High Priestess

Alexander Ridha, Peder Losnegard, Raymond E Brady Iii, Ryan Olson, Santi White, Simon Edward Christensen

Lyrics Translation

I got that manna for you mama
I'll take your money, fool, send it off to the Bahama
I'll roast you dry bake you fry 'til you're golden, come on
I'm taking no drama only answer to your honor

They talk about bitches, they talk
That shit stop at me
Now bow down, don't freak out
In the presence of a queen
They talk about big things, don't make none
'Cause deep down they sleep
Watch how-to vids, while to the top
I got a ticket going one way

Hey, pretty
Ah, you really want my thunder
I guard the gates here
Guard the secrets while you wonder
Hey, pretty
Ah, you really want my thunder
I guard the gates here
Guard the secrets while you wonder, oh-oh

I know you pissed but I'ma be here for a minute
I tell you what, blink and watch how far I have ascended
I stand about 5'5", my reach high up there
I see them, I say nuh-uh, watch them get up out my way

To you bitches (what?)
I talk in tongues (what?)
Jztbyizemarzay, like all them witches (what?)
Do you follow (what?)
When I flip off (what?)
I do my thing, I do my way, now can you dig it?

Hey, pretty
Ah, you really want my thunder
I guard the gates here
Guard the secrets while you wonder
Hey, pretty
Ah, you really want my thunder
I guard the gates here
Guard the secrets while you wonder, oh-oh

Hey, pretty
Ah, you really want my thunder
I guard the gates here
Guard the secrets while you wonder
Hey, pretty
Ah, you really want my thunder
I guard the gates here
Guard the secrets while you wonder, oh-oh

