Sara Evans, Tony Martin, Tom C. Shapiro
If you don't take me to Paris on a lover's getaway
It's all right, it's all right
If I'd rather wear your T-shirt than a sexy negligee
It's all right, it's all right
Every dinner doesn't have to be candlelit
It's kinda nice to know that it doesn't have to be
Perfect
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
Perfectly
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
Honey, if it's good enough for you
It's good enough for me
If your mother doesn't like the way I treat her baby boy
It's all right, it's all right
If in every wedding picture my daddy looks annoyed
It's all right, it's all right
Don't you know that all the fairy tales tell a lie
Real love and real life doesn't have to be
Perfect
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
Perfectly
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
Honey, if it's good enough for you
It's good enough for me
Oh, you don't mind if I show up late for everything
And when you lose your cool It's kinda cute to me
Ain't it nice to know that we don't have to be
Perfect
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
Perfectly
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
Honey, if it's good enough for you
It's good enough for me
Oh, you're good enough for me, uh huh
Yeah, you're good enough for me
Oh, you're good enough for me
If you don't take me to Paris on a lover's getaway
Se você não me levar a Paris numa escapada romântica
It's all right, it's all right
Tudo bem, tudo bem
If I'd rather wear your T-shirt than a sexy negligee
Se eu preferir usar sua camiseta do que uma negligê sexy
It's all right, it's all right
Tudo bem, tudo bem
Every dinner doesn't have to be candlelit
Cada jantar não precisa ser à luz de velas
It's kinda nice to know that it doesn't have to be
É bom saber que não precisa ser
Perfect
Perfeito
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
Talvez cada pequena peça do quebra-cabeça não se encaixe sempre
Perfectly
Perfeitamente
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
O amor pode ser áspero nas bordas, desgastado nas costuras
Honey, if it's good enough for you
Querido, se é bom o suficiente para você
It's good enough for me
É bom o suficiente para mim
If your mother doesn't like the way I treat her baby boy
Se sua mãe não gosta do jeito que eu trato seu menino
It's all right, it's all right
Tudo bem, tudo bem
If in every wedding picture my daddy looks annoyed
Se em todas as fotos de casamento meu pai parece irritado
It's all right, it's all right
Tudo bem, tudo bem
Don't you know that all the fairy tales tell a lie
Você não sabe que todos os contos de fadas contam uma mentira
Real love and real life doesn't have to be
O amor real e a vida real não precisam ser
Perfect
Perfeitos
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
Talvez cada pequena peça do quebra-cabeça não se encaixe sempre
Perfectly
Perfeitamente
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
O amor pode ser áspero nas bordas, desgastado nas costuras
Honey, if it's good enough for you
Querido, se é bom o suficiente para você
It's good enough for me
É bom o suficiente para mim
Oh, you don't mind if I show up late for everything
Oh, você não se importa se eu chegar atrasada para tudo
And when you lose your cool It's kinda cute to me
E quando você perde a calma, é meio fofo para mim
Ain't it nice to know that we don't have to be
Não é bom saber que não precisamos ser
Perfect
Perfeitos
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
Talvez cada pequena peça do quebra-cabeça não se encaixe sempre
Perfectly
Perfeitamente
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
O amor pode ser áspero nas bordas, desgastado nas costuras
Honey, if it's good enough for you
Querido, se é bom o suficiente para você
It's good enough for me
É bom o suficiente para mim
Oh, you're good enough for me, uh huh
Oh, você é bom o suficiente para mim, uh huh
Yeah, you're good enough for me
Sim, você é bom o suficiente para mim
Oh, you're good enough for me
Oh, você é bom o suficiente para mim
If you don't take me to Paris on a lover's getaway
Si tú no me llevas a París en un escape de amantes
It's all right, it's all right
Esta bien, esta bien
If I'd rather wear your T-shirt than a sexy negligee
Preferiría ponerme tu camiseta que un negligé sexy
It's all right, it's all right
Esta bien, esta bien
Every dinner doesn't have to be candlelit
Cada cena no tiene que ser a la luz de las velas
It's kinda nice to know that it doesn't have to be
Es bueno saber que no tiene que ser
Perfect
Perfecto
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
A lo mejor cada pequeña parte del rompecabezas no siempre encaja
Perfectly
Perfectamente
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
El amor puede ser áspero, desgastado
Honey, if it's good enough for you
Cariño, si está bien por ti
It's good enough for me
Entonces esta bien por mí
If your mother doesn't like the way I treat her baby boy
Si a tu madre no le gusta como trato a su bebé
It's all right, it's all right
Esta bien, esta bien
If in every wedding picture my daddy looks annoyed
Si en cada foto de bodas mi papi se ve molesto
It's all right, it's all right
Esta bien, esta bien
Don't you know that all the fairy tales tell a lie
¿No sabes que todos los cuentos de hadas son mentira?
