On, on and on and on
On, on and on and on
On, on and on and on
On, on and on and on (what you talking about)
On, on and on and on
On, on and on and on
On, on and on and on
On, on and on and on
Nowadays you gots to walk the street and watch your back
'Cause brothers with the gats don't be knowing how to act
They always pull a Glock when somebody rocks a knot
And if they get shot they often snitch to the cops
Now tell me this ain't living foul
She just had a baby child and she's back to selling cracks vials
On the Ave 'cause she's addicted to the fast cash
How long will that last before the cops be up in that ass?
But honey-dip don't wanna listen 'cause she's in a position
That nobody gives a pot to piss in
Her life is stuck and filled with bad luck
So she fucks and fucks to earn another buck
She don't really care about pride
And she jumps into another ride then committing suicide
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
This goes on and on Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
This goes on and on Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Times is getting hard, word is bond I swear God
I even got caught tryna steal from the junkyard
A born terror, a Rebel without a pause
I never had a good Christmas, so who is Santa Claus?
I walk the streets at night with my head down
In this little town you see clowns that wanna be down
So they get a Glock and lick shots to get props
And when shit rocks all you can hear is the shells drop
An old man got shot in a parking lot
In front of my building I hang with his grandchildren
And for the nigga that pulled the trigger and tried to slide
And hide, but he got knocked by the homicide
And this happens everyday around my way
So I pray that I can live another day
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
This goes on and on Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
This goes on and on Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Ayy, yo, get a load of this guy, you know the Mr. Hardy?
The one who talks about gats but ain't' bust nobody
He speaks that yang yang so we can just maintain
I'd blow him out the frame at his moms if he gangbang
But his rep is hi-tech in the projects
Foe was knuckle jacked, so he got mad respect
The niggas in hoodies packed up their loaded gats
Met up in the back so they could plan the attack
Wasn't hard to tell that these kids was no joke
They let the pistol smoke and their .9 was doper than coke
I seen it happen everyday where I live
I know a few bums, drug dealers, most of them fugitives
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
This goes on and on Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
This goes on and on Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
On, on and on and on
Em frente, em frente e em frente
On, on and on and on
Em frente, em frente e em frente
On, on and on and on
Em frente, em frente e em frente
On, on and on and on (what you talking about)
Em frente, em frente e em frente (do que você está falando)
On, on and on and on
Em frente, em frente e em frente
On, on and on and on
Em frente, em frente e em frente
On, on and on and on
Em frente, em frente e em frente
On, on and on and on
Em frente, em frente e em frente
Nowadays you gots to walk the street and watch your back
Hoje em dia você tem que andar na rua e cuidar das suas costas
'Cause brothers with the gats don't be knowing how to act
Porque os irmãos com as armas não sabem como agir
They always pull a Glock when somebody rocks a knot
Eles sempre puxam uma Glock quando alguém balança um nó
And if they get shot they often snitch to the cops
E se eles levam um tiro, eles costumam dedurar para a polícia
Now tell me this ain't living foul
Agora me diga se isso não é viver sujo
She just had a baby child and she's back to selling cracks vials
Ela acabou de ter um bebê e já voltou a vender pedras de crack
On the Ave 'cause she's addicted to the fast cash
Na avenida porque ela é viciada no dinheiro fácil
How long will that last before the cops be up in that ass?
Quanto tempo isso vai durar antes que a polícia esteja em seu encalço?
But honey-dip don't wanna listen 'cause she's in a position
Mas a garota não quer ouvir porque ela está em uma posição
That nobody gives a pot to piss in
Que ninguém dá um pote para mijar
Her life is stuck and filled with bad luck
Sua vida está presa e cheia de azar
So she fucks and fucks to earn another buck
Então ela se prostitui para ganhar mais um dólar
She don't really care about pride
Ela realmente não se importa com o orgulho
And she jumps into another ride then committing suicide
E ela pula para outro carro, então comete suicídio
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ei, isso continua e continua, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todo mundo está fazendo sua própria coisa, desde prostituição até tráfico de drogas
This goes on and on Shy
Isso continua e continua, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todo mundo está fazendo sua própria coisa, desde prostituição até tráfico de drogas
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ei, isso continua e continua, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todo mundo está fazendo sua própria coisa, desde prostituição até tráfico de drogas
This goes on and on Shy
Isso continua e continua, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todo mundo está fazendo sua própria coisa, desde prostituição até tráfico de drogas
Times is getting hard, word is bond I swear God
Os tempos estão ficando difíceis, palavra é vínculo, eu juro por Deus
I even got caught tryna steal from the junkyard
Eu até fui pego tentando roubar do ferro-velho
A born terror, a Rebel without a pause
Um terror nato, um rebelde sem pausa
I never had a good Christmas, so who is Santa Claus?
Eu nunca tive um bom Natal, então quem é Papai Noel?
I walk the streets at night with my head down
Eu ando pelas ruas à noite com a cabeça baixa
In this little town you see clowns that wanna be down
Nesta pequena cidade você vê palhaços que querem ser durões
So they get a Glock and lick shots to get props
Então eles pegam uma Glock e atiram para ganhar respeito
And when shit rocks all you can hear is the shells drop
E quando a merda bate, tudo que você pode ouvir é as cápsulas caindo
An old man got shot in a parking lot
Um velho foi baleado em um estacionamento
In front of my building I hang with his grandchildren
Na frente do meu prédio, eu ando com seus netos
And for the nigga that pulled the trigger and tried to slide
E para o cara que puxou o gatilho e tentou fugir
And hide, but he got knocked by the homicide
E se esconder, mas ele foi pego pela homicídios
And this happens everyday around my way
E isso acontece todos os dias no meu bairro
So I pray that I can live another day
Então eu rezo para que eu possa viver mais um dia
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ei, isso continua e continua, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todo mundo está fazendo sua própria coisa, desde prostituição até tráfico de drogas
This goes on and on Shy
Isso continua e continua, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todo mundo está fazendo sua própria coisa, desde prostituição até tráfico de drogas
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ei, isso continua e continua, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todo mundo está fazendo sua própria coisa, desde prostituição até tráfico de drogas
This goes on and on Shy
Isso continua e continua, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todo mundo está fazendo sua própria coisa, desde prostituição até tráfico de drogas
Ayy, yo, get a load of this guy, you know the Mr. Hardy?
