It's a dark road
On the other side
Don't you see I'm alone without you
All the walls started coming down
Can't you see I'm alone without you
Spent an eternity
Missing what used to be
I hope you remember me at night
Love has forsaken me
The day you abandoned me
Say you remember me this time
'Cause I'm alone
I'm alone
I'm alone
Without you
'Cause I'm alone
I'm alone
I'm alone
Without you
Black coal burning on the ground
Rescue me I'm alone without you
It's a cattle call of certain emotions
It seems to me I'm alone without you
Spent an eternity
Missing what used to be
I hope you remember me at night
Love has forsaken me
The day you abandoned me
Say you remember me this time
'Cause I'm alone
I'm alone
I'm alone
Without you
'Cause I'm alone
I'm alone
I'm alone
Without you
Was it already over
Before the end
Did the door start to close
Once we began
But did you let go
Couldn't take this tug of war
No more, no more
'Cause I'm alone
I'm alone
I'm alone
Without you
'Cause I'm alone
I'm alone
I'm alone
Without you
'Cause I'm alone
I'm alone
I'm alone
Without you
'Cause I'm alone
I'm alone
I'm alone
Without you
Without you
Without you
Without you
Without you
It's a dark road
É uma estrada sombria
On the other side
Do outro lado
Don't you see I'm alone without you
Você não vê que estou sozinha sem você
All the walls started coming down
Todas as paredes começaram a cair
Can't you see I'm alone without you
Você não consegue ver que estou sozinha sem você
Spent an eternity
Passei uma eternidade
Missing what used to be
Sentindo falta de como costumava ser
I hope you remember me at night
Espero que você se lembre de mim à noite
Love has forsaken me
O amor me abandonou
The day you abandoned me
O dia em que você me abandonou
Say you remember me this time
Diga que desta vez você se lembra de mim
'Cause I'm alone
Porque eu estou sozinha
I'm alone
Estou sozinha
I'm alone
Estou sozinha
Without you
Sem você
'Cause I'm alone
Porque eu estou sozinha
I'm alone
Estou sozinha
I'm alone
Estou sozinha
Without you
Sem você
Black coal burning on the ground
Carvão negro queimando no chão
Rescue me I'm alone without you
Me salve, estou sozinha sem você
It's a cattle call of certain emotions
É uma audição de certas emoções
It seems to me I'm alone without you
Parece que estou sozinha sem você
Spent an eternity
Passei uma eternidade
Missing what used to be
Sentindo falta de como costumava ser
I hope you remember me at night
Espero que você se lembre de mim à noite
Love has forsaken me
O amor me abandonou
The day you abandoned me
O dia em que você me abandonou
Say you remember me this time
Diga que desta vez você se lembra de mim
'Cause I'm alone
Porque eu estou sozinha
I'm alone
Estou sozinha
I'm alone
Estou sozinha
Without you
Sem você
'Cause I'm alone
Porque eu estou sozinha
I'm alone
Estou sozinha
I'm alone
Estou sozinha
Without you
Sem você
Was it already over
Será que já tinha acabado
Before the end
Antes do final
Did the door start to close
Será que a porta começou a fechar
Once we began
Logo que começamos
But did you let go
Mas você largou
Couldn't take this tug of war
Não consigo pegar neste cabo de guerra
No more, no more
Não mais, não mais
'Cause I'm alone
Porque eu estou sozinha
I'm alone
Estou sozinha
I'm alone
Estou sozinha
Without you
Sem você
'Cause I'm alone
Porque eu estou sozinha
I'm alone
Estou sozinha
I'm alone
Estou sozinha
Without you
Sem você
'Cause I'm alone
Porque eu estou sozinha
I'm alone
Estou sozinha
I'm alone
Estou sozinha
Without you
Sem você
'Cause I'm alone
Porque eu estou sozinha
I'm alone
Estou sozinha
I'm alone
Estou sozinha
Without you
Sem você
Without you
Sem você
Without you
Sem você
Without you
Sem você
Without you
Sem você
It's a dark road
Es un camino oscuro
On the other side
Del otro lado
Don't you see I'm alone without you
No ves que estoy solo sin ti
All the walls started coming down
Todas las paredes empezaron a derrumbarse
Can't you see I'm alone without you
No puedes ver que estoy solo sin ti
Spent an eternity
Pasé una eternidad
Missing what used to be
Extrañando lo que solía ser
I hope you remember me at night
Espero que me recuerdes por la noche
Love has forsaken me
El amor me ha abandonado
The day you abandoned me
El día que me abandonaste
Say you remember me this time
Di que te acuerdas de mí esta vez
'Cause I'm alone
Porque estoy solo
I'm alone
