Dans le club

Beni Mosabu

Lyrics Translation

Liens du 100
Ouais, ouais
Ouais, ouais
Ouh, oui

Eh, j'viens d'là où c'est noir (ocho)
La clé sur une bécane qu'on a vu en soleil (arriba)
Billaye, j'ai mal à la vie, gros
J'ai trop d'frérots coffrés en cellule (libérez mes bougs)
Ppe-fra on reconnaît, tampon sur l'cello' (ouais, ouais, ocho, ocho)
Poto, c'est soit t'es mon gars, soit on s'allume (rah)
La cocaïne vient des Antilles
J'ai des plans en Hollande pour la salade (arriba, arriba, arriba)
Le pied gauche à Ziyech (buh)
Gue-dro, fais passer derrière le volant
On coffrait dans l'siège (vroum, vroum, vroum, vroum)
J'casse les couilles à Thomas Pesquet
J'envoie des bastos dans l'ciel (you-ou-ou-ouh)
J'ai l'pe-pom tout noir, canon scié (ouh)
Bébé veut la bague tout en carat
Noir, c'est noir (ouais) y a plus d'espoir (ouais)
Des noirs participent à la mort de Sankhara (ocho, pah, ouh)

Billets bleus, j'fais compter la machine (ouais, ouais, ouais)
Le président tape dans la machin (ouais, ouais, ouais)
Timal, sa ka fet? Sa ka mâcher (rah, rah)
La ppe-fra, la meilleure du marché (ouh)
On découpe à la machette, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Tu vas plus savoir marcher (rah, rah, rah, rah)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Il m'reste quelques 'soc' (il m'reste quelques 'soc')
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ocho)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Il m'reste quelques 'soc' (arriba)
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ouh, oui)

Au Rosenbar
Ils sont posés devant ta porte (ouais, ouais, ouais, ouais)
Ton poto t'a donné pour avoir ta part (ouais, ouais, ouais, ouais)
Ça t'envoie une jolie p'tite brune pour un guet-apens (ouh, c'est réel)
Tu finis mort enroulé dans ton tapis (fodes caraï)
Ils s'demandent où j'habite (ouh)
Ils veulent savoir c'que j'ai, savoir c'que j'ai pas (ouh)
À c'qui p', j'ai une grosse baraque à Pointe-à-Pitre (ouh)
À c'qui p', pour une coupe, Bernard a mis tapis (you-ou-ou-ah-ah-ah)
Ouais, ouais, ton rap manque de goût (ouais, ouais, ouais, ouais)
Il manque grave de sauce (il manque grave de sauce)
Il m'reste quelques vrais (il m'reste quelques real)
Il m'reste quelques 'soc' (intouchable est le gang)
J'croyais qu'c'était des bons, nan, ils m'ont grave déçu (buh, ouh)
Igo, si tu m'vois dans l'club, c'est pas pour envoyer
C'est pour prendre des sous (arriba, arriba, arri-)

À mon arrivé dans l'pe-ra
J'ai posé deux Magnum et mes couilles sur la messa
Cadavres de prod' devant chez eux
Des certifs en or pour faire passer un message
Ouais, ouais, j'te connais pas, on peut pas feater
La rue, la vraie, où ça Snappe sans filtre
Avec un gros joint trois fois filtré (pah, ouh)

Billets bleus, j'fais compter la machine (ouais, ouais, ouais)
Le président tape dans la machin (ouais, ouais, ouais)
Timal, sa ka fet? Sa ka mâcher (rah, rah)
La ppe-fra, la meilleure du marché (ouh)
On découpe à la machette, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Tu vas plus savoir marcher (rah, rah, rah, rah)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Il m'reste quelques 'soc' (il m'reste quelques 'soc')
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ocho)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Il m'reste quelques 'soc' (arriba)
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ouh, oui)

Liens du 100
Links of 100
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouh, oui
Oh, yes
Eh, j'viens d'là où c'est noir (ocho)
Hey, I come from where it's dark (ocho)
La clé sur une bécane qu'on a vu en soleil (arriba)
The key on a bike we saw in the sun (arriba)
Billaye, j'ai mal à la vie, gros
Billaye, life hurts, bro
J'ai trop d'frérots coffrés en cellule (libérez mes bougs)
I have too many brothers locked up in cells (free my guys)
Ppe-fra on reconnaît, tampon sur l'cello' (ouais, ouais, ocho, ocho)
Ppe-fra we recognize, stamp on the cello' (yeah, yeah, ocho, ocho)
Poto, c'est soit t'es mon gars, soit on s'allume (rah)
Buddy, either you're my guy, or we light up (rah)
La cocaïne vient des Antilles
The cocaine comes from the Antilles
J'ai des plans en Hollande pour la salade (arriba, arriba, arriba)
I have plans in Holland for the salad (arriba, arriba, arriba)
Le pied gauche à Ziyech (buh)
The left foot to Ziyech (buh)
Gue-dro, fais passer derrière le volant
Gue-dro, pass behind the wheel
On coffrait dans l'siège (vroum, vroum, vroum, vroum)
We were locking in the seat (vroom, vroom, vroom, vroom)
J'casse les couilles à Thomas Pesquet
I'm busting Thomas Pesquet's balls