Ei, dê uma olhada nesse cara, você conhece o Sr. Hardy?
The one who talks about gats but ain't' bust nobody
Aquele que fala sobre armas, mas não atira em ninguém
He speaks that yang yang so we can just maintain
Ele fala essa bobagem para que possamos apenas manter
I'd blow him out the frame at his moms if he gangbang
Eu o explodiria fora do quadro na casa da mãe dele se ele fosse de gangue
But his rep is hi-tech in the projects
Mas sua reputação é de alta tecnologia nos projetos
Foe was knuckle jacked, so he got mad respect
Inimigo foi agredido, então ele ganhou muito respeito
The niggas in hoodies packed up their loaded gats
Os caras de capuz empacotaram suas armas carregadas
Met up in the back so they could plan the attack
Se encontraram na parte de trás para planejar o ataque
Wasn't hard to tell that these kids was no joke
Não era difícil dizer que esses garotos não estavam brincando
They let the pistol smoke and their .9 was doper than coke
Eles deixaram a pistola fumar e a .9 era mais viciante que coca
I seen it happen everyday where I live
Eu vejo isso acontecer todos os dias onde eu moro
I know a few bums, drug dealers, most of them fugitives
Eu conheço alguns mendigos, traficantes de drogas, a maioria deles fugitivos
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ei, isso continua e continua, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todo mundo está fazendo sua própria coisa, desde prostituição até tráfico de drogas
This goes on and on Shy
Isso continua e continua, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todo mundo está fazendo sua própria coisa, desde prostituição até tráfico de drogas
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ei, isso continua e continua, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todo mundo está fazendo sua própria coisa, desde prostituição até tráfico de drogas
This goes on and on Shy
Isso continua e continua, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todo mundo está fazendo sua própria coisa, desde prostituição até tráfico de drogas
On, on and on and on
En, en y en y en
On, on and on and on
En, en y en y en
On, on and on and on
En, en y en y en
On, on and on and on (what you talking about)
En, en y en y en (¿de qué estás hablando?)
On, on and on and on
En, en y en y en
On, on and on and on
En, en y en y en
On, on and on and on
En, en y en y en
On, on and on and on
En, en y en y en
Nowadays you gots to walk the street and watch your back
Hoy en día tienes que caminar por la calle y cuidar tu espalda
'Cause brothers with the gats don't be knowing how to act
Porque los hermanos con las pistolas no saben cómo actuar
They always pull a Glock when somebody rocks a knot
Siempre sacan una Glock cuando alguien luce un nudo
And if they get shot they often snitch to the cops
Y si reciben un disparo, a menudo chivatan a la policía
Now tell me this ain't living foul
Ahora dime que esto no es vivir mal
She just had a baby child and she's back to selling cracks vials
Acaba de tener un bebé y ha vuelto a vender crack
On the Ave 'cause she's addicted to the fast cash
En la avenida porque está enganchada al dinero rápido
How long will that last before the cops be up in that ass?
¿Cuánto durará eso antes de que la policía le meta mano?
But honey-dip don't wanna listen 'cause she's in a position
Pero la chica no quiere escuchar porque está en una posición
That nobody gives a pot to piss in
En la que nadie le da un pote para mear
Her life is stuck and filled with bad luck
Su vida está atascada y llena de mala suerte
So she fucks and fucks to earn another buck
Así que se acuesta con quien sea para ganar otro dólar
She don't really care about pride
Realmente no le importa el orgullo
And she jumps into another ride then committing suicide
Y se mete en otro coche para luego cometer suicidio
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Oye, esto sigue y sigue, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todos están haciendo lo suyo, desde la prostitución hasta el tráfico de drogas
This goes on and on Shy
Esto sigue y sigue, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todos están haciendo lo suyo, desde la prostitución hasta el tráfico de drogas
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Oye, esto sigue y sigue, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todos están haciendo lo suyo, desde la prostitución hasta el tráfico de drogas
This goes on and on Shy
Esto sigue y sigue, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todos están haciendo lo suyo, desde la prostitución hasta el tráfico de drogas
Times is getting hard, word is bond I swear God
Los tiempos se están poniendo difíciles, palabra, juro por Dios
I even got caught tryna steal from the junkyard
Incluso me pillaron intentando robar en el desguace
A born terror, a Rebel without a pause
Un terror nato, un rebelde sin pausa
I never had a good Christmas, so who is Santa Claus?
Nunca tuve una buena Navidad, ¿quién es Santa Claus?
