Pirata

Ciro Ernesto Medeiros Dos Santos, Samantha De Farias Charetti Machado

Lyrics Translation

Ê, é, é, ê, ah, ah
Ê, ê , ê
Ei, yeah yeah

Oh, sereia serenata
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
Que contraditório
'Cê 'tá dentro desse navio
No fim da viagem te deixam morrer na praia

Oh, sereia serenata
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
Que contraditório
'Cê 'tá dentro desse navio
No fim da viagem te deixam morrer na praia

Ela cantou pra marinheiro ouvir
Lá da pedra do alto em direção ao Sol
E pra ser convidada à festa só bastou sorrir
Sacou de uma canção que fez a pele arrepiar
E a verdade é que ela mesma quis entrar no barco
Pra ver como é que era entre o mar e a terra
E desfrutou da boa vista daquele lugar
Do tanto que sonhava se esqueceu do frio
Ela bebeu, dançou, ficou na brisa
Tritão, sua filha 'tá bem, alguém avisa
Que ela não volta enquanto essa viagem não findar
Nem percebeu pr'onde estão te levando, distraiu

Oh, sereia serenata
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
Que contraditório
'Cê 'tá dentro desse navio
No fim da viagem te deixam morrer na praia

Ela entregou em minhas mãos o mapa do seu corpo
Com um X marcando o caminho pro seu coração
Nem imaginava que velejo pelo tempo
Criaturas distintas, mas queimamos em paixão
Ela é água e eu sou vento
'To vendo você encantando
Sereia de lindo canto
Nem me dei conta do perigo
Eu sou indício de problema pra você, Iara
Minha natureza é saquear
Vou te roubar pro meu abrigo

Oh, sereia serenata
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
Que contraditório
'Cê 'tá dentro desse navio
No fim da viagem te deixam morrer na praia

Eu quero a minha pérola de volta eu vou buscar
Eu quero a minha pérola de volta eu vou buscar, yeah
Você não vai roubar
Você não vai roubar, não, não

Quero a minha pérola de volta eu vou buscar
Eu quero a minha pérola de volta eu vou buscar, yeah
Você não vai roubar
Não vai roubar, não, não

