Redescends

Beni Mosabu, William Mundala, Christopher Ghenda

Lyrics Translation

Redescends
Faut qu'tu redescends
Même si j'sais qu't'es blessé, oh-oh

Mes ennemis dans l'viseur, j'ai remonté la visière
Maintenant, c'est moi dans l'top sur Deezer (oh, oh)
Faut pas qu'j'gâche ma vie bêtement (eh)
Mon ange de gauche me dit "Fais-le" (fais-le)
Le monde est rempli de fêlés (fêlés)
Et dans l'secteur, j'suis leur bête noire
J'veux pas laisser ma vie bêtement (eh)

On shoote, y a pas photo
Ton dernier souvenir, c'est la moto
Madame la juge, libères mes potos
Bavure policière, le quartier n'est pas content

Les ennemis dans l'viseur (faut qu'tu redescends)
J'ai remonté la visière (faut qu'tu redescends)
Maintenant, c'est moi dans l'top sur Deezer (même si j'sais qu't'es blessé)
Faut pas qu'j'gâche ma vie bêtement
Faut qu'tu redescends, faut qu'tu redescends
Faut qu'tu redescends, même si j'sais qu't'es blessé, faut qu'tu redescends

Au tieks, ils disent "J'suis plus le même"
Parce que j'ai plus la zep' dans les mains (dans l'bât')
Au public, j'ai dit "Haut les mains"
J'veux plus qu'madame la juge me dise "Telema"
Des soucis, y en a tellement que j'peux pas vivre ma vie vers le Panama
Le regard est sombre, les humeurs sont noires
Des fois, vraiment trop noires
Laisse-les faire la chanson

Qui est venu pour douiller?
Ils disent la rue, la vraie mais ils veulent pas s'mouiller, han
Qui est venu pour douiller?
Ils disent la rue, la vraie mais ils veulent pas s'mouiller, han

Les ennemis dans l'viseur (faut qu'tu redescends)
J'ai remonté la visière (faut qu'tu redescends)
Maintenant, c'est moi dans l'top sur Deezer (même si j'sais qu't'es blessé)
Faut pas qu'j'gâche ma vie bêtement (faut qu'tu redescends)
Mon ange de gauche me dit "Fais-le" (faut qu'tu redescends)
Le monde est rempli de fêlés (faut qu'tu redescends)
Et dans l'secteur, j'suis leur bête noire (même si j'sais qu't'es blessé)
J'veux pas laisser ma vie bêtement

Faut qu'tu redescends, faut qu'tu redescends
Faut qu'tu redescends, même si j'sais qu't'es blessé
Faut qu'tu redescends, faut qu'tu redescends
Faut qu'tu redescends, même si j'sais qu't'es blessé
Faut qu'tu redescends