I walk the streets at night with my head down
Camino por las calles de noche con la cabeza baja
In this little town you see clowns that wanna be down
En este pequeño pueblo ves a payasos que quieren ser alguien
So they get a Glock and lick shots to get props
Así que consiguen una Glock y disparan para ganar respeto
And when shit rocks all you can hear is the shells drop
Y cuando las cosas se ponen feas, todo lo que puedes oír es caer las balas
An old man got shot in a parking lot
Un anciano fue disparado en un estacionamiento
In front of my building I hang with his grandchildren
Frente a mi edificio, me junto con sus nietos
And for the nigga that pulled the trigger and tried to slide
Y para el negro que apretó el gatillo e intentó huir
And hide, but he got knocked by the homicide
Y esconderse, pero fue atrapado por homicidio
And this happens everyday around my way
Y esto sucede todos los días en mi barrio
So I pray that I can live another day
Así que rezo para poder vivir otro día
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Oye, esto sigue y sigue, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todos están haciendo lo suyo, desde la prostitución hasta el tráfico de drogas
This goes on and on Shy
Esto sigue y sigue, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todos están haciendo lo suyo, desde la prostitución hasta el tráfico de drogas
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Oye, esto sigue y sigue, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todos están haciendo lo suyo, desde la prostitución hasta el tráfico de drogas
This goes on and on Shy
Esto sigue y sigue, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todos están haciendo lo suyo, desde la prostitución hasta el tráfico de drogas
Ayy, yo, get a load of this guy, you know the Mr. Hardy?
Oye, mira a este tipo, ¿sabes quién es el señor Hardy?
The one who talks about gats but ain't' bust nobody
El que habla de pistolas pero no ha disparado a nadie
He speaks that yang yang so we can just maintain
Habla tonterías para que podamos mantenernos
I'd blow him out the frame at his moms if he gangbang
Lo sacaría del cuadro en casa de su madre si se mete en bandas
But his rep is hi-tech in the projects
Pero su reputación es de alta tecnología en los proyectos
Foe was knuckle jacked, so he got mad respect
Fue asaltado a puñetazos, así que tiene mucho respeto
The niggas in hoodies packed up their loaded gats
Los negros con sudaderas empacaron sus pistolas cargadas
Met up in the back so they could plan the attack
Se encontraron en la parte de atrás para planear el ataque
Wasn't hard to tell that these kids was no joke
No era difícil decir que estos chicos no eran una broma
They let the pistol smoke and their .9 was doper than coke
Dejaron que la pistola humeara y su .9 era más potente que la coca
I seen it happen everyday where I live
Lo veo suceder todos los días donde vivo
I know a few bums, drug dealers, most of them fugitives
Conozco a unos cuantos vagabundos, traficantes de drogas, la mayoría de ellos fugitivos
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Oye, esto sigue y sigue, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todos están haciendo lo suyo, desde la prostitución hasta el tráfico de drogas
This goes on and on Shy
Esto sigue y sigue, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todos están haciendo lo suyo, desde la prostitución hasta el tráfico de drogas
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Oye, esto sigue y sigue, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todos están haciendo lo suyo, desde la prostitución hasta el tráfico de drogas
This goes on and on Shy
Esto sigue y sigue, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Todos están haciendo lo suyo, desde la prostitución hasta el tráfico de drogas
On, on and on and on
Sur, sur et encore et encore
On, on and on and on
Sur, sur et encore et encore
On, on and on and on
Sur, sur et encore et encore
On, on and on and on (what you talking about)
Sur, sur et encore et encore (de quoi tu parles)
On, on and on and on
Sur, sur et encore et encore
On, on and on and on
Sur, sur et encore et encore
On, on and on and on
Sur, sur et encore et encore
On, on and on and on
Sur, sur et encore et encore
Nowadays you gots to walk the street and watch your back
De nos jours, tu dois marcher dans la rue et regarder derrière toi
'Cause brothers with the gats don't be knowing how to act
Parce que les frères avec les flingues ne savent pas comment se comporter
They always pull a Glock when somebody rocks a knot
Ils sortent toujours un Glock quand quelqu'un fait le malin
And if they get shot they often snitch to the cops
Et s'ils se font tirer dessus, ils vont souvent balancer aux flics
Now tell me this ain't living foul
Dis-moi que ce n'est pas une vie pourrie
She just had a baby child and she's back to selling cracks vials
Elle vient d'avoir un bébé et elle est de retour à vendre des fioles de crack
On the Ave 'cause she's addicted to the fast cash
Sur l'avenue parce qu'elle est accro à l'argent facile
How long will that last before the cops be up in that ass?
Combien de temps cela durera-t-il avant que les flics ne lui tombent dessus ?
But honey-dip don't wanna listen 'cause she's in a position
Mais la belle ne veut pas écouter parce qu'elle est dans une position
That nobody gives a pot to piss in
Où personne ne lui donne un pot pour pisser dedans
Her life is stuck and filled with bad luck
Sa vie est bloquée et remplie de malchance
So she fucks and fucks to earn another buck
Alors elle baise et baise pour gagner un autre dollar
She don't really care about pride
Elle se fout vraiment de sa fierté
And she jumps into another ride then committing suicide
Et elle saute dans une autre voiture puis se suicide
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ayy, yo, ça continue encore et encore Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tout le monde fait son truc, de la prostitution au trafic de drogue
This goes on and on Shy
Ça continue encore et encore Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tout le monde fait son truc, de la prostitution au trafic de drogue
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ayy, yo, ça continue encore et encore Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tout le monde fait son truc, de la prostitution au trafic de drogue
This goes on and on Shy
Ça continue encore et encore Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tout le monde fait son truc, de la prostitution au trafic de drogue
Times is getting hard, word is bond I swear God
Les temps sont durs, je jure devant Dieu
I even got caught tryna steal from the junkyard
J'ai même été pris en train d'essayer de voler dans la casse
A born terror, a Rebel without a pause
Un terroriste né, un rebelle sans pause
I never had a good Christmas, so who is Santa Claus?
Je n'ai jamais eu un bon Noël, alors qui est le Père Noël ?