Ê, é, é, ê, ah, ah
Eh, eh, eh, eh, ah, ah
Ê, ê , ê
Eh, eh, eh
Ei, yeah yeah
Hey, yeah yeah
Oh, sereia serenata
Oh, serenade mermaid
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
I heard that you like pirates
Que contraditório
How contradictory
'Cê 'tá dentro desse navio
You're inside this ship
No fim da viagem te deixam morrer na praia
At the end of the journey they leave you to die on the beach
Oh, sereia serenata
Oh, serenade mermaid
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
I heard that you like pirates
Que contraditório
How contradictory
'Cê 'tá dentro desse navio
You're inside this ship
No fim da viagem te deixam morrer na praia
At the end of the journey they leave you to die on the beach
Ela cantou pra marinheiro ouvir
She sang for the sailor to hear
Lá da pedra do alto em direção ao Sol
From the high rock towards the Sun
E pra ser convidada à festa só bastou sorrir
And to be invited to the party, she just had to smile
Sacou de uma canção que fez a pele arrepiar
She pulled out a song that made the skin shiver
E a verdade é que ela mesma quis entrar no barco
And the truth is that she wanted to get on the boat herself
Pra ver como é que era entre o mar e a terra
To see what it was like between the sea and the land
E desfrutou da boa vista daquele lugar
And she enjoyed the good view from that place
Do tanto que sonhava se esqueceu do frio
She dreamed so much that she forgot about the cold
Ela bebeu, dançou, ficou na brisa
She drank, danced, got in the breeze
Tritão, sua filha 'tá bem, alguém avisa
Triton, your daughter is fine, someone let him know
Que ela não volta enquanto essa viagem não findar
She won't return until this journey ends
Nem percebeu pr'onde estão te levando, distraiu
She didn't even notice where they're taking you, distracted
Oh, sereia serenata
Oh, serenade mermaid
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
I heard that you like pirates
Que contraditório
How contradictory
'Cê 'tá dentro desse navio
You're inside this ship
No fim da viagem te deixam morrer na praia
At the end of the journey they leave you to die on the beach
Ela entregou em minhas mãos o mapa do seu corpo
She handed me the map of her body
Com um X marcando o caminho pro seu coração
With an X marking the way to her heart
Nem imaginava que velejo pelo tempo
She had no idea that I sail through time
Criaturas distintas, mas queimamos em paixão
Distinct creatures, but we burn in passion
Ela é água e eu sou vento
She is water and I am wind
'To vendo você encantando
I see you enchanting
Sereia de lindo canto
Mermaid of beautiful song
Nem me dei conta do perigo
I didn't even realize the danger
Eu sou indício de problema pra você, Iara
I am a sign of trouble for you, Iara
Minha natureza é saquear
My nature is to plunder
Vou te roubar pro meu abrigo
I'm going to steal you for my shelter
Oh, sereia serenata
Oh, serenade mermaid
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
I heard that you like pirates
Que contraditório
How contradictory
'Cê 'tá dentro desse navio
You're inside this ship
No fim da viagem te deixam morrer na praia
At the end of the journey they leave you to die on the beach
Eu quero a minha pérola de volta eu vou buscar
I want my pearl back I'm going to search
Eu quero a minha pérola de volta eu vou buscar, yeah
I want my pearl back I'm going to search, yeah
Você não vai roubar
You're not going to steal
Você não vai roubar, não, não
You're not going to steal, no, no
Quero a minha pérola de volta eu vou buscar
I want my pearl back I'm going to search
Eu quero a minha pérola de volta eu vou buscar, yeah
I want my pearl back I'm going to search, yeah
Você não vai roubar
You're not going to steal
Não vai roubar, não, não
You're not going to steal, no, no
Ê, é, é, ê, ah, ah
Eh, eh, eh, eh, ah, ah
Ê, ê , ê
Eh, eh, eh
Ei, yeah yeah
Ei, sí sí
Oh, sereia serenata
