Seminare

Carlos Alberto Garcia

Lyrics Translation

Quiero ver, quiero entrar
Nena, nadie te va a hacer mal
Excepto amarte

Vas aquí, vas allá
Pero nunca te encontrarás
Al escaparte

No hay fuerza alrededor
No hay pociones para el amor
¿Dónde estás? ¿Dónde voy?

Porque estamos en la calle
De la sensación, muy lejos del sol
Que quema de amor

Te doy pan, quieres sal
Nena, nunca te voy a dar
Lo que me pides

Te doy Dios, quieres más
¿Es que nunca comprenderás
A un pobre pibe?

Esas motos que van a mil
Solo el viento te hará sentir
Nada más, nada más

Si pudieras olvidar tu mente frente a mí
Sé que tu corazón
Diría que sí

No hay fuerza alrededor
No hay pociones para el amor
¿Dónde estás? ¿Dónde voy?

Porque estamos en la calle
De la sensación, muy lejos del sol
Que quema de amor
Muy lejos del sol
Que quema de amor

Quiero ver, quiero entrar
I want to see, I want to enter
Nena, nadie te va a hacer mal
Baby, no one is going to hurt you
Excepto amarte
Except loving you
Vas aquí, vas allá
You go here, you go there
Pero nunca te encontrarás
But you will never find yourself
Al escaparte
By running away
No hay fuerza alrededor
There is no strength around
No hay pociones para el amor
There are no potions for love
¿Dónde estás? ¿Dónde voy?
Where are you? Where am I going?
Porque estamos en la calle
Because we are on the street
De la sensación, muy lejos del sol
Of sensation, far away from the sun
Que quema de amor
That burns with love
Te doy pan, quieres sal
I give you bread, you want salt
Nena, nunca te voy a dar
Baby, I'm never going to give you
Lo que me pides
What you ask for
Te doy Dios, quieres más
I give you God, you want more
¿Es que nunca comprenderás
Will you never understand
A un pobre pibe?
A poor boy?
Esas motos que van a mil
Those motorcycles that go a thousand
Solo el viento te hará sentir
Only the wind will make you feel
Nada más, nada más
Nothing more, nothing more
Si pudieras olvidar tu mente frente a mí
If you could forget your mind in front of me
Sé que tu corazón
I know that your heart
Diría que sí
Would say yes
No hay fuerza alrededor
There is no strength around
No hay pociones para el amor
There are no potions for love
¿Dónde estás? ¿Dónde voy?
Where are you? Where am I going?
Porque estamos en la calle
Because we are on the street
De la sensación, muy lejos del sol
Of sensation, far away from the sun
Que quema de amor
That burns with love
Muy lejos del sol
Far away from the sun
Que quema de amor
That burns with love
Quiero ver, quiero entrar
Quero ver, quero entrar
Nena, nadie te va a hacer mal
Menina, ninguém vai te machucar
Excepto amarte
Exceto te amar
Vas aquí, vas allá
Você vai aqui, vai lá
Pero nunca te encontrarás
Mas nunca vai se encontrar
Al escaparte
Ao fugir
No hay fuerza alrededor
Não há força ao redor
No hay pociones para el amor
Não há poções para o amor
¿Dónde estás? ¿Dónde voy?
Onde você está? Para onde eu vou?
Porque estamos en la calle
Porque estamos na rua
De la sensación, muy lejos del sol
Da sensação, muito longe do sol
Que quema de amor
Que queima de amor
Te doy pan, quieres sal
Te dou pão, você quer sal
Nena, nunca te voy a dar
Menina, nunca vou te dar
Lo que me pides
O que você me pede
Te doy Dios, quieres más
Te dou Deus, você quer mais
¿Es que nunca comprenderás
Será que você nunca vai entender
A un pobre pibe?
Um pobre rapaz?
Esas motos que van a mil
Essas motos que vão a mil
Solo el viento te hará sentir
