Verliebt

Claudio Pagonis, Jan Philipp Bednorz, Philippe Heithier

Lyrics Translation

Ich kippe Salz in meinen Kaffee
Hab' die Ampel übersehen
Bei Liebesszenen kommen mir die Tränen
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Ich vermiss' dich, wenn du gehst
Werd' nervös, wenn ich dich sehe
Hört sich an wie ein Klischee
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Verliebt, verliebt (oh-oh, oh-oh-oh)
So wie noch nie
Ich bin verliebt, ich bin verliebt

Ich war ständig unterwegs
Mit dem Gefühl, dass mir was fehlt
Doch das Blatt hat sich gedreht
Denk' an dich von früh bis spät

Du machst mein Leben zu 'nem Movie
Egal, ob High Heels oder Hoodie
Keiner sieht mich so, wie du siehst
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Du liebst, du liebst
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Du liebst, du liebst, yeah, yeah

Ich kippe Salz in meinen Kaffee
Hab' die Ampel übersehen
Bei Liebesszenen kommen mir die Tränen
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Ich vermiss' dich, wenn du gehst
Werde nervös, wenn ich dich sehe
Hört sich an wie ein Klischee
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Verliebt, verliebt (oh-oh, oh-oh-oh)
So wie noch nie
Ich bin verliebt, ich bin verliebt

Wir haben alles außer Schlaf
Endorphine halten wach
Neonlichter in der Nacht
Und 'ne Überdosis Love

Du machst mein Leben zu einem Movie
Egal, ob High Heels oder Hoodie
Keiner sieht mich so, wie du siehst
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Du liebst, du liebst
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Du liebst (mh-mh), du liebst (mh), yeah, yeah

Ich kippe Salz in meinen Kaffee
Hab' die Ampel übersehen
Bei Liebesszenen kommen mir die Tränen
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Ich vermiss' dich, wenn du gehst
Werd' nervös, wenn ich dich sehe
Hört sich an wie ein Klischee
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Verliebt, verliebt (oh-oh, oh-oh-oh)
So wie noch nie
Ich bin verliebt, ich bin verliebt