Oh, sirena serenata
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
Me enteré de que te gustan los piratas
Que contraditório
Qué contradictorio
'Cê 'tá dentro desse navio
Estás dentro de este barco
No fim da viagem te deixam morrer na praia
Al final del viaje te dejan morir en la playa
Oh, sereia serenata
Oh, sirena serenata
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
Me enteré de que te gustan los piratas
Que contraditório
Qué contradictorio
'Cê 'tá dentro desse navio
Estás dentro de este barco
No fim da viagem te deixam morrer na praia
Al final del viaje te dejan morir en la playa
Ela cantou pra marinheiro ouvir
Ella cantó para que el marinero escuchara
Lá da pedra do alto em direção ao Sol
Desde la roca alta en dirección al sol
E pra ser convidada à festa só bastou sorrir
Y para ser invitada a la fiesta solo tuvo que sonreír
Sacou de uma canção que fez a pele arrepiar
Sacó una canción que hizo erizar la piel
E a verdade é que ela mesma quis entrar no barco
Y la verdad es que ella misma quiso subir al barco
Pra ver como é que era entre o mar e a terra
Para ver cómo era entre el mar y la tierra
E desfrutou da boa vista daquele lugar
Y disfrutó de la buena vista de ese lugar
Do tanto que sonhava se esqueceu do frio
Tanto que soñaba que se olvidó del frío
Ela bebeu, dançou, ficou na brisa
Ella bebió, bailó, se quedó en la brisa
Tritão, sua filha 'tá bem, alguém avisa
Tritón, tu hija está bien, alguien avisa
Que ela não volta enquanto essa viagem não findar
Que ella no vuelve mientras este viaje no termine
Nem percebeu pr'onde estão te levando, distraiu
Ni se dio cuenta de hacia dónde te están llevando, distraída
Oh, sereia serenata
Oh, sirena serenata
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
Me enteré de que te gustan los piratas
Que contraditório
Qué contradictorio
'Cê 'tá dentro desse navio
Estás dentro de este barco
No fim da viagem te deixam morrer na praia
Al final del viaje te dejan morir en la playa
Ela entregou em minhas mãos o mapa do seu corpo
Ella entregó en mis manos el mapa de su cuerpo
Com um X marcando o caminho pro seu coração
Con una X marcando el camino a su corazón
Nem imaginava que velejo pelo tempo
Ni imaginaba que navego por el tiempo
Criaturas distintas, mas queimamos em paixão
Criaturas distintas, pero ardemos en pasión
Ela é água e eu sou vento
Ella es agua y yo soy viento
'To vendo você encantando
Te veo encantando
Sereia de lindo canto
Sirena de hermoso canto
Nem me dei conta do perigo
Ni me di cuenta del peligro
Eu sou indício de problema pra você, Iara
Soy un indicio de problema para ti, Iara
Minha natureza é saquear
Mi naturaleza es saquear
Vou te roubar pro meu abrigo
Te robaré para mi refugio
Oh, sereia serenata
Oh, sirena serenata
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
Me enteré de que te gustan los piratas
Que contraditório
Qué contradictorio
'Cê 'tá dentro desse navio
Estás dentro de este barco
No fim da viagem te deixam morrer na praia
Al final del viaje te dejan morir en la playa
Eu quero a minha pérola de volta eu vou buscar
Quiero mi perla de vuelta, voy a buscarla
Eu quero a minha pérola de volta eu vou buscar, yeah
Quiero mi perla de vuelta, voy a buscarla, sí
Você não vai roubar
No vas a robar
Você não vai roubar, não, não
No vas a robar, no, no
Quero a minha pérola de volta eu vou buscar
Quiero mi perla de vuelta, voy a buscarla
Eu quero a minha pérola de volta eu vou buscar, yeah
Quiero mi perla de vuelta, voy a buscarla, sí
Você não vai roubar
No vas a robar
Não vai roubar, não, não
No vas a robar, no, no
Ê, é, é, ê, ah, ah
Ê, é, é, ê, ah, ah
Ê, ê , ê
Ê, ê , ê
Ei, yeah yeah
Ei, ouais ouais
Oh, sereia serenata
Oh, sirène sérénade
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
J'ai entendu dire que tu aimes les pirates
Que contraditório
Quel paradoxe
'Cê 'tá dentro desse navio
Tu es à bord de ce navire