Redescends
Come back down
Faut qu'tu redescends
You need to come back down
Même si j'sais qu't'es blessé, oh-oh
Even if I know you're hurt, oh-oh
Mes ennemis dans l'viseur, j'ai remonté la visière
My enemies in my sights, I've lifted the visor
Maintenant, c'est moi dans l'top sur Deezer (oh, oh)
Now, it's me at the top on Deezer (oh, oh)
Faut pas qu'j'gâche ma vie bêtement (eh)
I shouldn't waste my life foolishly (eh)
Mon ange de gauche me dit "Fais-le" (fais-le)
My left angel tells me "Do it" (do it)
Le monde est rempli de fêlés (fêlés)
The world is full of crazies (crazies)
Et dans l'secteur, j'suis leur bête noire
And in the sector, I'm their black beast
J'veux pas laisser ma vie bêtement (eh)
I don't want to waste my life foolishly (eh)
On shoote, y a pas photo
We shoot, there's no photo
Ton dernier souvenir, c'est la moto
Your last memory is the motorcycle
Madame la juge, libères mes potos
Madam judge, free my buddies
Bavure policière, le quartier n'est pas content
Police blunder, the neighborhood is not happy
Les ennemis dans l'viseur (faut qu'tu redescends)
The enemies in my sights (you need to come back down)
J'ai remonté la visière (faut qu'tu redescends)
I've lifted the visor (you need to come back down)
Maintenant, c'est moi dans l'top sur Deezer (même si j'sais qu't'es blessé)
Now, it's me at the top on Deezer (even if I know you're hurt)
Faut pas qu'j'gâche ma vie bêtement
I shouldn't waste my life foolishly
Faut qu'tu redescends, faut qu'tu redescends
You need to come back down, you need to come back down
Faut qu'tu redescends, même si j'sais qu't'es blessé, faut qu'tu redescends
You need to come back down, even if I know you're hurt, you need to come back down
Au tieks, ils disent "J'suis plus le même"
In the hood, they say "I'm not the same anymore"
Parce que j'ai plus la zep' dans les mains (dans l'bât')
Because I no longer have the zep' in my hands (in the building)
Au public, j'ai dit "Haut les mains"
To the public, I said "Hands up"
J'veux plus qu'madame la juge me dise "Telema"
I don't want the judge to tell me "Telema" anymore
Des soucis, y en a tellement que j'peux pas vivre ma vie vers le Panama
There are so many worries that I can't live my life towards Panama
Le regard est sombre, les humeurs sont noires
The look is dark, the moods are black
Des fois, vraiment trop noires
Sometimes, really too black
Laisse-les faire la chanson
Let them make the song
Qui est venu pour douiller?
Who came to pay?
Ils disent la rue, la vraie mais ils veulent pas s'mouiller, han
They say the street, the real one but they don't want to get wet, han
Qui est venu pour douiller?
Who came to pay?
Ils disent la rue, la vraie mais ils veulent pas s'mouiller, han
They say the street, the real one but they don't want to get wet, han
Les ennemis dans l'viseur (faut qu'tu redescends)
The enemies in my sights (you need to come back down)
J'ai remonté la visière (faut qu'tu redescends)
I've lifted the visor (you need to come back down)
Maintenant, c'est moi dans l'top sur Deezer (même si j'sais qu't'es blessé)
Now, it's me at the top on Deezer (even if I know you're hurt)
Faut pas qu'j'gâche ma vie bêtement (faut qu'tu redescends)
I shouldn't waste my life foolishly (you need to come back down)
Mon ange de gauche me dit "Fais-le" (faut qu'tu redescends)
My left angel tells me "Do it" (you need to come back down)
Le monde est rempli de fêlés (faut qu'tu redescends)
The world is full of crazies (you need to come back down)
Et dans l'secteur, j'suis leur bête noire (même si j'sais qu't'es blessé)
