Ich kenn' dich nur bezahlen und verschenken
Geld ist da, um zu verschwenden
Brusthaar schaut aus den Hemden, fünf Karten auf den Händen
Die Augen zugekniffen, der Rauch aus deinen Kippen
Such' den Weg durch dein Gesicht, als sie neu austeilen und mischen
Meine Augen reichen grad über das grüne Fleece
Würfel tanzen wie das Eis im Drink, den sie dir rüberschiebt
Mein Onkel war ein Player, rest in peace
Weinrote Tränen hinter Brillengläsern in Cassis, ich
Kenn' dich als Märchenstimme
Kenn' dich als Nervenbündel
Kenn' dich als heulenden Wolf unter freiem Sternenhimmel
Ich will nur sagen, ich bin dankbar für die Zeit
Komm', ich erzähl' dir Dinge, von denen Mama noch nichts weiß
In steilen, schmalen Gassen, wo sie schon als kleines Kind gespielt hat
Wo die Lieder traurig klingen und Kellner bringen den Chivas
Auf einer Bank, auf der Oma schon geträumt hat
Vor der kleinen Kirche, wo du jeden Tag dein Kreuz machst
Ich kenn' dich schuften für die Kids
Ich glaub', ich kenn' dich ballen, bevor wir wussten, was das ist
Kenn' dich jung und überheblich
Kenn' dich alt und zerbrechlich
Und irgendetwas schnürt sich um meinen Hals, weil es echt ist
Kenn' dich im Unterhemd gebräunt mit Duftbäumen im Nissan
Kenn' dich zurückgelehnt im Benz
Kenn' dich gebeugt vor den Priestern
Kenn' dich weinend um deinen Vater, schreiend um deine Mutter
Kenn' dich, wenn es in dir brennt wie Çay aus heißem Kupfer
Ich kenn' dich, das' mein Wort an dei'm Tag
Meine Erde auf dem Sarg, meine Blumen auf dem Grab
Mein Kuss auf deiner Hand, meine Kerze in den Sand
Dein Porträt an meiner Wand, meine Trauer und mein Dank
Rest in peace
Ich kenn' dich nur bezahlen und verschenken
I only know you to pay and give away
Geld ist da, um zu verschwenden
Money is there to be wasted
Brusthaar schaut aus den Hemden, fünf Karten auf den Händen
Chest hair peeking out of shirts, five cards in hand
Die Augen zugekniffen, der Rauch aus deinen Kippen
Eyes squinted, smoke from your cigarettes
Such' den Weg durch dein Gesicht, als sie neu austeilen und mischen
Searching the way through your face, as they deal and shuffle anew
Meine Augen reichen grad über das grüne Fleece
My eyes just reach over the green fleece
Würfel tanzen wie das Eis im Drink, den sie dir rüberschiebt
Dice dance like the ice in the drink she slides over to you
Mein Onkel war ein Player, rest in peace
My uncle was a player, rest in peace
Weinrote Tränen hinter Brillengläsern in Cassis, ich
Wine-red tears behind glasses in Cassis, I
Kenn' dich als Märchenstimme
Know you as a fairy tale voice
Kenn' dich als Nervenbündel
Know you as a bundle of nerves
Kenn' dich als heulenden Wolf unter freiem Sternenhimmel
Know you as a howling wolf under the open starry sky
Ich will nur sagen, ich bin dankbar für die Zeit
I just want to say, I'm grateful for the time
Komm', ich erzähl' dir Dinge, von denen Mama noch nichts weiß
Come, I'll tell you things mom doesn't know yet
In steilen, schmalen Gassen, wo sie schon als kleines Kind gespielt hat
In steep, narrow alleys, where she played as a little child
Wo die Lieder traurig klingen und Kellner bringen den Chivas
Where the songs sound sad and waiters bring the Chivas
Auf einer Bank, auf der Oma schon geträumt hat
On a bench where grandma used to dream
Vor der kleinen Kirche, wo du jeden Tag dein Kreuz machst
In front of the small church where you make your cross every day
Ich kenn' dich schuften für die Kids
I know you toiling for the kids
Ich glaub', ich kenn' dich ballen, bevor wir wussten, was das ist
