Chaos B.C.

Igor Cavalera, Massimiliano A. Cavalera, Andreas Rudolf Kisser, Paulo Xisto Jr. Pinto

Lyrics Translation

I refuse, I resist
I refuse, I resist
I refuse
I resist

Take me to the higher reality
Take me to the higher reality
Take me to the higher reality
Bring me to the higher reality

This hurt
Chaos
Anarchy

Chaos A.D
Tanks on the streets
Confronting police
Bleeding the plebs
Raging crowd
Burning cars
Bloodshed starts
Who'll be alive?

Chaos A.D.
Army in siege
Total alarm
I'm sick of this
Inside the state
War is created
No man's land
What is this shit?

Chaos A.D.
Chaos A.D.

End this mood chaos
End this mood chaos
End this mood chaos
Chaos A.D.

End this mood chaos
End this mood chaos
End this mood chaos
Chaos A.D.

End this mood chaos
End this mood chaos
End this mood chaos
Chaos A.D.

End this mood chaos
End this mood chaos
End this mood chaos
Chaos A.D.

Chaos A.D.
Tanks on the streets
Confronting police
Bleeding the plebs
Raging crowd
Burning cars
Bloodshed starts
Who'll be alive?

I
I

Chaos A.D.
Disorder unleashed
Starting to burn
Starting to lynch
Silence means death
Stand on your feet
Inner fear
Your worst enemy