Só o vento vai te fazer sentir
Nada más, nada más
Nada mais, nada mais
Si pudieras olvidar tu mente frente a mí
Se você pudesse esquecer sua mente diante de mim
Sé que tu corazón
Sei que seu coração
Diría que sí
Diria que sim
No hay fuerza alrededor
Não há força ao redor
No hay pociones para el amor
Não há poções para o amor
¿Dónde estás? ¿Dónde voy?
Onde você está? Para onde eu vou?
Porque estamos en la calle
Porque estamos na rua
De la sensación, muy lejos del sol
Da sensação, muito longe do sol
Que quema de amor
Que queima de amor
Muy lejos del sol
Muito longe do sol
Que quema de amor
Que queima de amor
Quiero ver, quiero entrar
Je veux voir, je veux entrer
Nena, nadie te va a hacer mal
Bébé, personne ne te fera de mal
Excepto amarte
Sauf t'aimer
Vas aquí, vas allá
Tu vas ici, tu vas là-bas
Pero nunca te encontrarás
Mais tu ne te trouveras jamais
Al escaparte
En t'échappant
No hay fuerza alrededor
Il n'y a pas de force autour
No hay pociones para el amor
Il n'y a pas de potions pour l'amour
¿Dónde estás? ¿Dónde voy?
Où es-tu? Où vais-je?
Porque estamos en la calle
Parce que nous sommes dans la rue
De la sensación, muy lejos del sol
De la sensation, très loin du soleil
Que quema de amor
Qui brûle d'amour
Te doy pan, quieres sal
Je te donne du pain, tu veux du sel
Nena, nunca te voy a dar
Bébé, je ne te donnerai jamais
Lo que me pides
Ce que tu me demandes
Te doy Dios, quieres más
Je te donne Dieu, tu veux plus
¿Es que nunca comprenderás
Ne comprendras-tu jamais
A un pobre pibe?
Un pauvre gamin?
Esas motos que van a mil
Ces motos qui vont à mille
Solo el viento te hará sentir
Seul le vent te fera ressentir
Nada más, nada más
Rien de plus, rien de plus
Si pudieras olvidar tu mente frente a mí
Si tu pouvais oublier ton esprit devant moi
Sé que tu corazón
Je sais que ton cœur
Diría que sí
Dirait oui
No hay fuerza alrededor
Il n'y a pas de force autour
No hay pociones para el amor
Il n'y a pas de potions pour l'amour
¿Dónde estás? ¿Dónde voy?
Où es-tu? Où vais-je?
Porque estamos en la calle
Parce que nous sommes dans la rue
De la sensación, muy lejos del sol
De la sensation, très loin du soleil
Que quema de amor
Qui brûle d'amour
Muy lejos del sol
Très loin du soleil
Que quema de amor
Qui brûle d'amour
Quiero ver, quiero entrar
Ich möchte sehen, ich möchte eintreten
Nena, nadie te va a hacer mal
Baby, niemand wird dir wehtun
Excepto amarte
Außer dich zu lieben
Vas aquí, vas allá
Du gehst hierhin, du gehst dorthin
Pero nunca te encontrarás
Aber du wirst dich nie finden
Al escaparte
Wenn du fliehst
No hay fuerza alrededor
Es gibt keine Kraft ringsum
No hay pociones para el amor
Es gibt keine Tränke für die Liebe
¿Dónde estás? ¿Dónde voy?
Wo bist du? Wo gehe ich hin?
Porque estamos en la calle
Denn wir sind auf der Straße
De la sensación, muy lejos del sol
Der Empfindung, weit weg von der Sonne
Que quema de amor
Die vor Liebe brennt
Te doy pan, quieres sal
Ich gebe dir Brot, du willst Salz
Nena, nunca te voy a dar
Baby, ich werde dir nie geben
Lo que me pides
Was du von mir verlangst
Te doy Dios, quieres más
Ich gebe dir Gott, du willst mehr
¿Es que nunca comprenderás
Wirst du nie verstehen
A un pobre pibe?
Einen armen Jungen?
Esas motos que van a mil
Diese Motorräder, die tausend fahren
Solo el viento te hará sentir
Nur der Wind wird dich fühlen lassen
Nada más, nada más
Nichts mehr, nichts mehr
Si pudieras olvidar tu mente frente a mí
Wenn du deinen Verstand vor mir vergessen könntest
