Du liebst mich nicht

SAMI ABDEL HADI, EWA MUELLER, FARHAD NAZARENEJAD, THE BREED

Lyrics Translation

Du Artist, du, und du machst auf Liebe mit mir
Du Schauspieler, und ich hab dir alles geglaubt

War nicht nur deine Schwesta Ewa, eova
Ich bin eh wach, es fließt voller Tränen ein Bach
Und du bist meine Hand am Halten
Doch willst nicht um meine Hand anhalten
Hängst im Funpark, mit den anderen Alten
Czesc, denkst weil ich Prosti war
Ist mein Herz kalt wie Frosta
Und für dich nicht kostbar
Du hörst auf so viele Jungs
Schämst dich, das du mich liebst
Lan, du hast mich nicht verdient, ich mach Dua für uns
Wenn sogar Gott verzeiht, wer bist du
Das du meine Vergangenheit in deinem Kopf verteilst
Hoffentlich weißt du was du verpasst
Heute kriegst du Ficker von der Ex-Kahba aus Knast

Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
Oh, du liebst mich nicht, also scheiß auf dich
Eine zweite Chance für uns, nein, die gibt es nicht

Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
Oh, du liebst mich nicht, jetzt verbiegst du dich
Ich glaub, du weißt nicht einmal mehr was Liebe ist

Ein Blick in die Augen der Schwesta verrät die Wahrheit nicht
Lächel für die Welt, tu so, als wenn gar nichts ist, doch die Fassade bricht
Aus Stolz ertrage ich diesen Schmerz ob bei Mond- oder Tageslicht
Kurwa, mich verfolgt das Milieu wie die Rolle des Obelix Gerard Depardieu
Du küsst mein Mund aber nicht mein Herz
Was bin ich dir Wert, wenn du dich entfernst, ah
Esse seit Tagen nichts und frage mich
Kühlschrank voll, doch mein Magen nicht
Du checkst die Lage nicht, denn bei der Kahba steck Herz
Das Rotlichtviertel belastet mich sehr

Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
Oh, du liebst mich nicht, also scheiß auf dich
Eine zweite Chance für uns, nein, die gibt es nicht

Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
Oh, du liebst mich nicht, jetzt verbiegst du dich
Ich glaub, du weißt nicht einmal mehr was Liebe ist

Du rufst mich täglich an, doch ich geh nicht ran
Du fickst mein Kopf und schreibst mir, ich sei kein Ehrenmann
Ob ich noch mit dir leben kann, ehrlich, ich weiß es nicht
Die Jungs sagen, ich verliere deinetwegen mein Gesicht
Doch ich mach reinen Tisch, Ewa, ich wollt Danke sagen
Du warst die Medizin für mich an all den kranken Tagen
Doch du weißt selber, dass die Straße Ohren hat
Sie fragen mich, was ich bei einer Frau wie dir verloren hab
Und ich muss dir gestehen, dafür bin ich nicht stark genug
Weißt du noch, das Rotlicht und dein Panikbuch
Mir war das egal, ich hab's mit dir immer nur ernst gemeint
Es ist ne schwere Zeit, doch ich will mit dir ehrlich sein
Sie sagen, Fard, lass von ihr lieber die Hände weg
Heute ist sie noch bei dir und morgen in nem fremden Bett
Mein Kopf ist so gefickt und ich vermisse dich
Leb wohl, Ewa
Ich liebe dich

Du liebst mich nicht (Du liebst sie nicht)
(Du liebst sie nicht)
Du liebst mich nicht (Du liebst sie nicht)
(Liebst mich nicht)
Du liebst sie nicht