Estoy solo
I'm alone
Estoy solo
Without you
Sin ti
'Cause I'm alone
Porque estoy solo
I'm alone
Estoy solo
I'm alone
Estoy solo
Without you
Sin ti
Black coal burning on the ground
Carbón negro ardiendo en el suelo
Rescue me I'm alone without you
Rescátame estoy solo sin ti
It's a cattle call of certain emotions
Es una llamada de ciertas emociones
It seems to me I'm alone without you
Me parece que estoy solo sin ti
Spent an eternity
Pasé una eternidad
Missing what used to be
Extrañando lo que solía ser
I hope you remember me at night
Espero que me recuerdes por la noche
Love has forsaken me
El amor me ha abandonado
The day you abandoned me
El día que me abandonaste
Say you remember me this time
Di que te acuerdas de mí esta vez
'Cause I'm alone
Porque estoy solo
I'm alone
Estoy solo
I'm alone
Estoy solo
Without you
Sin ti
'Cause I'm alone
Porque estoy solo
I'm alone
Estoy solo
I'm alone
Estoy solo
Without you
Sin ti
Was it already over
Ya había terminado
Before the end
Antes del final
Did the door start to close
Empezó a cerrarse la puerta
Once we began
Una vez que empezamos
But did you let go
Pero, lo dejaste ir
Couldn't take this tug of war
No pude soportar este tira y afloja
No more, no more
No más, no más
'Cause I'm alone
Porque estoy solo
I'm alone
Estoy solo
I'm alone
Estoy solo
Without you
Sin ti
'Cause I'm alone
Porque estoy solo
I'm alone
Estoy solo
I'm alone
Estoy solo
Without you
Sin ti
'Cause I'm alone
Porque estoy solo
I'm alone
Estoy solo
I'm alone
Estoy solo
Without you
Sin ti
'Cause I'm alone
Porque estoy solo
I'm alone
Estoy solo
I'm alone
Estoy solo
Without you
Sin ti
Without you
Sin ti
Without you
Sin ti
Without you
Sin ti
Without you
Sin ti
It's a dark road
C'est une route sombre
On the other side
De l'autre côté
Don't you see I'm alone without you
Ne vois-tu pas que je suis seul sans toi ?
All the walls started coming down
Tous les murs ont commencé à tomber
Can't you see I'm alone without you
Ne vois-tu pas que je suis seul sans toi ?
Spent an eternity
J'ai passé une éternité
Missing what used to be
Ce qui était avant nous manque
I hope you remember me at night
J'espère que tu te souviens de moi la nuit
Love has forsaken me
L'amour m'a abandonné
The day you abandoned me
Le jour où tu m'as abandonné
Say you remember me this time
Dis que tu te souviens de moi cette fois
'Cause I'm alone
Parce que je suis seul
I'm alone
Je suis seul
I'm alone
Je suis seul
Without you
Sans toi
'Cause I'm alone
Parce que je suis seul
I'm alone
Je suis seul
I'm alone
Je suis seul
Without you
Sans toi
Black coal burning on the ground
Charbon noir brûlant sur le sol
Rescue me I'm alone without you
Sauve-moi, je suis seul sans vous
It's a cattle call of certain emotions
C'est un appel de bétail de certaines émotions
It seems to me I'm alone without you
Il me semble que je suis seul sans toi
Spent an eternity
J'ai passé une éternité
Missing what used to be
Ce qui était avant nous manque
I hope you remember me at night
J'espère que tu te souviens de moi la nuit
Love has forsaken me
L'amour m'a abandonné
The day you abandoned me
Le jour où tu m'as abandonné
Say you remember me this time
Dis que tu te souviens de moi cette fois
'Cause I'm alone
Parce que je suis seul
I'm alone
Je suis seul
I'm alone
Je suis seul
Without you
Sans toi
'Cause I'm alone
Parce que je suis seul
I'm alone
Je suis seul
I'm alone
Je suis seul
Without you
Sans toi
Was it already over
C'était déjà fini
Before the end
Avant la fin
Did the door start to close
La porte a-t-elle commencé à se fermer
Once we began
Une fois que nous avons commencé
But did you let go
Mais as-tu laissé partir
Couldn't take this tug of war
Je n'ai pas pu supporter cette lutte acharnée
No more, no more
Pas plus, pas plus
'Cause I'm alone
Parce que je suis seul
I'm alone
Je suis seul
I'm alone
Je suis seul
Without you
Sans toi
'Cause I'm alone
Parce que je suis seul
I'm alone
Je suis seul
I'm alone
Je suis seul
Without you
Sans toi
'Cause I'm alone
Parce que je suis seul
I'm alone
Je suis seul
I'm alone
Je suis seul
Without you
Sans toi
'Cause I'm alone
Parce que je suis seul
I'm alone
Je suis seul
I'm alone
Je suis seul
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
It's a dark road
Es ist ein dunkler Weg
On the other side
Auf der anderen Seite
Don't you see I'm alone without you
Weißt du nicht, dass ich ohne dich einsam bin?