Ich kippe Salz in meinen Kaffee
I pour salt into my coffee
Hab' die Ampel übersehen
I missed the traffic light
Bei Liebesszenen kommen mir die Tränen
Love scenes bring me to tears
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I'm in love, I'm in love
Ich vermiss' dich, wenn du gehst
I miss you when you go
Werd' nervös, wenn ich dich sehe
I get nervous when I see you
Hört sich an wie ein Klischee
Sounds like a cliché
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I'm in love, I'm in love
Verliebt, verliebt (oh-oh, oh-oh-oh)
In love, in love (oh-oh, oh-oh-oh)
So wie noch nie
Like never before
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I'm in love, I'm in love
Ich war ständig unterwegs
I was constantly on the move
Mit dem Gefühl, dass mir was fehlt
With the feeling that something was missing
Doch das Blatt hat sich gedreht
But the tables have turned
Denk' an dich von früh bis spät
I think of you from dawn till dusk
Du machst mein Leben zu 'nem Movie
You make my life a movie
Egal, ob High Heels oder Hoodie
Whether in high heels or a hoodie
Keiner sieht mich so, wie du siehst
No one sees me the way you do
Keiner liebt mich so, wie du liebst
No one loves me the way you love
Du liebst, du liebst
You love, you love
Keiner liebt mich so, wie du liebst
No one loves me the way you love
Du liebst, du liebst, yeah, yeah
You love, you love, yeah, yeah
Ich kippe Salz in meinen Kaffee
I pour salt into my coffee
Hab' die Ampel übersehen
I missed the traffic light
Bei Liebesszenen kommen mir die Tränen
Love scenes bring me to tears
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I'm in love, I'm in love
Ich vermiss' dich, wenn du gehst
I miss you when you go
Werde nervös, wenn ich dich sehe
I get nervous when I see you
Hört sich an wie ein Klischee
Sounds like a cliché
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I'm in love, I'm in love
Verliebt, verliebt (oh-oh, oh-oh-oh)
In love, in love (oh-oh, oh-oh-oh)
So wie noch nie
Like never before
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I'm in love, I'm in love
Wir haben alles außer Schlaf
We have everything but sleep
Endorphine halten wach
Endorphins keep us awake
Neonlichter in der Nacht
Neon lights in the night
Und 'ne Überdosis Love
And an overdose of love
Du machst mein Leben zu einem Movie
You make my life a movie
Egal, ob High Heels oder Hoodie
Whether in high heels or a hoodie
Keiner sieht mich so, wie du siehst
No one sees me the way you do
Keiner liebt mich so, wie du liebst
No one loves me the way you love
Du liebst, du liebst
You love, you love
Keiner liebt mich so, wie du liebst
No one loves me the way you love
Du liebst (mh-mh), du liebst (mh), yeah, yeah
You love (mh-mh), you love (mh), yeah, yeah
Ich kippe Salz in meinen Kaffee
I pour salt into my coffee
Hab' die Ampel übersehen
I missed the traffic light
Bei Liebesszenen kommen mir die Tränen
Love scenes bring me to tears
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I'm in love, I'm in love
Ich vermiss' dich, wenn du gehst
I miss you when you go
Werd' nervös, wenn ich dich sehe
I get nervous when I see you
Hört sich an wie ein Klischee
Sounds like a cliché
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I'm in love, I'm in love
Verliebt, verliebt (oh-oh, oh-oh-oh)
In love, in love (oh-oh, oh-oh-oh)
So wie noch nie
Like never before
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I'm in love, I'm in love
Ich kippe Salz in meinen Kaffee
Eu coloco sal no meu café
Hab' die Ampel übersehen
Passei o sinal vermelho
Bei Liebesszenen kommen mir die Tränen
Choro em cenas de amor
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Estou apaixonado, estou apaixonado
Ich vermiss' dich, wenn du gehst
Sinto sua falta quando você vai
Werd' nervös, wenn ich dich sehe
Fico nervoso quando te vejo
Hört sich an wie ein Klischee
Soa como um clichê
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Estou apaixonado, estou apaixonado
Verliebt, verliebt (oh-oh, oh-oh-oh)
Apaixonado, apaixonado (oh-oh, oh-oh-oh)
So wie noch nie
Como nunca antes
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Estou apaixonado, estou apaixonado
Ich war ständig unterwegs
Eu estava sempre em movimento
Mit dem Gefühl, dass mir was fehlt
Com a sensação de que algo me faltava
Doch das Blatt hat sich gedreht
Mas a maré virou
Denk' an dich von früh bis spät
Penso em você de manhã até a noite
Du machst mein Leben zu 'nem Movie
Você faz minha vida parecer um filme
Egal, ob High Heels oder Hoodie