I re-

I refuse
I resist

I refuse, I resist
Eu recuso, eu resisto
I refuse, I resist
Eu recuso, eu resisto
I refuse
Eu recuso
I resist
Eu resisto
Take me to the higher reality
Leve-me para a realidade mais elevada
Take me to the higher reality
Leve-me para a realidade mais elevada
Take me to the higher reality
Leve-me para a realidade mais elevada
Bring me to the higher reality
Traga-me para a realidade mais elevada
This hurt
Isso dói
Chaos
Caos
Anarchy
Anarquia
Chaos A.D
Caos A.D
Tanks on the streets
Tanques nas ruas
Confronting police
Confrontando a polícia
Bleeding the plebs
Sangrando os plebeus
Raging crowd
Multidão enfurecida
Burning cars
Carros em chamas
Bloodshed starts
Começa o derramamento de sangue
Who'll be alive?
Quem estará vivo?
Chaos A.D.
Caos A.D.
Army in siege
Exército em sítio
Total alarm
Alarme total
I'm sick of this
Estou cansado disso
Inside the state
Dentro do estado
War is created
A guerra é criada
No man's land
Terra de ninguém
What is this shit?
Que merda é essa?
Chaos A.D.
Caos A.D.
Chaos A.D.
Caos A.D.
End this mood chaos
Acabe com esse caos de humor
End this mood chaos
Acabe com esse caos de humor
End this mood chaos
Acabe com esse caos de humor
Chaos A.D.
Caos A.D.
End this mood chaos
Acabe com esse caos de humor
End this mood chaos
Acabe com esse caos de humor
End this mood chaos
Acabe com esse caos de humor
Chaos A.D.
Caos A.D.
End this mood chaos
Acabe com esse caos de humor
End this mood chaos
Acabe com esse caos de humor
End this mood chaos
Acabe com esse caos de humor
Chaos A.D.
Caos A.D.
End this mood chaos
Acabe com esse caos de humor
End this mood chaos
Acabe com esse caos de humor
End this mood chaos
Acabe com esse caos de humor
Chaos A.D.
Caos A.D.
Chaos A.D.
Caos A.D.
Tanks on the streets
Tanques nas ruas
Confronting police
Confrontando a polícia
Bleeding the plebs
Sangrando os plebeus
Raging crowd
Multidão enfurecida
Burning cars
Carros em chamas
Bloodshed starts
Começa o derramamento de sangue
Who'll be alive?
Quem estará vivo?
I
Eu
I
Eu
Chaos A.D.
Caos A.D.
Disorder unleashed
Desordem desencadeada
Starting to burn
Começando a queimar
Starting to lynch
Começando a linchar
Silence means death
Silêncio significa morte
Stand on your feet
Fique de pé
Inner fear
Medo interno
Your worst enemy
Seu pior inimigo
I re-
Eu re-
I refuse
Eu recuso
I resist
Eu resisto
I refuse, I resist
Me niego, resisto
I refuse, I resist
Me niego, resisto
I refuse
Me niego
I resist
Resisto
Take me to the higher reality
Llévame a la realidad superior
Take me to the higher reality
Llévame a la realidad superior
Take me to the higher reality
Llévame a la realidad superior
Bring me to the higher reality
Tráeme a la realidad superior
This hurt
Esto duele
Chaos
Caos
Anarchy
Anarquía
Chaos A.D
Caos A.D
Tanks on the streets
Tanques en las calles
Confronting police
Enfrentando a la policía
Bleeding the plebs
Sangrando a los plebeyos
Raging crowd
Multitud enfurecida
Burning cars
Coches ardiendo
Bloodshed starts
Comienza el derramamiento de sangre
Who'll be alive?
¿Quién estará vivo?
Chaos A.D.
Caos A.D.
Army in siege
Ejército en asedio
Total alarm
Alarma total
I'm sick of this
Estoy harto de esto
Inside the state
Dentro del estado
War is created
Se crea la guerra
No man's land
Tierra de nadie
What is this shit?
¿Qué es esta mierda?
Chaos A.D.
Caos A.D.
Chaos A.D.
Caos A.D.
End this mood chaos
Termina este caos de humor
End this mood chaos
Termina este caos de humor
End this mood chaos
Termina este caos de humor
Chaos A.D.
Caos A.D.
End this mood chaos
Termina este caos de humor
End this mood chaos
Termina este caos de humor
End this mood chaos
Termina este caos de humor
Chaos A.D.
Caos A.D.
End this mood chaos
Termina este caos de humor
End this mood chaos
Termina este caos de humor
End this mood chaos
Termina este caos de humor
Chaos A.D.
Caos A.D.
End this mood chaos
Termina este caos de humor
End this mood chaos
Termina este caos de humor
End this mood chaos
Termina este caos de humor
Chaos A.D.
Caos A.D.