J'envoie des bastos dans l'ciel (you-ou-ou-ouh)
I'm sending bullets into the sky (you-ou-ou-ouh)
J'ai l'pe-pom tout noir, canon scié (ouh)
I have the pe-pom all black, sawed-off barrel (ouh)
Bébé veut la bague tout en carat
Baby wants the ring all in carat
Noir, c'est noir (ouais) y a plus d'espoir (ouais)
Black, it's black (yeah) there's no more hope (yeah)
Des noirs participent à la mort de Sankhara (ocho, pah, ouh)
Blacks participate in the death of Sankhara (ocho, pah, ouh)
Billets bleus, j'fais compter la machine (ouais, ouais, ouais)
Blue bills, I make the machine count (yeah, yeah, yeah)
Le président tape dans la machin (ouais, ouais, ouais)
The president hits the machine (yeah, yeah, yeah)
Timal, sa ka fet? Sa ka mâcher (rah, rah)
Timal, what's up? What's chewing (rah, rah)
La ppe-fra, la meilleure du marché (ouh)
The ppe-fra, the best on the market (ouh)
On découpe à la machette, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
We cut with the machete, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Tu vas plus savoir marcher (rah, rah, rah, rah)
You won't know how to walk anymore (rah, rah, rah, rah)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
I have a few real ones left (yeah, yeah, yeah, yeah)
Il m'reste quelques 'soc' (il m'reste quelques 'soc')
I have a few 'soc' left (I have a few 'soc' left)
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ocho)
I'm in the club, not to send, it's to take money (ocho)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
I have a few real ones left (yeah, yeah, yeah, yeah)
Il m'reste quelques 'soc' (arriba)
I have a few 'soc' left (arriba)
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ouh, oui)
I'm in the club, not to send, it's to take money (ouh, yes)
Au Rosenbar
At the Rosenbar
Ils sont posés devant ta porte (ouais, ouais, ouais, ouais)
They are posed in front of your door (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ton poto t'a donné pour avoir ta part (ouais, ouais, ouais, ouais)
Your buddy gave you up to get your share (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ça t'envoie une jolie p'tite brune pour un guet-apens (ouh, c'est réel)
They send you a pretty little brunette for an ambush (ouh, it's real)
Tu finis mort enroulé dans ton tapis (fodes caraï)
You end up dead wrapped in your carpet (fodes caraï)
Ils s'demandent où j'habite (ouh)
They wonder where I live (ouh)
Ils veulent savoir c'que j'ai, savoir c'que j'ai pas (ouh)
They want to know what I have, know what I don't have (ouh)
À c'qui p', j'ai une grosse baraque à Pointe-à-Pitre (ouh)
As far as I can tell, I have a big house in Pointe-à-Pitre (ouh)
À c'qui p', pour une coupe, Bernard a mis tapis (you-ou-ou-ah-ah-ah)
As far as I can tell, for a cut, Bernard went all in (you-ou-ou-ah-ah-ah)
Ouais, ouais, ton rap manque de goût (ouais, ouais, ouais, ouais)
Yeah, yeah, your rap lacks taste (yeah, yeah, yeah, yeah)
Il manque grave de sauce (il manque grave de sauce)
It seriously lacks sauce (it seriously lacks sauce)
Il m'reste quelques vrais (il m'reste quelques real)
I have a few real ones left (I have a few real ones left)
Il m'reste quelques 'soc' (intouchable est le gang)
I have a few 'soc' left (the gang is untouchable)
J'croyais qu'c'était des bons, nan, ils m'ont grave déçu (buh, ouh)
I thought they were good, no, they seriously disappointed me (buh, ouh)
Igo, si tu m'vois dans l'club, c'est pas pour envoyer
Igo, if you see me in the club, it's not to send
C'est pour prendre des sous (arriba, arriba, arri-)
It's to take money (arriba, arriba, arri-)
À mon arrivé dans l'pe-ra
When I arrived in the pe-ra
J'ai posé deux Magnum et mes couilles sur la messa
I put down two Magnums and my balls on the table
Cadavres de prod' devant chez eux
Cadavers of prod' in front of their house
Des certifs en or pour faire passer un message
Gold certificates to send a message
Ouais, ouais, j'te connais pas, on peut pas feater
Yeah, yeah, I don't know you, we can't feature
La rue, la vraie, où ça Snappe sans filtre
The street, the real one, where it Snaps without filter
Avec un gros joint trois fois filtré (pah, ouh)
With a big joint three times filtered (pah, ouh)
Billets bleus, j'fais compter la machine (ouais, ouais, ouais)
Blue bills, I make the machine count (yeah, yeah, yeah)
Le président tape dans la machin (ouais, ouais, ouais)
The president hits the machine (yeah, yeah, yeah)
Timal, sa ka fet? Sa ka mâcher (rah, rah)
Timal, what's up? What's chewing (rah, rah)
La ppe-fra, la meilleure du marché (ouh)
The ppe-fra, the best on the market (ouh)