Du Artist, du, und du machst auf Liebe mit mir
You artist, you, and you pretend to love me
Du Schauspieler, und ich hab dir alles geglaubt
You actor, and I believed everything you said
War nicht nur deine Schwesta Ewa, eova
It wasn't just your sister Ewa, eova
Ich bin eh wach, es fließt voller Tränen ein Bach
I'm awake anyway, a stream full of tears is flowing
Und du bist meine Hand am Halten
And you are my hand holding
Doch willst nicht um meine Hand anhalten
But you don't want to ask for my hand
Hängst im Funpark, mit den anderen Alten
You hang out in the fun park, with the other old ones
Czesc, denkst weil ich Prosti war
Czesc, you think because I was a prostitute
Ist mein Herz kalt wie Frosta
Is my heart cold like frost
Und für dich nicht kostbar
And not precious to you
Du hörst auf so viele Jungs
You listen to so many boys
Schämst dich, das du mich liebst
You're ashamed that you love me
Lan, du hast mich nicht verdient, ich mach Dua für uns
Lan, you don't deserve me, I make dua for us
Wenn sogar Gott verzeiht, wer bist du
If even God forgives, who are you
Das du meine Vergangenheit in deinem Kopf verteilst
That you distribute my past in your head
Hoffentlich weißt du was du verpasst
Hopefully you know what you're missing
Heute kriegst du Ficker von der Ex-Kahba aus Knast
Today you get fucked by the ex-whore from jail
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
You don't love me because you're too cowardly
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
The opinion of others is more important to you than yours
Oh, du liebst mich nicht, also scheiß auf dich
Oh, you don't love me, so fuck you
Eine zweite Chance für uns, nein, die gibt es nicht
A second chance for us, no, there isn't one
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
You don't love me because you're too cowardly
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
The opinion of others is more important to you than yours
Oh, du liebst mich nicht, jetzt verbiegst du dich
Oh, you don't love me, now you're bending yourself
Ich glaub, du weißt nicht einmal mehr was Liebe ist
I think, you don't even know what love is anymore
Ein Blick in die Augen der Schwesta verrät die Wahrheit nicht
A look into the eyes of the sister doesn't reveal the truth
Lächel für die Welt, tu so, als wenn gar nichts ist, doch die Fassade bricht
Smile for the world, pretend as if nothing is, but the facade breaks
Aus Stolz ertrage ich diesen Schmerz ob bei Mond- oder Tageslicht
Out of pride I endure this pain whether in moonlight or daylight
Kurwa, mich verfolgt das Milieu wie die Rolle des Obelix Gerard Depardieu
Kurwa, the milieu follows me like the role of Obelix Gerard Depardieu
Du küsst mein Mund aber nicht mein Herz
You kiss my mouth but not my heart
Was bin ich dir Wert, wenn du dich entfernst, ah
What am I worth to you, if you distance yourself, ah
Esse seit Tagen nichts und frage mich
I haven't eaten for days and I wonder
Kühlschrank voll, doch mein Magen nicht
Fridge full, but my stomach isn't
Du checkst die Lage nicht, denn bei der Kahba steck Herz
You don't check the situation, because the whore's heart is stuck
Das Rotlichtviertel belastet mich sehr
The red light district burdens me a lot
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
You don't love me because you're too cowardly
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
The opinion of others is more important to you than yours
Oh, du liebst mich nicht, also scheiß auf dich
Oh, you don't love me, so fuck you
Eine zweite Chance für uns, nein, die gibt es nicht
A second chance for us, no, there isn't one
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
You don't love me because you're too cowardly
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
The opinion of others is more important to you than yours
Oh, du liebst mich nicht, jetzt verbiegst du dich
Oh, you don't love me, now you're bending yourself
Ich glaub, du weißt nicht einmal mehr was Liebe ist
I think, you don't even know what love is anymore
Du rufst mich täglich an, doch ich geh nicht ran
You call me every day, but I don't answer
Du fickst mein Kopf und schreibst mir, ich sei kein Ehrenmann
You fuck my head and write to me, I'm no man of honor
Ob ich noch mit dir leben kann, ehrlich, ich weiß es nicht
Whether I can still live with you, honestly, I don't know
Die Jungs sagen, ich verliere deinetwegen mein Gesicht
The boys say, I'm losing my face because of you
Doch ich mach reinen Tisch, Ewa, ich wollt Danke sagen
But I'm clearing the table, Ewa, I wanted to say thank you
Du warst die Medizin für mich an all den kranken Tagen
You were the medicine for me on all the sick days
Doch du weißt selber, dass die Straße Ohren hat
But you know yourself that the street has ears
Sie fragen mich, was ich bei einer Frau wie dir verloren hab
They ask me, what I lost with a woman like you
Und ich muss dir gestehen, dafür bin ich nicht stark genug
And I have to confess, I'm not strong enough for that
Weißt du noch, das Rotlicht und dein Panikbuch
Do you remember, the red light and your panic book
Mir war das egal, ich hab's mit dir immer nur ernst gemeint
I didn't care, I always meant it seriously with you
Es ist ne schwere Zeit, doch ich will mit dir ehrlich sein
It's a hard time, but I want to be honest with you
Sie sagen, Fard, lass von ihr lieber die Hände weg
They say, Fard, better keep your hands off her
Heute ist sie noch bei dir und morgen in nem fremden Bett
Today she's still with you and tomorrow in a stranger's bed
Mein Kopf ist so gefickt und ich vermisse dich
My head is so fucked and I miss you
Leb wohl, Ewa
Goodbye, Ewa
Ich liebe dich
I love you
Du liebst mich nicht (Du liebst sie nicht)
You don't love me (You don't love her)
(Du liebst sie nicht)