I walk the streets at night with my head down
Je marche dans les rues la nuit, la tête baissée
In this little town you see clowns that wanna be down
Dans cette petite ville, tu vois des clowns qui veulent être reconnus
So they get a Glock and lick shots to get props
Alors ils prennent un Glock et tirent pour se faire respecter
And when shit rocks all you can hear is the shells drop
Et quand ça chauffe, tout ce que tu peux entendre, ce sont les douilles qui tombent
An old man got shot in a parking lot
Un vieil homme a été abattu sur un parking
In front of my building I hang with his grandchildren
Devant mon immeuble, je traîne avec ses petits-enfants
And for the nigga that pulled the trigger and tried to slide
Et pour le mec qui a tiré et a essayé de fuir
And hide, but he got knocked by the homicide
Et de se cacher, mais il a été attrapé par la brigade criminelle
And this happens everyday around my way
Et ça arrive tous les jours dans mon quartier
So I pray that I can live another day
Alors je prie pour pouvoir vivre un autre jour
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ayy, yo, ça continue encore et encore Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tout le monde fait son truc, de la prostitution au trafic de drogue
This goes on and on Shy
Ça continue encore et encore Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tout le monde fait son truc, de la prostitution au trafic de drogue
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ayy, yo, ça continue encore et encore Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tout le monde fait son truc, de la prostitution au trafic de drogue
This goes on and on Shy
Ça continue encore et encore Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tout le monde fait son truc, de la prostitution au trafic de drogue
Ayy, yo, get a load of this guy, you know the Mr. Hardy?
Ayy, yo, regarde ce mec, tu connais le Mr. Hardy ?
The one who talks about gats but ain't' bust nobody
Celui qui parle de flingues mais qui n'a jamais tiré sur personne
He speaks that yang yang so we can just maintain
Il parle pour qu'on puisse juste maintenir
I'd blow him out the frame at his moms if he gangbang
Je le sortirais du cadre chez sa mère s'il faisait partie d'un gang
But his rep is hi-tech in the projects
Mais sa réputation est high-tech dans les projets
Foe was knuckle jacked, so he got mad respect
Foe a été frappé à la tête, alors il a beaucoup de respect
The niggas in hoodies packed up their loaded gats
Les mecs en capuches ont sorti leurs flingues chargés
Met up in the back so they could plan the attack
Se sont retrouvés à l'arrière pour planifier l'attaque
Wasn't hard to tell that these kids was no joke
Ce n'était pas difficile de voir que ces gamins n'étaient pas une blague
They let the pistol smoke and their .9 was doper than coke
Ils ont laissé le pistolet fumer et leur .9 était plus fort que la coke
I seen it happen everyday where I live
Je l'ai vu arriver tous les jours où je vis
I know a few bums, drug dealers, most of them fugitives
Je connais quelques clochards, des dealers de drogue, la plupart d'entre eux sont des fugitifs
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ayy, yo, ça continue encore et encore Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tout le monde fait son truc, de la prostitution au trafic de drogue
This goes on and on Shy
Ça continue encore et encore Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tout le monde fait son truc, de la prostitution au trafic de drogue
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ayy, yo, ça continue encore et encore Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tout le monde fait son truc, de la prostitution au trafic de drogue
This goes on and on Shy
Ça continue encore et encore Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tout le monde fait son truc, de la prostitution au trafic de drogue
On, on and on and on
Weiter, weiter und weiter und weiter
On, on and on and on
Weiter, weiter und weiter und weiter
On, on and on and on
Weiter, weiter und weiter und weiter
On, on and on and on (what you talking about)
Weiter, weiter und weiter und weiter (wovon redest du)
On, on and on and on
Weiter, weiter und weiter und weiter
On, on and on and on
Weiter, weiter und weiter und weiter
On, on and on and on
Weiter, weiter und weiter und weiter
On, on and on and on
Weiter, weiter und weiter und weiter
Nowadays you gots to walk the street and watch your back
Heutzutage musst du auf der Straße aufpassen und deinen Rücken decken
'Cause brothers with the gats don't be knowing how to act
Denn Brüder mit den Knarren wissen nicht, wie sie sich verhalten sollen
They always pull a Glock when somebody rocks a knot
Sie ziehen immer eine Glock, wenn jemand einen Knoten rockt
And if they get shot they often snitch to the cops
Und wenn sie erschossen werden, petzen sie oft bei den Bullen
Now tell me this ain't living foul
Sag mir jetzt, das ist doch kein anständiges Leben
She just had a baby child and she's back to selling cracks vials
Sie hat gerade ein Baby bekommen und ist schon wieder dabei, Crack zu verkaufen
On the Ave 'cause she's addicted to the fast cash
Auf der Avenue, weil sie süchtig nach dem schnellen Geld ist
How long will that last before the cops be up in that ass?
Wie lange wird das wohl gutgehen, bevor die Bullen ihr auf die Schliche kommen?
But honey-dip don't wanna listen 'cause she's in a position
Aber Honey-Dip will nicht hören, weil sie in einer Lage ist
That nobody gives a pot to piss in
In der niemand einen Topf zum Pissen hat
Her life is stuck and filled with bad luck
Ihr Leben steckt fest und ist voller Pech
So she fucks and fucks to earn another buck
Also fickt sie und fickt, um einen weiteren Dollar zu verdienen
She don't really care about pride
Sie kümmert sich wirklich nicht um Stolz
And she jumps into another ride then committing suicide
Und sie springt in ein anderes Auto, dann begeht sie Selbstmord
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ayy, yo, das geht immer so weiter, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Jeder macht sein eigenes Ding, von Prostitution bis Drogenhandel
This goes on and on Shy
Das geht immer so weiter, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Jeder macht sein eigenes Ding, von Prostitution bis Drogenhandel
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ayy, yo, das geht immer so weiter, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Jeder macht sein eigenes Ding, von Prostitution bis Drogenhandel
This goes on and on Shy
Das geht immer so weiter, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Jeder macht sein eigenes Ding, von Prostitution bis Drogenhandel
Times is getting hard, word is bond I swear God
Die Zeiten werden hart, das Wort ist Bindung, ich schwöre Gott
I even got caught tryna steal from the junkyard
Ich wurde sogar dabei erwischt, wie ich versuchte, vom Schrottplatz zu stehlen
A born terror, a Rebel without a pause
Ein geborener Terrorist, ein Rebell ohne Pause
I never had a good Christmas, so who is Santa Claus?