Não importa se é salto alto ou moletom
Keiner sieht mich so, wie du siehst
Ninguém me vê como você vê
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Ninguém me ama como você ama
Du liebst, du liebst
Você ama, você ama
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Ninguém me ama como você ama
Du liebst, du liebst, yeah, yeah
Você ama, você ama, yeah, yeah
Ich kippe Salz in meinen Kaffee
Eu coloco sal no meu café
Hab' die Ampel übersehen
Passei o sinal vermelho
Bei Liebesszenen kommen mir die Tränen
Choro em cenas de amor
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Estou apaixonado, estou apaixonado
Ich vermiss' dich, wenn du gehst
Sinto sua falta quando você vai
Werde nervös, wenn ich dich sehe
Fico nervoso quando te vejo
Hört sich an wie ein Klischee
Soa como um clichê
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Estou apaixonado, estou apaixonado
Verliebt, verliebt (oh-oh, oh-oh-oh)
Apaixonado, apaixonado (oh-oh, oh-oh-oh)
So wie noch nie
Como nunca antes
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Estou apaixonado, estou apaixonado
Wir haben alles außer Schlaf
Nós temos tudo, menos sono
Endorphine halten wach
Endorfinas nos mantêm acordados
Neonlichter in der Nacht
Luzes de neon na noite
Und 'ne Überdosis Love
E uma overdose de amor
Du machst mein Leben zu einem Movie
Você faz minha vida parecer um filme
Egal, ob High Heels oder Hoodie
Não importa se é salto alto ou moletom
Keiner sieht mich so, wie du siehst
Ninguém me vê como você vê
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Ninguém me ama como você ama
Du liebst, du liebst
Você ama, você ama
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Ninguém me ama como você ama
Du liebst (mh-mh), du liebst (mh), yeah, yeah
Você ama (mh-mh), você ama (mh), yeah, yeah
Ich kippe Salz in meinen Kaffee
Eu coloco sal no meu café
Hab' die Ampel übersehen
Passei o sinal vermelho
Bei Liebesszenen kommen mir die Tränen
Choro em cenas de amor
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Estou apaixonado, estou apaixonado
Ich vermiss' dich, wenn du gehst
Sinto sua falta quando você vai
Werd' nervös, wenn ich dich sehe
Fico nervoso quando te vejo
Hört sich an wie ein Klischee
Soa como um clichê
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Estou apaixonado, estou apaixonado
Verliebt, verliebt (oh-oh, oh-oh-oh)
Apaixonado, apaixonado (oh-oh, oh-oh-oh)
So wie noch nie
Como nunca antes
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Estou apaixonado, estou apaixonado
Ich kippe Salz in meinen Kaffee
Echo sal en mi café
Hab' die Ampel übersehen
Pasé la luz roja sin ver
Bei Liebesszenen kommen mir die Tränen
Las escenas de amor me hacen llorar
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Estoy enamorado, estoy enamorado
Ich vermiss' dich, wenn du gehst
Te extraño cuando te vas
Werd' nervös, wenn ich dich sehe
Me pongo nervioso cuando te veo
Hört sich an wie ein Klischee
Suena como un cliché
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Estoy enamorado, estoy enamorado
Verliebt, verliebt (oh-oh, oh-oh-oh)
Enamorado, enamorado (oh-oh, oh-oh-oh)
So wie noch nie
Como nunca antes
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Estoy enamorado, estoy enamorado
Ich war ständig unterwegs
Siempre estaba en movimiento
Mit dem Gefühl, dass mir was fehlt
Con la sensación de que me faltaba algo
Doch das Blatt hat sich gedreht
Pero la situación ha cambiado
Denk' an dich von früh bis spät
Pienso en ti desde la mañana hasta la noche
Du machst mein Leben zu 'nem Movie
Haces mi vida una película
Egal, ob High Heels oder Hoodie
No importa si llevas tacones altos o sudadera
Keiner sieht mich so, wie du siehst
Nadie me ve como tú me ves
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Nadie me ama como tú me amas
Du liebst, du liebst
Amas, amas
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Nadie me ama como tú me amas
Du liebst, du liebst, yeah, yeah
Amas, amas, sí, sí
Ich kippe Salz in meinen Kaffee
Echo sal en mi café
Hab' die Ampel übersehen
Pasé la luz roja sin ver
Bei Liebesszenen kommen mir die Tränen
Las escenas de amor me hacen llorar
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Estoy enamorado, estoy enamorado
Ich vermiss' dich, wenn du gehst
Te extraño cuando te vas
Werde nervös, wenn ich dich sehe
Me pongo nervioso cuando te veo
Hört sich an wie ein Klischee
Suena como un cliché
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Estoy enamorado, estoy enamorado
Verliebt, verliebt (oh-oh, oh-oh-oh)