(You don't love her)
Du liebst mich nicht (Du liebst sie nicht)
You don't love me (You don't love her)
(Liebst mich nicht)
(Don't love me)
Du liebst sie nicht
You don't love her
Du Artist, du, und du machst auf Liebe mit mir
Tu, artista, tu, e tu finges amar-me
Du Schauspieler, und ich hab dir alles geglaubt
Tu, ator, e eu acreditei em tudo que disseste
War nicht nur deine Schwesta Ewa, eova
Não era apenas a tua irmã Ewa, eova
Ich bin eh wach, es fließt voller Tränen ein Bach
Eu estou acordada, um rio de lágrimas flui
Und du bist meine Hand am Halten
E tu és a minha mão a segurar
Doch willst nicht um meine Hand anhalten
Mas não queres pedir a minha mão
Hängst im Funpark, mit den anderen Alten
Estás no parque de diversões, com os outros velhos
Czesc, denkst weil ich Prosti war
Czesc, pensas que porque eu era prostituta
Ist mein Herz kalt wie Frosta
O meu coração é frio como o gelo
Und für dich nicht kostbar
E para ti não é precioso
Du hörst auf so viele Jungs
Ouves tantos rapazes
Schämst dich, das du mich liebst
Envergonhas-te de me amar
Lan, du hast mich nicht verdient, ich mach Dua für uns
Lan, não me mereces, eu rezo por nós
Wenn sogar Gott verzeiht, wer bist du
Se até Deus perdoa, quem és tu
Das du meine Vergangenheit in deinem Kopf verteilst
Para espalhares o meu passado na tua cabeça
Hoffentlich weißt du was du verpasst
Espero que saibas o que estás a perder
Heute kriegst du Ficker von der Ex-Kahba aus Knast
Hoje vais levar um pontapé da ex-prostituta da prisão
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Não me amas, porque és demasiado covarde
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
A opinião dos outros é mais importante para ti do que a tua
Oh, du liebst mich nicht, also scheiß auf dich
Oh, não me amas, então vai-te lixar
Eine zweite Chance für uns, nein, die gibt es nicht
Uma segunda oportunidade para nós, não, não existe
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Não me amas, porque és demasiado covarde
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
A opinião dos outros é mais importante para ti do que a tua
Oh, du liebst mich nicht, jetzt verbiegst du dich
Oh, não me amas, agora estás a distorcer-te
Ich glaub, du weißt nicht einmal mehr was Liebe ist
Acredito que já nem sabes o que é o amor
Ein Blick in die Augen der Schwesta verrät die Wahrheit nicht
Um olhar nos olhos da irmã não revela a verdade
Lächel für die Welt, tu so, als wenn gar nichts ist, doch die Fassade bricht
Sorri para o mundo, finge que nada está errado, mas a fachada está a cair
Aus Stolz ertrage ich diesen Schmerz ob bei Mond- oder Tageslicht
Por orgulho, aguento esta dor, seja de noite ou de dia
Kurwa, mich verfolgt das Milieu wie die Rolle des Obelix Gerard Depardieu
Kurwa, o meio ambiente persegue-me como o papel de Obelix Gerard Depardieu
Du küsst mein Mund aber nicht mein Herz
Beijas a minha boca mas não o meu coração
Was bin ich dir Wert, wenn du dich entfernst, ah
O que valho para ti, se te afastas, ah
Esse seit Tagen nichts und frage mich
Não como há dias e pergunto-me
Kühlschrank voll, doch mein Magen nicht
Frigorífico cheio, mas o meu estômago não
Du checkst die Lage nicht, denn bei der Kahba steck Herz
Não percebes a situação, porque no coração da prostituta está preso
Das Rotlichtviertel belastet mich sehr
O distrito da luz vermelha pesa-me muito
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Não me amas, porque és demasiado covarde
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
A opinião dos outros é mais importante para ti do que a tua
Oh, du liebst mich nicht, also scheiß auf dich
Oh, não me amas, então vai-te lixar
Eine zweite Chance für uns, nein, die gibt es nicht
Uma segunda oportunidade para nós, não, não existe
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Não me amas, porque és demasiado covarde
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
A opinião dos outros é mais importante para ti do que a tua
Oh, du liebst mich nicht, jetzt verbiegst du dich
Oh, não me amas, agora estás a distorcer-te
Ich glaub, du weißt nicht einmal mehr was Liebe ist
Acredito que já nem sabes o que é o amor
Du rufst mich täglich an, doch ich geh nicht ran
Ligas-me todos os dias, mas eu não atendo
Du fickst mein Kopf und schreibst mir, ich sei kein Ehrenmann
Fodes a minha cabeça e escreves-me, eu não sou um homem de honra
Ob ich noch mit dir leben kann, ehrlich, ich weiß es nicht
Se ainda posso viver contigo, sinceramente, não sei
Die Jungs sagen, ich verliere deinetwegen mein Gesicht
Os rapazes dizem que estou a perder a minha cara por tua causa
Doch ich mach reinen Tisch, Ewa, ich wollt Danke sagen
Mas eu vou limpar a mesa, Ewa, eu queria agradecer-te
Du warst die Medizin für mich an all den kranken Tagen
Foste o remédio para mim em todos os dias doentes
Doch du weißt selber, dass die Straße Ohren hat
Mas tu sabes que a rua tem ouvidos
Sie fragen mich, was ich bei einer Frau wie dir verloren hab
Perguntam-me o que estou a fazer com uma mulher como tu
Und ich muss dir gestehen, dafür bin ich nicht stark genug
E tenho de te confessar, não sou forte o suficiente para isso
Weißt du noch, das Rotlicht und dein Panikbuch
Lembras-te, a luz vermelha e o teu livro de pânico
Mir war das egal, ich hab's mit dir immer nur ernst gemeint
Não me importava, sempre fui sério contigo
Es ist ne schwere Zeit, doch ich will mit dir ehrlich sein
É um tempo difícil, mas quero ser honesto contigo
Sie sagen, Fard, lass von ihr lieber die Hände weg
Dizem, Fard, é melhor manteres as mãos longe dela
Heute ist sie noch bei dir und morgen in nem fremden Bett
Hoje ela está contigo e amanhã numa cama estranha
Mein Kopf ist so gefickt und ich vermisse dich
A minha cabeça está tão fodida e eu sinto a tua falta
Leb wohl, Ewa
Adeus, Ewa
Ich liebe dich
Eu amo-te