Real love and real life doesn't have to be
El amor real y la vida real no tienen que ser
Perfect
Perfectos
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
A lo mejor cada pequeña parte del rompecabezas no siempre encaja
Perfectly
Perfectamente
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
El amor puede ser áspero, desgastado
Honey, if it's good enough for you
Cariño, si está bien por ti
It's good enough for me
Entonces esta bien por mí
Oh, you don't mind if I show up late for everything
Oh, sí no te importa que yo llegue tarde a todo
And when you lose your cool It's kinda cute to me
Y cuando pierdes el temperamento me parece tierno
Ain't it nice to know that we don't have to be
¿No se siente bien cuando sabemos que no tenemos que ser
Perfect
Perfectos?
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
A lo mejor cada pequeña parte del rompecabezas no siempre encaja
Perfectly
Perfectamente
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
El amor puede ser áspero, desgastado
Honey, if it's good enough for you
Cariño, si está bien por ti
It's good enough for me
Entonces esta bien por mí
Oh, you're good enough for me, uh huh
Oh, tú eres bueno para mí, ajá
Yeah, you're good enough for me
Sí, eres bueno para mí
Oh, you're good enough for me
Oh, tú eres bueno para mí
If you don't take me to Paris on a lover's getaway
Si tu ne m'emmènes pas à Paris pour une escapade amoureuse
It's all right, it's all right
Tout va bien, tout va bien
If I'd rather wear your T-shirt than a sexy negligee
Si je préfère porter ton T-shirt plutôt qu'une négligée sexy
It's all right, it's all right
Tout va bien, tout va bien
Every dinner doesn't have to be candlelit
Tous les dîners n'ont pas besoin d'être aux chandelles
It's kinda nice to know that it doesn't have to be
C'est plutôt agréable de savoir que ça n'a pas besoin d'être
Perfect
Parfait
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
Peut-être que chaque petite pièce du puzzle ne s'ajuste pas toujours
Perfectly
Parfaitement
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
L'amour peut être rugueux sur les bords, effiloché aux coutures
Honey, if it's good enough for you
Chéri, si c'est assez bien pour toi
It's good enough for me
C'est assez bien pour moi aussi
If your mother doesn't like the way I treat her baby boy
Si ta mère n'aime pas la façon dont je traite son petit garçon
It's all right, it's all right
Tout va bien, tout va bien
If in every wedding picture my daddy looks annoyed
Si sur chaque photo de mariage mon papa a l'air agacé
It's all right, it's all right
Tout va bien, tout va bien
Don't you know that all the fairy tales tell a lie
Ne sais-tu pas que tous les contes de fées racontent un mensonge
Real love and real life doesn't have to be
L'amour réel et la vie réelle n'ont pas besoin de d'être
Perfect
Parfaits
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
Peut-être que chaque petite pièce du puzzle ne s'ajuste pas toujours
Perfectly
Parfaitement
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
L'amour peut être rugueux sur les bords, effiloché aux coutures
Honey, if it's good enough for you
Chéri, si c'est assez bien pour toi
It's good enough for me
C'est assez bien pour moi aussi
Oh, you don't mind if I show up late for everything
Oh, tu ne te déranges pas si j'arrive en retard à tout
And when you lose your cool It's kinda cute to me
Et que ça soit plutôt mignon pour moi lorsque tu perds ton sang-froid
Ain't it nice to know that we don't have to be
N'est-il pas agréable de savoir que nous n'avons pas besoin d'être
Perfect
Parfaits
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
Peut-être que chaque petite pièce du puzzle ne s'ajuste pas toujours
Perfectly
Parfaitement