I think I know you balling before we knew what it was
Kenn' dich jung und überheblich
Know you young and arrogant
Kenn' dich alt und zerbrechlich
Know you old and fragile
Und irgendetwas schnürt sich um meinen Hals, weil es echt ist
And something tightens around my neck because it's real
Kenn' dich im Unterhemd gebräunt mit Duftbäumen im Nissan
Know you tanned in a tank top with air fresheners in the Nissan
Kenn' dich zurückgelehnt im Benz
Know you leaning back in the Benz
Kenn' dich gebeugt vor den Priestern
Know you bowed before the priests
Kenn' dich weinend um deinen Vater, schreiend um deine Mutter
Know you crying for your father, screaming for your mother
Kenn' dich, wenn es in dir brennt wie Çay aus heißem Kupfer
Know you when it burns inside you like Çay from hot copper
Ich kenn' dich, das' mein Wort an dei'm Tag
I know you, that's my word on your day
Meine Erde auf dem Sarg, meine Blumen auf dem Grab
My earth on the coffin, my flowers on the grave
Mein Kuss auf deiner Hand, meine Kerze in den Sand
My kiss on your hand, my candle in the sand
Dein Porträt an meiner Wand, meine Trauer und mein Dank
Your portrait on my wall, my grief and my thanks
Rest in peace
Rest in peace
Ich kenn' dich nur bezahlen und verschenken
Eu só te conheço pagando e dando presentes
Geld ist da, um zu verschwenden
O dinheiro está aí para ser desperdiçado
Brusthaar schaut aus den Hemden, fünf Karten auf den Händen
Pelos de peito saindo das camisas, cinco cartas nas mãos
Die Augen zugekniffen, der Rauch aus deinen Kippen
Os olhos apertados, a fumaça dos seus cigarros
Such' den Weg durch dein Gesicht, als sie neu austeilen und mischen
Procuro o caminho pelo seu rosto, enquanto eles distribuem e embaralham novamente
Meine Augen reichen grad über das grüne Fleece
Meus olhos mal alcançam o fleece verde
Würfel tanzen wie das Eis im Drink, den sie dir rüberschiebt
Os dados dançam como o gelo na bebida que ela te passa
Mein Onkel war ein Player, rest in peace
Meu tio era um jogador, descanse em paz
Weinrote Tränen hinter Brillengläsern in Cassis, ich
Lágrimas vinho atrás de óculos em Cassis, eu
Kenn' dich als Märchenstimme
Te conheço como uma voz de conto de fadas
Kenn' dich als Nervenbündel
Te conheço como um feixe de nervos
Kenn' dich als heulenden Wolf unter freiem Sternenhimmel
Te conheço como um lobo uivando sob o céu estrelado
Ich will nur sagen, ich bin dankbar für die Zeit
Só quero dizer, sou grato pelo tempo
Komm', ich erzähl' dir Dinge, von denen Mama noch nichts weiß
Vem, vou te contar coisas que a mamãe ainda não sabe
In steilen, schmalen Gassen, wo sie schon als kleines Kind gespielt hat
Em becos íngremes e estreitos, onde ela brincava quando era pequena
Wo die Lieder traurig klingen und Kellner bringen den Chivas
Onde as canções soam tristes e os garçons trazem o Chivas
Auf einer Bank, auf der Oma schon geträumt hat
Num banco onde a vovó já sonhou
Vor der kleinen Kirche, wo du jeden Tag dein Kreuz machst
Na frente da pequena igreja onde você faz sua cruz todos os dias
Ich kenn' dich schuften für die Kids
Te conheço trabalhando duro pelos filhos
Ich glaub', ich kenn' dich ballen, bevor wir wussten, was das ist
Acho que te conheço jogando bola, antes de sabermos o que é isso
Kenn' dich jung und überheblich
Te conheço jovem e arrogante
Kenn' dich alt und zerbrechlich
Te conheço velho e frágil
Und irgendetwas schnürt sich um meinen Hals, weil es echt ist
E algo aperta meu pescoço, porque é real
Kenn' dich im Unterhemd gebräunt mit Duftbäumen im Nissan
Te conheço bronzeado de regata com aromatizadores no Nissan