Du liebst mich nicht (Du liebst sie nicht)
Não me amas (Não a amas)
(Du liebst sie nicht)
(Não a amas)
Du liebst mich nicht (Du liebst sie nicht)
Não me amas (Não a amas)
(Liebst mich nicht)
(Não me amas)
Du liebst sie nicht
Não a amas
Du Artist, du, und du machst auf Liebe mit mir
Eres un artista, tú, y finges amarme
Du Schauspieler, und ich hab dir alles geglaubt
Eres un actor, y yo te creí todo
War nicht nur deine Schwesta Ewa, eova
No era solo tu hermana Ewa, eova
Ich bin eh wach, es fließt voller Tränen ein Bach
Estoy despierto de todos modos, un arroyo fluye lleno de lágrimas
Und du bist meine Hand am Halten
Y tú eres mi mano sosteniéndome
Doch willst nicht um meine Hand anhalten
Pero no quieres pedir mi mano
Hängst im Funpark, mit den anderen Alten
Estás en el parque de diversiones, con los viejos
Czesc, denkst weil ich Prosti war
Czesc, piensas que porque era una prostituta
Ist mein Herz kalt wie Frosta
Mi corazón es frío como un congelador
Und für dich nicht kostbar
Y no valioso para ti
Du hörst auf so viele Jungs
Escuchas a tantos chicos
Schämst dich, das du mich liebst
Te avergüenzas de amarme
Lan, du hast mich nicht verdient, ich mach Dua für uns
Lan, no me mereces, rezo por nosotros
Wenn sogar Gott verzeiht, wer bist du
Si incluso Dios perdona, ¿quién eres tú?
Das du meine Vergangenheit in deinem Kopf verteilst
Para esparcir mi pasado en tu cabeza
Hoffentlich weißt du was du verpasst
Espero que sepas lo que te estás perdiendo
Heute kriegst du Ficker von der Ex-Kahba aus Knast
Hoy, imbécil, recibirás de la ex-prostituta de la cárcel
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
No me amas porque eres demasiado cobarde
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
La opinión de los demás es más importante para ti que la tuya
Oh, du liebst mich nicht, also scheiß auf dich
Oh, no me amas, así que al diablo contigo
Eine zweite Chance für uns, nein, die gibt es nicht
Una segunda oportunidad para nosotros, no, no existe
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
No me amas porque eres demasiado cobarde
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
La opinión de los demás es más importante para ti que la tuya
Oh, du liebst mich nicht, jetzt verbiegst du dich
Oh, no me amas, ahora te estás torciendo
Ich glaub, du weißt nicht einmal mehr was Liebe ist
Creo que ya no sabes lo que es el amor
Ein Blick in die Augen der Schwesta verrät die Wahrheit nicht
Una mirada a los ojos de la hermana no revela la verdad
Lächel für die Welt, tu so, als wenn gar nichts ist, doch die Fassade bricht
Sonríe para el mundo, actúa como si nada pasara, pero la fachada se rompe
Aus Stolz ertrage ich diesen Schmerz ob bei Mond- oder Tageslicht
Por orgullo soporto este dolor, ya sea de noche o de día
Kurwa, mich verfolgt das Milieu wie die Rolle des Obelix Gerard Depardieu
Kurwa, el ambiente me persigue como el papel de Obelix Gerard Depardieu
Du küsst mein Mund aber nicht mein Herz
Besa mi boca pero no mi corazón
Was bin ich dir Wert, wenn du dich entfernst, ah
¿Qué valgo para ti si te alejas, ah?
Esse seit Tagen nichts und frage mich
No he comido en días y me pregunto
Kühlschrank voll, doch mein Magen nicht
Nevera llena, pero mi estómago no
Du checkst die Lage nicht, denn bei der Kahba steck Herz
No entiendes la situación, porque en la prostituta hay corazón
Das Rotlichtviertel belastet mich sehr
El barrio rojo me afecta mucho
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
No me amas porque eres demasiado cobarde
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
La opinión de los demás es más importante para ti que la tuya
Oh, du liebst mich nicht, also scheiß auf dich
Oh, no me amas, así que al diablo contigo
Eine zweite Chance für uns, nein, die gibt es nicht
Una segunda oportunidad para nosotros, no, no existe
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
No me amas porque eres demasiado cobarde
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
La opinión de los demás es más importante para ti que la tuya
Oh, du liebst mich nicht, jetzt verbiegst du dich
Oh, no me amas, ahora te estás torciendo
Ich glaub, du weißt nicht einmal mehr was Liebe ist
Creo que ya no sabes lo que es el amor
Du rufst mich täglich an, doch ich geh nicht ran
Me llamas todos los días, pero no contesto
Du fickst mein Kopf und schreibst mir, ich sei kein Ehrenmann
Jodes mi cabeza y me escribes que no soy un hombre de honor
Ob ich noch mit dir leben kann, ehrlich, ich weiß es nicht
Si puedo seguir viviendo contigo, sinceramente, no lo sé
Die Jungs sagen, ich verliere deinetwegen mein Gesicht
Los chicos dicen que estoy perdiendo mi cara por ti
Doch ich mach reinen Tisch, Ewa, ich wollt Danke sagen
Pero voy a aclarar las cosas, Ewa, quería darte las gracias
Du warst die Medizin für mich an all den kranken Tagen
Fuiste la medicina para mí en todos esos días enfermos
Doch du weißt selber, dass die Straße Ohren hat
Pero tú misma sabes que la calle tiene oídos
Sie fragen mich, was ich bei einer Frau wie dir verloren hab
Me preguntan qué estoy haciendo con una mujer como tú
Und ich muss dir gestehen, dafür bin ich nicht stark genug
Y tengo que admitir que no soy lo suficientemente fuerte para eso
Weißt du noch, das Rotlicht und dein Panikbuch
¿Recuerdas las luces rojas y tu libro de pánico?
Mir war das egal, ich hab's mit dir immer nur ernst gemeint
No me importaba, siempre te tomé en serio
Es ist ne schwere Zeit, doch ich will mit dir ehrlich sein
Es un tiempo difícil, pero quiero ser honesto contigo
Sie sagen, Fard, lass von ihr lieber die Hände weg
Dicen, Fard, mejor mantén tus manos lejos de ella
Heute ist sie noch bei dir und morgen in nem fremden Bett
Hoy está contigo y mañana en una cama extraña
Mein Kopf ist so gefickt und ich vermisse dich