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
L'amour peut être rugueux sur les bords, effiloché aux coutures
Honey, if it's good enough for you
Chéri, si c'est assez bien pour toi
It's good enough for me
C'est assez bien pour moi aussi
Oh, you're good enough for me, uh huh
Oh, tu es assez bien pour moi, uh huh
Yeah, you're good enough for me
Oui, tu es assez bien pour moi
Oh, you're good enough for me
Oh, tu es assez bien pour moi
If you don't take me to Paris on a lover's getaway
Wenn du mich nicht auf einen Liebesausflug nach Paris mitnimmst
It's all right, it's all right
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
If I'd rather wear your T-shirt than a sexy negligee
Wenn ich lieber dein T-Shirt als ein sexy Negligé trage
It's all right, it's all right
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
Every dinner doesn't have to be candlelit
Jedes Abendessen muss nicht bei Kerzenschein sein
It's kinda nice to know that it doesn't have to be
Es ist irgendwie schön zu wissen, dass es nicht so sein muss
Perfect
Perfekt
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
Vielleicht passt nicht jedes kleine Stück des Puzzles immer
Perfectly
Perfekt
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
Liebe kann rau an den Kanten sein, zerfetzt an den Nähten
Honey, if it's good enough for you
Schatz, wenn es gut genug für dich ist
It's good enough for me
Ist es gut genug für mich
If your mother doesn't like the way I treat her baby boy
Wenn deine Mutter nicht mag, wie ich ihren Sohn behandle
It's all right, it's all right
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
If in every wedding picture my daddy looks annoyed
Wenn auf jedem Hochzeitsfoto mein Vater genervt aussieht
It's all right, it's all right
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
Don't you know that all the fairy tales tell a lie
Weißt du nicht, dass alle Märchen lügen erzählen
Real love and real life doesn't have to be
Echte Liebe und echtes Leben müssen nicht sein
Perfect
Perfekt
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
Vielleicht passt nicht jedes kleine Stück des Puzzles immer
Perfectly
Perfekt
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
Liebe kann rau an den Kanten sein, zerfetzt an den Nähten
Honey, if it's good enough for you
Schatz, wenn es gut genug für dich ist
It's good enough for me
Ist es gut genug für mich
Oh, you don't mind if I show up late for everything
Oh, es macht dir nichts aus, wenn ich zu spät zu allem komme
And when you lose your cool It's kinda cute to me
Und wenn du die Fassung verlierst, ist es irgendwie süß für mich
Ain't it nice to know that we don't have to be
Ist es nicht schön zu wissen, dass wir nicht sein müssen
Perfect
Perfekt
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
Vielleicht passt nicht jedes kleine Stück des Puzzles immer
Perfectly
Perfekt
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
Liebe kann rau an den Kanten sein, zerfetzt an den Nähten
Honey, if it's good enough for you
Schatz, wenn es gut genug für dich ist
It's good enough for me
Ist es gut genug für mich
Oh, you're good enough for me, uh huh
Oh, du bist gut genug für mich, uh huh
Yeah, you're good enough for me
Ja, du bist gut genug für mich
Oh, you're good enough for me
Oh, du bist gut genug für mich
If you don't take me to Paris on a lover's getaway
Se non mi porti a Parigi per una fuga d'amore
It's all right, it's all right
Va bene, va bene
If I'd rather wear your T-shirt than a sexy negligee
Se preferisco indossare la tua T-shirt piuttosto che un negligé sexy
It's all right, it's all right
Va bene, va bene
Every dinner doesn't have to be candlelit
Ogni cena non deve essere a lume di candela
