Eddai non puoi
Farmi sempre le stesse tre domande
Lo sai che ho
Sogni troppo grandi per queste tasche
Ma
Chiedi scusa anche a papà
Se mi parli e sto per aria
Se ho una testa di merda
Ma qua fuori è una guerra
Mollami almeno un momento
E spiegami com'è che si fa
Triste vedere niente cambia col tempo
E io sto da solo con il cuore a metà
Siamo due cause perse
Me lo dicevi sempre
Ho messo i tappi alle orecchie
Siamo due cause perse
Eddai non puoi
Farmi sempre quelle solite facce
Non hai nemmeno detto ciao
Nemmeno detto, "Ciao" prima di andartene
E ti sto odiando ma al contrario
Forse sono solo sadico
E ho una testa di merda
Ma qua fuori è una guerra
È una guerra
Mollami almeno un momento
E spiegami com'è che si fa
Triste vedere niente cambia col tempo
E io sto da solo con il cuore a metà
Siamo due cause perse
Me lo dicevi sempre
Ho messo i tappi all'orecchie
Siamo due cause perse
La luce dei bar
Non mi illumina
Paranoia
Se tu non sei qua ma ho
Buchi nei miei jeans dove ho messo i sogni
La testa va in tilt con i tuoi discorsi
Brucio questi anni come se non li avessi
Come siga spente sui polsi
Mollami almeno un momento
E spiegami com'è che si fa
Triste vedere niente cambia col tempo
E io sto da solo con il cuore a metà
Siamo due cause perse
Me lo dicevi sempre
Ho messo i tappi all'orecchie
Siamo due cause perse
Eddai non puoi
Come on, you can't
Farmi sempre le stesse tre domande
Always ask me the same three questions
Lo sai che ho
You know I have
Sogni troppo grandi per queste tasche
Dreams too big for these pockets
Ma
But
Chiedi scusa anche a papà
Apologize to dad too
Se mi parli e sto per aria
If you talk to me and I'm spaced out
Se ho una testa di merda
If I'm a mess
Ma qua fuori è una guerra
But out here it's a war
Mollami almeno un momento
Leave me alone for a moment
E spiegami com'è che si fa
And explain to me how it's done
Triste vedere niente cambia col tempo
Sad to see nothing changes with time
E io sto da solo con il cuore a metà
And I'm alone with a half heart
Siamo due cause perse
We are two lost causes
Me lo dicevi sempre
You always told me
Ho messo i tappi alle orecchie
I put earplugs in
Siamo due cause perse
We are two lost causes
Eddai non puoi
Come on, you can't
Farmi sempre quelle solite facce
Always make those same faces at me
Non hai nemmeno detto ciao
You didn't even say hello
Nemmeno detto, "Ciao" prima di andartene
Didn't even say, "Hello" before you left
E ti sto odiando ma al contrario
And I'm hating you but in reverse
Forse sono solo sadico
Maybe I'm just sadistic
E ho una testa di merda
And I'm a mess
Ma qua fuori è una guerra
But out here it's a war
È una guerra
It's a war
Mollami almeno un momento
Leave me alone for a moment
E spiegami com'è che si fa
And explain to me how it's done
Triste vedere niente cambia col tempo
Sad to see nothing changes with time
E io sto da solo con il cuore a metà
And I'm alone with a half heart
Siamo due cause perse
We are two lost causes
Me lo dicevi sempre
You always told me
Ho messo i tappi all'orecchie
I put earplugs in
Siamo due cause perse
We are two lost causes
La luce dei bar
The light of the bars
Non mi illumina
Doesn't illuminate me
Paranoia
Paranoia
Se tu non sei qua ma ho
If you're not here but I have
Buchi nei miei jeans dove ho messo i sogni
Holes in my jeans where I put my dreams
La testa va in tilt con i tuoi discorsi
My head goes on tilt with your speeches
Brucio questi anni come se non li avessi
I burn these years as if I didn't have them
Come siga spente sui polsi
Like extinguished cigarettes on my wrists
Mollami almeno un momento
Leave me alone for a moment
E spiegami com'è che si fa
And explain to me how it's done
Triste vedere niente cambia col tempo
Sad to see nothing changes with time
E io sto da solo con il cuore a metà
And I'm alone with a half heart
Siamo due cause perse
We are two lost causes
Me lo dicevi sempre
You always told me
Ho messo i tappi all'orecchie