No fim da viagem te deixam morrer na praia
À la fin du voyage, ils te laissent mourir sur la plage
Oh, sereia serenata
Oh, sirène sérénade
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
J'ai entendu dire que tu aimes les pirates
Que contraditório
Quel paradoxe
'Cê 'tá dentro desse navio
Tu es à bord de ce navire
No fim da viagem te deixam morrer na praia
À la fin du voyage, ils te laissent mourir sur la plage
Ela cantou pra marinheiro ouvir
Elle a chanté pour que le marin entende
Lá da pedra do alto em direção ao Sol
De la pierre en haut en direction du soleil
E pra ser convidada à festa só bastou sorrir
Et pour être invitée à la fête, il suffisait de sourire
Sacou de uma canção que fez a pele arrepiar
Elle a sorti une chanson qui a fait frissonner la peau
E a verdade é que ela mesma quis entrar no barco
Et la vérité est qu'elle a voulu monter à bord du bateau
Pra ver como é que era entre o mar e a terra
Pour voir comment c'était entre la mer et la terre
E desfrutou da boa vista daquele lugar
Et elle a profité de la belle vue de cet endroit
Do tanto que sonhava se esqueceu do frio
Elle rêvait tellement qu'elle a oublié le froid
Ela bebeu, dançou, ficou na brisa
Elle a bu, dansé, s'est laissée aller
Tritão, sua filha 'tá bem, alguém avisa
Triton, ta fille va bien, quelqu'un prévient
Que ela não volta enquanto essa viagem não findar
Qu'elle ne reviendra pas tant que ce voyage ne sera pas terminé
Nem percebeu pr'onde estão te levando, distraiu
Elle n'a même pas remarqué où ils l'emmenaient, distraite
Oh, sereia serenata
Oh, sirène sérénade
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
J'ai entendu dire que tu aimes les pirates
Que contraditório
Quel paradoxe
'Cê 'tá dentro desse navio
Tu es à bord de ce navire
No fim da viagem te deixam morrer na praia
À la fin du voyage, ils te laissent mourir sur la plage
Ela entregou em minhas mãos o mapa do seu corpo
Elle a mis dans mes mains la carte de son corps
Com um X marcando o caminho pro seu coração
Avec un X marquant le chemin vers son cœur
Nem imaginava que velejo pelo tempo
Elle n'imaginait pas que je navigue dans le temps
Criaturas distintas, mas queimamos em paixão
Des créatures différentes, mais nous brûlons de passion
Ela é água e eu sou vento
Elle est l'eau et je suis le vent
'To vendo você encantando
Je te vois enchanter
Sereia de lindo canto
Sirène au beau chant
Nem me dei conta do perigo
Je n'ai même pas réalisé le danger
Eu sou indício de problema pra você, Iara
Je suis un problème pour toi, Iara
Minha natureza é saquear
Ma nature est de piller
Vou te roubar pro meu abrigo
Je vais te voler pour mon abri
Oh, sereia serenata
Oh, sirène sérénade
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
J'ai entendu dire que tu aimes les pirates
Que contraditório
Quel paradoxe
'Cê 'tá dentro desse navio
Tu es à bord de ce navire
No fim da viagem te deixam morrer na praia
À la fin du voyage, ils te laissent mourir sur la plage
Eu quero a minha pérola de volta eu vou buscar
Je veux récupérer ma perle, je vais la chercher
Eu quero a minha pérola de volta eu vou buscar, yeah
Je veux récupérer ma perle, je vais la chercher, ouais
Você não vai roubar
Tu ne vas pas voler
Você não vai roubar, não, não
Tu ne vas pas voler, non, non
Quero a minha pérola de volta eu vou buscar
Je veux récupérer ma perle, je vais la chercher
Eu quero a minha pérola de volta eu vou buscar, yeah
Je veux récupérer ma perle, je vais la chercher, ouais
Você não vai roubar
Tu ne vas pas voler
Não vai roubar, não, não
Tu ne vas pas voler, non, non
Ê, é, é, ê, ah, ah
Ê, é, é, ê, ah, ah
Ê, ê , ê
Ê, ê , ê
Ei, yeah yeah
Ei, yeah yeah
Oh, sereia serenata
Oh, Sirene Serenade
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
Ich habe gehört, dass du Piraten magst
Que contraditório
Wie widersprüchlich
'Cê 'tá dentro desse navio
Du bist auf diesem Schiff
No fim da viagem te deixam morrer na praia