Ich hatte nie ein gutes Weihnachten, also wer ist Santa Claus?
I walk the streets at night with my head down
Ich gehe nachts mit gesenktem Kopf durch die Straßen
In this little town you see clowns that wanna be down
In dieser kleinen Stadt siehst du Clowns, die dazugehören wollen
So they get a Glock and lick shots to get props
Also holen sie sich eine Glock und schießen, um Anerkennung zu bekommen
And when shit rocks all you can hear is the shells drop
Und wenn die Scheiße kracht, hörst du nur die Hülsen fallen
An old man got shot in a parking lot
Ein alter Mann wurde auf einem Parkplatz erschossen
In front of my building I hang with his grandchildren
Vor meinem Gebäude hänge ich mit seinen Enkeln ab
And for the nigga that pulled the trigger and tried to slide
Und für den Nigga, der den Abzug betätigte und versuchte zu fliehen
And hide, but he got knocked by the homicide
Und sich zu verstecken, aber er wurde von der Mordkommission erwischt
And this happens everyday around my way
Und das passiert jeden Tag in meiner Gegend
So I pray that I can live another day
Also bete ich, dass ich einen weiteren Tag leben kann
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ayy, yo, das geht immer so weiter, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Jeder macht sein eigenes Ding, von Prostitution bis Drogenhandel
This goes on and on Shy
Das geht immer so weiter, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Jeder macht sein eigenes Ding, von Prostitution bis Drogenhandel
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ayy, yo, das geht immer so weiter, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Jeder macht sein eigenes Ding, von Prostitution bis Drogenhandel
This goes on and on Shy
Das geht immer so weiter, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Jeder macht sein eigenes Ding, von Prostitution bis Drogenhandel
Ayy, yo, get a load of this guy, you know the Mr. Hardy?
Ayy, yo, schau dir diesen Typen an, kennst du den Mr. Hardy?
The one who talks about gats but ain't' bust nobody
Der, der über Knarren redet, aber noch niemanden erschossen hat
He speaks that yang yang so we can just maintain
Er redet diesen Yang Yang, damit wir einfach nur durchhalten können
I'd blow him out the frame at his moms if he gangbang
Ich würde ihn aus dem Rahmen sprengen bei seiner Mutter, wenn er Gangbang macht
But his rep is hi-tech in the projects
Aber sein Ruf ist High-Tech in den Projekten
Foe was knuckle jacked, so he got mad respect
Foe wurde mit den Fäusten überfallen, also hat er viel Respekt bekommen
The niggas in hoodies packed up their loaded gats
Die Niggas in Kapuzenpullis packten ihre geladenen Knarren
Met up in the back so they could plan the attack
Trafen sich hinten, um den Angriff zu planen
Wasn't hard to tell that these kids was no joke
Es war nicht schwer zu erkennen, dass diese Kids keinen Spaß verstanden
They let the pistol smoke and their .9 was doper than coke
Sie ließen die Pistole rauchen und ihre .9 war stärker als Koks
I seen it happen everyday where I live
Ich habe das jeden Tag gesehen, wo ich lebe
I know a few bums, drug dealers, most of them fugitives
Ich kenne ein paar Penner, Drogenhändler, die meisten von ihnen sind Flüchtlinge
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ayy, yo, das geht immer so weiter, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Jeder macht sein eigenes Ding, von Prostitution bis Drogenhandel
This goes on and on Shy
Das geht immer so weiter, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Jeder macht sein eigenes Ding, von Prostitution bis Drogenhandel
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ayy, yo, das geht immer so weiter, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Jeder macht sein eigenes Ding, von Prostitution bis Drogenhandel
This goes on and on Shy
Das geht immer so weiter, Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Jeder macht sein eigenes Ding, von Prostitution bis Drogenhandel
On, on and on and on
Su, su e ancora su
On, on and on and on
Su, su e ancora su
On, on and on and on
Su, su e ancora su
On, on and on and on (what you talking about)
Su, su e ancora su (di cosa stai parlando)
On, on and on and on
Su, su e ancora su
On, on and on and on
Su, su e ancora su
On, on and on and on
Su, su e ancora su
On, on and on and on
Su, su e ancora su
Nowadays you gots to walk the street and watch your back
Oggi devi camminare per strada e guardarti le spalle
'Cause brothers with the gats don't be knowing how to act
Perché i fratelli con le pistole non sanno come comportarsi
They always pull a Glock when somebody rocks a knot
Tirano sempre fuori una Glock quando qualcuno fa il duro
And if they get shot they often snitch to the cops
E se vengono colpiti spesso spifferano alla polizia
Now tell me this ain't living foul
Ora dimmi se questo non è vivere sporco
She just had a baby child and she's back to selling cracks vials
Ha appena avuto un bambino e lei è tornata a vendere crack
On the Ave 'cause she's addicted to the fast cash
Sull'avenue perché è dipendente dai soldi facili
How long will that last before the cops be up in that ass?
Quanto durerà prima che la polizia le sia addosso?
