es in zwei Teile gebrochen
Faz favor agora, pode ir embora
Bitte jetzt, du kannst gehen
Já virou meu ex-amor
Du bist schon meine Ex-Liebe geworden
Já virou meu ex-amor
Du bist schon meine Ex-Liebe geworden
Já virou meu ex-amor
Du bist schon meine Ex-Liebe geworden
Já virou meu ex-amor
Du bist schon meine Ex-Liebe geworden
Já virou meu ex-amor
Du bist schon meine Ex-Liebe geworden
Já virou meu ex-amor
Du bist schon meine Ex-Liebe geworden
Já virou meu ex-amor
Du bist schon meine Ex-Liebe geworden
Já virou meu ex-amor
Du bist schon meine Ex-Liebe geworden
Deixa isso pra lá
Lascia stare
Já era hora de tudo acabar
Era ora che tutto finisse
Nem preciso perder tempo, conversar
Non ho bisogno di perdere tempo a parlare
Pelo menos não gasto saliva (ai ai)
Almeno non spreco saliva (ah ah)
Deixa isso pra lá
Lascia stare
O nosso amor 'tava à deriva
Il nostro amore era alla deriva
Meio apagado e sem vida
Mezzo spento e senza vita
Eu me enganei
Mi sono sbagliato
Mas quero ouvir da sua boca o que eu já sei
Ma voglio sentire dalla tua bocca quello che già so
Então fala na minha cara que era nada
Allora dimmi in faccia che non era niente
Assume que não era joia e muito menos rara
Ammetti che non era un gioiello e nemmeno raro
E eu dei valor
E io l'ho apprezzato
Aproveita que acabou pra contar
Approfitta che è finito per raccontare
Escancara essa mentira
Svela questa bugia
Para que 'tá feio
Basta, è brutto
Eu te dei meu coração, você partiu no meio
Ti ho dato il mio cuore, l'hai spezzato a metà
Faz favor agora, pode ir embora
Per favore ora, puoi andartene
Já virou meu ex-amor
Sei diventato il mio ex-amore
Já virou meu ex-amor
Sei diventato il mio ex-amore
Já virou meu ex-amor
Sei diventato il mio ex-amore
Já virou meu ex-amor
Sei diventato il mio ex-amore
Perdi tanto tempo, esqueci de mim
Ho perso così tanto tempo, mi sono dimenticato di me
Te transformei no centro das atenções até o fim
Ti ho trasformato nel centro dell'attenzione fino alla fine
Mas não valeu de nada
Ma non è servito a nulla
Por que sei que você não fez nem metade do que eu fiz
Perché so che non hai fatto nemmeno la metà di quello che ho fatto io
Então fala na minha cara que era nada
Allora dimmi in faccia che non era niente
Assume que não era joia e muito menos rara
Ammetti che non era un gioiello e nemmeno raro
E eu dei valor
E io l'ho apprezzato
Aproveita que acabou pra contar
Approfitta che è finito per raccontare
Escancara essa mentira
Svela questa bugia
Para que 'tá feio
Basta, è brutto
Eu te dei meu coração, você partiu no meio
Ti ho dato il mio cuore, l'hai spezzato a metà
Faz favor agora, pode ir embora
Per favore ora, puoi andartene
Já virou meu ex-amor
Sei diventato il mio ex-amore
Já virou meu ex-amor
Sei diventato il mio ex-amore
Já virou meu ex-amor
Sei diventato il mio ex-amore
Já virou meu ex-amor
Sei diventato il mio ex-amore
Já virou meu ex-amor
Sei diventato il mio ex-amore
Já virou meu ex-amor
Sei diventato il mio ex-amore
Já virou meu ex-amor
Sei diventato il mio ex-amore
Já virou meu ex-amor
Sei diventato il mio ex-amore

Trivia about the song Ex-Amor by Sabrina Lopes

Who composed the song “Ex-Amor” by Sabrina Lopes?
The song “Ex-Amor” by Sabrina Lopes was composed by Gabriela Luz, Thiago Mart, Sabrina Lopes.

Most popular songs of Sabrina Lopes

Other artists of Contemporary R&B