I got that manna for you mama
Eu tenho essa maná para você, mamãe
I'll take your money, fool, send it off to the Bahama
Vou pegar seu dinheiro, bobo, enviar para as Bahamas
I'll roast you dry bake you fry 'til you're golden, come on
Vou te assar, te fritar até ficar dourado, vamos lá
I'm taking no drama only answer to your honor
Não estou aceitando drama, só respondo à sua honra
They talk about bitches, they talk
Eles falam sobre vadias, eles falam
That shit stop at me
Essa merda para em mim
Now bow down, don't freak out
Agora se ajoelhe, não surte
In the presence of a queen
Na presença de uma rainha
They talk about big things, don't make none
Eles falam sobre grandes coisas, não fazem nada
'Cause deep down they sleep
Porque no fundo eles dormem
Watch how-to vids, while to the top
Assistindo vídeos de como fazer, enquanto para o topo
I got a ticket going one way
Eu tenho um bilhete só de ida
Hey, pretty
Ei, bonito
Ah, you really want my thunder
Ah, você realmente quer meu trovão
I guard the gates here
Eu guardo os portões aqui
Guard the secrets while you wonder
Guardo os segredos enquanto você se pergunta
Hey, pretty
Ei, bonito
Ah, you really want my thunder
Ah, você realmente quer meu trovão
I guard the gates here
Eu guardo os portões aqui
Guard the secrets while you wonder, oh-oh
Guardo os segredos enquanto você se pergunta, oh-oh
I know you pissed but I'ma be here for a minute
Eu sei que você está chateado, mas vou ficar aqui por um minuto
I tell you what, blink and watch how far I have ascended
Eu te digo o que, pisque e veja o quão longe eu ascendi
I stand about 5'5", my reach high up there
Eu tenho cerca de 1,65m, meu alcance é lá em cima
I see them, I say nuh-uh, watch them get up out my way
Eu os vejo, eu digo não, veja eles saírem do meu caminho
To you bitches (what?)
Para vocês vadias (o quê?)
I talk in tongues (what?)
Eu falo em línguas (o quê?)
Jztbyizemarzay, like all them witches (what?)
Jztbyizemarzay, como todas essas bruxas (o quê?)
Do you follow (what?)
Você segue (o quê?)
When I flip off (what?)
Quando eu me retiro (o quê?)
I do my thing, I do my way, now can you dig it?
Eu faço do meu jeito, agora você entende?
Hey, pretty
Ei, bonito
Ah, you really want my thunder
Ah, você realmente quer meu trovão
I guard the gates here
Eu guardo os portões aqui
Guard the secrets while you wonder
Guardo os segredos enquanto você se pergunta
Hey, pretty
Ei, bonito
Ah, you really want my thunder
Ah, você realmente quer meu trovão
I guard the gates here
Eu guardo os portões aqui
Guard the secrets while you wonder, oh-oh
Guardo os segredos enquanto você se pergunta, oh-oh
Hey, pretty
Ei, bonito
Ah, you really want my thunder
Ah, você realmente quer meu trovão
I guard the gates here
Eu guardo os portões aqui
Guard the secrets while you wonder
Guardo os segredos enquanto você se pergunta
Hey, pretty
Ei, bonito
Ah, you really want my thunder
Ah, você realmente quer meu trovão
I guard the gates here
Eu guardo os portões aqui
Guard the secrets while you wonder, oh-oh
Guardo os segredos enquanto você se pergunta, oh-oh
I got that manna for you mama
Tengo ese maná para ti, mamá
I'll take your money, fool, send it off to the Bahama
Tomaré tu dinero, tonto, lo enviaré a las Bahamas
I'll roast you dry bake you fry 'til you're golden, come on
Te asaré hasta que estés seco, te freiré hasta que estés dorado, vamos
I'm taking no drama only answer to your honor
No acepto dramas, solo respondo a tu honor
They talk about bitches, they talk
Hablan de perras, hablan
That shit stop at me
Esa mierda se detiene en mí
Now bow down, don't freak out
Ahora inclínate, no te asustes
In the presence of a queen
En presencia de una reina
They talk about big things, don't make none
Hablan de grandes cosas, pero no hacen ninguna
'Cause deep down they sleep
Porque en el fondo están dormidos
Watch how-to vids, while to the top
Miran videos de cómo hacerlo, mientras yo subo a la cima
I got a ticket going one way