Chaos A.D.
Caos A.D.
Tanks on the streets
Tanques en las calles
Confronting police
Enfrentando a la policía
Bleeding the plebs
Sangrando a los plebeyos
Raging crowd
Multitud enfurecida
Burning cars
Coches ardiendo
Bloodshed starts
Comienza el derramamiento de sangre
Who'll be alive?
¿Quién estará vivo?
I
Yo
I
Yo
Chaos A.D.
Caos A.D.
Disorder unleashed
Desorden desatado
Starting to burn
Empezando a arder
Starting to lynch
Empezando a linchar
Silence means death
El silencio significa muerte
Stand on your feet
Ponte de pie
Inner fear
Miedo interno
Your worst enemy
Tu peor enemigo
I re-
Yo re-
I refuse
Me niego
I resist
Resisto
I refuse, I resist
Je refuse, je résiste
I refuse, I resist
Je refuse, je résiste
I refuse
Je refuse
I resist
Je résiste
Take me to the higher reality
Emmène-moi à la réalité supérieure
Take me to the higher reality
Emmène-moi à la réalité supérieure
Take me to the higher reality
Emmène-moi à la réalité supérieure
Bring me to the higher reality
Amène-moi à la réalité supérieure
This hurt
Cette douleur
Chaos
Chaos
Anarchy
Anarchie
Chaos A.D
Chaos A.D
Tanks on the streets
Chars dans les rues
Confronting police
Confrontation avec la police
Bleeding the plebs
Saignant les plébéiens
Raging crowd
Foule enragée
Burning cars
Voitures en flammes
Bloodshed starts
Le bain de sang commence
Who'll be alive?
Qui restera en vie?
Chaos A.D.
Chaos A.D.
Army in siege
Armée en siège
Total alarm
Alerte totale
I'm sick of this
J'en ai marre de ça
Inside the state
À l'intérieur de l'état
War is created
La guerre est créée
No man's land
Terre de personne
What is this shit?
Quelle est cette merde?
Chaos A.D.
Chaos A.D.
Chaos A.D.
Chaos A.D.
End this mood chaos
Mets fin à ce chaos d'humeur
End this mood chaos
Mets fin à ce chaos d'humeur
End this mood chaos
Mets fin à ce chaos d'humeur
Chaos A.D.
Chaos A.D.
End this mood chaos
Mets fin à ce chaos d'humeur
End this mood chaos
Mets fin à ce chaos d'humeur
End this mood chaos
Mets fin à ce chaos d'humeur
Chaos A.D.
Chaos A.D.
End this mood chaos
Mets fin à ce chaos d'humeur
End this mood chaos
Mets fin à ce chaos d'humeur
End this mood chaos
Mets fin à ce chaos d'humeur
Chaos A.D.
Chaos A.D.
End this mood chaos
Mets fin à ce chaos d'humeur
End this mood chaos
Mets fin à ce chaos d'humeur
End this mood chaos
Mets fin à ce chaos d'humeur
Chaos A.D.
Chaos A.D.
Chaos A.D.
Chaos A.D.
Tanks on the streets
Chars dans les rues
Confronting police
Confrontation avec la police
Bleeding the plebs
Saignant les plébéiens
Raging crowd
Foule enragée
Burning cars
Voitures en flammes
Bloodshed starts
Le bain de sang commence
Who'll be alive?
Qui restera en vie?
I
Je
I
Je
Chaos A.D.
Chaos A.D.
Disorder unleashed
Désordre déchaîné
Starting to burn
Commence à brûler
Starting to lynch
Commence à lyncher
Silence means death
Le silence signifie la mort
Stand on your feet
Tiens-toi debout
Inner fear
Peur intérieure
Your worst enemy
Ton pire ennemi
I re-
Je re-
I refuse
Je refuse
I resist
Je résiste
I refuse, I resist
Ich weigere mich, ich widersetze mich
I refuse, I resist
Ich weigere mich, ich widersetze mich
I refuse
Ich weigere mich
I resist
Ich widersetze mich
Take me to the higher reality
Bring mich zur höheren Realität
Take me to the higher reality
Bring mich zur höheren Realität
Take me to the higher reality
Bring mich zur höheren Realität
Bring me to the higher reality
Bring mich zur höheren Realität
This hurt
Dieser Schmerz
Chaos
Chaos
Anarchy
Anarchie
Chaos A.D
Chaos A.D
Tanks on the streets
Panzer auf den Straßen
Confronting police
Konfrontation mit der Polizei
Bleeding the plebs
Bluten die Plebejer
Raging crowd
Wütende Menge
Burning cars
Brennende Autos
Bloodshed starts
Blutvergießen beginnt
Who'll be alive?
Wer wird am Leben sein?
Chaos A.D.
Chaos A.D.
Army in siege
Armee in Belagerung
Total alarm
Totaler Alarm
I'm sick of this
Ich habe genug davon
Inside the state
Innerhalb des Staates
War is created
Krieg ist geschaffen
No man's land
Niemandes Land
What is this shit?