Sé que tu corazón
Ich weiß, dass dein Herz
Diría que sí
Würde ja sagen
No hay fuerza alrededor
Es gibt keine Kraft ringsum
No hay pociones para el amor
Es gibt keine Tränke für die Liebe
¿Dónde estás? ¿Dónde voy?
Wo bist du? Wo gehe ich hin?
Porque estamos en la calle
Denn wir sind auf der Straße
De la sensación, muy lejos del sol
Der Empfindung, weit weg von der Sonne
Que quema de amor
Die vor Liebe brennt
Muy lejos del sol
Weit weg von der Sonne
Que quema de amor
Die vor Liebe brennt
Quiero ver, quiero entrar
Voglio vedere, voglio entrare
Nena, nadie te va a hacer mal
Bambina, nessuno ti farà del male
Excepto amarte
Tranne amarti
Vas aquí, vas allá
Vai qui, vai là
Pero nunca te encontrarás
Ma non ti troverai mai
Al escaparte
Scappando
No hay fuerza alrededor
Non c'è forza intorno
No hay pociones para el amor
Non ci sono pozioni per l'amore
¿Dónde estás? ¿Dónde voy?
Dove sei? Dove vado?
Porque estamos en la calle
Perché siamo nella strada
De la sensación, muy lejos del sol
Della sensazione, molto lontano dal sole
Que quema de amor
Che brucia d'amore
Te doy pan, quieres sal
Ti do pane, vuoi sale
Nena, nunca te voy a dar
Bambina, non ti darò mai
Lo que me pides
Quello che mi chiedi
Te doy Dios, quieres más
Ti do Dio, vuoi di più
¿Es que nunca comprenderás
Non capirai mai
A un pobre pibe?
Un povero ragazzo?
Esas motos que van a mil
Quelle moto che vanno a mille
Solo el viento te hará sentir
Solo il vento ti farà sentire
Nada más, nada más
Niente di più, niente di più
Si pudieras olvidar tu mente frente a mí
Se potessi dimenticare la tua mente davanti a me
Sé que tu corazón
So che il tuo cuore
Diría que sí
Direbbe di sì
No hay fuerza alrededor
Non c'è forza intorno
No hay pociones para el amor
Non ci sono pozioni per l'amore
¿Dónde estás? ¿Dónde voy?
Dove sei? Dove vado?
Porque estamos en la calle
Perché siamo nella strada
De la sensación, muy lejos del sol
Della sensazione, molto lontano dal sole
Que quema de amor
Che brucia d'amore
Muy lejos del sol
Molto lontano dal sole
Que quema de amor
Che brucia d'amore
Quiero ver, quiero entrar
Ingin melihat, ingin masuk
Nena, nadie te va a hacer mal
Sayang, tidak ada yang akan menyakitimu
Excepto amarte
Kecuali mencintaimu
Vas aquí, vas allá
Kamu pergi ke sini, kamu pergi ke sana
Pero nunca te encontrarás
Tapi kamu tidak akan pernah menemukan dirimu
Al escaparte
Ketika melarikan diri
No hay fuerza alrededor
Tidak ada kekuatan di sekitar
No hay pociones para el amor
Tidak ada ramuan untuk cinta
¿Dónde estás? ¿Dónde voy?
Di mana kamu? Ke mana aku pergi?
Porque estamos en la calle
Karena kita berada di jalan
De la sensación, muy lejos del sol
Dari sensasi, jauh dari matahari
Que quema de amor
Yang membakar dengan cinta
Te doy pan, quieres sal
Aku memberimu roti, kamu ingin garam
Nena, nunca te voy a dar
Sayang, aku tidak akan pernah memberimu
Lo que me pides
Apa yang kamu minta
Te doy Dios, quieres más
Aku memberimu Tuhan, kamu ingin lebih
¿Es que nunca comprenderás
Apakah kamu tidak akan pernah mengerti
A un pobre pibe?
Seorang anak miskin?
Esas motos que van a mil
Motor-motor itu berjalan seribu mil
Solo el viento te hará sentir
Hanya angin yang akan membuatmu merasa
Nada más, nada más
Tidak lebih, tidak lebih
Si pudieras olvidar tu mente frente a mí
Jika kamu bisa melupakan pikiranmu di depanku
Sé que tu corazón
Aku tahu hatimu
Diría que sí
Akan mengatakan ya
No hay fuerza alrededor