And in the sector, I'm their black beast (even if I know you're hurt)
J'veux pas laisser ma vie bêtement
I don't want to waste my life foolishly
Faut qu'tu redescends, faut qu'tu redescends
You need to come back down, you need to come back down
Faut qu'tu redescends, même si j'sais qu't'es blessé
You need to come back down, even if I know you're hurt
Faut qu'tu redescends, faut qu'tu redescends
You need to come back down, you need to come back down
Faut qu'tu redescends, même si j'sais qu't'es blessé
You need to come back down, even if I know you're hurt
Faut qu'tu redescends
You need to come back down
Redescends
Redescends
Faut qu'tu redescends
Faut qu'tu redescends
Même si j'sais qu't'es blessé, oh-oh
Mesmo que eu saiba que você está ferido, oh-oh
Mes ennemis dans l'viseur, j'ai remonté la visière
Meus inimigos na mira, eu levantei a viseira
Maintenant, c'est moi dans l'top sur Deezer (oh, oh)
Agora, sou eu no topo no Deezer (oh, oh)
Faut pas qu'j'gâche ma vie bêtement (eh)
Não posso desperdiçar minha vida estupidamente (eh)
Mon ange de gauche me dit "Fais-le" (fais-le)
Meu anjo da esquerda me diz "Faça isso" (faça isso)
Le monde est rempli de fêlés (fêlés)
O mundo está cheio de rachaduras (rachaduras)
Et dans l'secteur, j'suis leur bête noire
E no setor, eu sou o seu pesadelo
J'veux pas laisser ma vie bêtement (eh)
Não quero desperdiçar minha vida estupidamente (eh)
On shoote, y a pas photo
Atiramos, não há foto
Ton dernier souvenir, c'est la moto
Sua última lembrança é a moto
Madame la juge, libères mes potos
Senhora juíza, liberte meus amigos
Bavure policière, le quartier n'est pas content
Abuso policial, o bairro não está feliz
Les ennemis dans l'viseur (faut qu'tu redescends)
Os inimigos na mira (você precisa descer)
J'ai remonté la visière (faut qu'tu redescends)
Eu levantei a viseira (você precisa descer)
Maintenant, c'est moi dans l'top sur Deezer (même si j'sais qu't'es blessé)
Agora, sou eu no topo no Deezer (mesmo que eu saiba que você está ferido)
Faut pas qu'j'gâche ma vie bêtement
Não posso desperdiçar minha vida estupidamente
Faut qu'tu redescends, faut qu'tu redescends
Você precisa descer, você precisa descer
Faut qu'tu redescends, même si j'sais qu't'es blessé, faut qu'tu redescends
Você precisa descer, mesmo que eu saiba que você está ferido, você precisa descer
Au tieks, ils disent "J'suis plus le même"
No gueto, eles dizem "Eu não sou mais o mesmo"
Parce que j'ai plus la zep' dans les mains (dans l'bât')
Porque eu não tenho mais a arma nas mãos (no prédio)
Au public, j'ai dit "Haut les mains"
Para o público, eu disse "Mãos para cima"
J'veux plus qu'madame la juge me dise "Telema"
Não quero mais que a juíza me diga "Telema"
Des soucis, y en a tellement que j'peux pas vivre ma vie vers le Panama
Há tantos problemas que não consigo viver minha vida para o Panamá
Le regard est sombre, les humeurs sont noires
O olhar é sombrio, os humores são negros
Des fois, vraiment trop noires
Às vezes, realmente muito negros
Laisse-les faire la chanson
Deixe-os fazer a música
Qui est venu pour douiller?
Quem veio para sofrer?
Ils disent la rue, la vraie mais ils veulent pas s'mouiller, han
Eles falam da rua, a verdadeira, mas não querem se molhar, han
Qui est venu pour douiller?
Quem veio para sofrer?
Ils disent la rue, la vraie mais ils veulent pas s'mouiller, han
Eles falam da rua, a verdadeira, mas não querem se molhar, han
Les ennemis dans l'viseur (faut qu'tu redescends)
Os inimigos na mira (você precisa descer)