Tengo un billete de ida
Hey, pretty
Oye, bonita
Ah, you really want my thunder
Ah, realmente quieres mi trueno
I guard the gates here
Guardo las puertas aquí
Guard the secrets while you wonder
Guardo los secretos mientras te preguntas
Hey, pretty
Oye, bonita
Ah, you really want my thunder
Ah, realmente quieres mi trueno
I guard the gates here
Guardo las puertas aquí
Guard the secrets while you wonder, oh-oh
Guardo los secretos mientras te preguntas, oh-oh
I know you pissed but I'ma be here for a minute
Sé que estás molesto pero estaré aquí por un minuto
I tell you what, blink and watch how far I have ascended
Te diré qué, parpadea y mira cuánto he ascendido
I stand about 5'5", my reach high up there
Mido alrededor de 1,65 metros, mi alcance es alto
I see them, I say nuh-uh, watch them get up out my way
Los veo, digo que no, míralos salir de mi camino
To you bitches (what?)
A ustedes, perras (¿qué?)
I talk in tongues (what?)
Hablo en lenguas (¿qué?)
Jztbyizemarzay, like all them witches (what?)
Jztbyizemarzay, como todas esas brujas (¿qué?)
Do you follow (what?)
¿Me sigues? (¿qué?)
When I flip off (what?)
Cuando me voy (¿qué?)
I do my thing, I do my way, now can you dig it?
Hago lo mío, a mi manera, ¿puedes entenderlo?
Hey, pretty
Oye, bonita
Ah, you really want my thunder
Ah, realmente quieres mi trueno
I guard the gates here
Guardo las puertas aquí
Guard the secrets while you wonder
Guardo los secretos mientras te preguntas
Hey, pretty
Oye, bonita
Ah, you really want my thunder
Ah, realmente quieres mi trueno
I guard the gates here
Guardo las puertas aquí
Guard the secrets while you wonder, oh-oh
Guardo los secretos mientras te preguntas, oh-oh
Hey, pretty
Oye, bonita
Ah, you really want my thunder
Ah, realmente quieres mi trueno
I guard the gates here
Guardo las puertas aquí
Guard the secrets while you wonder
Guardo los secretos mientras te preguntas
Hey, pretty
Oye, bonita
Ah, you really want my thunder
Ah, realmente quieres mi trueno
I guard the gates here
Guardo las puertas aquí
Guard the secrets while you wonder, oh-oh
Guardo los secretos mientras te preguntas, oh-oh
I got that manna for you mama
J'ai cette manne pour toi maman
I'll take your money, fool, send it off to the Bahama
Je prendrai ton argent, imbécile, je l'enverrai aux Bahamas
I'll roast you dry bake you fry 'til you're golden, come on
Je te rôtirai à sec, je te frierai jusqu'à ce que tu sois doré, allez
I'm taking no drama only answer to your honor
Je ne prends pas de drame, je ne réponds qu'à votre honneur
They talk about bitches, they talk
Ils parlent de salopes, ils parlent
That shit stop at me
Cette merde s'arrête à moi
Now bow down, don't freak out
Maintenant, inclinez-vous, ne paniquez pas
In the presence of a queen
En présence d'une reine
They talk about big things, don't make none
Ils parlent de grandes choses, n'en font aucune
'Cause deep down they sleep
Parce qu'au fond ils dorment
Watch how-to vids, while to the top
Regardez des vidéos de comment faire, pendant que je monte au sommet
I got a ticket going one way
J'ai un billet aller simple
Hey, pretty
Hey, jolie
Ah, you really want my thunder
Ah, tu veux vraiment mon tonnerre
I guard the gates here
Je garde les portes ici
Guard the secrets while you wonder
Garde les secrets pendant que tu te demandes
Hey, pretty
Hey, jolie
Ah, you really want my thunder
Ah, tu veux vraiment mon tonnerre
I guard the gates here
Je garde les portes ici
Guard the secrets while you wonder, oh-oh
Garde les secrets pendant que tu te demandes, oh-oh
I know you pissed but I'ma be here for a minute
Je sais que tu es énervé mais je vais rester ici un moment
I tell you what, blink and watch how far I have ascended
Je te dis quoi, cligne des yeux et regarde jusqu'où j'ai grimpé
I stand about 5'5", my reach high up there
Je mesure environ 1m65, ma portée est très haute
I see them, I say nuh-uh, watch them get up out my way
Je les vois, je dis non, regarde-les sortir de mon chemin
To you bitches (what?)