On découpe à la machette, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
We cut with the machete, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Tu vas plus savoir marcher (rah, rah, rah, rah)
You won't know how to walk anymore (rah, rah, rah, rah)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
I have a few real ones left (yeah, yeah, yeah, yeah)
Il m'reste quelques 'soc' (il m'reste quelques 'soc')
I have a few 'soc' left (I have a few 'soc' left)
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ocho)
I'm in the club, not to send, it's to take money (ocho)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
I have a few real ones left (yeah, yeah, yeah, yeah)
Il m'reste quelques 'soc' (arriba)
I have a few 'soc' left (arriba)
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ouh, oui)
I'm in the club, not to send, it's to take money (ouh, yes)
Liens du 100
Laços do 100
Ouais, ouais
Sim, sim
Ouais, ouais
Sim, sim
Ouh, oui
Uh, sim
Eh, j'viens d'là où c'est noir (ocho)
Ei, eu venho de onde é escuro (ocho)
La clé sur une bécane qu'on a vu en soleil (arriba)
A chave numa moto que vimos ao sol (arriba)
Billaye, j'ai mal à la vie, gros
Billaye, a vida me machuca, cara
J'ai trop d'frérots coffrés en cellule (libérez mes bougs)
Tenho muitos irmãos presos na cela (libertem meus amigos)
Ppe-fra on reconnaît, tampon sur l'cello' (ouais, ouais, ocho, ocho)
Ppe-fra nós reconhecemos, carimbo no celofane (sim, sim, ocho, ocho)
Poto, c'est soit t'es mon gars, soit on s'allume (rah)
Cara, ou você é meu amigo, ou vamos acender (rah)
La cocaïne vient des Antilles
A cocaína vem das Antilhas
J'ai des plans en Hollande pour la salade (arriba, arriba, arriba)
Tenho planos na Holanda para a salada (arriba, arriba, arriba)
Le pied gauche à Ziyech (buh)
O pé esquerdo em Ziyech (buh)
Gue-dro, fais passer derrière le volant
Gue-dro, passa para trás do volante
On coffrait dans l'siège (vroum, vroum, vroum, vroum)
Nós prendíamos no assento (vrum, vrum, vrum, vrum)
J'casse les couilles à Thomas Pesquet
Estou incomodando Thomas Pesquet
J'envoie des bastos dans l'ciel (you-ou-ou-ouh)
Estou disparando balas para o céu (you-ou-ou-ouh)
J'ai l'pe-pom tout noir, canon scié (ouh)
Tenho a arma toda preta, cano serrado (ouh)
Bébé veut la bague tout en carat
Bebê quer o anel todo em quilates
Noir, c'est noir (ouais) y a plus d'espoir (ouais)
Preto, é preto (sim) não há mais esperança (sim)
Des noirs participent à la mort de Sankhara (ocho, pah, ouh)
Negros participam na morte de Sankhara (ocho, pah, ouh)
Billets bleus, j'fais compter la machine (ouais, ouais, ouais)
Notas azuis, eu faço a máquina contar (sim, sim, sim)
Le président tape dans la machin (ouais, ouais, ouais)
O presidente bate na máquina (sim, sim, sim)
Timal, sa ka fet? Sa ka mâcher (rah, rah)
Timal, sa ka fet? Sa ka mâcher (rah, rah)
La ppe-fra, la meilleure du marché (ouh)
A ppe-fra, a melhor do mercado (ouh)
On découpe à la machette, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Nós cortamos com o facão, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Tu vas plus savoir marcher (rah, rah, rah, rah)
Você não vai mais saber andar (rah, rah, rah, rah)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Ainda tenho alguns verdadeiros (sim, sim, sim, sim)
Il m'reste quelques 'soc' (il m'reste quelques 'soc')
Ainda tenho alguns 'soc' (ainda tenho alguns 'soc')
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ocho)
Estou no clube, não para enviar, é para pegar dinheiro (ocho)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Ainda tenho alguns verdadeiros (sim, sim, sim, sim)
Il m'reste quelques 'soc' (arriba)
Ainda tenho alguns 'soc' (arriba)
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ouh, oui)
Estou no clube, não para enviar, é para pegar dinheiro (ouh, sim)
Au Rosenbar
No Rosenbar
Ils sont posés devant ta porte (ouais, ouais, ouais, ouais)
Eles estão postados na sua porta (sim, sim, sim, sim)
Ton poto t'a donné pour avoir ta part (ouais, ouais, ouais, ouais)
Seu amigo te entregou para ter sua parte (sim, sim, sim, sim)
Ça t'envoie une jolie p'tite brune pour un guet-apens (ouh, c'est réel)
Eles te mandam uma linda morena para uma emboscada (ouh, é real)
Tu finis mort enroulé dans ton tapis (fodes caraï)
Você acaba morto enrolado no seu tapete (fodes caraï)
Ils s'demandent où j'habite (ouh)
Eles se perguntam onde eu moro (ouh)
Ils veulent savoir c'que j'ai, savoir c'que j'ai pas (ouh)
Eles querem saber o que eu tenho, o que eu não tenho (ouh)
À c'qui p', j'ai une grosse baraque à Pointe-à-Pitre (ouh)