Kenn' dich zurückgelehnt im Benz
Te conheço relaxado no Benz
Kenn' dich gebeugt vor den Priestern
Te conheço curvado diante dos padres
Kenn' dich weinend um deinen Vater, schreiend um deine Mutter
Te conheço chorando pelo seu pai, gritando pela sua mãe
Kenn' dich, wenn es in dir brennt wie Çay aus heißem Kupfer
Te conheço quando queima dentro de você como chá de cobre quente
Ich kenn' dich, das' mein Wort an dei'm Tag
Eu te conheço, essa é minha palavra no seu dia
Meine Erde auf dem Sarg, meine Blumen auf dem Grab
Minha terra no caixão, minhas flores no túmulo
Mein Kuss auf deiner Hand, meine Kerze in den Sand
Meu beijo na sua mão, minha vela na areia
Dein Porträt an meiner Wand, meine Trauer und mein Dank
Seu retrato na minha parede, minha tristeza e minha gratidão
Rest in peace
Descanse em paz
Ich kenn' dich nur bezahlen und verschenken
Solo te conozco pagando y regalando
Geld ist da, um zu verschwenden
El dinero está para gastarlo
Brusthaar schaut aus den Hemden, fünf Karten auf den Händen
El vello del pecho asoma de las camisas, cinco cartas en las manos
Die Augen zugekniffen, der Rauch aus deinen Kippen
Los ojos entrecerrados, el humo de tus cigarrillos
Such' den Weg durch dein Gesicht, als sie neu austeilen und mischen
Busco el camino a través de tu rostro, mientras reparten y mezclan de nuevo
Meine Augen reichen grad über das grüne Fleece
Mis ojos apenas alcanzan el vellón verde
Würfel tanzen wie das Eis im Drink, den sie dir rüberschiebt
Los dados bailan como el hielo en la bebida que ella te pasa
Mein Onkel war ein Player, rest in peace
Mi tío era un jugador, descansa en paz
Weinrote Tränen hinter Brillengläsern in Cassis, ich
Lágrimas color vino detrás de las gafas en Cassis, yo
Kenn' dich als Märchenstimme
Te conozco como voz de cuento
Kenn' dich als Nervenbündel
Te conozco como un manojo de nervios
Kenn' dich als heulenden Wolf unter freiem Sternenhimmel
Te conozco como un lobo aullando bajo el cielo estrellado
Ich will nur sagen, ich bin dankbar für die Zeit
Solo quiero decir, estoy agradecido por el tiempo
Komm', ich erzähl' dir Dinge, von denen Mama noch nichts weiß
Ven, te contaré cosas que mamá aún no sabe
In steilen, schmalen Gassen, wo sie schon als kleines Kind gespielt hat
En calles empinadas y estrechas, donde jugaba de niña
Wo die Lieder traurig klingen und Kellner bringen den Chivas
Donde las canciones suenan tristes y los camareros traen el Chivas
Auf einer Bank, auf der Oma schon geträumt hat
En un banco donde la abuela solía soñar
Vor der kleinen Kirche, wo du jeden Tag dein Kreuz machst
Frente a la pequeña iglesia, donde haces tu cruz todos los días
Ich kenn' dich schuften für die Kids
Te conozco trabajando duro por los niños
Ich glaub', ich kenn' dich ballen, bevor wir wussten, was das ist
Creo que te conozco jugando, antes de que supiéramos qué es eso
Kenn' dich jung und überheblich
Te conozco joven y arrogante
Kenn' dich alt und zerbrechlich
Te conozco viejo y frágil
Und irgendetwas schnürt sich um meinen Hals, weil es echt ist
Y algo se aprieta alrededor de mi cuello, porque es real
Kenn' dich im Unterhemd gebräunt mit Duftbäumen im Nissan
Te conozco bronceado en camiseta con ambientadores en el Nissan
Kenn' dich zurückgelehnt im Benz
Te conozco reclinado en el Benz
Kenn' dich gebeugt vor den Priestern
Te conozco inclinado ante los sacerdotes
Kenn' dich weinend um deinen Vater, schreiend um deine Mutter
Te conozco llorando por tu padre, gritando por tu madre
Kenn' dich, wenn es in dir brennt wie Çay aus heißem Kupfer
