A Luz de Tieta

Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso

Lyrics Translation

Todo o dia é o mesmo dia
A vida é tão tacanha
Nada novo sob o sol
Tem que se esconder no escuro
Quem na luz se banha
Por debaixo do lençol

Nessa terra a dor é grande
E a ambição pequena
Carnaval e futebol
Quem não finge
Quem não mente
Quem mais goza e pena
É que serve de farol

Existe alguém em nós
Em muito dentre nós esse alguém
Que brilha mais do que milhões de sóis
E que a escuridão conhece também
Existe alguém aqui
Fundo no fundo de você de mim
Que grita para quem quiser ouvir
Quando eu canto assim

Toda a noite é a mesma noite
A vida é tão estreita
Nada de novo ao luar
Todo mundo quer saber
Com quem você se deita
Nada pode prosperar
É domingo, é fevereiro
É Sete de Setembro
Futebol e carnaval
Nada muda, é tudo escuro
E até onde eu me lembro
Uma dor que é sempre igual

Existe alguém em nós
Em muito dentre nós esse alguém
Que brilha mais do que milhões de sóis
E que a escuridão conhece também
Existe alguém aqui
Fundo no fundo de você de mim
Que grita para quem quiser ouvir
Quando eu canto assim

Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Eta, Eta

Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Eta, Eta

Existe alguém em nós
Em muito dentre nós esse alguém
Que brilha mais do que milhões de sóis
E que a escuridão conhece também
Existe alguém aqui
Fundo no fundo de você de mim
Que grita para quem quiser ouvir
Quando eu canto assim

Toda a noite é a mesma noite
A vida é tão estreita
Nada de novo ao luar
Todo mundo quer saber
Com quem você se deita
Nada pode prosperar
É domingo, é fevereiro
É Sete de Setembro
Futebol e carnaval
Nada muda, é tudo escuro
E até onde eu me lembro
Uma dor que é sempre igual

Existe alguém em nós
Em muito dentre nós esse alguém
Que brilha mais do que milhões de sóis
E que a escuridão conhece também
Existe alguém aqui
No fundo do fundo de você de mim
Que grita para quem quiser ouvir
Quando eu canto assim

Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Eta, Eta

Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Eta, Eta, quero ouvir

Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Eta, Eta

Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Eta, Eta

Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Eta, Eta

Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Eta, Eta

Todo o dia é o mesmo dia
Every day is the same day
A vida é tão tacanha
Life is so narrow-minded
Nada novo sob o sol
Nothing new under the sun
Tem que se esconder no escuro
You have to hide in the dark
Quem na luz se banha
Who bathes in the light
Por debaixo do lençol
Underneath the sheet
Nessa terra a dor é grande
In this land the pain is great
E a ambição pequena
And ambition is small
Carnaval e futebol
Carnival and football
Quem não finge
Who doesn't pretend
Quem não mente
Who doesn't lie
Quem mais goza e pena
Who enjoys and suffers the most
É que serve de farol
Is the one who serves as a beacon
Existe alguém em nós
There is someone in us
Em muito dentre nós esse alguém
In many of us, this someone
Que brilha mais do que milhões de sóis
Who shines brighter than millions of suns
E que a escuridão conhece também
And who also knows the darkness
Existe alguém aqui
There is someone here
Fundo no fundo de você de mim
Deep down inside you and me
Que grita para quem quiser ouvir
Who screams for anyone who wants to hear
Quando eu canto assim
When I sing like this
Toda a noite é a mesma noite
Every night is the same night
A vida é tão estreita
Life is so narrow
Nada de novo ao luar
Nothing new under the moonlight
Todo mundo quer saber
Everyone wants to know
Com quem você se deita
Who you sleep with
Nada pode prosperar
Nothing can prosper
É domingo, é fevereiro
It's Sunday, it's February
É Sete de Setembro
It's September Seventh
Futebol e carnaval
Football and carnival
Nada muda, é tudo escuro
Nothing changes, it's all dark
E até onde eu me lembro
And as far as I remember
Uma dor que é sempre igual
A pain that is always the same
Existe alguém em nós
There is someone in us
Em muito dentre nós esse alguém
In many of us, this someone
Que brilha mais do que milhões de sóis
Who shines brighter than millions of suns
E que a escuridão conhece também
And who also knows the darkness
Existe alguém aqui
There is someone here
Fundo no fundo de você de mim
Deep down inside you and me
Que grita para quem quiser ouvir
Who screams for anyone who wants to hear
Quando eu canto assim
When I sing like this
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
It's the moon, it's the sun, it's the light of Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
It's the moon, it's the sun, it's the light of Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Existe alguém em nós
There is someone in us
Em muito dentre nós esse alguém
In many of us, this someone
Que brilha mais do que milhões de sóis
Who shines brighter than millions of suns
E que a escuridão conhece também
And who also knows the darkness
Existe alguém aqui
There is someone here
Fundo no fundo de você de mim
Deep down inside you and me
Que grita para quem quiser ouvir
Who screams for anyone who wants to hear
Quando eu canto assim
When I sing like this
Toda a noite é a mesma noite
Every night is the same night
A vida é tão estreita
Life is so narrow
Nada de novo ao luar
Nothing new under the moonlight
Todo mundo quer saber
Everyone wants to know
Com quem você se deita
Who you sleep with
Nada pode prosperar
Nothing can prosper
É domingo, é fevereiro
It's Sunday, it's February
É Sete de Setembro
It's September Seventh
Futebol e carnaval
Football and carnival
Nada muda, é tudo escuro
Nothing changes, it's all dark
E até onde eu me lembro
And as far as I remember
Uma dor que é sempre igual
A pain that is always the same
Existe alguém em nós
There is someone in us
Em muito dentre nós esse alguém
In many of us, this someone
Que brilha mais do que milhões de sóis
Who shines brighter than millions of suns
E que a escuridão conhece também
And who also knows the darkness
Existe alguém aqui
There is someone here
No fundo do fundo de você de mim
Deep down inside you and me
Que grita para quem quiser ouvir
Who screams for anyone who wants to hear
Quando eu canto assim
When I sing like this
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
It's the moon, it's the sun, it's the light of Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
It's the moon, it's the sun, it's the light of Tieta
Eta, Eta, quero ouvir
Eta, Eta, I want to hear
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
It's the moon, it's the sun, it's the light of Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