Was ist dieser Scheiß?
Chaos A.D.
Chaos A.D.
Chaos A.D.
Chaos A.D.
End this mood chaos
Beende dieses Stimmungschaos
End this mood chaos
Beende dieses Stimmungschaos
End this mood chaos
Beende dieses Stimmungschaos
Chaos A.D.
Chaos A.D.
End this mood chaos
Beende dieses Stimmungschaos
End this mood chaos
Beende dieses Stimmungschaos
End this mood chaos
Beende dieses Stimmungschaos
Chaos A.D.
Chaos A.D.
End this mood chaos
Beende dieses Stimmungschaos
End this mood chaos
Beende dieses Stimmungschaos
End this mood chaos
Beende dieses Stimmungschaos
Chaos A.D.
Chaos A.D.
End this mood chaos
Beende dieses Stimmungschaos
End this mood chaos
Beende dieses Stimmungschaos
End this mood chaos
Beende dieses Stimmungschaos
Chaos A.D.
Chaos A.D.
Chaos A.D.
Chaos A.D.
Tanks on the streets
Panzer auf den Straßen
Confronting police
Konfrontation mit der Polizei
Bleeding the plebs
Bluten die Plebejer
Raging crowd
Wütende Menge
Burning cars
Brennende Autos
Bloodshed starts
Blutvergießen beginnt
Who'll be alive?
Wer wird am Leben sein?
I
Ich
I
Ich
Chaos A.D.
Chaos A.D.
Disorder unleashed
Unordnung entfesselt
Starting to burn
Beginnt zu brennen
Starting to lynch
Beginnt zu lynchen
Silence means death
Schweigen bedeutet Tod
Stand on your feet
Steh auf deinen Füßen
Inner fear
Innere Angst
Your worst enemy
Dein schlimmster Feind
I re-
Ich we-
I refuse
Ich weigere mich
I resist
Ich widersetze mich
I refuse, I resist
Rifiuto, resisto
I refuse, I resist
Rifiuto, resisto
I refuse
Rifiuto
I resist
Resisto
Take me to the higher reality
Portami alla realtà superiore
Take me to the higher reality
Portami alla realtà superiore
Take me to the higher reality
Portami alla realtà superiore
Bring me to the higher reality
Portami alla realtà superiore
This hurt
Questo fa male
Chaos
Caos
Anarchy
Anarchia
Chaos A.D
Caos A.D
Tanks on the streets
Carri armati per le strade
Confronting police
Confronto con la polizia
Bleeding the plebs
Sanguinamento del popolo
Raging crowd
Folla inferocita
Burning cars
Auto in fiamme
Bloodshed starts
Inizia il bagno di sangue
Who'll be alive?
Chi sopravviverà?
Chaos A.D.
Caos A.D.
Army in siege
Esercito sotto assedio
Total alarm
Allarme totale
I'm sick of this
Sono stanco di tutto questo
Inside the state
Dentro lo stato
War is created
La guerra è creata
No man's land
Terra di nessuno
What is this shit?
Che cavolo è questo?
Chaos A.D.
Caos A.D.
Chaos A.D.
Caos A.D.
End this mood chaos
Termina questo caos d'umore
End this mood chaos
Termina questo caos d'umore
End this mood chaos
Termina questo caos d'umore
Chaos A.D.
Caos A.D.
End this mood chaos
Termina questo caos d'umore
End this mood chaos
Termina questo caos d'umore
End this mood chaos
Termina questo caos d'umore
Chaos A.D.
Caos A.D.
End this mood chaos
Termina questo caos d'umore
End this mood chaos
Termina questo caos d'umore
End this mood chaos
Termina questo caos d'umore
Chaos A.D.
Caos A.D.
End this mood chaos
Termina questo caos d'umore
End this mood chaos
Termina questo caos d'umore
End this mood chaos
Termina questo caos d'umore
Chaos A.D.
Caos A.D.
Chaos A.D.
Caos A.D.
Tanks on the streets
Carri armati per le strade
Confronting police
Confronto con la polizia
Bleeding the plebs
Sanguinamento del popolo
Raging crowd
Folla inferocita
Burning cars
Auto in fiamme
Bloodshed starts
Inizia il bagno di sangue
Who'll be alive?
Chi sopravviverà?
I
Io
I
Io
Chaos A.D.
Caos A.D.
Disorder unleashed
Disordine scatenato
Starting to burn
Inizia a bruciare
Starting to lynch
Inizia a linciare
Silence means death
Il silenzio significa morte
Stand on your feet
Stai in piedi
Inner fear
Paura interiore
Your worst enemy
Il tuo peggior nemico
I re-
Io ri-
I refuse
Rifiuto
I resist
Resisto

Trivia about the song Chaos B.C. by Sepultura

Who composed the song “Chaos B.C.” by Sepultura?
The song “Chaos B.C.” by Sepultura was composed by Igor Cavalera, Massimiliano A. Cavalera, Andreas Rudolf Kisser, Paulo Xisto Jr. Pinto.

Most popular songs of Sepultura

Other artists of Heavy metal music