Chicco ha una cicatrice sulla faccia
Sta con suo fratello che si fa chiamare Spillo
E sanno già sparare come dei cowboy
Chicco prova al sole di scaldarsi il cucchiaino
Spillo sta rubando un altro motorino
Il maresciallo guarda l'Italia dentro un bar
Vecchi materassi, copertoni, lavandini, cessi rotti
Cazzi disegnati sul palazzo del cornuto
Gli africani alla stazione, l'avvocato del barbiere
Ancora un altro film di Alberto Sordi alla televisione
Chicco è a casa con la faccia sulla radio
Che trasmette la rubrica dei consigli
E lui vorrebbe chiedere come si fa
A fare una rapina in una banca
E a scappare senza che si slaccino le scarpe
E andare dove non c'è mai nessuno che ti sputa contro
E ti vuol mettere nei guai
Tubi di cemento, scatoloni, pannolini
Sacchi d'immondizia messi come pali dai bambini
L'ambulanza della Croce Rossa, c'è qualcuno che sta male
Il prete prepara la chiesa per il funerale
Spillo ha chiuso la felicità in un fazzoletto
Ma si è seccata in un secondo benedetto
Pronto chi parla
Sono Chicco, vieni qua, che questa volta è proprio quella buona
Basta un cacciavite per entrare in paradiso
Un cacciavite
spettami, che arrivo
Prendo il motorino e in un minuto sono lì
Ma ti rendi conto quanti sono questi soldi
E come è stato facile rubarli
Finalmente ci possiamo comperare quello che ci pare
Spiegami perché non parli
Lascia stare, sta un po' zitto, non ho voglia di parlare
Manca poco, abbiam finito e andiamo via
Scappa, presto non fermarti, corri, cazzo, non voltarti
La sirena è quella della polizia
Chicco e Spillo saltano come due gatti sulla sella
E schizzano tuttamanetta
Figli di puttana
Non ci prenderete mai
Guarda che casino, guarda dove vai a finire, ho anche freddo
E ho paura di morire
Stai attento
Stai attento
Frena
Ciao
Chicco ha una cicatrice sulla faccia
Chicco has a scar on his face
Sta con suo fratello che si fa chiamare Spillo
He's with his brother who calls himself Spillo
E sanno già sparare come dei cowboy
And they already know how to shoot like cowboys
Chicco prova al sole di scaldarsi il cucchiaino
Chicco tries to heat his spoon in the sun
Spillo sta rubando un altro motorino
Spillo is stealing another scooter
Il maresciallo guarda l'Italia dentro un bar
The marshal looks at Italy from inside a bar
Vecchi materassi, copertoni, lavandini, cessi rotti
Old mattresses, tires, sinks, broken toilets
Cazzi disegnati sul palazzo del cornuto
Dicks drawn on the cuckold's building
Gli africani alla stazione, l'avvocato del barbiere
Africans at the station, the barber's lawyer
Ancora un altro film di Alberto Sordi alla televisione
Another Alberto Sordi movie on television
Chicco è a casa con la faccia sulla radio
Chicco is at home with his face on the radio
Che trasmette la rubrica dei consigli
Which broadcasts the advice column
E lui vorrebbe chiedere come si fa
And he would like to ask how to
A fare una rapina in una banca
Rob a bank
E a scappare senza che si slaccino le scarpe
And escape without untying his shoes
E andare dove non c'è mai nessuno che ti sputa contro
And go where no one ever spits at you
E ti vuol mettere nei guai
And wants to get you in trouble
Tubi di cemento, scatoloni, pannolini
Concrete pipes, boxes, diapers
Sacchi d'immondizia messi come pali dai bambini
Garbage bags put up like poles by children
L'ambulanza della Croce Rossa, c'è qualcuno che sta male
The Red Cross ambulance, someone is sick
Il prete prepara la chiesa per il funerale
The priest prepares the church for the funeral
Spillo ha chiuso la felicità in un fazzoletto
Spillo has locked happiness in a handkerchief