All the walls started coming down
Alle die Mauern fingen an einzustürzen
Can't you see I'm alone without you
Weißt du denn nicht, dass ich ohne dich einsam bin?
Spent an eternity
Ich verbrachte eine Ewigkeit damit
Missing what used to be
Zu vermissen, was einmal war
I hope you remember me at night
Ich hoffe, du denkst nachts an mich
Love has forsaken me
Die Liebe hat mich verlassen
The day you abandoned me
And dem Tag, an dem du mich verlassen hast
Say you remember me this time
Sag, dass du jetzt an mich denkst
'Cause I'm alone
Denn ich bin einsam
I'm alone
Ich bin einsam
I'm alone
Ich bin einsam
Without you
Ohne dich
'Cause I'm alone
Denn ich bin einsam
I'm alone
Ich bin einsam
I'm alone
Ich bin einsam
Without you
Ohne dich
Black coal burning on the ground
Schwarze Kohle, die auf dem Boden brennt
Rescue me I'm alone without you
Rette mich, ich bin so einsam ohne dich
It's a cattle call of certain emotions
Es ist ein Aufruf bestimmter Gefühle
It seems to me I'm alone without you
Es scheint mir, dass ich ohne dich einsam bin
Spent an eternity
Ich verbrachte eine Ewigkeit damit
Missing what used to be
Zu vermissen, was einmal war
I hope you remember me at night
Ich hoffe, du denkst nachts an mich
Love has forsaken me
Die Liebe hat mich verlassen
The day you abandoned me
And dem Tag, an dem du mich verlassen hast
Say you remember me this time
Sag, dass du jetzt an mich denkst
'Cause I'm alone
Denn ich bin einsam
I'm alone
Ich bin einsam
I'm alone
Ich bin einsam
Without you
Ohne dich
'Cause I'm alone
Denn ich bin einsam
I'm alone
Ich bin einsam
I'm alone
Ich bin einsam
Without you
Ohne dich
Was it already over
War es schon vorbei
Before the end
Bevor es zu Ende war
Did the door start to close
Begann die Türe sich zu schließen
Once we began
Sobald wir angefangen hatten
But did you let go
Aber hast du losgelassen
Couldn't take this tug of war
Ich konnte dieses Tauziehen nicht ertragen
No more, no more
Genug, genug
'Cause I'm alone
Denn ich bin einsam
I'm alone
Ich bin einsam
I'm alone
Ich bin einsam
Without you
Ohne dich
'Cause I'm alone
Denn ich bin einsam
I'm alone
Ich bin einsam
I'm alone
Ich bin einsam
Without you
Ohne dich
'Cause I'm alone
Denn ich bin einsam
I'm alone
Ich bin einsam
I'm alone
Ich bin einsam
Without you
Ohne dich
'Cause I'm alone
Denn ich bin einsam
I'm alone
Ich bin einsam
I'm alone
Ich bin einsam
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
It's a dark road
C'è una strada buia
On the other side
Dall'altro lato
Don't you see I'm alone without you
Non vedi che sono sola senza di te
All the walls started coming down
Tutti i muri stanno cominciando a venire giù
Can't you see I'm alone without you
Non vedi che sono sola senza di te
Spent an eternity
Ho trascorso un'eternità
Missing what used to be
A sentire la mancanza di quel che c'era prima
I hope you remember me at night
Spero che mi ricorderai di notte
Love has forsaken me
L'amore mi ha abbandonato
The day you abandoned me
Il giorno in cui tu mi hai lasciato
Say you remember me this time
Dì che ti ricorderai di me questa volta
'Cause I'm alone
Perché sono sola
I'm alone
Sono sola
I'm alone
Sono sola
Without you
Senza di te
'Cause I'm alone
Perché sono sola
I'm alone
Sono sola
I'm alone
Sono sola
Without you
Senza di te
Black coal burning on the ground
Carbone nero che brucia per terra