Te conozco cuando arde en ti como el té de cobre caliente
Ich kenn' dich, das' mein Wort an dei'm Tag
Te conozco, esa es mi palabra en tu día
Meine Erde auf dem Sarg, meine Blumen auf dem Grab
Mi tierra en el ataúd, mis flores en la tumba
Mein Kuss auf deiner Hand, meine Kerze in den Sand
Mi beso en tu mano, mi vela en la arena
Dein Porträt an meiner Wand, meine Trauer und mein Dank
Tu retrato en mi pared, mi dolor y mi agradecimiento
Rest in peace
Descansa en paz
Ich kenn' dich nur bezahlen und verschenken
Je te connais seulement pour payer et offrir
Geld ist da, um zu verschwenden
L'argent est là pour être gaspillé
Brusthaar schaut aus den Hemden, fünf Karten auf den Händen
Les poils de la poitrine sortent des chemises, cinq cartes dans les mains
Die Augen zugekniffen, der Rauch aus deinen Kippen
Les yeux plissés, la fumée de tes cigarettes
Such' den Weg durch dein Gesicht, als sie neu austeilen und mischen
Je cherche le chemin à travers ton visage, alors qu'ils redistribuent et mélangent
Meine Augen reichen grad über das grüne Fleece
Mes yeux ne voient que la polaire verte
Würfel tanzen wie das Eis im Drink, den sie dir rüberschiebt
Les dés dansent comme les glaçons dans le verre qu'elle te passe
Mein Onkel war ein Player, rest in peace
Mon oncle était un joueur, repose en paix
Weinrote Tränen hinter Brillengläsern in Cassis, ich
Des larmes couleur vin derrière des lunettes à Cassis, je
Kenn' dich als Märchenstimme
Te connais comme une voix de conte de fées
Kenn' dich als Nervenbündel
Te connais comme un paquet de nerfs
Kenn' dich als heulenden Wolf unter freiem Sternenhimmel
Te connais comme un loup hurlant sous le ciel étoilé
Ich will nur sagen, ich bin dankbar für die Zeit
Je veux juste dire que je suis reconnaissant pour le temps
Komm', ich erzähl' dir Dinge, von denen Mama noch nichts weiß
Viens, je vais te raconter des choses que maman ne sait pas encore
In steilen, schmalen Gassen, wo sie schon als kleines Kind gespielt hat
Dans des ruelles étroites et escarpées, où elle jouait déjà quand elle était petite
Wo die Lieder traurig klingen und Kellner bringen den Chivas
Où les chansons sonnent tristes et les serveurs apportent le Chivas
Auf einer Bank, auf der Oma schon geträumt hat
Sur un banc où grand-mère a déjà rêvé
Vor der kleinen Kirche, wo du jeden Tag dein Kreuz machst
Devant la petite église où tu fais ta croix tous les jours
Ich kenn' dich schuften für die Kids
Je te connais pour travailler dur pour les enfants
Ich glaub', ich kenn' dich ballen, bevor wir wussten, was das ist
Je crois que je te connais pour jouer, avant que nous sachions ce que c'est
Kenn' dich jung und überheblich
Je te connais jeune et arrogant
Kenn' dich alt und zerbrechlich
Je te connais vieux et fragile
Und irgendetwas schnürt sich um meinen Hals, weil es echt ist
Et quelque chose se resserre autour de mon cou, parce que c'est réel
Kenn' dich im Unterhemd gebräunt mit Duftbäumen im Nissan
Je te connais bronzé en débardeur avec des désodorisants dans la Nissan
Kenn' dich zurückgelehnt im Benz
Je te connais détendu dans la Benz
Kenn' dich gebeugt vor den Priestern
Je te connais courbé devant les prêtres
Kenn' dich weinend um deinen Vater, schreiend um deine Mutter
Je te connais pleurant ton père, criant pour ta mère
Kenn' dich, wenn es in dir brennt wie Çay aus heißem Kupfer
Je te connais quand ça brûle en toi comme du thé dans du cuivre chaud
Ich kenn' dich, das' mein Wort an dei'm Tag
Je te connais, c'est ma parole en ce jour
Meine Erde auf dem Sarg, meine Blumen auf dem Grab