Ma si è seccata in un secondo benedetto
But it dried up in a blessed second
Pronto chi parla
Hello who's speaking
Sono Chicco, vieni qua, che questa volta è proprio quella buona
It's Chicco, come here, this time it's the real deal
Basta un cacciavite per entrare in paradiso
Just a screwdriver to enter paradise
Un cacciavite
A screwdriver
spettami, che arrivo
Wait for me, I'm coming
Prendo il motorino e in un minuto sono lì
I'll take the scooter and be there in a minute
Ma ti rendi conto quanti sono questi soldi
But do you realize how much money this is
E come è stato facile rubarli
And how easy it was to steal it
Finalmente ci possiamo comperare quello che ci pare
Finally we can buy whatever we want
Spiegami perché non parli
Explain to me why you're not talking
Lascia stare, sta un po' zitto, non ho voglia di parlare
Leave it, be quiet, I don't feel like talking
Manca poco, abbiam finito e andiamo via
We're almost done, let's go
Scappa, presto non fermarti, corri, cazzo, non voltarti
Run, hurry don't stop, run, damn, don't turn around
La sirena è quella della polizia
The siren is that of the police
Chicco e Spillo saltano come due gatti sulla sella
Chicco and Spillo jump like two cats on the saddle
E schizzano tuttamanetta
And they squirt full throttle
Figli di puttana
Sons of bitches
Non ci prenderete mai
You'll never catch us
Guarda che casino, guarda dove vai a finire, ho anche freddo
Look at the mess, look where you're going to end up, I'm also cold
E ho paura di morire
And I'm afraid of dying
Stai attento
Be careful
Stai attento
Be careful
Frena
Brake
Ciao
Goodbye
Chicco ha una cicatrice sulla faccia
Chicco tem uma cicatriz no rosto
Sta con suo fratello che si fa chiamare Spillo
Ele está com seu irmão que se chama Spillo
E sanno già sparare come dei cowboy
E eles já sabem atirar como cowboys
Chicco prova al sole di scaldarsi il cucchiaino
Chicco tenta aquecer sua colher ao sol
Spillo sta rubando un altro motorino
Spillo está roubando outra motocicleta
Il maresciallo guarda l'Italia dentro un bar
O marechal olha a Itália de dentro de um bar
Vecchi materassi, copertoni, lavandini, cessi rotti
Velhos colchões, pneus, pias, vasos sanitários quebrados
Cazzi disegnati sul palazzo del cornuto
Desenhos obscenos no prédio do corno
Gli africani alla stazione, l'avvocato del barbiere
Africanos na estação, o advogado do barbeiro
Ancora un altro film di Alberto Sordi alla televisione
Mais um filme de Alberto Sordi na televisão
Chicco è a casa con la faccia sulla radio
Chicco está em casa com o rosto no rádio
Che trasmette la rubrica dei consigli
Que transmite a coluna de conselhos
E lui vorrebbe chiedere come si fa
E ele gostaria de perguntar como se faz
A fare una rapina in una banca
Para roubar um banco
E a scappare senza che si slaccino le scarpe
E fugir sem desamarrar os sapatos
E andare dove non c'è mai nessuno che ti sputa contro
E ir onde ninguém nunca cospe em você
E ti vuol mettere nei guai
E quer te colocar em apuros
Tubi di cemento, scatoloni, pannolini
Tubos de concreto, caixas, fraldas
Sacchi d'immondizia messi come pali dai bambini
Sacos de lixo colocados como postes pelas crianças
L'ambulanza della Croce Rossa, c'è qualcuno che sta male
A ambulância da Cruz Vermelha, alguém está passando mal
Il prete prepara la chiesa per il funerale
O padre prepara a igreja para o funeral
Spillo ha chiuso la felicità in un fazzoletto
Spillo trancou a felicidade em um lenço
Ma si è seccata in un secondo benedetto
Mas secou em um segundo abençoado
Pronto chi parla
Alô, quem fala?