I put earplugs in
Siamo due cause perse
We are two lost causes
Eddai non puoi
Eddai, você não pode
Farmi sempre le stesse tre domande
Sempre me fazer as mesmas três perguntas
Lo sai che ho
Você sabe que eu tenho
Sogni troppo grandi per queste tasche
Sonhos muito grandes para esses bolsos
Ma
Mas
Chiedi scusa anche a papà
Peça desculpas também ao papai
Se mi parli e sto per aria
Se você fala comigo e eu estou no ar
Se ho una testa di merda
Se eu tenho uma cabeça de merda
Ma qua fuori è una guerra
Mas aqui fora é uma guerra
Mollami almeno un momento
Me deixe pelo menos um momento
E spiegami com'è che si fa
E me explique como se faz
Triste vedere niente cambia col tempo
É triste ver que nada muda com o tempo
E io sto da solo con il cuore a metà
E eu estou sozinho com o coração pela metade
Siamo due cause perse
Somos duas causas perdidas
Me lo dicevi sempre
Você sempre me dizia isso
Ho messo i tappi alle orecchie
Eu coloquei tampões nos ouvidos
Siamo due cause perse
Somos duas causas perdidas
Eddai non puoi
Eddai, você não pode
Farmi sempre quelle solite facce
Sempre fazer essas mesmas caras
Non hai nemmeno detto ciao
Você nem mesmo disse oi
Nemmeno detto, "Ciao" prima di andartene
Nem mesmo disse, "Oi" antes de ir embora
E ti sto odiando ma al contrario
E eu estou te odiando, mas ao contrário
Forse sono solo sadico
Talvez eu seja apenas sádico
E ho una testa di merda
E eu tenho uma cabeça de merda
Ma qua fuori è una guerra
Mas aqui fora é uma guerra
È una guerra
É uma guerra
Mollami almeno un momento
Me deixe pelo menos um momento
E spiegami com'è che si fa
E me explique como se faz
Triste vedere niente cambia col tempo
É triste ver que nada muda com o tempo
E io sto da solo con il cuore a metà
E eu estou sozinho com o coração pela metade
Siamo due cause perse
Somos duas causas perdidas
Me lo dicevi sempre
Você sempre me dizia isso
Ho messo i tappi all'orecchie
Eu coloquei tampões nos ouvidos
Siamo due cause perse
Somos duas causas perdidas
La luce dei bar
A luz dos bares
Non mi illumina
Não me ilumina
Paranoia
Paranoia
Se tu non sei qua ma ho
Se você não está aqui, mas eu tenho
Buchi nei miei jeans dove ho messo i sogni
Buracos nos meus jeans onde coloquei os sonhos
La testa va in tilt con i tuoi discorsi
Minha cabeça vai em tilt com seus discursos
Brucio questi anni come se non li avessi
Eu queimo esses anos como se não os tivesse
Come siga spente sui polsi
Como cigarros apagados nos pulsos
Mollami almeno un momento
Me deixe pelo menos um momento
E spiegami com'è che si fa
E me explique como se faz
Triste vedere niente cambia col tempo
É triste ver que nada muda com o tempo
E io sto da solo con il cuore a metà
E eu estou sozinho com o coração pela metade
Siamo due cause perse
Somos duas causas perdidas
Me lo dicevi sempre
Você sempre me dizia isso
Ho messo i tappi all'orecchie
Eu coloquei tampões nos ouvidos
Siamo due cause perse
Somos duas causas perdidas
Eddai non puoi
Vamos, no puedes
Farmi sempre le stesse tre domande
Hacerme siempre las mismas tres preguntas
Lo sai che ho
Sabes que tengo
Sogni troppo grandi per queste tasche
Sueños demasiado grandes para estos bolsillos
Ma
Pero
Chiedi scusa anche a papà
Pide disculpas también a papá
Se mi parli e sto per aria
Si me hablas y estoy en las nubes
Se ho una testa di merda
Si tengo una cabeza de mierda
Ma qua fuori è una guerra
Pero aquí fuera es una guerra
Mollami almeno un momento
Déjame al menos un momento
E spiegami com'è che si fa
Y explícame cómo se hace
Triste vedere niente cambia col tempo
Es triste ver que nada cambia con el tiempo
E io sto da solo con il cuore a metà
Y yo estoy solo con el corazón a medias
Siamo due cause perse
Somos dos causas perdidas
Me lo dicevi sempre
Siempre me lo decías
Ho messo i tappi alle orecchie
Me puse tapones en los oídos
Siamo due cause perse
Somos dos causas perdidas
Eddai non puoi
Vamos, no puedes
Farmi sempre quelle solite facce