It's kinda nice to know that it doesn't have to be
È bello sapere che non deve essere
Perfect
Perfetto
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
Forse ogni piccolo pezzo del puzzle non si incastra sempre
Perfectly
Perfettamente
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
L'amore può essere ruvido ai bordi, logoro alle cuciture
Honey, if it's good enough for you
Dolcezza, se per te va bene
It's good enough for me
Va bene anche a me
If your mother doesn't like the way I treat her baby boy
Se a tua madre non piace il modo in cui tratto il suo bambino
It's all right, it's all right
Va bene, va bene
If in every wedding picture my daddy looks annoyed
Se in ogni foto del matrimonio mio padre sembra infastidito
It's all right, it's all right
Va bene, va bene
Don't you know that all the fairy tales tell a lie
Non sai che tutte le favole raccontano una bugia
Real love and real life doesn't have to be
L'amore vero e la vita reale non devono essere
Perfect
Perfetti
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
Forse ogni piccolo pezzo del puzzle non si incastra sempre
Perfectly
Perfettamente
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
L'amore può essere ruvido ai bordi, logoro alle cuciture
Honey, if it's good enough for you
Dolcezza, se per te va bene
It's good enough for me
Va bene anche a me
Oh, you don't mind if I show up late for everything
Oh, non ti dispiace se arrivo in ritardo per tutto
And when you lose your cool It's kinda cute to me
E quando perdi la calma è piuttosto carino per me
Ain't it nice to know that we don't have to be
Non è bello sapere che non dobbiamo essere
Perfect
Perfetti
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
Forse ogni piccolo pezzo del puzzle non si incastra sempre
Perfectly
Perfettamente
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
L'amore può essere ruvido ai bordi, logoro alle cuciture
Honey, if it's good enough for you
Dolcezza, se per te va bene
It's good enough for me
Va bene anche a me
Oh, you're good enough for me, uh huh
Oh, vai bene per me, uh huh
Yeah, you're good enough for me
Sì, vai bene per me
Oh, you're good enough for me
Oh, vai bene per me
If you don't take me to Paris on a lover's getaway
Jika kamu tidak membawaku ke Paris untuk liburan romantis
It's all right, it's all right
Tidak apa-apa, tidak apa-apa
If I'd rather wear your T-shirt than a sexy negligee
Jika aku lebih suka memakai kaosmu daripada negligee seksi
It's all right, it's all right
Tidak apa-apa, tidak apa-apa
Every dinner doesn't have to be candlelit
Setiap makan malam tidak harus dengan lilin
It's kinda nice to know that it doesn't have to be
Sangat menyenangkan mengetahui bahwa itu tidak harus begitu
Perfect
Sempurna
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
Mungkin setiap kepingan puzzle tidak selalu pas
Perfectly
Dengan sempurna
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
Cinta bisa kasar di pinggirannya, robek di jahitannya
Honey, if it's good enough for you
Sayang, jika itu cukup baik untukmu
It's good enough for me
Itu cukup baik untukku
If your mother doesn't like the way I treat her baby boy
Jika ibumu tidak suka cara aku memperlakukan anak lelakinya
It's all right, it's all right
Tidak apa-apa, tidak apa-apa
If in every wedding picture my daddy looks annoyed
Jika di setiap foto pernikahan, ayahku tampak kesal
It's all right, it's all right
Tidak apa-apa, tidak apa-apa
Don't you know that all the fairy tales tell a lie
Tidakkah kamu tahu bahwa semua dongeng itu berbohong
Real love and real life doesn't have to be
Cinta dan kehidupan nyata tidak harus
Perfect
Sempurna
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
Mungkin setiap kepingan puzzle tidak selalu pas