Sono Chicco, vieni qua, che questa volta è proprio quella buona
É Chicco, venha aqui, desta vez é a boa
Basta un cacciavite per entrare in paradiso
Basta uma chave de fenda para entrar no paraíso
Un cacciavite
Uma chave de fenda
spettami, che arrivo
Espere por mim, estou chegando
Prendo il motorino e in un minuto sono lì
Pego a motocicleta e em um minuto estou aí
Ma ti rendi conto quanti sono questi soldi
Você percebe quanto dinheiro é esse
E come è stato facile rubarli
E como foi fácil roubá-lo
Finalmente ci possiamo comperare quello che ci pare
Finalmente podemos comprar o que quisermos
Spiegami perché non parli
Explique-me por que você não fala
Lascia stare, sta un po' zitto, non ho voglia di parlare
Deixe pra lá, fique quieto, não quero falar
Manca poco, abbiam finito e andiamo via
Falta pouco, terminamos e vamos embora
Scappa, presto non fermarti, corri, cazzo, non voltarti
Fuja, rápido, não pare, corra, droga, não olhe para trás
La sirena è quella della polizia
A sirene é da polícia
Chicco e Spillo saltano come due gatti sulla sella
Chicco e Spillo pulam como dois gatos no selim
E schizzano tuttamanetta
E disparam a toda velocidade
Figli di puttana
Filhos da puta
Non ci prenderete mai
Vocês nunca nos pegarão
Guarda che casino, guarda dove vai a finire, ho anche freddo
Olha que bagunça, olha onde você vai acabar, estou com frio
E ho paura di morire
E tenho medo de morrer
Stai attento
Cuidado
Stai attento
Cuidado
Frena
Freie
Ciao
Tchau
Chicco ha una cicatrice sulla faccia
Chicco tiene una cicatriz en la cara
Sta con suo fratello che si fa chiamare Spillo
Está con su hermano que se hace llamar Spillo
E sanno già sparare come dei cowboy
Y ya saben disparar como vaqueros
Chicco prova al sole di scaldarsi il cucchiaino
Chicco intenta calentar su cucharilla al sol
Spillo sta rubando un altro motorino
Spillo está robando otra motocicleta
Il maresciallo guarda l'Italia dentro un bar
El mariscal mira a Italia desde un bar
Vecchi materassi, copertoni, lavandini, cessi rotti
Viejos colchones, neumáticos, lavabos, inodoros rotos
Cazzi disegnati sul palazzo del cornuto
Dibujos obscenos en el edificio del cornudo
Gli africani alla stazione, l'avvocato del barbiere
Los africanos en la estación, el abogado del barbero
Ancora un altro film di Alberto Sordi alla televisione
Otra película de Alberto Sordi en la televisión
Chicco è a casa con la faccia sulla radio
Chicco está en casa con la cara en la radio
Che trasmette la rubrica dei consigli
Que transmite la sección de consejos
E lui vorrebbe chiedere come si fa
Y él quisiera preguntar cómo se hace
A fare una rapina in una banca
Para robar un banco
E a scappare senza che si slaccino le scarpe
Y escapar sin que se desaten los zapatos
E andare dove non c'è mai nessuno che ti sputa contro
Y ir a donde nunca hay nadie que te escupa
E ti vuol mettere nei guai
Y quiera meterte en problemas
Tubi di cemento, scatoloni, pannolini
Tubos de cemento, cajas de cartón, pañales
Sacchi d'immondizia messi come pali dai bambini
Bolsas de basura colocadas como postes por los niños
L'ambulanza della Croce Rossa, c'è qualcuno che sta male
La ambulancia de la Cruz Roja, alguien está enfermo
Il prete prepara la chiesa per il funerale
El cura prepara la iglesia para el funeral
Spillo ha chiuso la felicità in un fazzoletto
Spillo ha encerrado la felicidad en un pañuelo
Ma si è seccata in un secondo benedetto
Pero se secó en un segundo bendito
Pronto chi parla
¿Quién habla?
Sono Chicco, vieni qua, che questa volta è proprio quella buona
Soy Chicco, ven aquí, que esta vez es la buena
Basta un cacciavite per entrare in paradiso
Solo se necesita un destornillador para entrar al paraíso
Un cacciavite
Un destornillador
spettami, che arrivo
Espérame, que llego
Prendo il motorino e in un minuto sono lì
Tomo la motocicleta y en un minuto estoy allí
Ma ti rendi conto quanti sono questi soldi
¿Te das cuenta de cuánto dinero es este?