But honey-dip don't wanna listen 'cause she's in a position
Ma la dolcezza non vuole ascoltare perché è in una posizione
That nobody gives a pot to piss in
In cui nessuno le dà un posto dove pisciare
Her life is stuck and filled with bad luck
La sua vita è bloccata e piena di sfortuna
So she fucks and fucks to earn another buck
Così si prostituisce per guadagnare un altro dollaro
She don't really care about pride
Non le importa davvero dell'orgoglio
And she jumps into another ride then committing suicide
E si butta in un'altra avventura poi si suicida
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ehi, yo, questo va avanti e avanti Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tutti stanno facendo la loro cosa, dalla prostituzione allo spaccio di droga
This goes on and on Shy
Questo va avanti e avanti Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tutti stanno facendo la loro cosa, dalla prostituzione allo spaccio di droga
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ehi, yo, questo va avanti e avanti Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tutti stanno facendo la loro cosa, dalla prostituzione allo spaccio di droga
This goes on and on Shy
Questo va avanti e avanti Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tutti stanno facendo la loro cosa, dalla prostituzione allo spaccio di droga
Times is getting hard, word is bond I swear God
I tempi stanno diventando duri, parola d'onore giuro a Dio
I even got caught tryna steal from the junkyard
Sono stato anche preso a rubare dal deposito di rottami
A born terror, a Rebel without a pause
Un terrorista nato, un ribelle senza pausa
I never had a good Christmas, so who is Santa Claus?
Non ho mai avuto un buon Natale, quindi chi è Babbo Natale?
I walk the streets at night with my head down
Cammino per le strade di notte con la testa bassa
In this little town you see clowns that wanna be down
In questa piccola città vedi pagliacci che vogliono far parte
So they get a Glock and lick shots to get props
Quindi prendono una Glock e sparano colpi per ottenere rispetto
And when shit rocks all you can hear is the shells drop
E quando le cose si agitano tutto quello che puoi sentire è cadere i bossoli
An old man got shot in a parking lot
Un vecchio è stato colpito in un parcheggio
In front of my building I hang with his grandchildren
Davanti al mio palazzo sto con i suoi nipoti
And for the nigga that pulled the trigger and tried to slide
E per il negro che ha premuto il grilletto e ha cercato di scappare
And hide, but he got knocked by the homicide
E nascondersi, ma è stato preso dall'omicidio
And this happens everyday around my way
E questo succede ogni giorno nella mia zona
So I pray that I can live another day
Quindi prego di poter vivere un altro giorno
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ehi, yo, questo va avanti e avanti Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tutti stanno facendo la loro cosa, dalla prostituzione allo spaccio di droga
This goes on and on Shy
Questo va avanti e avanti Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tutti stanno facendo la loro cosa, dalla prostituzione allo spaccio di droga
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ehi, yo, questo va avanti e avanti Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tutti stanno facendo la loro cosa, dalla prostituzione allo spaccio di droga
This goes on and on Shy
Questo va avanti e avanti Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tutti stanno facendo la loro cosa, dalla prostituzione allo spaccio di droga
Ayy, yo, get a load of this guy, you know the Mr. Hardy?
Ehi, yo, guarda questo tipo, sai il signor Hardy?
The one who talks about gats but ain't' bust nobody
Quello che parla di pistole ma non ha mai sparato a nessuno
He speaks that yang yang so we can just maintain
Parla di yang yang così possiamo solo mantenere
I'd blow him out the frame at his moms if he gangbang
Lo farei saltare fuori dal quadro da sua madre se facesse parte di una gang
But his rep is hi-tech in the projects
Ma la sua reputazione è hi-tech nei progetti
Foe was knuckle jacked, so he got mad respect
Il nemico è stato preso a pugni, quindi ha ottenuto molto rispetto
The niggas in hoodies packed up their loaded gats
I negri con le felpe hanno impacchettato le loro pistole cariche
Met up in the back so they could plan the attack
Si sono incontrati dietro per pianificare l'attacco
Wasn't hard to tell that these kids was no joke
Non era difficile capire che questi ragazzi non scherzavano
They let the pistol smoke and their .9 was doper than coke
Hanno fatto fumare la pistola e la loro .9 era più potente della cocaina
I seen it happen everyday where I live
Lo vedo succedere ogni giorno dove vivo
I know a few bums, drug dealers, most of them fugitives
Conosco alcuni barboni, spacciatori, la maggior parte di loro sono fuggitivi
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ehi, yo, questo va avanti e avanti Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tutti stanno facendo la loro cosa, dalla prostituzione allo spaccio di droga
This goes on and on Shy
Questo va avanti e avanti Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tutti stanno facendo la loro cosa, dalla prostituzione allo spaccio di droga
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ehi, yo, questo va avanti e avanti Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tutti stanno facendo la loro cosa, dalla prostituzione allo spaccio di droga
This goes on and on Shy
Questo va avanti e avanti Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Tutti stanno facendo la loro cosa, dalla prostituzione allo spaccio di droga
On, on and on and on
Lanjut, lanjut dan lanjut terus
On, on and on and on
Lanjut, lanjut dan lanjut terus
On, on and on and on
Lanjut, lanjut dan lanjut terus
On, on and on and on (what you talking about)
Lanjut, lanjut dan lanjut terus (apa yang kamu bicarakan)
On, on and on and on
Lanjut, lanjut dan lanjut terus
On, on and on and on
Lanjut, lanjut dan lanjut terus
On, on and on and on
Lanjut, lanjut dan lanjut terus
On, on and on and on
Lanjut, lanjut dan lanjut terus
Nowadays you gots to walk the street and watch your back
Sekarang ini kamu harus berjalan di jalan dan waspada
'Cause brothers with the gats don't be knowing how to act
Karena saudara dengan senjata tidak tahu bagaimana harus bertindak
They always pull a Glock when somebody rocks a knot
Mereka selalu menarik Glock ketika seseorang mengayunkan simpul
And if they get shot they often snitch to the cops
Dan jika mereka tertembak mereka sering memberitahu polisi
Now tell me this ain't living foul
Sekarang katakan ini bukan hidup yang kotor
She just had a baby child and she's back to selling cracks vials
Dia baru saja melahirkan anak dan dia kembali menjual retakan botol
On the Ave 'cause she's addicted to the fast cash
Di jalan raya karena dia kecanduan uang cepat
How long will that last before the cops be up in that ass?