Hacerme siempre esas mismas caras
Non hai nemmeno detto ciao
Ni siquiera has dicho hola
Nemmeno detto, "Ciao" prima di andartene
Ni siquiera has dicho, "Hola" antes de irte
E ti sto odiando ma al contrario
Y te estoy odiando pero al revés
Forse sono solo sadico
Quizás solo soy sádico
E ho una testa di merda
Y tengo una cabeza de mierda
Ma qua fuori è una guerra
Pero aquí fuera es una guerra
È una guerra
Es una guerra
Mollami almeno un momento
Déjame al menos un momento
E spiegami com'è che si fa
Y explícame cómo se hace
Triste vedere niente cambia col tempo
Es triste ver que nada cambia con el tiempo
E io sto da solo con il cuore a metà
Y yo estoy solo con el corazón a medias
Siamo due cause perse
Somos dos causas perdidas
Me lo dicevi sempre
Siempre me lo decías
Ho messo i tappi all'orecchie
Me puse tapones en los oídos
Siamo due cause perse
Somos dos causas perdidas
La luce dei bar
La luz de los bares
Non mi illumina
No me ilumina
Paranoia
Paranoia
Se tu non sei qua ma ho
Si tú no estás aquí pero tengo
Buchi nei miei jeans dove ho messo i sogni
Agujeros en mis jeans donde puse los sueños
La testa va in tilt con i tuoi discorsi
La cabeza se bloquea con tus discursos
Brucio questi anni come se non li avessi
Quemo estos años como si no los tuviera
Come siga spente sui polsi
Como cigarrillos apagados en las muñecas
Mollami almeno un momento
Déjame al menos un momento
E spiegami com'è che si fa
Y explícame cómo se hace
Triste vedere niente cambia col tempo
Es triste ver que nada cambia con el tiempo
E io sto da solo con il cuore a metà
Y yo estoy solo con el corazón a medias
Siamo due cause perse
Somos dos causas perdidas
Me lo dicevi sempre
Siempre me lo decías
Ho messo i tappi all'orecchie
Me puse tapones en los oídos
Siamo due cause perse
Somos dos causas perdidas
Eddai non puoi
Eddai tu ne peux pas
Farmi sempre le stesse tre domande
Toujours me poser les trois mêmes questions
Lo sai che ho
Tu sais que j'ai
Sogni troppo grandi per queste tasche
Des rêves trop grands pour ces poches
Ma
Mais
Chiedi scusa anche a papà
Présente aussi des excuses à papa
Se mi parli e sto per aria
Si tu me parles et que je suis dans les nuages
Se ho una testa di merda
Si j'ai une tête de merde
Ma qua fuori è una guerra
Mais ici dehors c'est la guerre
Mollami almeno un momento
Laisse-moi au moins un moment
E spiegami com'è che si fa
Et explique-moi comment on fait
Triste vedere niente cambia col tempo
Triste de voir que rien ne change avec le temps
E io sto da solo con il cuore a metà
Et je suis seul avec un cœur à moitié
Siamo due cause perse
Nous sommes deux causes perdues
Me lo dicevi sempre
Tu me le disais toujours
Ho messo i tappi alle orecchie
J'ai mis des bouchons dans mes oreilles
Siamo due cause perse
Nous sommes deux causes perdues
Eddai non puoi
Eddai tu ne peux pas
Farmi sempre quelle solite facce
Toujours me faire ces mêmes visages
Non hai nemmeno detto ciao
Tu n'as même pas dit bonjour
Nemmeno detto, "Ciao" prima di andartene
Pas même dit, "Bonjour" avant de partir
E ti sto odiando ma al contrario
Et je te déteste mais à l'envers
Forse sono solo sadico
Peut-être que je suis juste sadique
E ho una testa di merda
Et j'ai une tête de merde
Ma qua fuori è una guerra
Mais ici dehors c'est la guerre
È una guerra
C'est une guerre
Mollami almeno un momento
Laisse-moi au moins un moment
E spiegami com'è che si fa
Et explique-moi comment on fait
Triste vedere niente cambia col tempo
Triste de voir que rien ne change avec le temps
E io sto da solo con il cuore a metà
Et je suis seul avec un cœur à moitié
Siamo due cause perse
Nous sommes deux causes perdues
Me lo dicevi sempre
Tu me le disais toujours
Ho messo i tappi all'orecchie
J'ai mis des bouchons dans mes oreilles
Siamo due cause perse
Nous sommes deux causes perdues
La luce dei bar
La lumière des bars
Non mi illumina
Ne m'éclaire pas
Paranoia
Paranoïa
Se tu non sei qua ma ho
Si tu n'es pas là mais j'ai