Mi cabeza está tan jodida y te extraño
Leb wohl, Ewa
Adiós, Ewa
Ich liebe dich
Te amo
Du liebst mich nicht (Du liebst sie nicht)
No me amas (No la amas)
(Du liebst sie nicht)
(No la amas)
Du liebst mich nicht (Du liebst sie nicht)
No me amas (No la amas)
(Liebst mich nicht)
(No me amas)
Du liebst sie nicht
No la amas
Du Artist, du, und du machst auf Liebe mit mir
De l'artiste, toi, et tu fais semblant d'être amoureux de moi
Du Schauspieler, und ich hab dir alles geglaubt
Tu es un acteur, et je t'ai tout cru
War nicht nur deine Schwesta Ewa, eova
Ce n'était pas seulement ta sœur Ewa, eova
Ich bin eh wach, es fließt voller Tränen ein Bach
Je suis de toute façon éveillé, un ruisseau coule plein de larmes
Und du bist meine Hand am Halten
Et tu es ma main qui tient
Doch willst nicht um meine Hand anhalten
Mais tu ne veux pas demander ma main
Hängst im Funpark, mit den anderen Alten
Tu traînes dans le parc d'attractions, avec les autres vieux
Czesc, denkst weil ich Prosti war
Czesc, tu penses que parce que j'étais une prostituée
Ist mein Herz kalt wie Frosta
Mon cœur est froid comme un congélateur
Und für dich nicht kostbar
Et pour toi pas précieux
Du hörst auf so viele Jungs
Tu écoutes tant de garçons
Schämst dich, das du mich liebst
Tu as honte de m'aimer
Lan, du hast mich nicht verdient, ich mach Dua für uns
Lan, tu ne me mérites pas, je prie pour nous
Wenn sogar Gott verzeiht, wer bist du
Si même Dieu pardonne, qui es-tu
Das du meine Vergangenheit in deinem Kopf verteilst
Pour répandre mon passé dans ta tête
Hoffentlich weißt du was du verpasst
J'espère que tu sais ce que tu manques
Heute kriegst du Ficker von der Ex-Kahba aus Knast
Aujourd'hui, tu reçois un baiser de l'ex-prostituée de la prison
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Tu ne m'aimes pas, parce que tu es trop lâche
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
L'opinion des autres est plus importante pour toi que la tienne
Oh, du liebst mich nicht, also scheiß auf dich
Oh, tu ne m'aimes pas, alors va te faire foutre
Eine zweite Chance für uns, nein, die gibt es nicht
Une deuxième chance pour nous, non, il n'y en a pas
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Tu ne m'aimes pas, parce que tu es trop lâche
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
L'opinion des autres est plus importante pour toi que la tienne
Oh, du liebst mich nicht, jetzt verbiegst du dich
Oh, tu ne m'aimes pas, maintenant tu te tords
Ich glaub, du weißt nicht einmal mehr was Liebe ist
Je crois que tu ne sais même plus ce qu'est l'amour
Ein Blick in die Augen der Schwesta verrät die Wahrheit nicht
Un regard dans les yeux de la sœur ne révèle pas la vérité
Lächel für die Welt, tu so, als wenn gar nichts ist, doch die Fassade bricht
Souris pour le monde, fais comme si rien n'était, mais la façade se brise
Aus Stolz ertrage ich diesen Schmerz ob bei Mond- oder Tageslicht
Par fierté, je supporte cette douleur, que ce soit à la lumière de la lune ou du jour
Kurwa, mich verfolgt das Milieu wie die Rolle des Obelix Gerard Depardieu
Kurwa, le milieu me poursuit comme le rôle d'Obélix Gerard Depardieu
Du küsst mein Mund aber nicht mein Herz
Tu embrasses ma bouche mais pas mon cœur
Was bin ich dir Wert, wenn du dich entfernst, ah
Quelle est ma valeur pour toi, si tu t'éloignes, ah
Esse seit Tagen nichts und frage mich
Je n'ai rien mangé depuis des jours et je me demande
Kühlschrank voll, doch mein Magen nicht
Le frigo est plein, mais pas mon estomac
Du checkst die Lage nicht, denn bei der Kahba steck Herz
Tu ne comprends pas la situation, car chez la prostituée, le cœur est en jeu
Das Rotlichtviertel belastet mich sehr
Le quartier rouge me pèse beaucoup
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Tu ne m'aimes pas, parce que tu es trop lâche
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
L'opinion des autres est plus importante pour toi que la tienne
Oh, du liebst mich nicht, also scheiß auf dich
Oh, tu ne m'aimes pas, alors va te faire foutre
Eine zweite Chance für uns, nein, die gibt es nicht
Une deuxième chance pour nous, non, il n'y en a pas
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Tu ne m'aimes pas, parce que tu es trop lâche
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
L'opinion des autres est plus importante pour toi que la tienne
Oh, du liebst mich nicht, jetzt verbiegst du dich
Oh, tu ne m'aimes pas, maintenant tu te tords
Ich glaub, du weißt nicht einmal mehr was Liebe ist
Je crois que tu ne sais même plus ce qu'est l'amour
Du rufst mich täglich an, doch ich geh nicht ran
Tu m'appelles tous les jours, mais je ne réponds pas
Du fickst mein Kopf und schreibst mir, ich sei kein Ehrenmann
Tu me fais chier et tu m'écris que je ne suis pas un homme d'honneur
Ob ich noch mit dir leben kann, ehrlich, ich weiß es nicht
Si je peux encore vivre avec toi, honnêtement, je ne sais pas
Die Jungs sagen, ich verliere deinetwegen mein Gesicht
Les garçons disent que je perds la face à cause de toi
Doch ich mach reinen Tisch, Ewa, ich wollt Danke sagen
Mais je fais table rase, Ewa, je voulais te remercier
Du warst die Medizin für mich an all den kranken Tagen
Tu étais le médicament pour moi pendant tous ces jours de maladie
Doch du weißt selber, dass die Straße Ohren hat
Mais tu sais toi-même que la rue a des oreilles
Sie fragen mich, was ich bei einer Frau wie dir verloren hab
Ils me demandent ce que je fais avec une femme comme toi
Und ich muss dir gestehen, dafür bin ich nicht stark genug
Et je dois t'avouer que je ne suis pas assez fort pour ça
Weißt du noch, das Rotlicht und dein Panikbuch
Te souviens-tu, la lumière rouge et ton livre de panique
Mir war das egal, ich hab's mit dir immer nur ernst gemeint
Je m'en fichais, j'ai toujours été sérieux avec toi