Am Ende der Reise lassen sie dich am Strand sterben
Oh, sereia serenata
Oh, Sirene Serenade
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
Ich habe gehört, dass du Piraten magst
Que contraditório
Wie widersprüchlich
'Cê 'tá dentro desse navio
Du bist auf diesem Schiff
No fim da viagem te deixam morrer na praia
Am Ende der Reise lassen sie dich am Strand sterben
Ela cantou pra marinheiro ouvir
Sie sang für den Seemann zu hören
Lá da pedra do alto em direção ao Sol
Vom hohen Stein in Richtung Sonne
E pra ser convidada à festa só bastou sorrir
Und um zur Party eingeladen zu werden, reichte ein Lächeln
Sacou de uma canção que fez a pele arrepiar
Sie zog ein Lied hervor, das die Haut zum Kribbeln brachte
E a verdade é que ela mesma quis entrar no barco
Und die Wahrheit ist, dass sie selbst auf das Boot steigen wollte
Pra ver como é que era entre o mar e a terra
Um zu sehen, wie es zwischen Meer und Land ist
E desfrutou da boa vista daquele lugar
Und sie genoss die schöne Aussicht von diesem Ort
Do tanto que sonhava se esqueceu do frio
Sie träumte so viel, dass sie die Kälte vergaß
Ela bebeu, dançou, ficou na brisa
Sie trank, tanzte, war in der Brise
Tritão, sua filha 'tá bem, alguém avisa
Triton, deine Tochter ist in Ordnung, jemand sagt es
Que ela não volta enquanto essa viagem não findar
Sie kommt nicht zurück, bis diese Reise vorbei ist
Nem percebeu pr'onde estão te levando, distraiu
Sie hat nicht bemerkt, wohin sie dich bringen, sie war abgelenkt
Oh, sereia serenata
Oh, Sirene Serenade
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
Ich habe gehört, dass du Piraten magst
Que contraditório
Wie widersprüchlich
'Cê 'tá dentro desse navio
Du bist auf diesem Schiff
No fim da viagem te deixam morrer na praia
Am Ende der Reise lassen sie dich am Strand sterben
Ela entregou em minhas mãos o mapa do seu corpo
Sie legte die Karte ihres Körpers in meine Hände
Com um X marcando o caminho pro seu coração
Mit einem X, das den Weg zu ihrem Herzen markiert
Nem imaginava que velejo pelo tempo
Sie konnte sich nicht vorstellen, dass ich durch die Zeit segel
Criaturas distintas, mas queimamos em paixão
Verschiedene Kreaturen, aber wir brennen in Leidenschaft
Ela é água e eu sou vento
Sie ist Wasser und ich bin Wind
'To vendo você encantando
Ich sehe dich verzaubern
Sereia de lindo canto
Sirene mit schönem Gesang
Nem me dei conta do perigo
Ich habe die Gefahr nicht bemerkt
Eu sou indício de problema pra você, Iara
Ich bin ein Problem für dich, Iara
Minha natureza é saquear
Meine Natur ist zu plündern
Vou te roubar pro meu abrigo
Ich werde dich zu meinem Versteck stehlen
Oh, sereia serenata
Oh, Sirene Serenade
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
Ich habe gehört, dass du Piraten magst
Que contraditório
Wie widersprüchlich
'Cê 'tá dentro desse navio
Du bist auf diesem Schiff
No fim da viagem te deixam morrer na praia
Am Ende der Reise lassen sie dich am Strand sterben
Eu quero a minha pérola de volta eu vou buscar
Ich will meine Perle zurück, ich werde sie holen
Eu quero a minha pérola de volta eu vou buscar, yeah
Ich will meine Perle zurück, ich werde sie holen, yeah
Você não vai roubar
Du wirst nicht stehlen
Você não vai roubar, não, não
Du wirst nicht stehlen, nein, nein
Quero a minha pérola de volta eu vou buscar
Ich will meine Perle zurück, ich werde sie holen
Eu quero a minha pérola de volta eu vou buscar, yeah
Ich will meine Perle zurück, ich werde sie holen, yeah
Você não vai roubar
Du wirst nicht stehlen
Não vai roubar, não, não
Du wirst nicht stehlen, nein, nein
Ê, é, é, ê, ah, ah
Ê, é, é, ê, ah, ah
Ê, ê , ê
Ê, ê , ê
Ei, yeah yeah
Ei, yeah yeah
Oh, sereia serenata
Oh, sirena serenata
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
Ho saputo che ti piacciono i pirati
Que contraditório
Che contraddittorio
'Cê 'tá dentro desse navio
Sei su questa nave