Buchi nei miei jeans dove ho messo i sogni
Des trous dans mes jeans où j'ai mis mes rêves
La testa va in tilt con i tuoi discorsi
Ma tête se dérègle avec tes discours
Brucio questi anni come se non li avessi
Je brûle ces années comme si je ne les avais pas
Come siga spente sui polsi
Comme des cigarettes éteintes sur les poignets
Mollami almeno un momento
Laisse-moi au moins un moment
E spiegami com'è che si fa
Et explique-moi comment on fait
Triste vedere niente cambia col tempo
Triste de voir que rien ne change avec le temps
E io sto da solo con il cuore a metà
Et je suis seul avec un cœur à moitié
Siamo due cause perse
Nous sommes deux causes perdues
Me lo dicevi sempre
Tu me le disais toujours
Ho messo i tappi all'orecchie
J'ai mis des bouchons dans mes oreilles
Siamo due cause perse
Nous sommes deux causes perdues
Eddai non puoi
Komm schon, du kannst nicht
Farmi sempre le stesse tre domande
Immer die gleichen drei Fragen stellen
Lo sai che ho
Du weißt, dass ich
Sogni troppo grandi per queste tasche
Träume habe, die zu groß für diese Taschen sind
Ma
Aber
Chiedi scusa anche a papà
Entschuldige dich auch bei Papa
Se mi parli e sto per aria
Wenn du mit mir sprichst und ich abwesend bin
Se ho una testa di merda
Wenn ich einen beschissenen Kopf habe
Ma qua fuori è una guerra
Aber draußen ist Krieg
Mollami almeno un momento
Lass mich wenigstens einen Moment in Ruhe
E spiegami com'è che si fa
Und erkläre mir, wie es geht
Triste vedere niente cambia col tempo
Es ist traurig zu sehen, dass sich mit der Zeit nichts ändert
E io sto da solo con il cuore a metà
Und ich bin allein mit einem halben Herzen
Siamo due cause perse
Wir sind zwei verlorene Fälle
Me lo dicevi sempre
Das hast du mir immer gesagt
Ho messo i tappi alle orecchie
Ich habe Ohrstöpsel eingesetzt
Siamo due cause perse
Wir sind zwei verlorene Fälle
Eddai non puoi
Komm schon, du kannst nicht
Farmi sempre quelle solite facce
Immer die gleichen Gesichter machen
Non hai nemmeno detto ciao
Du hast nicht einmal Hallo gesagt
Nemmeno detto, "Ciao" prima di andartene
Nicht einmal „Hallo“ gesagt, bevor du gegangen bist
E ti sto odiando ma al contrario
Und ich hasse dich, aber im Gegenteil
Forse sono solo sadico
Vielleicht bin ich nur sadistisch
E ho una testa di merda
Und ich habe einen beschissenen Kopf
Ma qua fuori è una guerra
Aber draußen ist Krieg
È una guerra
Es ist Krieg
Mollami almeno un momento
Lass mich wenigstens einen Moment in Ruhe
E spiegami com'è che si fa
Und erkläre mir, wie es geht
Triste vedere niente cambia col tempo
Es ist traurig zu sehen, dass sich mit der Zeit nichts ändert
E io sto da solo con il cuore a metà
Und ich bin allein mit einem halben Herzen
Siamo due cause perse
Wir sind zwei verlorene Fälle
Me lo dicevi sempre
Das hast du mir immer gesagt
Ho messo i tappi all'orecchie
Ich habe Ohrstöpsel eingesetzt
Siamo due cause perse
Wir sind zwei verlorene Fälle
La luce dei bar
Das Licht der Bars
Non mi illumina
Erleuchtet mich nicht
Paranoia
Paranoia
Se tu non sei qua ma ho
Wenn du nicht hier bist, aber ich habe
Buchi nei miei jeans dove ho messo i sogni
Löcher in meinen Jeans, wo ich die Träume hingesteckt habe
La testa va in tilt con i tuoi discorsi
Mein Kopf spielt verrückt mit deinen Reden
Brucio questi anni come se non li avessi
Ich verbrenne diese Jahre, als hätte ich sie nicht
Come siga spente sui polsi
Wie ausgelöschte Zigaretten auf den Handgelenken
Mollami almeno un momento
Lass mich wenigstens einen Moment in Ruhe
E spiegami com'è che si fa
Und erkläre mir, wie es geht
Triste vedere niente cambia col tempo
Es ist traurig zu sehen, dass sich mit der Zeit nichts ändert
E io sto da solo con il cuore a metà
Und ich bin allein mit einem halben Herzen
Siamo due cause perse
Wir sind zwei verlorene Fälle
Me lo dicevi sempre
Das hast du mir immer gesagt
Ho messo i tappi all'orecchie
Ich habe Ohrstöpsel eingesetzt
Siamo due cause perse
Wir sind zwei verlorene Fälle