It's the moon, it's the sun, it's the light of Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
It's the moon, it's the sun, it's the light of Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
It's the moon, it's the sun, it's the light of Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Todo o dia é o mesmo dia
Todos los días son el mismo día
A vida é tão tacanha
La vida es tan mezquina
Nada novo sob o sol
Nada nuevo bajo el sol
Tem que se esconder no escuro
Hay que esconderse en la oscuridad
Quem na luz se banha
Quien se baña en la luz
Por debaixo do lençol
Debajo de las sábanas
Nessa terra a dor é grande
En esta tierra el dolor es grande
E a ambição pequena
Y la ambición pequeña
Carnaval e futebol
Carnaval y fútbol
Quem não finge
Quien no finge
Quem não mente
Quien no miente
Quem mais goza e pena
Quien más disfruta y sufre
É que serve de farol
Es el que sirve de faro
Existe alguém em nós
Existe alguien en nosotros
Em muito dentre nós esse alguém
En muchos de nosotros ese alguien
Que brilha mais do que milhões de sóis
Que brilla más que millones de soles
E que a escuridão conhece também
Y que la oscuridad también conoce
Existe alguém aqui
Existe alguien aquí
Fundo no fundo de você de mim
En lo más profundo de ti y de mí
Que grita para quem quiser ouvir
Que grita para quien quiera oír
Quando eu canto assim
Cuando canto así
Toda a noite é a mesma noite
Toda la noche es la misma noche
A vida é tão estreita
La vida es tan estrecha
Nada de novo ao luar
Nada nuevo bajo la luna
Todo mundo quer saber
Todo el mundo quiere saber
Com quem você se deita
Con quien te acuestas
Nada pode prosperar
Nada puede prosperar
É domingo, é fevereiro
Es domingo, es febrero
É Sete de Setembro
Es el Siete de Septiembre
Futebol e carnaval
Fútbol y carnaval
Nada muda, é tudo escuro
Nada cambia, todo es oscuro
E até onde eu me lembro
Y hasta donde recuerdo
Uma dor que é sempre igual
Un dolor que siempre es igual
Existe alguém em nós
Existe alguien en nosotros
Em muito dentre nós esse alguém
En muchos de nosotros ese alguien
Que brilha mais do que milhões de sóis
Que brilla más que millones de soles
E que a escuridão conhece também
Y que la oscuridad también conoce
Existe alguém aqui
Existe alguien aquí
Fundo no fundo de você de mim
En lo más profundo de ti y de mí
Que grita para quem quiser ouvir
Que grita para quien quiera oír
Quando eu canto assim
Cuando canto así
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Es la luna, es el sol, es la luz de Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Es la luna, es el sol, es la luz de Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Existe alguém em nós
Existe alguien en nosotros
Em muito dentre nós esse alguém
En muchos de nosotros ese alguien
Que brilha mais do que milhões de sóis
Que brilla más que millones de soles
E que a escuridão conhece também
Y que la oscuridad también conoce
Existe alguém aqui
Existe alguien aquí
Fundo no fundo de você de mim
En lo más profundo de ti y de mí
Que grita para quem quiser ouvir
Que grita para quien quiera oír
Quando eu canto assim
Cuando canto así
Toda a noite é a mesma noite
Toda la noche es la misma noche
A vida é tão estreita
La vida es tan estrecha
Nada de novo ao luar
Nada nuevo bajo la luna
Todo mundo quer saber
Todo el mundo quiere saber
Com quem você se deita
Con quien te acuestas
Nada pode prosperar
Nada puede prosperar
É domingo, é fevereiro
Es domingo, es febrero
É Sete de Setembro
Es el Siete de Septiembre
Futebol e carnaval
Fútbol y carnaval
Nada muda, é tudo escuro
Nada cambia, todo es oscuro
E até onde eu me lembro
Y hasta donde recuerdo
Uma dor que é sempre igual
Un dolor que siempre es igual
Existe alguém em nós
Existe alguien en nosotros
Em muito dentre nós esse alguém
En muchos de nosotros ese alguien
Que brilha mais do que milhões de sóis
Que brilla más que millones de soles
E que a escuridão conhece também
Y que la oscuridad también conoce
Existe alguém aqui
Existe alguien aquí
No fundo do fundo de você de mim
En lo más profundo de ti y de mí
Que grita para quem quiser ouvir
Que grita para quien quiera oír
Quando eu canto assim
Cuando canto así
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Es la luna, es el sol, es la luz de Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Es la luna, es el sol, es la luz de Tieta
Eta, Eta, quero ouvir
Eta, Eta, quiero oír
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Es la luna, es el sol, es la luz de Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Es la luna, es el sol, es la luz de Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Es la luna, es el sol, es la luz de Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Es la luna, es el sol, es la luz de Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Todo o dia é o mesmo dia