Pelo que parece, tenho uma grande casa em Pointe-à-Pitre (ouh)
À c'qui p', pour une coupe, Bernard a mis tapis (you-ou-ou-ah-ah-ah)
Pelo que parece, para uma taça, Bernard apostou tudo (you-ou-ou-ah-ah-ah)
Ouais, ouais, ton rap manque de goût (ouais, ouais, ouais, ouais)
Sim, sim, seu rap falta sabor (sim, sim, sim, sim)
Il manque grave de sauce (il manque grave de sauce)
Está faltando molho (está faltando molho)
Il m'reste quelques vrais (il m'reste quelques real)
Ainda tenho alguns verdadeiros (ainda tenho alguns real)
Il m'reste quelques 'soc' (intouchable est le gang)
Ainda tenho alguns 'soc' (o gangue é intocável)
J'croyais qu'c'était des bons, nan, ils m'ont grave déçu (buh, ouh)
Eu pensava que eram bons, não, eles me decepcionaram muito (buh, ouh)
Igo, si tu m'vois dans l'club, c'est pas pour envoyer
Igo, se você me vê no clube, não é para enviar
C'est pour prendre des sous (arriba, arriba, arri-)
É para pegar dinheiro (arriba, arriba, arri-)
À mon arrivé dans l'pe-ra
Quando cheguei no rap
J'ai posé deux Magnum et mes couilles sur la messa
Coloquei dois Magnum e minhas bolas na mesa
Cadavres de prod' devant chez eux
Cadáveres de prod' na frente deles
Des certifs en or pour faire passer un message
Certificados de ouro para passar uma mensagem
Ouais, ouais, j'te connais pas, on peut pas feater
Sim, sim, eu não te conheço, não podemos colaborar
La rue, la vraie, où ça Snappe sans filtre
A rua, a verdadeira, onde se Snappe sem filtro
Avec un gros joint trois fois filtré (pah, ouh)
Com um baseado três vezes filtrado (pah, ouh)
Billets bleus, j'fais compter la machine (ouais, ouais, ouais)
Notas azuis, eu faço a máquina contar (sim, sim, sim)
Le président tape dans la machin (ouais, ouais, ouais)
O presidente bate na máquina (sim, sim, sim)
Timal, sa ka fet? Sa ka mâcher (rah, rah)
Timal, sa ka fet? Sa ka mâcher (rah, rah)
La ppe-fra, la meilleure du marché (ouh)
A ppe-fra, a melhor do mercado (ouh)
On découpe à la machette, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Nós cortamos com o facão, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Tu vas plus savoir marcher (rah, rah, rah, rah)
Você não vai mais saber andar (rah, rah, rah, rah)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Ainda tenho alguns verdadeiros (sim, sim, sim, sim)
Il m'reste quelques 'soc' (il m'reste quelques 'soc')
Ainda tenho alguns 'soc' (ainda tenho alguns 'soc')
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ocho)
Estou no clube, não para enviar, é para pegar dinheiro (ocho)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Ainda tenho alguns verdadeiros (sim, sim, sim, sim)
Il m'reste quelques 'soc' (arriba)
Ainda tenho alguns 'soc' (arriba)
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ouh, oui)
Estou no clube, não para enviar, é para pegar dinheiro (ouh, sim)
Liens du 100
Enlaces del 100
Ouais, ouais
Sí, sí
Ouais, ouais
Sí, sí
Ouh, oui
Oh, sí
Eh, j'viens d'là où c'est noir (ocho)
Eh, vengo de donde es oscuro (ocho)
La clé sur une bécane qu'on a vu en soleil (arriba)
La llave en una moto que vimos al sol (arriba)
Billaye, j'ai mal à la vie, gros
Billaye, la vida me duele, hermano
J'ai trop d'frérots coffrés en cellule (libérez mes bougs)
Tengo demasiados hermanos encerrados en celdas (liberad a mis chicos)
Ppe-fra on reconnaît, tampon sur l'cello' (ouais, ouais, ocho, ocho)
Ppe-fra reconocemos, sello en el celofán (sí, sí, ocho, ocho)
Poto, c'est soit t'es mon gars, soit on s'allume (rah)
Amigo, o eres mi chico, o nos encendemos (rah)
La cocaïne vient des Antilles
La cocaína viene de las Antillas
J'ai des plans en Hollande pour la salade (arriba, arriba, arriba)
Tengo planes en Holanda para la ensalada (arriba, arriba, arriba)
Le pied gauche à Ziyech (buh)
El pie izquierdo a Ziyech (buh)
Gue-dro, fais passer derrière le volant
Gue-dro, haz pasar detrás del volante
On coffrait dans l'siège (vroum, vroum, vroum, vroum)
Encerrábamos en el asiento (vrum, vrum, vrum, vrum)
J'casse les couilles à Thomas Pesquet
Le rompo las pelotas a Thomas Pesquet
J'envoie des bastos dans l'ciel (you-ou-ou-ouh)
Envío balas al cielo (you-ou-ou-ouh)
J'ai l'pe-pom tout noir, canon scié (ouh)
Tengo la pe-pom toda negra, cañón recortado (ouh)
Bébé veut la bague tout en carat
Bebé quiere el anillo todo en quilates
Noir, c'est noir (ouais) y a plus d'espoir (ouais)
Negro, es negro (sí) ya no hay esperanza (sí)
Des noirs participent à la mort de Sankhara (ocho, pah, ouh)
Negros participan en la muerte de Sankhara (ocho, pah, ouh)
Billets bleus, j'fais compter la machine (ouais, ouais, ouais)