Ma terre sur le cercueil, mes fleurs sur la tombe
Mein Kuss auf deiner Hand, meine Kerze in den Sand
Mon baiser sur ta main, ma bougie dans le sable
Dein Porträt an meiner Wand, meine Trauer und mein Dank
Ton portrait sur mon mur, ma tristesse et ma gratitude
Rest in peace
Repose en paix
Ich kenn' dich nur bezahlen und verschenken
Ti conosco solo per pagare e regalare
Geld ist da, um zu verschwenden
Il denaro è lì per essere sprecato
Brusthaar schaut aus den Hemden, fünf Karten auf den Händen
I peli del petto spuntano dalle camicie, cinque carte in mano
Die Augen zugekniffen, der Rauch aus deinen Kippen
Gli occhi socchiusi, il fumo dalle tue sigarette
Such' den Weg durch dein Gesicht, als sie neu austeilen und mischen
Cerco la strada attraverso il tuo volto, mentre ridistribuiscono e mescolano
Meine Augen reichen grad über das grüne Fleece
I miei occhi arrivano appena sopra il pile verde
Würfel tanzen wie das Eis im Drink, den sie dir rüberschiebt
I dadi danzano come il ghiaccio nel drink che ti passa
Mein Onkel war ein Player, rest in peace
Mio zio era un giocatore, riposa in pace
Weinrote Tränen hinter Brillengläsern in Cassis, ich
Lacrime rosso vino dietro gli occhiali in cassis, io
Kenn' dich als Märchenstimme
Ti conosco come voce di fiaba
Kenn' dich als Nervenbündel
Ti conosco come fascio di nervi
Kenn' dich als heulenden Wolf unter freiem Sternenhimmel
Ti conosco come un lupo che ulula sotto il cielo stellato
Ich will nur sagen, ich bin dankbar für die Zeit
Voglio solo dire, sono grato per il tempo
Komm', ich erzähl' dir Dinge, von denen Mama noch nichts weiß
Vieni, ti racconto cose di cui mamma non sa nulla
In steilen, schmalen Gassen, wo sie schon als kleines Kind gespielt hat
In strette, anguste viuzze, dove giocava da piccola
Wo die Lieder traurig klingen und Kellner bringen den Chivas
Dove le canzoni suonano tristi e i camerieri portano il Chivas
Auf einer Bank, auf der Oma schon geträumt hat
Su una panchina, dove la nonna ha già sognato
Vor der kleinen Kirche, wo du jeden Tag dein Kreuz machst
Davanti alla piccola chiesa, dove fai la tua croce ogni giorno
Ich kenn' dich schuften für die Kids
Ti conosco a faticare per i bambini
Ich glaub', ich kenn' dich ballen, bevor wir wussten, was das ist
Credo di conoscerti giocando a pallone, prima che sapessimo cosa fosse
Kenn' dich jung und überheblich
Ti conosco giovane e presuntuoso
Kenn' dich alt und zerbrechlich
Ti conosco vecchio e fragile
Und irgendetwas schnürt sich um meinen Hals, weil es echt ist
E qualcosa si stringe intorno al mio collo, perché è reale
Kenn' dich im Unterhemd gebräunt mit Duftbäumen im Nissan
Ti conosco abbronzato in canottiera con alberelli profumati nella Nissan
Kenn' dich zurückgelehnt im Benz
Ti conosco rilassato nella Benz
Kenn' dich gebeugt vor den Priestern
Ti conosco inchinato davanti ai sacerdoti
Kenn' dich weinend um deinen Vater, schreiend um deine Mutter
Ti conosco piangendo per tuo padre, urlando per tua madre
Kenn' dich, wenn es in dir brennt wie Çay aus heißem Kupfer
Ti conosco, quando dentro di te brucia come il tè in una tazza di rame caldo
Ich kenn' dich, das' mein Wort an dei'm Tag
Ti conosco, questa è la mia parola nel tuo giorno
Meine Erde auf dem Sarg, meine Blumen auf dem Grab
La mia terra sulla bara, i miei fiori sulla tomba
Mein Kuss auf deiner Hand, meine Kerze in den Sand
Il mio bacio sulla tua mano, la mia candela nella sabbia
Dein Porträt an meiner Wand, meine Trauer und mein Dank
Il tuo ritratto sulla mia parete, il mio dolore e la mia gratitudine
Rest in peace
Riposa in pace.