Es ist ne schwere Zeit, doch ich will mit dir ehrlich sein
C'est une période difficile, mais je veux être honnête avec toi
Sie sagen, Fard, lass von ihr lieber die Hände weg
Ils disent, Fard, éloigne-toi d'elle
Heute ist sie noch bei dir und morgen in nem fremden Bett
Aujourd'hui, elle est encore avec toi et demain dans un lit étranger
Mein Kopf ist so gefickt und ich vermisse dich
Ma tête est tellement foutue et tu me manques
Leb wohl, Ewa
Adieu, Ewa
Ich liebe dich
Je t'aime
Du liebst mich nicht (Du liebst sie nicht)
Tu ne m'aimes pas (Tu ne l'aimes pas)
(Du liebst sie nicht)
(Tu ne l'aimes pas)
Du liebst mich nicht (Du liebst sie nicht)
Tu ne m'aimes pas (Tu ne l'aimes pas)
(Liebst mich nicht)
(Tu ne m'aimes pas)
Du liebst sie nicht
Tu ne l'aimes pas
Du Artist, du, und du machst auf Liebe mit mir
Tu artista, tu, e tu fai l'amore con me
Du Schauspieler, und ich hab dir alles geglaubt
Tu attore, e io ti ho creduto tutto
War nicht nur deine Schwesta Ewa, eova
Non era solo tua sorella Ewa, eova
Ich bin eh wach, es fließt voller Tränen ein Bach
Sono comunque sveglio, un ruscello scorre pieno di lacrime
Und du bist meine Hand am Halten
E tu sei la mia mano che tiene
Doch willst nicht um meine Hand anhalten
Ma non vuoi chiedere la mia mano
Hängst im Funpark, mit den anderen Alten
Sei nel parco divertimenti, con gli altri vecchi
Czesc, denkst weil ich Prosti war
Czesc, pensi che perché ero una prostituta
Ist mein Herz kalt wie Frosta
Il mio cuore è freddo come il ghiaccio
Und für dich nicht kostbar
E per te non è prezioso
Du hörst auf so viele Jungs
Ascolti così tanti ragazzi
Schämst dich, das du mich liebst
Ti vergogni di amarmi
Lan, du hast mich nicht verdient, ich mach Dua für uns
Lan, non mi meriti, prego per noi
Wenn sogar Gott verzeiht, wer bist du
Se anche Dio perdona, chi sei tu
Das du meine Vergangenheit in deinem Kopf verteilst
Che distribuisci il mio passato nella tua testa
Hoffentlich weißt du was du verpasst
Spero che tu sappia cosa stai perdendo
Heute kriegst du Ficker von der Ex-Kahba aus Knast
Oggi ricevi un fottuto dalla tua ex puttana dal carcere
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Non mi ami, perché sei troppo codardo
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
L'opinione degli altri è più importante della tua
Oh, du liebst mich nicht, also scheiß auf dich
Oh, non mi ami, quindi vaffanculo
Eine zweite Chance für uns, nein, die gibt es nicht
Una seconda possibilità per noi, no, non esiste
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Non mi ami, perché sei troppo codardo
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
L'opinione degli altri è più importante della tua
Oh, du liebst mich nicht, jetzt verbiegst du dich
Oh, non mi ami, ora ti stai contorcendo
Ich glaub, du weißt nicht einmal mehr was Liebe ist
Credo che tu non sappia nemmeno più cosa sia l'amore
Ein Blick in die Augen der Schwesta verrät die Wahrheit nicht
Uno sguardo negli occhi della sorella non rivela la verità
Lächel für die Welt, tu so, als wenn gar nichts ist, doch die Fassade bricht
Sorridi per il mondo, fai finta che non ci sia nulla, ma la facciata si sta sgretolando
Aus Stolz ertrage ich diesen Schmerz ob bei Mond- oder Tageslicht
Per orgoglio sopporto questo dolore sia al chiaro di luna che alla luce del giorno
Kurwa, mich verfolgt das Milieu wie die Rolle des Obelix Gerard Depardieu
Kurwa, l'ambiente mi perseguita come il ruolo di Obelix Gerard Depardieu
Du küsst mein Mund aber nicht mein Herz
Baci la mia bocca ma non il mio cuore
Was bin ich dir Wert, wenn du dich entfernst, ah
Che valore ho per te, se te ne vai, ah
Esse seit Tagen nichts und frage mich
Non mangio da giorni e mi chiedo
Kühlschrank voll, doch mein Magen nicht
Frigorifero pieno, ma non il mio stomaco
Du checkst die Lage nicht, denn bei der Kahba steck Herz
Non capisci la situazione, perché nel cuore della puttana c'è amore
Das Rotlichtviertel belastet mich sehr
Il quartiere a luci rosse mi pesa molto
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Non mi ami, perché sei troppo codardo
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
L'opinione degli altri è più importante della tua
Oh, du liebst mich nicht, also scheiß auf dich
Oh, non mi ami, quindi vaffanculo
Eine zweite Chance für uns, nein, die gibt es nicht
Una seconda possibilità per noi, no, non esiste
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Non mi ami, perché sei troppo codardo
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
L'opinione degli altri è più importante della tua
Oh, du liebst mich nicht, jetzt verbiegst du dich
Oh, non mi ami, ora ti stai contorcendo
Ich glaub, du weißt nicht einmal mehr was Liebe ist
Credo che tu non sappia nemmeno più cosa sia l'amore
Du rufst mich täglich an, doch ich geh nicht ran
Mi chiami ogni giorno, ma non rispondo
Du fickst mein Kopf und schreibst mir, ich sei kein Ehrenmann
Mi fotti la testa e mi scrivi che non sono un uomo d'onore
Ob ich noch mit dir leben kann, ehrlich, ich weiß es nicht
Se posso ancora vivere con te, onestamente, non lo so
Die Jungs sagen, ich verliere deinetwegen mein Gesicht
I ragazzi dicono che sto perdendo la faccia per colpa tua
Doch ich mach reinen Tisch, Ewa, ich wollt Danke sagen
Ma faccio pulizia, Ewa, volevo ringraziarti
Du warst die Medizin für mich an all den kranken Tagen
Eri la medicina per me in tutti quei giorni malati
Doch du weißt selber, dass die Straße Ohren hat
Ma tu stessa sai che la strada ha orecchie
Sie fragen mich, was ich bei einer Frau wie dir verloren hab
Mi chiedono cosa ho perso con una donna come te
Und ich muss dir gestehen, dafür bin ich nicht stark genug
E devo ammettere, non sono abbastanza forte per questo
Weißt du noch, das Rotlicht und dein Panikbuch
Ti ricordi, le luci rosse e il tuo libro di panico