Billetes azules, hago contar la máquina (sí, sí, sí)
Le président tape dans la machin (ouais, ouais, ouais)
El presidente golpea en la máquina (sí, sí, sí)
Timal, sa ka fet? Sa ka mâcher (rah, rah)
Timal, ¿qué pasa? ¿Qué masticas? (rah, rah)
La ppe-fra, la meilleure du marché (ouh)
La ppe-fra, la mejor del mercado (ouh)
On découpe à la machette, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Cortamos con el machete, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Tu vas plus savoir marcher (rah, rah, rah, rah)
No vas a saber caminar más (rah, rah, rah, rah)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Me quedan algunos verdaderos (sí, sí, sí, sí)
Il m'reste quelques 'soc' (il m'reste quelques 'soc')
Me quedan algunos 'soc' (me quedan algunos 'soc')
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ocho)
Estoy en el club, no para enviar, sino para ganar dinero (ocho)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Me quedan algunos verdaderos (sí, sí, sí, sí)
Il m'reste quelques 'soc' (arriba)
Me quedan algunos 'soc' (arriba)
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ouh, oui)
Estoy en el club, no para enviar, sino para ganar dinero (ouh, sí)
Au Rosenbar
En el Rosenbar
Ils sont posés devant ta porte (ouais, ouais, ouais, ouais)
Están posados frente a tu puerta (sí, sí, sí, sí)
Ton poto t'a donné pour avoir ta part (ouais, ouais, ouais, ouais)
Tu amigo te entregó para tener tu parte (sí, sí, sí, sí)
Ça t'envoie une jolie p'tite brune pour un guet-apens (ouh, c'est réel)
Te envían una bonita morena para una emboscada (ouh, es real)
Tu finis mort enroulé dans ton tapis (fodes caraï)
Terminas muerto enrollado en tu alfombra (fodes caraï)
Ils s'demandent où j'habite (ouh)
Se preguntan dónde vivo (ouh)
Ils veulent savoir c'que j'ai, savoir c'que j'ai pas (ouh)
Quieren saber lo que tengo, saber lo que no tengo (ouh)
À c'qui p', j'ai une grosse baraque à Pointe-à-Pitre (ouh)
A lo que parece, tengo una gran casa en Pointe-à-Pitre (ouh)
À c'qui p', pour une coupe, Bernard a mis tapis (you-ou-ou-ah-ah-ah)
A lo que parece, por una copa, Bernard apostó todo (you-ou-ou-ah-ah-ah)
Ouais, ouais, ton rap manque de goût (ouais, ouais, ouais, ouais)
Sí, sí, a tu rap le falta sabor (sí, sí, sí, sí)
Il manque grave de sauce (il manque grave de sauce)
Le falta mucha salsa (le falta mucha salsa)
Il m'reste quelques vrais (il m'reste quelques real)
Me quedan algunos verdaderos (me quedan algunos real)
Il m'reste quelques 'soc' (intouchable est le gang)
Me quedan algunos 'soc' (intocable es la banda)
J'croyais qu'c'était des bons, nan, ils m'ont grave déçu (buh, ouh)
Pensé que eran buenos, no, me decepcionaron mucho (buh, ouh)
Igo, si tu m'vois dans l'club, c'est pas pour envoyer
Igo, si me ves en el club, no es para enviar
C'est pour prendre des sous (arriba, arriba, arri-)
Es para ganar dinero (arriba, arriba, arri-)
À mon arrivé dans l'pe-ra
A mi llegada al pe-ra
J'ai posé deux Magnum et mes couilles sur la messa
Puse dos Magnum y mis cojones en la mesa
Cadavres de prod' devant chez eux
Cadáveres de prod' delante de sus casas
Des certifs en or pour faire passer un message
Certificados de oro para enviar un mensaje
Ouais, ouais, j'te connais pas, on peut pas feater
Sí, sí, no te conozco, no podemos colaborar
La rue, la vraie, où ça Snappe sans filtre
La calle, la verdadera, donde se Snappea sin filtro
Avec un gros joint trois fois filtré (pah, ouh)
Con un gran porro tres veces filtrado (pah, ouh)
Billets bleus, j'fais compter la machine (ouais, ouais, ouais)
Billetes azules, hago contar la máquina (sí, sí, sí)
Le président tape dans la machin (ouais, ouais, ouais)
El presidente golpea en la máquina (sí, sí, sí)
Timal, sa ka fet? Sa ka mâcher (rah, rah)
Timal, ¿qué pasa? ¿Qué masticas? (rah, rah)
La ppe-fra, la meilleure du marché (ouh)
La ppe-fra, la mejor del mercado (ouh)
On découpe à la machette, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Cortamos con el machete, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Tu vas plus savoir marcher (rah, rah, rah, rah)
No vas a saber caminar más (rah, rah, rah, rah)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Me quedan algunos verdaderos (sí, sí, sí, sí)
Il m'reste quelques 'soc' (il m'reste quelques 'soc')
Me quedan algunos 'soc' (me quedan algunos 'soc')
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ocho)
Estoy en el club, no para enviar, sino para ganar dinero (ocho)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Me quedan algunos verdaderos (sí, sí, sí, sí)
Il m'reste quelques 'soc' (arriba)