J'ai remonté la visière (faut qu'tu redescends)
Eu levantei a viseira (você precisa descer)
Maintenant, c'est moi dans l'top sur Deezer (même si j'sais qu't'es blessé)
Agora, sou eu no topo no Deezer (mesmo que eu saiba que você está ferido)
Faut pas qu'j'gâche ma vie bêtement (faut qu'tu redescends)
Não posso desperdiçar minha vida estupidamente (você precisa descer)
Mon ange de gauche me dit "Fais-le" (faut qu'tu redescends)
Meu anjo da esquerda me diz "Faça isso" (você precisa descer)
Le monde est rempli de fêlés (faut qu'tu redescends)
O mundo está cheio de rachaduras (você precisa descer)
Et dans l'secteur, j'suis leur bête noire (même si j'sais qu't'es blessé)
E no setor, eu sou o seu pesadelo (mesmo que eu saiba que você está ferido)
J'veux pas laisser ma vie bêtement
Não quero desperdiçar minha vida estupidamente
Faut qu'tu redescends, faut qu'tu redescends
Você precisa descer, você precisa descer
Faut qu'tu redescends, même si j'sais qu't'es blessé
Você precisa descer, mesmo que eu saiba que você está ferido
Faut qu'tu redescends, faut qu'tu redescends
Você precisa descer, você precisa descer
Faut qu'tu redescends, même si j'sais qu't'es blessé
Você precisa descer, mesmo que eu saiba que você está ferido
Faut qu'tu redescends
Você precisa descer
Redescends
Redesciende
Faut qu'tu redescends
Tienes que redescender
Même si j'sais qu't'es blessé, oh-oh
Incluso si sé que estás herido, oh-oh
Mes ennemis dans l'viseur, j'ai remonté la visière
Mis enemigos en la mira, levanté la visera
Maintenant, c'est moi dans l'top sur Deezer (oh, oh)
Ahora, soy yo en el top en Deezer (oh, oh)
Faut pas qu'j'gâche ma vie bêtement (eh)
No debo desperdiciar mi vida tontamente (eh)
Mon ange de gauche me dit "Fais-le" (fais-le)
Mi ángel de la izquierda me dice "Hazlo" (hazlo)
Le monde est rempli de fêlés (fêlés)
El mundo está lleno de locos (locos)
Et dans l'secteur, j'suis leur bête noire
Y en el sector, soy su bestia negra
J'veux pas laisser ma vie bêtement (eh)
No quiero desperdiciar mi vida tontamente (eh)
On shoote, y a pas photo
Disparamos, no hay foto
Ton dernier souvenir, c'est la moto
Tu último recuerdo, es la moto
Madame la juge, libères mes potos
Señora juez, libera a mis amigos
Bavure policière, le quartier n'est pas content
Abuso policial, el barrio no está contento
Les ennemis dans l'viseur (faut qu'tu redescends)
Los enemigos en la mira (tienes que redescender)
J'ai remonté la visière (faut qu'tu redescends)
Levanté la visera (tienes que redescender)
Maintenant, c'est moi dans l'top sur Deezer (même si j'sais qu't'es blessé)
Ahora, soy yo en el top en Deezer (incluso si sé que estás herido)
Faut pas qu'j'gâche ma vie bêtement
No debo desperdiciar mi vida tontamente
Faut qu'tu redescends, faut qu'tu redescends
Tienes que redescender, tienes que redescender
Faut qu'tu redescends, même si j'sais qu't'es blessé, faut qu'tu redescends
Tienes que redescender, incluso si sé que estás herido, tienes que redescender
Au tieks, ils disent "J'suis plus le même"
En el barrio, dicen "Ya no soy el mismo"
Parce que j'ai plus la zep' dans les mains (dans l'bât')
Porque ya no tengo la zep' en las manos (en el edificio)
Au public, j'ai dit "Haut les mains"
Al público, le dije "Manos arriba"
J'veux plus qu'madame la juge me dise "Telema"
No quiero que la señora juez me diga "Telema"
Des soucis, y en a tellement que j'peux pas vivre ma vie vers le Panama
Hay tantos problemas que no puedo vivir mi vida hacia Panamá
Le regard est sombre, les humeurs sont noires
La mirada es oscura, los humores son negros