Chaque jour est le même jour
A vida é tão tacanha
La vie est si mesquine
Nada novo sob o sol
Rien de nouveau sous le soleil
Tem que se esconder no escuro
Il faut se cacher dans l'obscurité
Quem na luz se banha
Celui qui se baigne dans la lumière
Por debaixo do lençol
Sous les draps
Nessa terra a dor é grande
Dans cette terre, la douleur est grande
E a ambição pequena
Et l'ambition petite
Carnaval e futebol
Carnaval et football
Quem não finge
Celui qui ne feint pas
Quem não mente
Celui qui ne ment pas
Quem mais goza e pena
Celui qui jouit et souffre le plus
É que serve de farol
C'est lui qui sert de phare
Existe alguém em nós
Il y a quelqu'un en nous
Em muito dentre nós esse alguém
En beaucoup d'entre nous, ce quelqu'un
Que brilha mais do que milhões de sóis
Qui brille plus que des millions de soleils
E que a escuridão conhece também
Et que l'obscurité connaît aussi
Existe alguém aqui
Il y a quelqu'un ici
Fundo no fundo de você de mim
Au fond de toi, de moi
Que grita para quem quiser ouvir
Qui crie pour qui veut entendre
Quando eu canto assim
Quand je chante ainsi
Toda a noite é a mesma noite
Chaque nuit est la même nuit
A vida é tão estreita
La vie est si étroite
Nada de novo ao luar
Rien de nouveau au clair de lune
Todo mundo quer saber
Tout le monde veut savoir
Com quem você se deita
Avec qui tu te couches
Nada pode prosperar
Rien ne peut prospérer
É domingo, é fevereiro
C'est dimanche, c'est février
É Sete de Setembro
C'est le Septembre
Futebol e carnaval
Football et carnaval
Nada muda, é tudo escuro
Rien ne change, tout est sombre
E até onde eu me lembro
Et jusqu'où je me souviens
Uma dor que é sempre igual
Une douleur qui est toujours la même
Existe alguém em nós
Il y a quelqu'un en nous
Em muito dentre nós esse alguém
En beaucoup d'entre nous, ce quelqu'un
Que brilha mais do que milhões de sóis
Qui brille plus que des millions de soleils
E que a escuridão conhece também
Et que l'obscurité connaît aussi
Existe alguém aqui
Il y a quelqu'un ici
Fundo no fundo de você de mim
Au fond de toi, de moi
Que grita para quem quiser ouvir
Qui crie pour qui veut entendre
Quando eu canto assim
Quand je chante ainsi
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
C'est la lune, c'est le soleil, c'est la lumière de Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
C'est la lune, c'est le soleil, c'est la lumière de Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Existe alguém em nós
Il y a quelqu'un en nous
Em muito dentre nós esse alguém
En beaucoup d'entre nous, ce quelqu'un
Que brilha mais do que milhões de sóis
Qui brille plus que des millions de soleils
E que a escuridão conhece também
Et que l'obscurité connaît aussi
Existe alguém aqui
Il y a quelqu'un ici
Fundo no fundo de você de mim
Au fond de toi, de moi
Que grita para quem quiser ouvir
Qui crie pour qui veut entendre
Quando eu canto assim
Quand je chante ainsi
Toda a noite é a mesma noite
Chaque nuit est la même nuit
A vida é tão estreita
La vie est si étroite
Nada de novo ao luar
Rien de nouveau au clair de lune
Todo mundo quer saber
Tout le monde veut savoir
Com quem você se deita
Avec qui tu te couches
Nada pode prosperar
Rien ne peut prospérer
É domingo, é fevereiro
C'est dimanche, c'est février
É Sete de Setembro
C'est le Septembre
Futebol e carnaval
Football et carnaval
Nada muda, é tudo escuro
Rien ne change, tout est sombre
E até onde eu me lembro
Et jusqu'où je me souviens
Uma dor que é sempre igual
Une douleur qui est toujours la même
Existe alguém em nós
Il y a quelqu'un en nous
Em muito dentre nós esse alguém
En beaucoup d'entre nous, ce quelqu'un
Que brilha mais do que milhões de sóis
Qui brille plus que des millions de soleils
E que a escuridão conhece também
Et que l'obscurité connaît aussi
Existe alguém aqui
Il y a quelqu'un ici
No fundo do fundo de você de mim
Au fond de toi, de moi
Que grita para quem quiser ouvir
Qui crie pour qui veut entendre
Quando eu canto assim
Quand je chante ainsi
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
C'est la lune, c'est le soleil, c'est la lumière de Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
C'est la lune, c'est le soleil, c'est la lumière de Tieta
Eta, Eta, quero ouvir
Eta, Eta, je veux entendre
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
C'est la lune, c'est le soleil, c'est la lumière de Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
C'est la lune, c'est le soleil, c'est la lumière de Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
C'est la lune, c'est le soleil, c'est la lumière de Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
C'est la lune, c'est le soleil, c'est la lumière de Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Todo o dia é o mesmo dia