No fim da viagem te deixam morrer na praia
Alla fine del viaggio ti lasciano morire sulla spiaggia
Oh, sereia serenata
Oh, sirena serenata
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
Ho saputo che ti piacciono i pirati
Que contraditório
Che contraddittorio
'Cê 'tá dentro desse navio
Sei su questa nave
No fim da viagem te deixam morrer na praia
Alla fine del viaggio ti lasciano morire sulla spiaggia
Ela cantou pra marinheiro ouvir
Lei cantò per il marinaio sentire
Lá da pedra do alto em direção ao Sol
Dalla pietra in alto verso il sole
E pra ser convidada à festa só bastou sorrir
E per essere invitata alla festa bastò sorridere
Sacou de uma canção que fez a pele arrepiar
Ha tirato fuori una canzone che ha fatto la pelle d'oca
E a verdade é que ela mesma quis entrar no barco
E la verità è che lei stessa ha voluto salire sulla barca
Pra ver como é que era entre o mar e a terra
Per vedere com'era tra il mare e la terra
E desfrutou da boa vista daquele lugar
E ha goduto della bella vista da quel posto
Do tanto que sonhava se esqueceu do frio
Tanto che sognava si è dimenticata del freddo
Ela bebeu, dançou, ficou na brisa
Lei ha bevuto, ha ballato, è rimasta nella brezza
Tritão, sua filha 'tá bem, alguém avisa
Tritone, tua figlia sta bene, qualcuno avvisa
Que ela não volta enquanto essa viagem não findar
Che lei non torna finché questo viaggio non finisce
Nem percebeu pr'onde estão te levando, distraiu
Non si è nemmeno accorta dove la stanno portando, distratta
Oh, sereia serenata
Oh, sirena serenata
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
Ho saputo che ti piacciono i pirati
Que contraditório
Che contraddittorio
'Cê 'tá dentro desse navio
Sei su questa nave
No fim da viagem te deixam morrer na praia
Alla fine del viaggio ti lasciano morire sulla spiaggia
Ela entregou em minhas mãos o mapa do seu corpo
Lei ha consegnato nelle mie mani la mappa del suo corpo
Com um X marcando o caminho pro seu coração
Con una X che indica la strada per il suo cuore
Nem imaginava que velejo pelo tempo
Non immaginava che navigo nel tempo
Criaturas distintas, mas queimamos em paixão
Creature distinte, ma bruciamo di passione
Ela é água e eu sou vento
Lei è acqua e io sono vento
'To vendo você encantando
Ti vedo incantare
Sereia de lindo canto
Sirena dal canto bellissimo
Nem me dei conta do perigo
Non mi sono nemmeno reso conto del pericolo
Eu sou indício de problema pra você, Iara
Sono un problema per te, Iara
Minha natureza é saquear
La mia natura è saccheggiare
Vou te roubar pro meu abrigo
Ti ruberò per il mio rifugio
Oh, sereia serenata
Oh, sirena serenata
Eu fiquei sabendo que 'cê gosta de pirata
Ho saputo che ti piacciono i pirati
Que contraditório
Che contraddittorio
'Cê 'tá dentro desse navio
Sei su questa nave
No fim da viagem te deixam morrer na praia
Alla fine del viaggio ti lasciano morire sulla spiaggia
Eu quero a minha pérola de volta eu vou buscar
Voglio la mia perla di ritorno, andrò a cercarla
Eu quero a minha pérola de volta eu vou buscar, yeah
Voglio la mia perla di ritorno, andrò a cercarla, yeah
Você não vai roubar
Non ruberai
Você não vai roubar, não, não
Non ruberai, no, no
Quero a minha pérola de volta eu vou buscar
Voglio la mia perla di ritorno, andrò a cercarla
Eu quero a minha pérola de volta eu vou buscar, yeah
Voglio la mia perla di ritorno, andrò a cercarla, yeah
Você não vai roubar
Non ruberai
Não vai roubar, não, não
Non ruberai, no, no

Trivia about the song Pirata by Samantha Machado

When was the song “Pirata” released by Samantha Machado?
The song Pirata was released in 2020, on the album “MVLTIFVCETVDV EM LVPIDVCVO CONSTVNTE”.
Who composed the song “Pirata” by Samantha Machado?
The song “Pirata” by Samantha Machado was composed by Ciro Ernesto Medeiros Dos Santos, Samantha De Farias Charetti Machado.

Most popular songs of Samantha Machado

Other artists of Techno