Rescue me I'm alone without you
Salvami, sono sola senza di te
It's a cattle call of certain emotions
È il richiamo di certe emozioni
It seems to me I'm alone without you
Mi sembra di essere sola senza di te
Spent an eternity
Ho trascorso un'eternità
Missing what used to be
A sentire la mancanza di quel che c'era prima
I hope you remember me at night
Spero che mi ricorderai di notte
Love has forsaken me
L'amore mi ha abbandonato
The day you abandoned me
Il giorno in cui tu mi hai lasciato
Say you remember me this time
Dì che ti ricorderai di me questa volta
'Cause I'm alone
Perché sono sola
I'm alone
Sono sola
I'm alone
Sono sola
Without you
Senza di te
'Cause I'm alone
Perché sono sola
I'm alone
Sono sola
I'm alone
Sono sola
Without you
Senza di te
Was it already over
Era già finita
Before the end
Prima della fine
Did the door start to close
La porta ha iniziato a chiudersi
Once we began
Una volta che abbiamo cominciato
But did you let go
Hai lasciato perdere
Couldn't take this tug of war
Non riuscivi più a sopportare questo tiro alla fune
No more, no more
Non più, non più
'Cause I'm alone
Perché sono sola
I'm alone
Sono sola
I'm alone
Sono sola
Without you
Senza di te
'Cause I'm alone
Perché sono sola
I'm alone
Sono sola
I'm alone
Sono sola
Without you
Senza di te
'Cause I'm alone
Perché sono sola
I'm alone
Sono sola
I'm alone
Sono sola
Without you
Senza di te
'Cause I'm alone
Perché sono sola
I'm alone
Sono sola
I'm alone
Sono sola
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te
It's a dark road
それは暗い道なの
On the other side
反対側で
Don't you see I'm alone without you
私があなた無しで一人なのが見えないの
All the walls started coming down
壁が全て降り始めてきたわ
Can't you see I'm alone without you
私があなた無しで一人なのが見えないの
Spent an eternity
永遠を過ごしたわ
Missing what used to be
昔が恋しいの
I hope you remember me at night
夜あなたが私を思い出すといいけど
Love has forsaken me
愛は私を見捨てたわ
The day you abandoned me
あなたが私を捨てた日に
Say you remember me this time
今回は私を思い出すと言って
'Cause I'm alone
だって私は一人なの
I'm alone
私は一人なの
I'm alone
私は一人なの
Without you
あなた無しで
'Cause I'm alone
だって私は一人なの
I'm alone
私は一人なの
I'm alone
私は一人なの
Without you
あなた無しで
Black coal burning on the ground
黒炭が地面で燃えている
Rescue me I'm alone without you
私を救って、私はあなた無しで一人なの
It's a cattle call of certain emotions
ある感情が押し寄せてる
It seems to me I'm alone without you
私はあなた無しで一人のようだわ
Spent an eternity
永遠を過ごしたわ
Missing what used to be
昔が恋しいの
I hope you remember me at night
夜あなたが私を思い出すといいけど
Love has forsaken me
愛は私を見捨てたわ
The day you abandoned me
あなたが私を捨てた日に
Say you remember me this time
今回は私を思い出すと言って
'Cause I'm alone
だって私は一人なの
I'm alone
私は一人なの
I'm alone
私は一人なの
Without you
あなた無しで
'Cause I'm alone
だって私は一人なの
I'm alone
私は一人なの
I'm alone
私は一人なの
Without you
あなた無しで
Was it already over
それはもう終わったの
Before the end
終わる前に
Did the door start to close
ドアは閉まり始めてしまったの
Once we began
一度私たちが始めたら
But did you let go
でもあなたは手放したの
Couldn't take this tug of war
この引き合いに耐えられなかったの
No more, no more
もう、もう
'Cause I'm alone
だって私は一人なの
I'm alone
私は一人なの
I'm alone
私は一人なの
Without you
あなた無しで
'Cause I'm alone
だって私は一人なの
I'm alone
私は一人なの
I'm alone
私は一人なの
Without you
あなた無しで
'Cause I'm alone
だって私は一人なの
I'm alone
私は一人なの
I'm alone
私は一人なの
Without you
あなた無しで
'Cause I'm alone
だって私は一人なの
I'm alone
私は一人なの
I'm alone
私は一人なの
Without you
あなた無しで
Without you
あなた無しで
Without you
あなた無しで
Without you
あなた無しで
Without you
あなた無しで