Des fois, vraiment trop noires
A veces, realmente demasiado negros
Laisse-les faire la chanson
Déjalos hacer la canción
Qui est venu pour douiller?
¿Quién vino para sufrir?
Ils disent la rue, la vraie mais ils veulent pas s'mouiller, han
Dicen la calle, la verdadera pero no quieren mojarse, han
Qui est venu pour douiller?
¿Quién vino para sufrir?
Ils disent la rue, la vraie mais ils veulent pas s'mouiller, han
Dicen la calle, la verdadera pero no quieren mojarse, han
Les ennemis dans l'viseur (faut qu'tu redescends)
Los enemigos en la mira (tienes que redescender)
J'ai remonté la visière (faut qu'tu redescends)
Levanté la visera (tienes que redescender)
Maintenant, c'est moi dans l'top sur Deezer (même si j'sais qu't'es blessé)
Ahora, soy yo en el top en Deezer (incluso si sé que estás herido)
Faut pas qu'j'gâche ma vie bêtement (faut qu'tu redescends)
No debo desperdiciar mi vida tontamente (tienes que redescender)
Mon ange de gauche me dit "Fais-le" (faut qu'tu redescends)
Mi ángel de la izquierda me dice "Hazlo" (tienes que redescender)
Le monde est rempli de fêlés (faut qu'tu redescends)
El mundo está lleno de locos (tienes que redescender)
Et dans l'secteur, j'suis leur bête noire (même si j'sais qu't'es blessé)
Y en el sector, soy su bestia negra (incluso si sé que estás herido)
J'veux pas laisser ma vie bêtement
No quiero desperdiciar mi vida tontamente
Faut qu'tu redescends, faut qu'tu redescends
Tienes que redescender, tienes que redescender
Faut qu'tu redescends, même si j'sais qu't'es blessé
Tienes que redescender, incluso si sé que estás herido
Faut qu'tu redescends, faut qu'tu redescends
Tienes que redescender, tienes que redescender
Faut qu'tu redescends, même si j'sais qu't'es blessé
Tienes que redescender, incluso si sé que estás herido
Faut qu'tu redescends
Tienes que redescender
Redescends
Redescends
Faut qu'tu redescends
Du musst runterkommen
Même si j'sais qu't'es blessé, oh-oh
Auch wenn ich weiß, dass du verletzt bist, oh-oh
Mes ennemis dans l'viseur, j'ai remonté la visière
Meine Feinde im Visier, ich habe das Visier hochgeklappt
Maintenant, c'est moi dans l'top sur Deezer (oh, oh)
Jetzt bin ich an der Spitze auf Deezer (oh, oh)
Faut pas qu'j'gâche ma vie bêtement (eh)
Ich darf mein Leben nicht sinnlos verschwenden (eh)
Mon ange de gauche me dit "Fais-le" (fais-le)
Mein linker Engel sagt mir "Mach es" (mach es)
Le monde est rempli de fêlés (fêlés)
Die Welt ist voller Verrückter (Verrückter)
Et dans l'secteur, j'suis leur bête noire
Und in der Branche bin ich ihr schwarzes Schaf
J'veux pas laisser ma vie bêtement (eh)
Ich will mein Leben nicht sinnlos lassen (eh)
On shoote, y a pas photo
Wir schießen, es gibt kein Foto
Ton dernier souvenir, c'est la moto
Deine letzte Erinnerung ist das Motorrad
Madame la juge, libères mes potos
Frau Richterin, befreie meine Freunde
Bavure policière, le quartier n'est pas content
Polizeigewalt, das Viertel ist nicht zufrieden
Les ennemis dans l'viseur (faut qu'tu redescends)
Die Feinde im Visier (du musst runterkommen)
J'ai remonté la visière (faut qu'tu redescends)
Ich habe das Visier hochgeklappt (du musst runterkommen)
Maintenant, c'est moi dans l'top sur Deezer (même si j'sais qu't'es blessé)
Jetzt bin ich an der Spitze auf Deezer (auch wenn ich weiß, dass du verletzt bist)
Faut pas qu'j'gâche ma vie bêtement
Ich darf mein Leben nicht sinnlos verschwenden
Faut qu'tu redescends, faut qu'tu redescends
Du musst runterkommen, du musst runterkommen
Faut qu'tu redescends, même si j'sais qu't'es blessé, faut qu'tu redescends