Perfectly
Dengan sempurna
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
Cinta bisa kasar di pinggirannya, robek di jahitannya
Honey, if it's good enough for you
Sayang, jika itu cukup baik untukmu
It's good enough for me
Itu cukup baik untukku
Oh, you don't mind if I show up late for everything
Oh, kamu tidak keberatan jika aku terlambat untuk segalanya
And when you lose your cool It's kinda cute to me
Dan ketika kamu kehilangan kesabaranmu, itu agak lucu bagiku
Ain't it nice to know that we don't have to be
Bukankah menyenangkan mengetahui bahwa kita tidak harus
Perfect
Sempurna
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
Mungkin setiap kepingan puzzle tidak selalu pas
Perfectly
Dengan sempurna
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
Cinta bisa kasar di pinggirannya, robek di jahitannya
Honey, if it's good enough for you
Sayang, jika itu cukup baik untukmu
It's good enough for me
Itu cukup baik untukku
Oh, you're good enough for me, uh huh
Oh, kamu cukup baik untukku, uh huh
Yeah, you're good enough for me
Ya, kamu cukup baik untukku
Oh, you're good enough for me
Oh, kamu cukup baik untukku
If you don't take me to Paris on a lover's getaway
あなたが恋人として旅行で、パリに連れて行ってくれなくても
It's all right, it's all right
大丈夫、大丈夫
If I'd rather wear your T-shirt than a sexy negligee
セクシーなネグリジェよりもあなたのTシャツを着ても
It's all right, it's all right
大丈夫、大丈夫
Every dinner doesn't have to be candlelit
毎晩、キャンドルに火がついていなくてもいい
It's kinda nice to know that it doesn't have to be
知るのはいいことよ、そうである必要はないとね
Perfect
完璧でなくてもいいと
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
すべてのパーツがいつも合うわけじゃないの
Perfectly
完璧に
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
愛は荒々しく、縫い目は乱れていることもある
Honey, if it's good enough for you
ハニー、あなたにとって十分なら
It's good enough for me
私にとっても十分なの
If your mother doesn't like the way I treat her baby boy
もしあなたのお母さんが、可愛い息子を私がどう扱っているか気に入らなくても
It's all right, it's all right
大丈夫、大丈夫
If in every wedding picture my daddy looks annoyed
結婚式の写真で私のお父さんがイライラして見えたとしても
It's all right, it's all right
大丈夫、大丈夫
Don't you know that all the fairy tales tell a lie
童話はすべて嘘をついてるのだとを知っているかしら
Real love and real life doesn't have to be
真の愛と真の人生は必ずしもそうである必要はないの
Perfect
完璧でなくてもいい
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
すべてのパーツがいつも合うわけじゃないの
Perfectly
完璧に
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
愛は荒々しく、縫い目は乱れていることもある
Honey, if it's good enough for you
ハニー、あなたにとって十分なら
It's good enough for me
私にとっても十分なの
Oh, you don't mind if I show up late for everything
あぁ、私がいつも遅れて現れてもあなたは気にしないで
And when you lose your cool It's kinda cute to me
あなたがキレたとしても、私にとっては可愛いの
Ain't it nice to know that we don't have to be
知るのはいいことよ、そうである必要はないとね
Perfect
完璧でなくてもいいと
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
すべてのパーツがいつも合うわけじゃないの
Perfectly
完璧に
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
愛は荒々しく、縫い目は乱れていることもある
Honey, if it's good enough for you
ハニー、あなたにとって十分なら
It's good enough for me
私にとっても十分なの
Oh, you're good enough for me, uh huh
あぁ、あなたは私にとって十分なの uh huh
Yeah, you're good enough for me
そう、あなたは私にとって十分なの
Oh, you're good enough for me
あぁ、あなたは私にとって十分なの
If you don't take me to Paris on a lover's getaway
ถ้าคุณไม่พาฉันไปปารีสในการเดินทางแห่งความรัก
It's all right, it's all right
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
If I'd rather wear your T-shirt than a sexy negligee
ถ้าฉันชอบใส่เสื้อของคุณมากกว่าชุดนอนเซ็กซี่
It's all right, it's all right
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
Every dinner doesn't have to be candlelit
ทุกมื้ออาหารไม่จำเป็นต้องมีเทียนจุดไว้
It's kinda nice to know that it doesn't have to be
มันดีที่รู้ว่ามันไม่จำเป็นต้องเป็น
Perfect
สมบูรณ์แบบ
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