Enamorado, enamorado (oh-oh, oh-oh-oh)
So wie noch nie
Como nunca antes
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Estoy enamorado, estoy enamorado
Wir haben alles außer Schlaf
Tenemos todo excepto sueño
Endorphine halten wach
Las endorfinas nos mantienen despiertos
Neonlichter in der Nacht
Luces de neón en la noche
Und 'ne Überdosis Love
Y una sobredosis de amor
Du machst mein Leben zu einem Movie
Haces mi vida una película
Egal, ob High Heels oder Hoodie
No importa si llevas tacones altos o sudadera
Keiner sieht mich so, wie du siehst
Nadie me ve como tú me ves
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Nadie me ama como tú me amas
Du liebst, du liebst
Amas, amas
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Nadie me ama como tú me amas
Du liebst (mh-mh), du liebst (mh), yeah, yeah
Amas (mh-mh), amas (mh), sí, sí
Ich kippe Salz in meinen Kaffee
Echo sal en mi café
Hab' die Ampel übersehen
Pasé la luz roja sin ver
Bei Liebesszenen kommen mir die Tränen
Las escenas de amor me hacen llorar
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Estoy enamorado, estoy enamorado
Ich vermiss' dich, wenn du gehst
Te extraño cuando te vas
Werd' nervös, wenn ich dich sehe
Me pongo nervioso cuando te veo
Hört sich an wie ein Klischee
Suena como un cliché
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Estoy enamorado, estoy enamorado
Verliebt, verliebt (oh-oh, oh-oh-oh)
Enamorado, enamorado (oh-oh, oh-oh-oh)
So wie noch nie
Como nunca antes
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Estoy enamorado, estoy enamorado
Ich kippe Salz in meinen Kaffee
Je verse du sel dans mon café
Hab' die Ampel übersehen
J'ai manqué le feu rouge
Bei Liebesszenen kommen mir die Tränen
Les scènes d'amour me font pleurer
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Je suis amoureux, je suis amoureux
Ich vermiss' dich, wenn du gehst
Tu me manques quand tu pars
Werd' nervös, wenn ich dich sehe
Je deviens nerveux quand je te vois
Hört sich an wie ein Klischee
Ça sonne comme un cliché
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Je suis amoureux, je suis amoureux
Verliebt, verliebt (oh-oh, oh-oh-oh)
Amoureux, amoureux (oh-oh, oh-oh-oh)
So wie noch nie
Comme jamais auparavant
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Je suis amoureux, je suis amoureux
Ich war ständig unterwegs
J'étais constamment en déplacement
Mit dem Gefühl, dass mir was fehlt
Avec le sentiment qu'il me manque quelque chose
Doch das Blatt hat sich gedreht
Mais la situation a changé
Denk' an dich von früh bis spät
Je pense à toi du matin au soir
Du machst mein Leben zu 'nem Movie
Tu fais de ma vie un film
Egal, ob High Heels oder Hoodie
Peu importe si c'est des talons hauts ou un sweat à capuche
Keiner sieht mich so, wie du siehst
Personne ne me voit comme tu me vois
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Personne ne m'aime comme tu m'aimes
Du liebst, du liebst
Tu aimes, tu aimes
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Personne ne m'aime comme tu m'aimes
Du liebst, du liebst, yeah, yeah
Tu aimes, tu aimes, ouais, ouais
Ich kippe Salz in meinen Kaffee
Je verse du sel dans mon café
Hab' die Ampel übersehen
J'ai manqué le feu rouge
Bei Liebesszenen kommen mir die Tränen
Les scènes d'amour me font pleurer
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Je suis amoureux, je suis amoureux
Ich vermiss' dich, wenn du gehst
Tu me manques quand tu pars
Werde nervös, wenn ich dich sehe
Je deviens nerveux quand je te vois
Hört sich an wie ein Klischee
Ça sonne comme un cliché
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Je suis amoureux, je suis amoureux
Verliebt, verliebt (oh-oh, oh-oh-oh)
Amoureux, amoureux (oh-oh, oh-oh-oh)
So wie noch nie
Comme jamais auparavant
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Je suis amoureux, je suis amoureux
Wir haben alles außer Schlaf
Nous avons tout sauf du sommeil
Endorphine halten wach
Les endorphines nous gardent éveillés
Neonlichter in der Nacht
Des lumières néon dans la nuit
Und 'ne Überdosis Love
Et une overdose d'amour
Du machst mein Leben zu einem Movie
Tu fais de ma vie un film
Egal, ob High Heels oder Hoodie
Peu importe si c'est des talons hauts ou un sweat à capuche
Keiner sieht mich so, wie du siehst
Personne ne me voit comme tu me vois
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Personne ne m'aime comme tu m'aimes
Du liebst, du liebst
Tu aimes, tu aimes
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Personne ne m'aime comme tu m'aimes