Me quedan algunos 'soc' (arriba)
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ouh, oui)
Estoy en el club, no para enviar, sino para ganar dinero (ouh, sí)
Liens du 100
Liens du 100
Ouais, ouais
Ja, ja
Ouais, ouais
Ja, ja
Ouh, oui
Oh, ja
Eh, j'viens d'là où c'est noir (ocho)
Hey, ich komme von dort, wo es dunkel ist (ocho)
La clé sur une bécane qu'on a vu en soleil (arriba)
Der Schlüssel auf einem Motorrad, das wir in der Sonne gesehen haben (arriba)
Billaye, j'ai mal à la vie, gros
Billaye, ich habe Schmerzen im Leben, Mann
J'ai trop d'frérots coffrés en cellule (libérez mes bougs)
Ich habe zu viele Brüder in Zellen eingesperrt (befreit meine Jungs)
Ppe-fra on reconnaît, tampon sur l'cello' (ouais, ouais, ocho, ocho)
Ppe-fra wir erkennen, Stempel auf der Zello' (ja, ja, ocho, ocho)
Poto, c'est soit t'es mon gars, soit on s'allume (rah)
Kumpel, entweder bist du mein Kerl, oder wir zünden uns an (rah)
La cocaïne vient des Antilles
Das Kokain kommt aus den Antillen
J'ai des plans en Hollande pour la salade (arriba, arriba, arriba)
Ich habe Pläne in Holland für den Salat (arriba, arriba, arriba)
Le pied gauche à Ziyech (buh)
Der linke Fuß zu Ziyech (buh)
Gue-dro, fais passer derrière le volant
Gue-dro, lass es hinter dem Lenkrad passieren
On coffrait dans l'siège (vroum, vroum, vroum, vroum)
Wir haben im Sitz eingesperrt (vroum, vroum, vroum, vroum)
J'casse les couilles à Thomas Pesquet
Ich nerve Thomas Pesquet
J'envoie des bastos dans l'ciel (you-ou-ou-ouh)
Ich schieße Kugeln in den Himmel (you-ou-ou-ouh)
J'ai l'pe-pom tout noir, canon scié (ouh)
Ich habe die pe-pom ganz schwarz, abgesägter Lauf (ouh)
Bébé veut la bague tout en carat
Baby will den Ring ganz in Karat
Noir, c'est noir (ouais) y a plus d'espoir (ouais)
Schwarz, es ist schwarz (ja) es gibt keine Hoffnung mehr (ja)
Des noirs participent à la mort de Sankhara (ocho, pah, ouh)
Schwarze beteiligen sich am Tod von Sankhara (ocho, pah, ouh)
Billets bleus, j'fais compter la machine (ouais, ouais, ouais)
Blaue Scheine, ich lasse die Maschine zählen (ja, ja, ja)
Le président tape dans la machin (ouais, ouais, ouais)
Der Präsident schlägt in die Maschine (ja, ja, ja)
Timal, sa ka fet? Sa ka mâcher (rah, rah)
Timal, was ist los? Was kaut (rah, rah)
La ppe-fra, la meilleure du marché (ouh)
Die ppe-fra, die beste auf dem Markt (ouh)
On découpe à la machette, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Wir schneiden mit der Machete, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Tu vas plus savoir marcher (rah, rah, rah, rah)
Du wirst nicht mehr laufen können (rah, rah, rah, rah)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Es bleiben mir noch einige echte (ja, ja, ja, ja)
Il m'reste quelques 'soc' (il m'reste quelques 'soc')
Es bleiben mir noch einige 'soc' (es bleiben mir noch einige 'soc')
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ocho)
Ich bin im Club, nicht um zu senden, sondern um Geld zu nehmen (ocho)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Es bleiben mir noch einige echte (ja, ja, ja, ja)
Il m'reste quelques 'soc' (arriba)
Es bleiben mir noch einige 'soc' (arriba)
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ouh, oui)
Ich bin im Club, nicht um zu senden, sondern um Geld zu nehmen (ouh, ja)
Au Rosenbar
Im Rosenbar
Ils sont posés devant ta porte (ouais, ouais, ouais, ouais)
Sie sind vor deiner Tür geparkt (ja, ja, ja, ja)
Ton poto t'a donné pour avoir ta part (ouais, ouais, ouais, ouais)
Dein Kumpel hat dich verraten, um deinen Anteil zu bekommen (ja, ja, ja, ja)
Ça t'envoie une jolie p'tite brune pour un guet-apens (ouh, c'est réel)
Sie schicken dir eine hübsche kleine Brünette für einen Hinterhalt (ouh, das ist echt)
Tu finis mort enroulé dans ton tapis (fodes caraï)
Du endest tot, in deinem Teppich eingerollt (fodes caraï)
Ils s'demandent où j'habite (ouh)
Sie fragen sich, wo ich wohne (ouh)
Ils veulent savoir c'que j'ai, savoir c'que j'ai pas (ouh)
Sie wollen wissen, was ich habe, was ich nicht habe (ouh)
À c'qui p', j'ai une grosse baraque à Pointe-à-Pitre (ouh)
Nach dem, was ich p', habe ich ein großes Haus in Pointe-à-Pitre (ouh)
À c'qui p', pour une coupe, Bernard a mis tapis (you-ou-ou-ah-ah-ah)
Nach dem, was ich p', hat Bernard für einen Haarschnitt alles aufs Spiel gesetzt (you-ou-ou-ah-ah-ah)
Ouais, ouais, ton rap manque de goût (ouais, ouais, ouais, ouais)
Ja, ja, dein Rap fehlt an Geschmack (ja, ja, ja, ja)
Il manque grave de sauce (il manque grave de sauce)
Es fehlt ernsthaft an Sauce (es fehlt ernsthaft an Sauce)
Il m'reste quelques vrais (il m'reste quelques real)