Mir war das egal, ich hab's mit dir immer nur ernst gemeint
Non mi importava, ho sempre avuto intenzioni serie con te
Es ist ne schwere Zeit, doch ich will mit dir ehrlich sein
È un periodo difficile, ma voglio essere onesto con te
Sie sagen, Fard, lass von ihr lieber die Hände weg
Dicono, Fard, meglio che ti tieni lontano da lei
Heute ist sie noch bei dir und morgen in nem fremden Bett
Oggi è ancora con te e domani in un letto straniero
Mein Kopf ist so gefickt und ich vermisse dich
La mia testa è così fottuta e mi manchi
Leb wohl, Ewa
Addio, Ewa
Ich liebe dich
Ti amo
Du liebst mich nicht (Du liebst sie nicht)
Non mi ami (Non la ami)
(Du liebst sie nicht)
(Non la ami)
Du liebst mich nicht (Du liebst sie nicht)
Non mi ami (Non la ami)
(Liebst mich nicht)
(Non mi ami)
Du liebst sie nicht
Non la ami
Du Artist, du, und du machst auf Liebe mit mir
Kamu seniman, kamu, dan kamu berpura-pura mencintaiku
Du Schauspieler, und ich hab dir alles geglaubt
Kamu aktor, dan aku percaya segalanya padamu
War nicht nur deine Schwesta Ewa, eova
Bukan hanya adikmu Ewa, eova
Ich bin eh wach, es fließt voller Tränen ein Bach
Aku memang sudah terjaga, air mata mengalir seperti sungai
Und du bist meine Hand am Halten
Dan kamu adalah tanganku yang menahan
Doch willst nicht um meine Hand anhalten
Tapi kamu tidak ingin meminangku
Hängst im Funpark, mit den anderen Alten
Kamu menghabiskan waktu di taman hiburan, bersama yang lain yang tua
Czesc, denkst weil ich Prosti war
Czesc, kamu pikir karena aku seorang pelacur
Ist mein Herz kalt wie Frosta
Hatiku dingin seperti Frosta
Und für dich nicht kostbar
Dan tidak berharga bagimu
Du hörst auf so viele Jungs
Kamu mendengarkan begitu banyak laki-laki
Schämst dich, das du mich liebst
Kamu malu karena mencintaiku
Lan, du hast mich nicht verdient, ich mach Dua für uns
Lan, kamu tidak pantas untukku, aku berdoa untuk kita berdua
Wenn sogar Gott verzeiht, wer bist du
Jika bahkan Tuhan memaafkan, siapa kamu
Das du meine Vergangenheit in deinem Kopf verteilst
Yang membagi masa laluku di kepalamu
Hoffentlich weißt du was du verpasst
Semoga kamu tahu apa yang kamu lewatkan
Heute kriegst du Ficker von der Ex-Kahba aus Knast
Hari ini kamu mendapatkan sialan dari mantan pelacur dari penjara
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Kamu tidak mencintaiku, karena kamu terlalu pengecut
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
Opini orang lain lebih penting bagimu daripada milikmu sendiri
Oh, du liebst mich nicht, also scheiß auf dich
Oh, kamu tidak mencintaiku, jadi bodo amat denganmu
Eine zweite Chance für uns, nein, die gibt es nicht
Kesempatan kedua untuk kita, tidak, itu tidak ada
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Kamu tidak mencintaiku, karena kamu terlalu pengecut
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
Opini orang lain lebih penting bagimu daripada milikmu sendiri
Oh, du liebst mich nicht, jetzt verbiegst du dich
Oh, kamu tidak mencintaiku, sekarang kamu berubah
Ich glaub, du weißt nicht einmal mehr was Liebe ist
Aku rasa, kamu bahkan tidak tahu lagi apa itu cinta
Ein Blick in die Augen der Schwesta verrät die Wahrheit nicht
Melihat ke mata adikmu tidak mengungkapkan kebenaran
Lächel für die Welt, tu so, als wenn gar nichts ist, doch die Fassade bricht
Senyum untuk dunia, berpura-pura seolah tidak ada yang terjadi, tapi fasad itu hancur
Aus Stolz ertrage ich diesen Schmerz ob bei Mond- oder Tageslicht
Dengan bangga aku menahan rasa sakit ini, baik di bawah sinar bulan atau cahaya hari
Kurwa, mich verfolgt das Milieu wie die Rolle des Obelix Gerard Depardieu
Kurwa, lingkungan ini mengikutiku seperti peran Obelix Gerard Depardieu
Du küsst mein Mund aber nicht mein Herz
Kamu mencium bibirku tapi tidak hatiku
Was bin ich dir Wert, wenn du dich entfernst, ah
Apa nilaiku bagimu, saat kamu menjauh, ah
Esse seit Tagen nichts und frage mich
Sudah beberapa hari aku tidak makan dan aku bertanya-tanya
Kühlschrank voll, doch mein Magen nicht
Kulkas penuh, tapi perutku kosong
Du checkst die Lage nicht, denn bei der Kahba steck Herz
Kamu tidak mengerti situasinya, karena di pelacur ada hati
Das Rotlichtviertel belastet mich sehr
Distrik lampu merah sangat membebani aku
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Kamu tidak mencintaiku, karena kamu terlalu pengecut
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
Opini orang lain lebih penting bagimu daripada milikmu sendiri
Oh, du liebst mich nicht, also scheiß auf dich
Oh, kamu tidak mencintaiku, jadi bodo amat denganmu
Eine zweite Chance für uns, nein, die gibt es nicht
Kesempatan kedua untuk kita, tidak, itu tidak ada
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
Kamu tidak mencintaiku, karena kamu terlalu pengecut
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
Opini orang lain lebih penting bagimu daripada milikmu sendiri
Oh, du liebst mich nicht, jetzt verbiegst du dich
Oh, kamu tidak mencintaiku, sekarang kamu berubah
Ich glaub, du weißt nicht einmal mehr was Liebe ist
Aku rasa, kamu bahkan tidak tahu lagi apa itu cinta
Du rufst mich täglich an, doch ich geh nicht ran
Kamu meneleponku setiap hari, tapi aku tidak menjawab
Du fickst mein Kopf und schreibst mir, ich sei kein Ehrenmann
Kamu mengacaukan pikiranku dan menulis bahwa aku bukan pria terhormat
Ob ich noch mit dir leben kann, ehrlich, ich weiß es nicht
Apakah aku masih bisa hidup denganmu, jujur, aku tidak tahu
Die Jungs sagen, ich verliere deinetwegen mein Gesicht
Para pria berkata, aku kehilangan mukaku karena kamu
Doch ich mach reinen Tisch, Ewa, ich wollt Danke sagen
Tapi aku akan membersihkan semuanya, Ewa, aku ingin mengucapkan terima kasih
Du warst die Medizin für mich an all den kranken Tagen
Kamu adalah obat bagiku di hari-hari sakit itu
Doch du weißt selber, dass die Straße Ohren hat