Berapa lama itu akan bertahan sebelum polisi mengejar dia?
But honey-dip don't wanna listen 'cause she's in a position
Tapi wanita itu tidak mau mendengarkan karena dia dalam posisi
That nobody gives a pot to piss in
Bahwa tidak ada yang memberikan pot untuk kencing
Her life is stuck and filled with bad luck
Hidupnya terjebak dan penuh dengan nasib buruk
So she fucks and fucks to earn another buck
Jadi dia bercinta dan bercinta untuk mendapatkan uang lagi
She don't really care about pride
Dia tidak peduli tentang harga diri
And she jumps into another ride then committing suicide
Dan dia melompat ke mobil lain kemudian melakukan bunuh diri
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ayy, yo, ini terus berlanjut Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Semua orang melakukan hal mereka sendiri dari pelacuran hingga perdagangan narkoba
This goes on and on Shy
Ini terus berlanjut Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Semua orang melakukan hal mereka sendiri dari pelacuran hingga perdagangan narkoba
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ayy, yo, ini terus berlanjut Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Semua orang melakukan hal mereka sendiri dari pelacuran hingga perdagangan narkoba
This goes on and on Shy
Ini terus berlanjut Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Semua orang melakukan hal mereka sendiri dari pelacuran hingga perdagangan narkoba
Times is getting hard, word is bond I swear God
Waktu semakin sulit, kata adalah ikatan aku bersumpah kepada Tuhan
I even got caught tryna steal from the junkyard
Aku bahkan tertangkap mencoba mencuri dari tempat barang rongsokan
A born terror, a Rebel without a pause
Teroris lahir, pemberontak tanpa jeda
I never had a good Christmas, so who is Santa Claus?
Aku tidak pernah memiliki Natal yang baik, jadi siapa Santa Claus?
I walk the streets at night with my head down
Aku berjalan di jalan malam hari dengan kepala tertunduk
In this little town you see clowns that wanna be down
Di kota kecil ini kamu melihat badut yang ingin bergabung
So they get a Glock and lick shots to get props
Jadi mereka mendapatkan Glock dan menjilat tembakan untuk mendapatkan penghargaan
And when shit rocks all you can hear is the shells drop
Dan ketika batu bergoyang semua yang bisa kamu dengar adalah cangkang jatuh
An old man got shot in a parking lot
Seorang pria tua ditembak di tempat parkir
In front of my building I hang with his grandchildren
Di depan gedungku aku bergaul dengan cucunya
And for the nigga that pulled the trigger and tried to slide
Dan untuk orang kulit hitam yang menarik pelatig dan mencoba meluncur
And hide, but he got knocked by the homicide
Dan bersembunyi, tapi dia ditangkap oleh pembunuhan
And this happens everyday around my way
Dan ini terjadi setiap hari di sekitar tempatku
So I pray that I can live another day
Jadi aku berdoa agar aku bisa hidup satu hari lagi
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ayy, yo, ini terus berlanjut Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Semua orang melakukan hal mereka sendiri dari pelacuran hingga perdagangan narkoba
This goes on and on Shy
Ini terus berlanjut Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Semua orang melakukan hal mereka sendiri dari pelacuran hingga perdagangan narkoba
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ayy, yo, ini terus berlanjut Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Semua orang melakukan hal mereka sendiri dari pelacuran hingga perdagangan narkoba
This goes on and on Shy
Ini terus berlanjut Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Semua orang melakukan hal mereka sendiri dari pelacuran hingga perdagangan narkoba
Ayy, yo, get a load of this guy, you know the Mr. Hardy?
Ayy, yo, lihatlah orang ini, kamu tahu Mr. Hardy?
The one who talks about gats but ain't' bust nobody
Yang berbicara tentang senjata tapi tidak pernah menembak siapa pun
He speaks that yang yang so we can just maintain
Dia berbicara yang aneh-aneh jadi kita bisa tetap bertahan
I'd blow him out the frame at his moms if he gangbang
Aku akan meniupnya keluar dari bingkai di rumah ibunya jika dia bergabung dengan geng
But his rep is hi-tech in the projects
Tapi reputasinya hi-tech di proyek
Foe was knuckle jacked, so he got mad respect
Musuh dipukul, jadi dia mendapatkan banyak penghargaan
The niggas in hoodies packed up their loaded gats
Orang-orang berkerudung mengepakkan senjata mereka yang dimuat
Met up in the back so they could plan the attack
Bertemu di belakang jadi mereka bisa merencanakan serangan
Wasn't hard to tell that these kids was no joke
Tidak sulit untuk mengatakan bahwa anak-anak ini bukan lelucon
They let the pistol smoke and their .9 was doper than coke
Mereka membiarkan pistol merokok dan .9 mereka lebih keren daripada kokain
I seen it happen everyday where I live
Aku melihatnya terjadi setiap hari di tempatku tinggal
I know a few bums, drug dealers, most of them fugitives
Aku kenal beberapa pengemis, pengedar narkoba, sebagian besar dari mereka buronan
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ayy, yo, ini terus berlanjut Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Semua orang melakukan hal mereka sendiri dari pelacuran hingga perdagangan narkoba
This goes on and on Shy
Ini terus berlanjut Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Semua orang melakukan hal mereka sendiri dari pelacuran hingga perdagangan narkoba
Ayy, yo, this goes on and on Shy
Ayy, yo, ini terus berlanjut Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Semua orang melakukan hal mereka sendiri dari pelacuran hingga perdagangan narkoba
This goes on and on Shy
Ini terus berlanjut Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
Semua orang melakukan hal mereka sendiri dari pelacuran hingga perdagangan narkoba
On, on and on and on
继续,继续,继续
On, on and on and on
继续,继续,继续
On, on and on and on
继续,继续,继续
On, on and on and on (what you talking about)
继续,继续,继续(你在说什么)
On, on and on and on
继续,继续,继续
On, on and on and on
继续,继续,继续
On, on and on and on
继续,继续,继续
On, on and on and on
继续,继续,继续
Nowadays you gots to walk the street and watch your back
现在你得走在街上并小心你的背后
'Cause brothers with the gats don't be knowing how to act
因为拿着枪的兄弟们不知道如何行事
They always pull a Glock when somebody rocks a knot
他们总是在有人摇摆时拔出格洛克
And if they get shot they often snitch to the cops
如果他们被射中,他们经常向警察告密
Now tell me this ain't living foul
现在告诉我这不是生活的败坏
She just had a baby child and she's back to selling cracks vials
她刚生了一个孩子,现在又回到卖裂纹瓶的生活
On the Ave 'cause she's addicted to the fast cash
在大街上,因为她对快钱上瘾
How long will that last before the cops be up in that ass?