À vous les salopes (quoi ?)
I talk in tongues (what?)
Je parle en langues (quoi ?)
Jztbyizemarzay, like all them witches (what?)
Jztbyizemarzay, comme toutes ces sorcières (quoi ?)
Do you follow (what?)
Tu suis (quoi ?)
When I flip off (what?)
Quand je m'énerve (quoi ?)
I do my thing, I do my way, now can you dig it?
Je fais mon truc, à ma façon, maintenant peux-tu le creuser ?
Hey, pretty
Hey, jolie
Ah, you really want my thunder
Ah, tu veux vraiment mon tonnerre
I guard the gates here
Je garde les portes ici
Guard the secrets while you wonder
Garde les secrets pendant que tu te demandes
Hey, pretty
Hey, jolie
Ah, you really want my thunder
Ah, tu veux vraiment mon tonnerre
I guard the gates here
Je garde les portes ici
Guard the secrets while you wonder, oh-oh
Garde les secrets pendant que tu te demandes, oh-oh
Hey, pretty
Hey, jolie
Ah, you really want my thunder
Ah, tu veux vraiment mon tonnerre
I guard the gates here
Je garde les portes ici
Guard the secrets while you wonder
Garde les secrets pendant que tu te demandes
Hey, pretty
Hey, jolie
Ah, you really want my thunder
Ah, tu veux vraiment mon tonnerre
I guard the gates here
Je garde les portes ici
Guard the secrets while you wonder, oh-oh
Garde les secrets pendant que tu te demandes, oh-oh
I got that manna for you mama
Ich habe das Manna für dich, Mama
I'll take your money, fool, send it off to the Bahama
Ich nehme dein Geld, Narr, schicke es auf die Bahamas
I'll roast you dry bake you fry 'til you're golden, come on
Ich röste dich trocken, backe dich, bis du golden bist, komm schon
I'm taking no drama only answer to your honor
Ich nehme kein Drama nur Antwort auf deine Ehre
They talk about bitches, they talk
Sie reden über Schlampen, sie reden
That shit stop at me
Der Scheiß hört bei mir auf
Now bow down, don't freak out
Verbeugt euch jetzt, flippt nicht aus
In the presence of a queen
In der Gegenwart einer Königin
They talk about big things, don't make none
Sie reden über große Dinge, machen aber keine
'Cause deep down they sleep
Denn tief unten schlafen sie
Watch how-to vids, while to the top
Sieh dir Anleitungsvideos an, während du an der Spitze stehst
I got a ticket going one way
Ich habe ein Einzelfahrtticket
Hey, pretty
Hey, Hübsche
Ah, you really want my thunder
Ah, du willst wirklich meinen Donner
I guard the gates here
Ich bewache die Tore hier
Guard the secrets while you wonder
Bewache die Geheimnisse während du dich fragst
Hey, pretty
Hey, Hübsche
Ah, you really want my thunder
Ah, du willst wirklich meinen Donner
I guard the gates here
Ich bewache die Tore hier
Guard the secrets while you wonder, oh-oh
Hüte die Geheimnisse, während du dich fragst, oh-oh
I know you pissed but I'ma be here for a minute
Ich weiß, dass du sauer bist, aber ich werde eine Minute hier sein
I tell you what, blink and watch how far I have ascended
Ich sag'dir was, blinzle und schau wie weit ich aufgestiegen bin
I stand about 5'5", my reach high up there
Ich stehe ungefähr 1,65m, meine Reichweite ist hoch dort oben
I see them, I say nuh-uh, watch them get up out my way
Ich sehe sie, ich sage nuh-uh, sieh zu, wie sie mir aus dem Weg gehen
To you bitches (what?)
An euch Schlampen (was?)
I talk in tongues (what?)
Ich spreche in Zungen (was?)
Jztbyizemarzay, like all them witches (what?)
Jztbyizemarzay, wie alle diese Hexen (was?)
Do you follow (what?)
Kannst du mir folgen (was?)
When I flip off (what?)
Wenn ich ausflippe (was?)
I do my thing, I do my way, now can you dig it?
Ich mache mein Ding, ich mache es auf meine Art, könnt ihr das verstehen?
Hey, pretty
Hey, Hübsche
Ah, you really want my thunder
Ah, du willst wirklich meinen Donner
I guard the gates here
Ich bewache die Tore hier
Guard the secrets while you wonder
Bewache die Geheimnisse während du dich fragst
Hey, pretty
Hey, Hübsche
Ah, you really want my thunder
Ah, du willst wirklich meinen Donner
I guard the gates here
Ich bewache die Tore hier
Guard the secrets while you wonder, oh-oh