Tapi kamu sendiri tahu bahwa jalanan memiliki telinga
Sie fragen mich, was ich bei einer Frau wie dir verloren hab
Mereka bertanya padaku, apa yang aku cari pada wanita sepertimu
Und ich muss dir gestehen, dafür bin ich nicht stark genug
Dan aku harus mengaku, aku tidak cukup kuat untuk itu
Weißt du noch, das Rotlicht und dein Panikbuch
Apakah kamu masih ingat, lampu merah dan buku panikmu
Mir war das egal, ich hab's mit dir immer nur ernst gemeint
Bagiku itu tidak masalah, aku selalu serius denganmu
Es ist ne schwere Zeit, doch ich will mit dir ehrlich sein
Ini adalah waktu yang sulit, tapi aku ingin jujur ​​denganmu
Sie sagen, Fard, lass von ihr lieber die Hände weg
Mereka berkata, Fard, lebih baik kamu menjauh darinya
Heute ist sie noch bei dir und morgen in nem fremden Bett
Hari ini dia masih bersamamu dan besok di tempat tidur orang lain
Mein Kopf ist so gefickt und ich vermisse dich
Kepalaku sangat kacau dan aku merindukanmu
Leb wohl, Ewa
Selamat tinggal, Ewa
Ich liebe dich
Aku mencintaimu
Du liebst mich nicht (Du liebst sie nicht)
Kamu tidak mencintaiku (Kamu tidak mencintainya)
(Du liebst sie nicht)
(Kamu tidak mencintainya)
Du liebst mich nicht (Du liebst sie nicht)
Kamu tidak mencintaiku (Kamu tidak mencintainya)
(Liebst mich nicht)
(Tidak mencintaiku)
Du liebst sie nicht
Kamu tidak mencintainya
Du Artist, du, und du machst auf Liebe mit mir
你是艺术家,你,你和我谈恋爱
Du Schauspieler, und ich hab dir alles geglaubt
你是演员,我曾全信你的话
War nicht nur deine Schwesta Ewa, eova
不只是你的姐妹Ewa,永远
Ich bin eh wach, es fließt voller Tränen ein Bach
我早就醒了,泪水汇成河流
Und du bist meine Hand am Halten
你是我手中的依靠
Doch willst nicht um meine Hand anhalten
但你不想求婚
Hängst im Funpark, mit den anderen Alten
在乐园里,和其他老人一起
Czesc, denkst weil ich Prosti war
Czesc,你以为因为我是妓女
Ist mein Herz kalt wie Frosta
我的心冷如霜
Und für dich nicht kostbar
对你来说不珍贵
Du hörst auf so viele Jungs
你听太多男孩的话
Schämst dich, das du mich liebst
你羞于承认你爱我
Lan, du hast mich nicht verdient, ich mach Dua für uns
Lan,你不配拥有我,我为我们祈祷
Wenn sogar Gott verzeiht, wer bist du
即使上帝会原谅,你是谁
Das du meine Vergangenheit in deinem Kopf verteilst
你怎能在你的脑海中传播我的过去
Hoffentlich weißt du was du verpasst
希望你知道你错过了什么
Heute kriegst du Ficker von der Ex-Kahba aus Knast
今天你会从前女友那里得到报应,她刚从监狱里出来
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
你不爱我,因为你太懦弱
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
别人的意见对你比你自己的更重要
Oh, du liebst mich nicht, also scheiß auf dich
哦,你不爱我,所以去你的
Eine zweite Chance für uns, nein, die gibt es nicht
我们之间的第二次机会,不,不存在
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
你不爱我,因为你太懦弱
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
别人的意见对你比你自己的更重要
Oh, du liebst mich nicht, jetzt verbiegst du dich
哦,你不爱我,现在你在伪装
Ich glaub, du weißt nicht einmal mehr was Liebe ist
我相信,你甚至不再知道什么是爱情
Ein Blick in die Augen der Schwesta verrät die Wahrheit nicht
看着姐妹的眼睛并不能揭示真相
Lächel für die Welt, tu so, als wenn gar nichts ist, doch die Fassade bricht
为世界微笑,假装一切正常,但外表正在崩溃
Aus Stolz ertrage ich diesen Schmerz ob bei Mond- oder Tageslicht
无论是月光还是日光,我都因为骄傲而忍受这痛苦
Kurwa, mich verfolgt das Milieu wie die Rolle des Obelix Gerard Depardieu
Kurwa,我被环境追逐,就像Obelix Gerard Depardieu的角色
Du küsst mein Mund aber nicht mein Herz
你吻我的嘴唇但不是我的心
Was bin ich dir Wert, wenn du dich entfernst, ah
当你离开时,我对你有什么价值,啊
Esse seit Tagen nichts und frage mich
几天没吃东西,我在想
Kühlschrank voll, doch mein Magen nicht
冰箱满了,但我的胃是空的
Du checkst die Lage nicht, denn bei der Kahba steck Herz
你没有意识到情况,因为Kahba的心在这里
Das Rotlichtviertel belastet mich sehr
红灯区给我带来很大压力
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
你不爱我,因为你太懦弱
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
别人的意见对你比你自己的更重要
Oh, du liebst mich nicht, also scheiß auf dich
哦,你不爱我,所以去你的
Eine zweite Chance für uns, nein, die gibt es nicht
我们之间的第二次机会,不,不存在
Du liebst mich nicht, weil du zu feige bist
你不爱我,因为你太懦弱
Die Meinung anderer dir wichtiger als deine ist
别人的意见对你比你自己的更重要
Oh, du liebst mich nicht, jetzt verbiegst du dich
哦,你不爱我,现在你在伪装
Ich glaub, du weißt nicht einmal mehr was Liebe ist
我相信,你甚至不再知道什么是爱情
Du rufst mich täglich an, doch ich geh nicht ran
你每天都打电话给我,但我不接
Du fickst mein Kopf und schreibst mir, ich sei kein Ehrenmann
你搞乱了我的头脑,写信说我不是个有尊严的人
Ob ich noch mit dir leben kann, ehrlich, ich weiß es nicht
我还能和你一起生活吗,老实说,我不知道
Die Jungs sagen, ich verliere deinetwegen mein Gesicht
伙计们说,因为你我会丢脸
Doch ich mach reinen Tisch, Ewa, ich wollt Danke sagen
但我要摊牌,Ewa,我想说谢谢
Du warst die Medizin für mich an all den kranken Tagen
在那些病态的日子里,你是我的药
Doch du weißt selber, dass die Straße Ohren hat
但你自己也知道,街上有耳朵
Sie fragen mich, was ich bei einer Frau wie dir verloren hab
他们问我,我在你这样的女人身上找到了什么
Und ich muss dir gestehen, dafür bin ich nicht stark genug
我必须承认,我不够坚强
Weißt du noch, das Rotlicht und dein Panikbuch
你还记得红灯区和你的恐慌书吗
Mir war das egal, ich hab's mit dir immer nur ernst gemeint
我不在乎,我对你一直很认真
Es ist ne schwere Zeit, doch ich will mit dir ehrlich sein
这是个艰难的时期,但我想对你诚实
Sie sagen, Fard, lass von ihr lieber die Hände weg
他们说,Fard,最好离她远点
Heute ist sie noch bei dir und morgen in nem fremden Bett
今天她还在你身边,明天就在别人的床上
Mein Kopf ist so gefickt und ich vermisse dich
我的头脑混乱,我想你
Leb wohl, Ewa
再见,Ewa
Ich liebe dich
我爱你
Du liebst mich nicht (Du liebst sie nicht)
你不爱我(你不爱她)
(Du liebst sie nicht)
(你不爱她)
Du liebst mich nicht (Du liebst sie nicht)
你不爱我(你不爱她)
(Liebst mich nicht)
(不爱我)
Du liebst sie nicht
你不爱她

Trivia about the song Du liebst mich nicht by Schwesta Ewa

When was the song “Du liebst mich nicht” released by Schwesta Ewa?
The song Du liebst mich nicht was released in 2015, on the album “Kurwa”.
Who composed the song “Du liebst mich nicht” by Schwesta Ewa?
The song “Du liebst mich nicht” by Schwesta Ewa was composed by SAMI ABDEL HADI, EWA MUELLER, FARHAD NAZARENEJAD, THE BREED.

Most popular songs of Schwesta Ewa

Other artists of Trap