Du musst runterkommen, auch wenn ich weiß, dass du verletzt bist, du musst runterkommen
Au tieks, ils disent "J'suis plus le même"
In den Slums sagen sie "Ich bin nicht mehr der Gleiche"
Parce que j'ai plus la zep' dans les mains (dans l'bât')
Weil ich nicht mehr die Waffe in den Händen habe (im Gebäude)
Au public, j'ai dit "Haut les mains"
Zum Publikum habe ich gesagt "Hände hoch"
J'veux plus qu'madame la juge me dise "Telema"
Ich will nicht mehr, dass die Richterin zu mir sagt "Telema"
Des soucis, y en a tellement que j'peux pas vivre ma vie vers le Panama
Es gibt so viele Probleme, dass ich mein Leben nicht in Panama leben kann
Le regard est sombre, les humeurs sont noires
Der Blick ist dunkel, die Stimmungen sind schwarz
Des fois, vraiment trop noires
Manchmal wirklich zu schwarz
Laisse-les faire la chanson
Lass sie das Lied machen
Qui est venu pour douiller?
Wer ist gekommen, um zu leiden?
Ils disent la rue, la vraie mais ils veulent pas s'mouiller, han
Sie reden von der Straße, der echten, aber sie wollen sich nicht nass machen, han
Qui est venu pour douiller?
Wer ist gekommen, um zu leiden?
Ils disent la rue, la vraie mais ils veulent pas s'mouiller, han
Sie reden von der Straße, der echten, aber sie wollen sich nicht nass machen, han
Les ennemis dans l'viseur (faut qu'tu redescends)
Die Feinde im Visier (du musst runterkommen)
J'ai remonté la visière (faut qu'tu redescends)
Ich habe das Visier hochgeklappt (du musst runterkommen)
Maintenant, c'est moi dans l'top sur Deezer (même si j'sais qu't'es blessé)
Jetzt bin ich an der Spitze auf Deezer (auch wenn ich weiß, dass du verletzt bist)
Faut pas qu'j'gâche ma vie bêtement (faut qu'tu redescends)
Ich darf mein Leben nicht sinnlos verschwenden (du musst runterkommen)
Mon ange de gauche me dit "Fais-le" (faut qu'tu redescends)
Mein linker Engel sagt mir "Mach es" (du musst runterkommen)
Le monde est rempli de fêlés (faut qu'tu redescends)
Die Welt ist voller Verrückter (du musst runterkommen)
Et dans l'secteur, j'suis leur bête noire (même si j'sais qu't'es blessé)
Und in der Branche bin ich ihr schwarzes Schaf (auch wenn ich weiß, dass du verletzt bist)
J'veux pas laisser ma vie bêtement
Ich will mein Leben nicht sinnlos lassen
Faut qu'tu redescends, faut qu'tu redescends
Du musst runterkommen, du musst runterkommen
Faut qu'tu redescends, même si j'sais qu't'es blessé
Du musst runterkommen, auch wenn ich weiß, dass du verletzt bist
Faut qu'tu redescends, faut qu'tu redescends
Du musst runterkommen, du musst runterkommen
Faut qu'tu redescends, même si j'sais qu't'es blessé
Du musst runterkommen, auch wenn ich weiß, dass du verletzt bist
Faut qu'tu redescends
Du musst runterkommen
Redescends
Ridiscendi
Faut qu'tu redescends
Devi ridiscendere
Même si j'sais qu't'es blessé, oh-oh
Anche se so che sei ferito, oh-oh
Mes ennemis dans l'viseur, j'ai remonté la visière
I miei nemici nel mirino, ho alzato la visiera
Maintenant, c'est moi dans l'top sur Deezer (oh, oh)
Ora sono io in cima su Deezer (oh, oh)
Faut pas qu'j'gâche ma vie bêtement (eh)
Non devo sprecare stupidamente la mia vita (eh)
Mon ange de gauche me dit "Fais-le" (fais-le)
Il mio angelo sinistro mi dice "Fallo" (fallo)
Le monde est rempli de fêlés (fêlés)
Il mondo è pieno di squilibrati (squilibrati)
Et dans l'secteur, j'suis leur bête noire
E nel settore, sono il loro incubo
J'veux pas laisser ma vie bêtement (eh)
Non voglio sprecare stupidamente la mia vita (eh)
On shoote, y a pas photo
Spariamo, non c'è foto
Ton dernier souvenir, c'est la moto