Jeder Tag ist der gleiche Tag
A vida é tão tacanha
Das Leben ist so engstirnig
Nada novo sob o sol
Nichts Neues unter der Sonne
Tem que se esconder no escuro
Man muss sich im Dunkeln verstecken
Quem na luz se banha
Wer im Licht badet
Por debaixo do lençol
Unter dem Laken
Nessa terra a dor é grande
In diesem Land ist der Schmerz groß
E a ambição pequena
Und die Ambition klein
Carnaval e futebol
Karneval und Fußball
Quem não finge
Wer nicht vorgibt
Quem não mente
Wer nicht lügt
Quem mais goza e pena
Wer mehr genießt und leidet
É que serve de farol
Dient als Leuchtturm
Existe alguém em nós
Es gibt jemanden in uns
Em muito dentre nós esse alguém
In vielen von uns dieser Jemand
Que brilha mais do que milhões de sóis
Der heller leuchtet als Millionen von Sonnen
E que a escuridão conhece também
Und die Dunkelheit auch kennt
Existe alguém aqui
Es gibt jemanden hier
Fundo no fundo de você de mim
Tief in dir und mir
Que grita para quem quiser ouvir
Der schreit, für jeden der hören will
Quando eu canto assim
Wenn ich so singe
Toda a noite é a mesma noite
Jede Nacht ist die gleiche Nacht
A vida é tão estreita
Das Leben ist so eng
Nada de novo ao luar
Nichts Neues im Mondschein
Todo mundo quer saber
Jeder will wissen
Com quem você se deita
Mit wem du schläfst
Nada pode prosperar
Nichts kann gedeihen
É domingo, é fevereiro
Es ist Sonntag, es ist Februar
É Sete de Setembro
Es ist der Siebte September
Futebol e carnaval
Fußball und Karneval
Nada muda, é tudo escuro
Nichts ändert sich, alles ist dunkel
E até onde eu me lembro
Und soweit ich mich erinnere
Uma dor que é sempre igual
Ein Schmerz, der immer gleich ist
Existe alguém em nós
Es gibt jemanden in uns
Em muito dentre nós esse alguém
In vielen von uns dieser Jemand
Que brilha mais do que milhões de sóis
Der heller leuchtet als Millionen von Sonnen
E que a escuridão conhece também
Und die Dunkelheit auch kennt
Existe alguém aqui
Es gibt jemanden hier
Fundo no fundo de você de mim
Tief in dir und mir
Que grita para quem quiser ouvir
Der schreit, für jeden der hören will
Quando eu canto assim
Wenn ich so singe
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Es ist der Mond, es ist die Sonne, es ist das Licht von Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Es ist der Mond, es ist die Sonne, es ist das Licht von Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Existe alguém em nós
Es gibt jemanden in uns
Em muito dentre nós esse alguém
In vielen von uns dieser Jemand
Que brilha mais do que milhões de sóis
Der heller leuchtet als Millionen von Sonnen
E que a escuridão conhece também
Und die Dunkelheit auch kennt
Existe alguém aqui
Es gibt jemanden hier
Fundo no fundo de você de mim
Tief in dir und mir
Que grita para quem quiser ouvir
Der schreit, für jeden der hören will
Quando eu canto assim
Wenn ich so singe
Toda a noite é a mesma noite
Jede Nacht ist die gleiche Nacht
A vida é tão estreita
Das Leben ist so eng
Nada de novo ao luar
Nichts Neues im Mondschein
Todo mundo quer saber
Jeder will wissen
Com quem você se deita
Mit wem du schläfst
Nada pode prosperar
Nichts kann gedeihen
É domingo, é fevereiro
Es ist Sonntag, es ist Februar
É Sete de Setembro
Es ist der Siebte September
Futebol e carnaval
Fußball und Karneval
Nada muda, é tudo escuro
Nichts ändert sich, alles ist dunkel
E até onde eu me lembro
Und soweit ich mich erinnere
Uma dor que é sempre igual
Ein Schmerz, der immer gleich ist
Existe alguém em nós
Es gibt jemanden in uns
Em muito dentre nós esse alguém
In vielen von uns dieser Jemand
Que brilha mais do que milhões de sóis
Der heller leuchtet als Millionen von Sonnen
E que a escuridão conhece também
Und die Dunkelheit auch kennt
Existe alguém aqui
Es gibt jemanden hier
No fundo do fundo de você de mim
Tief in dir und mir
Que grita para quem quiser ouvir
Der schreit, für jeden der hören will
Quando eu canto assim
Wenn ich so singe
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Es ist der Mond, es ist die Sonne, es ist das Licht von Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Es ist der Mond, es ist die Sonne, es ist das Licht von Tieta
Eta, Eta, quero ouvir
Eta, Eta, ich will hören
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Es ist der Mond, es ist die Sonne, es ist das Licht von Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Es ist der Mond, es ist die Sonne, es ist das Licht von Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Es ist der Mond, es ist die Sonne, es ist das Licht von Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
Es ist der Mond, es ist die Sonne, es ist das Licht von Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Todo o dia é o mesmo dia
Ogni giorno è lo stesso giorno
A vida é tão tacanha