E come è stato facile rubarli
Y lo fácil que fue robarlo
Finalmente ci possiamo comperare quello che ci pare
Finalmente podemos comprar lo que queramos
Spiegami perché non parli
Explícame por qué no hablas
Lascia stare, sta un po' zitto, non ho voglia di parlare
Déjalo, cállate un poco, no tengo ganas de hablar
Manca poco, abbiam finito e andiamo via
Falta poco, hemos terminado y nos vamos
Scappa, presto non fermarti, corri, cazzo, non voltarti
Escapa, rápido, no te detengas, corre, maldita sea, no mires atrás
La sirena è quella della polizia
La sirena es de la policía
Chicco e Spillo saltano come due gatti sulla sella
Chicco y Spillo saltan como dos gatos en el asiento
E schizzano tuttamanetta
Y se disparan a toda velocidad
Figli di puttana
Hijos de puta
Non ci prenderete mai
Nunca nos atraparán
Guarda che casino, guarda dove vai a finire, ho anche freddo
Mira qué lío, mira dónde vas a terminar, también tengo frío
E ho paura di morire
Y tengo miedo de morir
Stai attento
Ten cuidado
Stai attento
Ten cuidado
Frena
Frena
Ciao
Adiós
Chicco ha una cicatrice sulla faccia
Chicco a une cicatrice sur le visage
Sta con suo fratello che si fa chiamare Spillo
Il est avec son frère qui se fait appeler Spillo
E sanno già sparare come dei cowboy
Et ils savent déjà tirer comme des cowboys
Chicco prova al sole di scaldarsi il cucchiaino
Chicco essaie de chauffer sa cuillère au soleil
Spillo sta rubando un altro motorino
Spillo est en train de voler un autre scooter
Il maresciallo guarda l'Italia dentro un bar
Le maréchal regarde l'Italie depuis un bar
Vecchi materassi, copertoni, lavandini, cessi rotti
Vieux matelas, pneus, lavabos, toilettes cassées
Cazzi disegnati sul palazzo del cornuto
Des bites dessinées sur le bâtiment du cocu
Gli africani alla stazione, l'avvocato del barbiere
Les Africains à la gare, l'avocat du barbier
Ancora un altro film di Alberto Sordi alla televisione
Encore un autre film d'Alberto Sordi à la télévision
Chicco è a casa con la faccia sulla radio
Chicco est à la maison avec son visage sur la radio
Che trasmette la rubrica dei consigli
Qui diffuse la rubrique des conseils
E lui vorrebbe chiedere come si fa
Et il aimerait demander comment faire
A fare una rapina in una banca
Pour faire un braquage dans une banque
E a scappare senza che si slaccino le scarpe
Et s'échapper sans que ses chaussures se dénouent
E andare dove non c'è mai nessuno che ti sputa contro
Et aller là où personne ne vous crache dessus
E ti vuol mettere nei guai
Et veut vous mettre dans l'embarras
Tubi di cemento, scatoloni, pannolini
Des tuyaux en béton, des cartons, des couches
Sacchi d'immondizia messi come pali dai bambini
Des sacs d'ordures placés comme des poteaux par les enfants
L'ambulanza della Croce Rossa, c'è qualcuno che sta male
L'ambulance de la Croix Rouge, quelqu'un est malade
Il prete prepara la chiesa per il funerale
Le prêtre prépare l'église pour les funérailles
Spillo ha chiuso la felicità in un fazzoletto
Spillo a enfermé le bonheur dans un mouchoir
Ma si è seccata in un secondo benedetto
Mais il s'est desséché en une seconde bénie
Pronto chi parla
Allô qui parle
Sono Chicco, vieni qua, che questa volta è proprio quella buona
C'est Chicco, viens ici, cette fois c'est la bonne
Basta un cacciavite per entrare in paradiso
Il suffit d'un tournevis pour entrer au paradis
Un cacciavite
Un tournevis
spettami, che arrivo
Attends-moi, j'arrive
Prendo il motorino e in un minuto sono lì
Je prends le scooter et je suis là en une minute
Ma ti rendi conto quanti sono questi soldi
Mais te rends-tu compte combien d'argent il y a
E come è stato facile rubarli
Et combien il a été facile de le voler
Finalmente ci possiamo comperare quello che ci pare
Enfin, nous pouvons acheter ce que nous voulons
Spiegami perché non parli
Explique-moi pourquoi tu ne parles pas
Lascia stare, sta un po' zitto, non ho voglia di parlare
Laisse tomber, tais-toi un peu, je n'ai pas envie de parler
Manca poco, abbiam finito e andiamo via
Il ne reste plus qu'un peu, nous avons fini et nous partons
Scappa, presto non fermarti, corri, cazzo, non voltarti
Fuis, vite ne t'arrête pas, cours, merde, ne te retourne pas
La sirena è quella della polizia