Tidak ada kekuatan di sekitar
No hay pociones para el amor
Tidak ada ramuan untuk cinta
¿Dónde estás? ¿Dónde voy?
Di mana kamu? Ke mana aku pergi?
Porque estamos en la calle
Karena kita berada di jalan
De la sensación, muy lejos del sol
Dari sensasi, jauh dari matahari
Que quema de amor
Yang membakar dengan cinta
Muy lejos del sol
Jauh dari matahari
Que quema de amor
Yang membakar dengan cinta
Quiero ver, quiero entrar
ฉันอยากเห็น ฉันอยากเข้าไป
Nena, nadie te va a hacer mal
เด็กสาว, ไม่มีใครที่จะทำร้ายคุณ
Excepto amarte
ยกเว้นการรักคุณ
Vas aquí, vas allá
คุณไปที่นี่ คุณไปที่นั่น
Pero nunca te encontrarás
แต่คุณจะไม่เคยพบตัวเอง
Al escaparte
เมื่อคุณหนี
No hay fuerza alrededor
ไม่มีพลังรอบ ๆ
No hay pociones para el amor
ไม่มียาเสน่ห์สำหรับความรัก
¿Dónde estás? ¿Dónde voy?
คุณอยู่ที่ไหน? ฉันจะไปที่ไหน?
Porque estamos en la calle
เพราะเราอยู่บนถนน
De la sensación, muy lejos del sol
ของความรู้สึก, ไกลจากแสงแดด
Que quema de amor
ที่เผาผลาญด้วยความรัก
Te doy pan, quieres sal
ฉันให้คุณขนมปัง, คุณต้องการเกลือ
Nena, nunca te voy a dar
เด็กสาว, ฉันจะไม่เคยให้คุณ
Lo que me pides
สิ่งที่คุณขอ
Te doy Dios, quieres más
ฉันให้คุณพระเจ้า, คุณต้องการมากกว่า
¿Es que nunca comprenderás
คุณจะไม่เคยเข้าใจไหม
A un pobre pibe?
เด็กชายที่ยากจน?
Esas motos que van a mil
มอเตอร์ไซค์ที่วิ่งเร็ว
Solo el viento te hará sentir
เพียงลมเท่านั้นที่จะทำให้คุณรู้สึก
Nada más, nada más
ไม่มีอะไรเพิ่มเติม, ไม่มีอะไรเพิ่มเติม
Si pudieras olvidar tu mente frente a mí
ถ้าคุณสามารถลืมใจของคุณอยู่หน้าฉัน
Sé que tu corazón
ฉันรู้ว่าหัวใจของคุณ
Diría que sí
จะตอบว่าใช่
No hay fuerza alrededor
ไม่มีพลังรอบ ๆ
No hay pociones para el amor
ไม่มียาเสน่ห์สำหรับความรัก
¿Dónde estás? ¿Dónde voy?
คุณอยู่ที่ไหน? ฉันจะไปที่ไหน?
Porque estamos en la calle
เพราะเราอยู่บนถนน
De la sensación, muy lejos del sol
ของความรู้สึก, ไกลจากแสงแดด
Que quema de amor
ที่เผาผลาญด้วยความรัก
Muy lejos del sol
ไกลจากแสงแดด
Que quema de amor
ที่เผาผลาญด้วยความรัก
Quiero ver, quiero entrar
我想看,我想进入
Nena, nadie te va a hacer mal
宝贝,没有人会伤害你
Excepto amarte
除了爱你
Vas aquí, vas allá
你在这里,你在那里
Pero nunca te encontrarás
但你永远不会找到自己
Al escaparte
在逃避中
No hay fuerza alrededor
周围没有力量
No hay pociones para el amor
没有爱情的魔药
¿Dónde estás? ¿Dónde voy?
你在哪里?我要去哪里?
Porque estamos en la calle
因为我们在街上
De la sensación, muy lejos del sol
感觉,离太阳很远
Que quema de amor
燃烧着爱
Te doy pan, quieres sal
我给你面包,你想要盐
Nena, nunca te voy a dar
宝贝,我永远不会给你
Lo que me pides
你所要求的
Te doy Dios, quieres más
我给你上帝,你想要更多
¿Es que nunca comprenderás
难道你永远不会理解
A un pobre pibe?
一个可怜的小伙子?
Esas motos que van a mil
那些以千米的速度行驶的摩托车
Solo el viento te hará sentir
只有风会让你感觉到
Nada más, nada más
什么都没有,什么都没有
Si pudieras olvidar tu mente frente a mí
如果你能忘记你的心在我面前
Sé que tu corazón
我知道你的心
Diría que sí
会说是的
No hay fuerza alrededor
周围没有力量
No hay pociones para el amor
没有爱情的魔药
¿Dónde estás? ¿Dónde voy?
你在哪里?我要去哪里?
Porque estamos en la calle
因为我们在街上
De la sensación, muy lejos del sol
感觉,离太阳很远
Que quema de amor
燃烧着爱
Muy lejos del sol
离太阳很远
Que quema de amor
燃烧着爱

Trivia about the song Seminare by Serú Girán

On which albums was the song “Seminare” released by Serú Girán?
Serú Girán released the song on the albums “Serú Girán” in 1978, “En Vivo” in 1993, “Grandes Éxitos” in 2007, and “Colección Rock Nacional: Serú Girán” in 2012.
Who composed the song “Seminare” by Serú Girán?
The song “Seminare” by Serú Girán was composed by Carlos Alberto Garcia.

Most popular songs of Serú Girán

Other artists of Rock'n'roll