อาจจะไม่มีทุกชิ้นส่วนของปริศนาที่ต้องเข้ากันอย่าง
Perfectly
สมบูรณ์แบบ
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
ความรักอาจจะหยาบคายที่ขอบ ฉีกขาดที่รอยต่อ
Honey, if it's good enough for you
ที่รัก ถ้ามันดีพอสำหรับคุณ
It's good enough for me
มันก็ดีพอสำหรับฉัน
If your mother doesn't like the way I treat her baby boy
ถ้าแม่ของคุณไม่ชอบวิธีที่ฉันดูแลลูกชายของเธอ
It's all right, it's all right
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
If in every wedding picture my daddy looks annoyed
ถ้าในทุกภาพถ่ายงานแต่งงาน พ่อของฉันดูว่าไม่พอใจ
It's all right, it's all right
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
Don't you know that all the fairy tales tell a lie
คุณรู้ไหมว่าทุกนิทานรักทั้งหมดบอกเรื่องโกหก
Real love and real life doesn't have to be
ความรักและชีวิตจริงๆ ไม่จำเป็นต้องเป็น
Perfect
สมบูรณ์แบบ
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
อาจจะไม่มีทุกชิ้นส่วนของปริศนาที่ต้องเข้ากันอย่าง
Perfectly
สมบูรณ์แบบ
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
ความรักอาจจะหยาบคายที่ขอบ ฉีกขาดที่รอยต่อ
Honey, if it's good enough for you
ที่รัก ถ้ามันดีพอสำหรับคุณ
It's good enough for me
มันก็ดีพอสำหรับฉัน
Oh, you don't mind if I show up late for everything
โอ้ คุณไม่รังเกียจถ้าฉันมาสายในทุกสิ่งทุกอย่าง
And when you lose your cool It's kinda cute to me
และเมื่อคุณสูญเสียความเย็นชา มันน่ารักกับฉัน
Ain't it nice to know that we don't have to be
มันดีที่รู้ว่าเราไม่จำเป็นต้องเป็น
Perfect
สมบูรณ์แบบ
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
อาจจะไม่มีทุกชิ้นส่วนของปริศนาที่ต้องเข้ากันอย่าง
Perfectly
สมบูรณ์แบบ
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
ความรักอาจจะหยาบคายที่ขอบ ฉีกขาดที่รอยต่อ
Honey, if it's good enough for you
ที่รัก ถ้ามันดีพอสำหรับคุณ
It's good enough for me
มันก็ดีพอสำหรับฉัน
Oh, you're good enough for me, uh huh
โอ้ คุณดีพอสำหรับฉัน อืม
Yeah, you're good enough for me
ใช่ คุณดีพอสำหรับฉัน
Oh, you're good enough for me
โอ้ คุณดีพอสำหรับฉัน
If you don't take me to Paris on a lover's getaway
如果你不带我去巴黎度过恋人的假期
It's all right, it's all right
没关系,没关系
If I'd rather wear your T-shirt than a sexy negligee
如果我宁愿穿你的T恤,而不是性感的睡衣
It's all right, it's all right
没关系,没关系
Every dinner doesn't have to be candlelit
每顿晚餐不必都是烛光晚餐
It's kinda nice to know that it doesn't have to be
知道这一点其实挺好的,它不必如此
Perfect
完美
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
也许拼图的每一小块并不总是完美匹配
Perfectly
完美
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
爱情可能会有些粗糙,缝合处可能会有些破旧
Honey, if it's good enough for you
亲爱的,如果这对你来说足够好
It's good enough for me
那对我来说就足够好
If your mother doesn't like the way I treat her baby boy
如果你的母亲不喜欢我对待她宝贝儿子的方式
It's all right, it's all right
没关系,没关系
If in every wedding picture my daddy looks annoyed
如果在每张婚礼照片中,我爸爸看起来都很烦恼
It's all right, it's all right
没关系,没关系
Don't you know that all the fairy tales tell a lie
你知道所有的童话都在撒谎吗
Real love and real life doesn't have to be
真爱和真实的生活并不必须是
Perfect
完美
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
也许拼图的每一小块并不总是完美匹配
Perfectly
完美
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
爱情可能会有些粗糙,缝合处可能会有些破旧
Honey, if it's good enough for you
亲爱的,如果这对你来说足够好
It's good enough for me
那对我来说就足够好
Oh, you don't mind if I show up late for everything
哦,你不介意我总是迟到
And when you lose your cool It's kinda cute to me
当你失去冷静时,我觉得你挺可爱的
Ain't it nice to know that we don't have to be
不是很好知道我们不必如此
Perfect
完美
Baby, every little piece of the puzzle doesn't always fit
也许拼图的每一小块并不总是完美匹配
Perfectly
完美
Love can be rough around the edges, tattered at the seams
爱情可能会有些粗糙,缝合处可能会有些破旧
Honey, if it's good enough for you
亲爱的,如果这对你来说足够好
It's good enough for me
那对我来说就足够好
Oh, you're good enough for me, uh huh
哦,你对我来说足够好,嗯哼
Yeah, you're good enough for me
是的,你对我来说足够好
Oh, you're good enough for me
哦,你对我来说足够好