Hüte die Geheimnisse, während du dich fragst, oh-oh
Hey, pretty
Hey, Hübsche
Ah, you really want my thunder
Ah, du willst wirklich meinen Donner
I guard the gates here
Ich bewache die Tore hier
Guard the secrets while you wonder
Bewache die Geheimnisse während du dich fragst
Hey, pretty
Hey, Hübsche
Ah, you really want my thunder
Ah, du willst wirklich meinen Donner
I guard the gates here
Ich bewache die Tore hier
Guard the secrets while you wonder, oh-oh
Hüte die Geheimnisse, während du dich fragst, oh-oh
I got that manna for you mama
Ho preso quella manna per te, mamma
I'll take your money, fool, send it off to the Bahama
Prenderò i tuoi soldi, sciocco, li manderò alle Bahamas
I'll roast you dry bake you fry 'til you're golden, come on
Ti arrostirò asciutto, ti friggerò fino a quando non sarai dorato, andiamo
I'm taking no drama only answer to your honor
Non accetto drammi, rispondo solo al tuo onore
They talk about bitches, they talk
Parlano di ragazze, parlano
That shit stop at me
Quella roba si ferma a me
Now bow down, don't freak out
Ora inchinatevi, non fatevi prendere dal panico
In the presence of a queen
Alla presenza di una regina
They talk about big things, don't make none
Parlano di grandi cose, non ne fanno nessuna
'Cause deep down they sleep
Perché in fondo dormono
Watch how-to vids, while to the top
Guardano video tutorial, mentre verso l'alto
I got a ticket going one way
Ho un biglietto di sola andata
Hey, pretty
Ehi, bella
Ah, you really want my thunder
Ah, vuoi davvero il mio tuono
I guard the gates here
Io guardo le porte qui
Guard the secrets while you wonder
Custodisco i segreti mentre ti chiedi
Hey, pretty
Ehi, bella
Ah, you really want my thunder
Ah, vuoi davvero il mio tuono
I guard the gates here
Io guardo le porte qui
Guard the secrets while you wonder, oh-oh
Custodisco i segreti mentre ti chiedi, oh-oh
I know you pissed but I'ma be here for a minute
So che sei arrabbiato ma sarò qui per un minuto
I tell you what, blink and watch how far I have ascended
Ti dico una cosa, batti le palpebre e guarda quanto sono salita
I stand about 5'5", my reach high up there
Sono alta circa 5'5", la mia portata è lassù
I see them, I say nuh-uh, watch them get up out my way
Li vedo, dico no, li guardo uscire dalla mia strada
To you bitches (what?)
A voi ragazze (cosa?)
I talk in tongues (what?)
Parlo in lingue (cosa?)
Jztbyizemarzay, like all them witches (what?)
Jztbyizemarzay, come tutte quelle streghe (cosa?)
Do you follow (what?)
Mi segui (cosa?)
When I flip off (what?)
Quando mi infurio (cosa?)
I do my thing, I do my way, now can you dig it?
Faccio le mie cose, a modo mio, ora riesci a capirlo?
Hey, pretty
Ehi, bella
Ah, you really want my thunder
Ah, vuoi davvero il mio tuono
I guard the gates here
Io guardo le porte qui
Guard the secrets while you wonder
Custodisco i segreti mentre ti chiedi
Hey, pretty
Ehi, bella
Ah, you really want my thunder
Ah, vuoi davvero il mio tuono
I guard the gates here
Io guardo le porte qui
Guard the secrets while you wonder, oh-oh
Custodisco i segreti mentre ti chiedi, oh-oh
Hey, pretty
Ehi, bella
Ah, you really want my thunder
Ah, vuoi davvero il mio tuono
I guard the gates here
Io guardo le porte qui
Guard the secrets while you wonder
Custodisco i segreti mentre ti chiedi
Hey, pretty
Ehi, bella
Ah, you really want my thunder
Ah, vuoi davvero il mio tuono
I guard the gates here
Io guardo le porte qui
Guard the secrets while you wonder, oh-oh
Custodisco i segreti mentre ti chiedi, oh-oh

Trivia about the song High Priestess by Santigold

When was the song “High Priestess” released by Santigold?
The song High Priestess was released in 2022, on the album “Spirituals”.
Who composed the song “High Priestess” by Santigold?
The song “High Priestess” by Santigold was composed by Alexander Ridha, Peder Losnegard, Raymond E Brady Iii, Ryan Olson, Santi White, Simon Edward Christensen.

Most popular songs of Santigold

Other artists of New wave