Es bleiben mir noch einige echte (es bleiben mir noch einige echte)
Il m'reste quelques 'soc' (intouchable est le gang)
Es bleiben mir noch einige 'soc' (die Gang ist unberührbar)
J'croyais qu'c'était des bons, nan, ils m'ont grave déçu (buh, ouh)
Ich dachte, sie wären gut, nein, sie haben mich ernsthaft enttäuscht (buh, ouh)
Igo, si tu m'vois dans l'club, c'est pas pour envoyer
Igo, wenn du mich im Club siehst, ist es nicht zum Senden
C'est pour prendre des sous (arriba, arriba, arri-)
Es ist, um Geld zu nehmen (arriba, arriba, arri-)
À mon arrivé dans l'pe-ra
Als ich in der pe-ra ankam
J'ai posé deux Magnum et mes couilles sur la messa
Ich habe zwei Magnum und meine Eier auf den Tisch gelegt
Cadavres de prod' devant chez eux
Leichen von prod' vor ihrem Haus
Des certifs en or pour faire passer un message
Goldene Zertifikate, um eine Nachricht zu übermitteln
Ouais, ouais, j'te connais pas, on peut pas feater
Ja, ja, ich kenne dich nicht, wir können nicht feiern
La rue, la vraie, où ça Snappe sans filtre
Die Straße, die echte, wo es ohne Filter schnappt
Avec un gros joint trois fois filtré (pah, ouh)
Mit einem dicken Joint, dreimal gefiltert (pah, ouh)
Billets bleus, j'fais compter la machine (ouais, ouais, ouais)
Blaue Scheine, ich lasse die Maschine zählen (ja, ja, ja)
Le président tape dans la machin (ouais, ouais, ouais)
Der Präsident schlägt in die Maschine (ja, ja, ja)
Timal, sa ka fet? Sa ka mâcher (rah, rah)
Timal, was ist los? Was kaut (rah, rah)
La ppe-fra, la meilleure du marché (ouh)
Die ppe-fra, die beste auf dem Markt (ouh)
On découpe à la machette, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Wir schneiden mit der Machete, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Tu vas plus savoir marcher (rah, rah, rah, rah)
Du wirst nicht mehr laufen können (rah, rah, rah, rah)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Es bleiben mir noch einige echte (ja, ja, ja, ja)
Il m'reste quelques 'soc' (il m'reste quelques 'soc')
Es bleiben mir noch einige 'soc' (es bleiben mir noch einige 'soc')
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ocho)
Ich bin im Club, nicht um zu senden, sondern um Geld zu nehmen (ocho)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Es bleiben mir noch einige echte (ja, ja, ja, ja)
Il m'reste quelques 'soc' (arriba)
Es bleiben mir noch einige 'soc' (arriba)
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ouh, oui)
Ich bin im Club, nicht um zu senden, sondern um Geld zu nehmen (ouh, ja)
Liens du 100
Legami del 100
Ouais, ouais
Sì, sì
Ouais, ouais
Sì, sì
Ouh, oui
Oh, sì
Eh, j'viens d'là où c'est noir (ocho)
Eh, vengo da dove è buio (ocho)
La clé sur une bécane qu'on a vu en soleil (arriba)
La chiave su una moto che abbiamo visto al sole (arriba)
Billaye, j'ai mal à la vie, gros
Billaye, la vita mi fa male, grosso
J'ai trop d'frérots coffrés en cellule (libérez mes bougs)
Ho troppi fratelli rinchiusi in cella (liberate i miei ragazzi)
Ppe-fra on reconnaît, tampon sur l'cello' (ouais, ouais, ocho, ocho)
Ppe-fra si riconosce, timbro sul cello' (sì, sì, ocho, ocho)
Poto, c'est soit t'es mon gars, soit on s'allume (rah)
Amico, o sei il mio ragazzo, o ci accendiamo (rah)
La cocaïne vient des Antilles
La cocaina viene dalle Antille
J'ai des plans en Hollande pour la salade (arriba, arriba, arriba)
Ho dei piani in Olanda per l'insalata (arriba, arriba, arriba)
Le pied gauche à Ziyech (buh)
Il piede sinistro a Ziyech (buh)
Gue-dro, fais passer derrière le volant
Gue-dro, fai passare dietro il volante
On coffrait dans l'siège (vroum, vroum, vroum, vroum)
Si rinchiuso nel sedile (vroum, vroum, vroum, vroum)
J'casse les couilles à Thomas Pesquet
Rompo le palle a Thomas Pesquet
J'envoie des bastos dans l'ciel (you-ou-ou-ouh)
Mando dei proiettili nel cielo (you-ou-ou-ouh)
J'ai l'pe-pom tout noir, canon scié (ouh)
Ho il pe-pom tutto nero, canna segata (ouh)
Bébé veut la bague tout en carat
Bambina vuole l'anello tutto in carati
Noir, c'est noir (ouais) y a plus d'espoir (ouais)
Nero, è nero (sì) non c'è più speranza (sì)
Des noirs participent à la mort de Sankhara (ocho, pah, ouh)
Dei neri partecipano alla morte di Sankhara (ocho, pah, ouh)
Billets bleus, j'fais compter la machine (ouais, ouais, ouais)
Biglietti blu, faccio contare la macchina (sì, sì, sì)
Le président tape dans la machin (ouais, ouais, ouais)
Il presidente batte nella macchina (sì, sì, sì)
Timal, sa ka fet? Sa ka mâcher (rah, rah)
Timal, sa ka fet? Sa ka mâcher (rah, rah)
La ppe-fra, la meilleure du marché (ouh)
La ppe-fra, la migliore sul mercato (ouh)