Du liebst (mh-mh), du liebst (mh), yeah, yeah
Tu aimes (mh-mh), tu aimes (mh), ouais, ouais
Ich kippe Salz in meinen Kaffee
Je verse du sel dans mon café
Hab' die Ampel übersehen
J'ai manqué le feu rouge
Bei Liebesszenen kommen mir die Tränen
Les scènes d'amour me font pleurer
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Je suis amoureux, je suis amoureux
Ich vermiss' dich, wenn du gehst
Tu me manques quand tu pars
Werd' nervös, wenn ich dich sehe
Je deviens nerveux quand je te vois
Hört sich an wie ein Klischee
Ça sonne comme un cliché
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Je suis amoureux, je suis amoureux
Verliebt, verliebt (oh-oh, oh-oh-oh)
Amoureux, amoureux (oh-oh, oh-oh-oh)
So wie noch nie
Comme jamais auparavant
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Je suis amoureux, je suis amoureux
Ich kippe Salz in meinen Kaffee
Verso il sale nel mio caffè
Hab' die Ampel übersehen
Ho perso il semaforo
Bei Liebesszenen kommen mir die Tränen
Le scene d'amore mi fanno piangere
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Sono innamorato, sono innamorato
Ich vermiss' dich, wenn du gehst
Mi manchi quando te ne vai
Werd' nervös, wenn ich dich sehe
Divento nervoso quando ti vedo
Hört sich an wie ein Klischee
Sembra un cliché
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Sono innamorato, sono innamorato
Verliebt, verliebt (oh-oh, oh-oh-oh)
Innamorato, innamorato (oh-oh, oh-oh-oh)
So wie noch nie
Come mai prima
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Sono innamorato, sono innamorato
Ich war ständig unterwegs
Ero sempre in giro
Mit dem Gefühl, dass mir was fehlt
Con la sensazione che mi mancasse qualcosa
Doch das Blatt hat sich gedreht
Ma le cose sono cambiate
Denk' an dich von früh bis spät
Penso a te da mattina a sera
Du machst mein Leben zu 'nem Movie
Rendi la mia vita un film
Egal, ob High Heels oder Hoodie
Non importa se indossi tacchi alti o una felpa
Keiner sieht mich so, wie du siehst
Nessuno mi vede come tu mi vedi
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Nessuno mi ama come tu mi ami
Du liebst, du liebst
Tu ami, tu ami
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Nessuno mi ama come tu mi ami
Du liebst, du liebst, yeah, yeah
Tu ami, tu ami, yeah, yeah
Ich kippe Salz in meinen Kaffee
Verso il sale nel mio caffè
Hab' die Ampel übersehen
Ho perso il semaforo
Bei Liebesszenen kommen mir die Tränen
Le scene d'amore mi fanno piangere
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Sono innamorato, sono innamorato
Ich vermiss' dich, wenn du gehst
Mi manchi quando te ne vai
Werde nervös, wenn ich dich sehe
Divento nervoso quando ti vedo
Hört sich an wie ein Klischee
Sembra un cliché
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Sono innamorato, sono innamorato
Verliebt, verliebt (oh-oh, oh-oh-oh)
Innamorato, innamorato (oh-oh, oh-oh-oh)
So wie noch nie
Come mai prima
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Sono innamorato, sono innamorato
Wir haben alles außer Schlaf
Abbiamo tutto tranne il sonno
Endorphine halten wach
Le endorfine ci tengono svegli
Neonlichter in der Nacht
Luci al neon nella notte
Und 'ne Überdosis Love
E un'overdose d'amore
Du machst mein Leben zu einem Movie
Rendi la mia vita un film
Egal, ob High Heels oder Hoodie
Non importa se indossi tacchi alti o una felpa
Keiner sieht mich so, wie du siehst
Nessuno mi vede come tu mi vedi
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Nessuno mi ama come tu mi ami
Du liebst, du liebst
Tu ami, tu ami
Keiner liebt mich so, wie du liebst
Nessuno mi ama come tu mi ami
Du liebst (mh-mh), du liebst (mh), yeah, yeah
Tu ami (mh-mh), tu ami (mh), yeah, yeah
Ich kippe Salz in meinen Kaffee
Verso il sale nel mio caffè
Hab' die Ampel übersehen
Ho perso il semaforo
Bei Liebesszenen kommen mir die Tränen
Le scene d'amore mi fanno piangere
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Sono innamorato, sono innamorato
Ich vermiss' dich, wenn du gehst
Mi manchi quando te ne vai
Werd' nervös, wenn ich dich sehe
Divento nervoso quando ti vedo
Hört sich an wie ein Klischee
Sembra un cliché
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Sono innamorato, sono innamorato
Verliebt, verliebt (oh-oh, oh-oh-oh)
Innamorato, innamorato (oh-oh, oh-oh-oh)
So wie noch nie
Come mai prima
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Sono innamorato, sono innamorato

Most popular songs of Sarah Lombardi

Other artists of Dance pop