Il tuo ultimo ricordo è la moto
Madame la juge, libères mes potos
Signora giudice, libera i miei amici
Bavure policière, le quartier n'est pas content
Brutalità della polizia, il quartiere non è contento
Les ennemis dans l'viseur (faut qu'tu redescends)
I nemici nel mirino (devi ridiscendere)
J'ai remonté la visière (faut qu'tu redescends)
Ho alzato la visiera (devi ridiscendere)
Maintenant, c'est moi dans l'top sur Deezer (même si j'sais qu't'es blessé)
Ora sono io in cima su Deezer (anche se so che sei ferito)
Faut pas qu'j'gâche ma vie bêtement
Non devo sprecare stupidamente la mia vita
Faut qu'tu redescends, faut qu'tu redescends
Devi ridiscendere, devi ridiscendere
Faut qu'tu redescends, même si j'sais qu't'es blessé, faut qu'tu redescends
Devi ridiscendere, anche se so che sei ferito, devi ridiscendere
Au tieks, ils disent "J'suis plus le même"
Nel ghetto, dicono "Non sono più lo stesso"
Parce que j'ai plus la zep' dans les mains (dans l'bât')
Perché non ho più la zep' nelle mani (nell'edificio)
Au public, j'ai dit "Haut les mains"
Al pubblico, ho detto "Mani in alto"
J'veux plus qu'madame la juge me dise "Telema"
Non voglio più che la signora giudice mi dica "Telema"
Des soucis, y en a tellement que j'peux pas vivre ma vie vers le Panama
Ci sono così tanti problemi che non posso vivere la mia vita verso Panama
Le regard est sombre, les humeurs sont noires
Lo sguardo è cupo, gli umori sono neri
Des fois, vraiment trop noires
A volte, davvero troppo neri
Laisse-les faire la chanson
Lasciali fare la canzone
Qui est venu pour douiller?
Chi è venuto per soffrire?
Ils disent la rue, la vraie mais ils veulent pas s'mouiller, han
Dicono la strada, la vera ma non vogliono bagnarsi, han
Qui est venu pour douiller?
Chi è venuto per soffrire?
Ils disent la rue, la vraie mais ils veulent pas s'mouiller, han
Dicono la strada, la vera ma non vogliono bagnarsi, han
Les ennemis dans l'viseur (faut qu'tu redescends)
I nemici nel mirino (devi ridiscendere)
J'ai remonté la visière (faut qu'tu redescends)
Ho alzato la visiera (devi ridiscendere)
Maintenant, c'est moi dans l'top sur Deezer (même si j'sais qu't'es blessé)
Ora sono io in cima su Deezer (anche se so che sei ferito)
Faut pas qu'j'gâche ma vie bêtement (faut qu'tu redescends)
Non devo sprecare stupidamente la mia vita (devi ridiscendere)
Mon ange de gauche me dit "Fais-le" (faut qu'tu redescends)
Il mio angelo sinistro mi dice "Fallo" (devi ridiscendere)
Le monde est rempli de fêlés (faut qu'tu redescends)
Il mondo è pieno di squilibrati (devi ridiscendere)
Et dans l'secteur, j'suis leur bête noire (même si j'sais qu't'es blessé)
E nel settore, sono il loro incubo (anche se so che sei ferito)
J'veux pas laisser ma vie bêtement
Non voglio sprecare stupidamente la mia vita
Faut qu'tu redescends, faut qu'tu redescends
Devi ridiscendere, devi ridiscendere
Faut qu'tu redescends, même si j'sais qu't'es blessé
Devi ridiscendere, anche se so che sei ferito
Faut qu'tu redescends, faut qu'tu redescends
Devi ridiscendere, devi ridiscendere
Faut qu'tu redescends, même si j'sais qu't'es blessé
Devi ridiscendere, anche se so che sei ferito
Faut qu'tu redescends
Devi ridiscendere

Trivia about the song Redescends by SDM

When was the song “Redescends” released by SDM?
The song Redescends was released in 2022, on the album “Liens du 100”.
Who composed the song “Redescends” by SDM?
The song “Redescends” by SDM was composed by Beni Mosabu, William Mundala, Christopher Ghenda.

Most popular songs of SDM

Other artists of Trap