La sirène est celle de la police
Chicco e Spillo saltano come due gatti sulla sella
Chicco et Spillo sautent comme deux chats sur la selle
E schizzano tuttamanetta
Et ils filent à toute vitesse
Figli di puttana
Fils de pute
Non ci prenderete mai
Vous ne nous attraperez jamais
Guarda che casino, guarda dove vai a finire, ho anche freddo
Regarde quel bordel, regarde où tu vas finir, j'ai aussi froid
E ho paura di morire
Et j'ai peur de mourir
Stai attento
Fais attention
Stai attento
Fais attention
Frena
Freine
Ciao
Au revoir
Chicco ha una cicatrice sulla faccia
Chicco hat eine Narbe im Gesicht
Sta con suo fratello che si fa chiamare Spillo
Er ist mit seinem Bruder, der sich Spillo nennen lässt
E sanno già sparare come dei cowboy
Und sie können schon schießen wie Cowboys
Chicco prova al sole di scaldarsi il cucchiaino
Chicco versucht in der Sonne seinen Löffel zu erwärmen
Spillo sta rubando un altro motorino
Spillo stiehlt gerade ein weiteres Moped
Il maresciallo guarda l'Italia dentro un bar
Der Marschall betrachtet Italien von einer Bar aus
Vecchi materassi, copertoni, lavandini, cessi rotti
Alte Matratzen, Reifen, Waschbecken, kaputte Toiletten
Cazzi disegnati sul palazzo del cornuto
Schwänze auf dem Gebäude des Gehörnten gezeichnet
Gli africani alla stazione, l'avvocato del barbiere
Die Afrikaner am Bahnhof, der Anwalt des Friseurs
Ancora un altro film di Alberto Sordi alla televisione
Noch ein weiterer Film mit Alberto Sordi im Fernsehen
Chicco è a casa con la faccia sulla radio
Chicco ist zu Hause mit dem Gesicht am Radio
Che trasmette la rubrica dei consigli
Das die Ratgebersendung überträgt
E lui vorrebbe chiedere come si fa
Und er würde gerne fragen, wie man es macht
A fare una rapina in una banca
Einen Banküberfall zu begehen
E a scappare senza che si slaccino le scarpe
Und zu fliehen, ohne dass die Schuhe aufgehen
E andare dove non c'è mai nessuno che ti sputa contro
Und dorthin zu gehen, wo niemand je auf dich spuckt
E ti vuol mettere nei guai
Und dich in Schwierigkeiten bringen will
Tubi di cemento, scatoloni, pannolini
Betonrohre, Kartons, Windeln
Sacchi d'immondizia messi come pali dai bambini
Müllsäcke von Kindern wie Pfosten aufgestellt
L'ambulanza della Croce Rossa, c'è qualcuno che sta male
Der Krankenwagen des Roten Kreuzes, jemand ist krank
Il prete prepara la chiesa per il funerale
Der Priester bereitet die Kirche für die Beerdigung vor
Spillo ha chiuso la felicità in un fazzoletto
Spillo hat das Glück in ein Taschentuch eingewickelt
Ma si è seccata in un secondo benedetto
Aber es ist in einer gesegneten Sekunde vertrocknet
Pronto chi parla
Hallo, wer spricht da
Sono Chicco, vieni qua, che questa volta è proprio quella buona
Ich bin Chicco, komm her, denn diesmal ist es wirklich die richtige
Basta un cacciavite per entrare in paradiso
Ein Schraubenzieher reicht, um ins Paradies zu kommen
Un cacciavite
Ein Schraubenzieher
spettami, che arrivo
Warte auf mich, ich komme gleich
Prendo il motorino e in un minuto sono lì
Ich nehme das Moped und bin in einer Minute da
Ma ti rendi conto quanti sono questi soldi
Aber realisierst du, wie viel Geld das ist
E come è stato facile rubarli
Und wie einfach es war, es zu stehlen
Finalmente ci possiamo comperare quello che ci pare
Endlich können wir uns kaufen, was wir wollen
Spiegami perché non parli
Erklär mir, warum du nicht sprichst
Lascia stare, sta un po' zitto, non ho voglia di parlare
Lass es sein, sei still, ich habe keine Lust zu reden
Manca poco, abbiam finito e andiamo via
Es ist fast vorbei, wir sind fertig und gehen
Scappa, presto non fermarti, corri, cazzo, non voltarti
Lauf, schnell, halt nicht an, lauf, verdammt, dreh dich nicht um
La sirena è quella della polizia
Die Sirene ist die der Polizei
Chicco e Spillo saltano come due gatti sulla sella
Chicco und Spillo springen wie zwei Katzen auf den Sattel
E schizzano tuttamanetta
Und sie rasen davon
Figli di puttana
Hurensöhne
Non ci prenderete mai
Ihr werdet uns nie kriegen
Guarda che casino, guarda dove vai a finire, ho anche freddo
Schau dir das Chaos an, schau wo du landest, mir ist auch kalt
E ho paura di morire
Und ich habe Angst zu sterben
Stai attento
Pass auf
Stai attento
Pass auf
Frena
Bremse
Ciao
Tschüss