On découpe à la machette, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Si taglia con il machete, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Tu vas plus savoir marcher (rah, rah, rah, rah)
Non saprai più camminare (rah, rah, rah, rah)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Mi restano alcuni veri (sì, sì, sì, sì)
Il m'reste quelques 'soc' (il m'reste quelques 'soc')
Mi restano alcuni 'soc' (mi restano alcuni 'soc')
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ocho)
Sono nel club, non per inviare, ma per prendere dei soldi (ocho)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Mi restano alcuni veri (sì, sì, sì, sì)
Il m'reste quelques 'soc' (arriba)
Mi restano alcuni 'soc' (arriba)
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ouh, oui)
Sono nel club, non per inviare, ma per prendere dei soldi (ouh, sì)
Au Rosenbar
Al Rosenbar
Ils sont posés devant ta porte (ouais, ouais, ouais, ouais)
Sono posati davanti alla tua porta (sì, sì, sì, sì)
Ton poto t'a donné pour avoir ta part (ouais, ouais, ouais, ouais)
Il tuo amico ti ha dato per avere la tua parte (sì, sì, sì, sì)
Ça t'envoie une jolie p'tite brune pour un guet-apens (ouh, c'est réel)
Ti mandano una bella brunetta per un agguato (ouh, è reale)
Tu finis mort enroulé dans ton tapis (fodes caraï)
Finisci morto avvolto nel tuo tappeto (fodes caraï)
Ils s'demandent où j'habite (ouh)
Si chiedono dove abito (ouh)
Ils veulent savoir c'que j'ai, savoir c'que j'ai pas (ouh)
Vogliono sapere cosa ho, cosa non ho (ouh)
À c'qui p', j'ai une grosse baraque à Pointe-à-Pitre (ouh)
A c'qui p', ho una grande casa a Pointe-à-Pitre (ouh)
À c'qui p', pour une coupe, Bernard a mis tapis (you-ou-ou-ah-ah-ah)
A c'qui p', per una coppa, Bernard ha messo tutto (you-ou-ou-ah-ah-ah)
Ouais, ouais, ton rap manque de goût (ouais, ouais, ouais, ouais)
Sì, sì, il tuo rap manca di gusto (sì, sì, sì, sì)
Il manque grave de sauce (il manque grave de sauce)
Manca molto di salsa (manca molto di salsa)
Il m'reste quelques vrais (il m'reste quelques real)
Mi restano alcuni veri (mi restano alcuni real)
Il m'reste quelques 'soc' (intouchable est le gang)
Mi restano alcuni 'soc' (intoccabile è la gang)
J'croyais qu'c'était des bons, nan, ils m'ont grave déçu (buh, ouh)
Pensavo fossero buoni, no, mi hanno molto deluso (buh, ouh)
Igo, si tu m'vois dans l'club, c'est pas pour envoyer
Igo, se mi vedi nel club, non è per inviare
C'est pour prendre des sous (arriba, arriba, arri-)
È per prendere dei soldi (arriba, arriba, arri-)
À mon arrivé dans l'pe-ra
Al mio arrivo nel pe-ra
J'ai posé deux Magnum et mes couilles sur la messa
Ho messo due Magnum e le mie palle sulla messa
Cadavres de prod' devant chez eux
Cadaveri di prod' davanti a casa loro
Des certifs en or pour faire passer un message
Certificati d'oro per mandare un messaggio
Ouais, ouais, j'te connais pas, on peut pas feater
Sì, sì, non ti conosco, non possiamo collaborare
La rue, la vraie, où ça Snappe sans filtre
La strada, la vera, dove si Snappe senza filtro
Avec un gros joint trois fois filtré (pah, ouh)
Con un grosso joint filtrato tre volte (pah, ouh)
Billets bleus, j'fais compter la machine (ouais, ouais, ouais)
Biglietti blu, faccio contare la macchina (sì, sì, sì)
Le président tape dans la machin (ouais, ouais, ouais)
Il presidente batte nella macchina (sì, sì, sì)
Timal, sa ka fet? Sa ka mâcher (rah, rah)
Timal, sa ka fet? Sa ka mâcher (rah, rah)
La ppe-fra, la meilleure du marché (ouh)
La ppe-fra, la migliore sul mercato (ouh)
On découpe à la machette, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Si taglia con il machete, AK-47 (ouh, ouh, ouh)
Tu vas plus savoir marcher (rah, rah, rah, rah)
Non saprai più camminare (rah, rah, rah, rah)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Mi restano alcuni veri (sì, sì, sì, sì)
Il m'reste quelques 'soc' (il m'reste quelques 'soc')
Mi restano alcuni 'soc' (mi restano alcuni 'soc')
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ocho)
Sono nel club, non per inviare, ma per prendere dei soldi (ocho)
Il m'reste quelques vrais (ouais, ouais, ouais, ouais)
Mi restano alcuni veri (sì, sì, sì, sì)
Il m'reste quelques 'soc' (arriba)
Mi restano alcuni 'soc' (arriba)
J'suis dans l'club, pas pour envoyer, c'est pour prendre des sous (ouh, oui)
Sono nel club, non per inviare, ma per prendere dei soldi (ouh, sì)

Trivia about the song Dans le club by SDM

Who composed the song “Dans le club” by SDM?
The song “Dans le club” by SDM was composed by Beni Mosabu.

Most popular songs of SDM

Other artists of Trap