La vita è così meschina
Nada novo sob o sol
Niente di nuovo sotto il sole
Tem que se esconder no escuro
Devi nasconderti nel buio
Quem na luz se banha
Chi si bagna nella luce
Por debaixo do lençol
Sotto le lenzuola
Nessa terra a dor é grande
In questa terra il dolore è grande
E a ambição pequena
E l'ambizione piccola
Carnaval e futebol
Carnevale e calcio
Quem não finge
Chi non finge
Quem não mente
Chi non mente
Quem mais goza e pena
Chi più gode e soffre
É que serve de farol
È quello che serve da faro
Existe alguém em nós
C'è qualcuno in noi
Em muito dentre nós esse alguém
In molti di noi c'è questo qualcuno
Que brilha mais do que milhões de sóis
Che brilla più di milioni di soli
E que a escuridão conhece também
E che conosce anche l'oscurità
Existe alguém aqui
C'è qualcuno qui
Fundo no fundo de você de mim
In fondo a te e a me
Que grita para quem quiser ouvir
Che grida a chiunque voglia ascoltare
Quando eu canto assim
Quando canto così
Toda a noite é a mesma noite
Ogni notte è la stessa notte
A vida é tão estreita
La vita è così stretta
Nada de novo ao luar
Niente di nuovo al chiaro di luna
Todo mundo quer saber
Tutti vogliono sapere
Com quem você se deita
Con chi ti corichi
Nada pode prosperar
Niente può prosperare
É domingo, é fevereiro
È domenica, è febbraio
É Sete de Setembro
È il Sette di Settembre
Futebol e carnaval
Calcio e carnevale
Nada muda, é tudo escuro
Niente cambia, è tutto buio
E até onde eu me lembro
E fino a dove mi ricordo
Uma dor que é sempre igual
Un dolore che è sempre lo stesso
Existe alguém em nós
C'è qualcuno in noi
Em muito dentre nós esse alguém
In molti di noi c'è questo qualcuno
Que brilha mais do que milhões de sóis
Che brilla più di milioni di soli
E que a escuridão conhece também
E che conosce anche l'oscurità
Existe alguém aqui
C'è qualcuno qui
Fundo no fundo de você de mim
In fondo a te e a me
Que grita para quem quiser ouvir
Che grida a chiunque voglia ascoltare
Quando eu canto assim
Quando canto così
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
È la luna, è il sole è la luce di Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
È la luna, è il sole è la luce di Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Existe alguém em nós
C'è qualcuno in noi
Em muito dentre nós esse alguém
In molti di noi c'è questo qualcuno
Que brilha mais do que milhões de sóis
Che brilla più di milioni di soli
E que a escuridão conhece também
E che conosce anche l'oscurità
Existe alguém aqui
C'è qualcuno qui
Fundo no fundo de você de mim
In fondo a te e a me
Que grita para quem quiser ouvir
Che grida a chiunque voglia ascoltare
Quando eu canto assim
Quando canto così
Toda a noite é a mesma noite
Ogni notte è la stessa notte
A vida é tão estreita
La vita è così stretta
Nada de novo ao luar
Niente di nuovo al chiaro di luna
Todo mundo quer saber
Tutti vogliono sapere
Com quem você se deita
Con chi ti corichi
Nada pode prosperar
Niente può prosperare
É domingo, é fevereiro
È domenica, è febbraio
É Sete de Setembro
È il Sette di Settembre
Futebol e carnaval
Calcio e carnevale
Nada muda, é tudo escuro
Niente cambia, è tutto buio
E até onde eu me lembro
E fino a dove mi ricordo
Uma dor que é sempre igual
Un dolore che è sempre lo stesso
Existe alguém em nós
C'è qualcuno in noi
Em muito dentre nós esse alguém
In molti di noi c'è questo qualcuno
Que brilha mais do que milhões de sóis
Che brilla più di milioni di soli
E que a escuridão conhece também
E che conosce anche l'oscurità
Existe alguém aqui
C'è qualcuno qui
No fundo do fundo de você de mim
In fondo a te e a me
Que grita para quem quiser ouvir
Che grida a chiunque voglia ascoltare
Quando eu canto assim
Quando canto così
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
È la luna, è il sole è la luce di Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
È la luna, è il sole è la luce di Tieta
Eta, Eta, quero ouvir
Eta, Eta, voglio sentire
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
È la luna, è il sole è la luce di Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
È la luna, è il sole è la luce di Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
È la luna, è il sole è la luce di Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
Eta, Eta, Eta, Eta
É a lua, é o sol é a luz de Tieta
È la luna, è il sole è la luce di Tieta
Eta, Eta
Eta, Eta

Trivia about the song A Luz de Tieta by Silva

When was the song “A Luz de Tieta” released by Silva?
The song A Luz de Tieta was released in 2019, on the album “Bloco do Silva”.
Who composed the song “A Luz de Tieta” by Silva?
The song “A Luz de Tieta” by Silva was composed by Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso.

Most popular songs of Silva

Other artists of Indie rock