这会持续多久,直到警察找上门来?
But honey-dip don't wanna listen 'cause she's in a position
但是甜心不想听,因为她处在一个
That nobody gives a pot to piss in
没有人给她提供生活的位置
Her life is stuck and filled with bad luck
她的生活陷入困境,充满了厄运
So she fucks and fucks to earn another buck
所以她不停地为了赚取另一块钱而努力
She don't really care about pride
她真的不在乎自尊
And she jumps into another ride then committing suicide
她跳进另一辆车,然后自杀
Ayy, yo, this goes on and on Shy
嘿,哟,这继续,继续,Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
每个人都在做自己的事,从卖淫到贩毒
This goes on and on Shy
这继续,继续,Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
每个人都在做自己的事,从卖淫到贩毒
Ayy, yo, this goes on and on Shy
嘿,哟,这继续,继续,Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
每个人都在做自己的事,从卖淫到贩毒
This goes on and on Shy
这继续,继续,Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
每个人都在做自己的事,从卖淫到贩毒
Times is getting hard, word is bond I swear God
时代变得艰难,我发誓我向上帝保证
I even got caught tryna steal from the junkyard
我甚至被抓到试图从垃圾场偷东西
A born terror, a Rebel without a pause
一个天生的恐怖分子,一个没有停歇的叛逆者
I never had a good Christmas, so who is Santa Claus?
我从未有过一个好的圣诞节,所以谁是圣诞老人?
I walk the streets at night with my head down
我低着头在夜晚走在街上
In this little town you see clowns that wanna be down
在这个小镇上,你会看到想要加入的小丑
So they get a Glock and lick shots to get props
所以他们拿起格洛克并射击以获得尊重
And when shit rocks all you can hear is the shells drop
当事情发生时,你能听到的就是壳落下的声音
An old man got shot in a parking lot
一个老人在停车场被射杀
In front of my building I hang with his grandchildren
在我楼前,我和他的孙子们一起玩
And for the nigga that pulled the trigger and tried to slide
对于那个扣动扳机并试图滑行
And hide, but he got knocked by the homicide
并隐藏,但他被杀人犯罪所击败
And this happens everyday around my way
这种事情每天都在我周围发生
So I pray that I can live another day
所以我祈祷我能再活一天
Ayy, yo, this goes on and on Shy
嘿,哟,这继续,继续,Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
每个人都在做自己的事,从卖淫到贩毒
This goes on and on Shy
这继续,继续,Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
每个人都在做自己的事,从卖淫到贩毒
Ayy, yo, this goes on and on Shy
嘿,哟,这继续,继续,Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
每个人都在做自己的事,从卖淫到贩毒
This goes on and on Shy
这继续,继续,Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
每个人都在做自己的事,从卖淫到贩毒
Ayy, yo, get a load of this guy, you know the Mr. Hardy?
嘿,哟,看看这个家伙,你知道那个哈迪先生吗?
The one who talks about gats but ain't' bust nobody
那个谈论枪支但从未打过任何人的人
He speaks that yang yang so we can just maintain
他说那些废话,所以我们只能维持现状
I'd blow him out the frame at his moms if he gangbang
如果他帮派,我会在他妈妈那里把他打出框架
But his rep is hi-tech in the projects
但他在项目中的声誉是高科技的
Foe was knuckle jacked, so he got mad respect
敌人被揍了,所以他得到了很多尊重
The niggas in hoodies packed up their loaded gats
穿着连帽衫的黑人们打包了他们的装满子弹的枪
Met up in the back so they could plan the attack
在后面碰头,以便他们可以计划攻击
Wasn't hard to tell that these kids was no joke
不难看出这些孩子们不是在开玩笑
They let the pistol smoke and their .9 was doper than coke
他们让手枪冒烟,他们的.9比可卡因还要猛
I seen it happen everyday where I live
我在我住的地方每天都看到这种情况
I know a few bums, drug dealers, most of them fugitives
我认识一些流浪汉,毒贩,他们大多是逃犯
Ayy, yo, this goes on and on Shy
嘿,哟,这继续,继续,Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
每个人都在做自己的事,从卖淫到贩毒
This goes on and on Shy
这继续,继续,Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
每个人都在做自己的事,从卖淫到贩毒
Ayy, yo, this goes on and on Shy
嘿,哟,这继续,继续,Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
每个人都在做自己的事,从卖淫到贩毒
This goes on and on Shy
这继续,继续,Shy
Everybody's doin' their own thing from hookering to drug slang
每个人都在做自己的事,从卖淫到贩毒