Pra Vida Inteira

Lucio Silva de Souza

Lyrics Translation

Eu estava sozinho na paz de Oxalá
Não queria um amor para me ocupar
Mas não pude evitar olhar o seu olhar
Parou a minha vida inteira

É lá dentro do olho que tem confusão
Pra abalar a existência, tirar o meu chão
Mas agora que já abalou, segura minha mão
Vamos subir ladeira

Amor, eu só penso na hora de te encontrar
Os repiques que batem no meu coração
Fazem todo sentido na hora que eu vou te beijar
Amor, vem comigo pra além do suado tambor
Quando o bloco acabar eu só quero que seja
Eu e você a vida inteira

Eu estava sozinho na paz de Oxalá
Mas não pude evitar olhar o seu olhar
Parou a minha vida inteira

E lá dentro do olho que tem confusão
Pra abalar a existência, tirar o meu chão
Mas agora que já abalou, segura minha mão
Vamos subir ladeira

Amor, eu só penso na hora de te encontrar
Os repiques que batem no meu coração
Fazem todo sentido na hora que eu vou te beijar
Amor, vem comigo pra além do suado tambor
Quando o bloco acabar eu só quero que seja
Eu e você a vida inteira
Quando o bloco acabar eu só quero que seja
Eu e você a vida inteira

I was alone in the peace of Oxalá
I didn't want a love to occupy me
But I couldn't avoid looking into your eyes
It stopped my whole life

It's there in the eye that there's confusion
To shake existence, take my ground
But now that it's already shaken, hold my hand
Let's climb the hill

Love, I only think about the time to meet you
The beats that hit my heart
Make all the sense when I'm about to kiss you
Love, come with me beyond the sweaty drum
When the block ends I just want it to be me and you
The whole life

I was alone in the peace of Oxalá
I didn't want a love to occupy me
But I couldn't avoid looking into your eyes
It stopped my whole life

It's there in the eye that there's confusion
To shake existence, take my ground
But now that it's already shaken, hold my hand
Let's climb the hill

Love, I only think about the time to meet you
The beats that hit my heart
Make all the sense when I'm about to kiss you
Love, come with me beyond the sweaty drum
When the block ends I just want it to be
Me and you the whole life
When the block ends I just want it to be
Me and you the whole life

Oh, my cuddle
Oh, mommy
The whole life
Oh oh oh oh

Estaba solo en la paz de Oxalá
No quería un amor para ocuparme
Pero no pude evitar mirar tu mirada
Detuvo toda mi vida

Es allí, en el ojo, donde hay confusión
Para sacudir la existencia, quitar mi suelo
Pero ahora que ya ha sacudido, toma mi mano
Vamos a subir la colina

Amor, solo pienso en el momento de encontrarte
Los repiques que golpean en mi corazón
Tienen todo el sentido en el momento en que voy a besarte
Amor, ven conmigo más allá del tambor sudoroso
Cuando el bloque termine solo quiero que sea yo y tú
Toda la vida

Estaba solo en la paz de Oxalá
No quería un amor para ocuparme
Pero no pude evitar mirar tu mirada
Detuvo toda mi vida

Es allí, en el ojo, donde hay confusión
Para sacudir la existencia, quitar mi suelo
Pero ahora que ya ha sacudido, toma mi mano
Vamos a subir la colina

Amor, solo pienso en el momento de encontrarte
Los repiques que golpean en mi corazón
Tienen todo el sentido en el momento en que voy a besarte
Amor, ven conmigo más allá del tambor sudoroso
Cuando el bloque termine solo quiero que sea
Yo y tú toda la vida
Cuando el bloque termine solo quiero que sea
Yo y tú toda la vida

Oh, mi cariño
Oh, mamá
Toda la vida
Ay ay ay ay

J'étais seul dans la paix d'Oxalá
Je ne voulais pas d'un amour pour m'occuper
Mais je n'ai pas pu éviter de regarder ton regard
Il a arrêté toute ma vie

C'est là, dans l'œil, qu'il y a de la confusion
Pour ébranler l'existence, enlever mon sol
Mais maintenant que ça a déjà ébranlé, tiens ma main
Allons monter la colline

Amour, je ne pense qu'au moment de te rencontrer
Les répétitions qui battent dans mon cœur
Ont tout leur sens au moment où je vais t'embrasser
Amour, viens avec moi au-delà du tambour en sueur
Quand le bloc sera fini, je veux juste que ce soit toi et moi
Toute la vie

J'étais seul dans la paix d'Oxalá
Je ne voulais pas d'un amour pour m'occuper
Mais je n'ai pas pu éviter de regarder ton regard
Il a arrêté toute ma vie

C'est là, dans l'œil, qu'il y a de la confusion
Pour ébranler l'existence, enlever mon sol
Mais maintenant que ça a déjà ébranlé, tiens ma main
Allons monter la colline

Amour, je ne pense qu'au moment de te rencontrer
Les répétitions qui battent dans mon cœur
Ont tout leur sens au moment où je vais t'embrasser
Amour, viens avec moi au-delà du tambour en sueur
Quand le bloc sera fini, je veux juste que ce soit
Toi et moi toute la vie
Quand le bloc sera fini, je veux juste que ce soit
Toi et moi toute la vie

Ô, mon chéri
Ô, maman
Toute la vie
Ai ai ai ai

Ich war allein in der Ruhe von Oxalá
Ich wollte keine Liebe, die mich beschäftigt
Aber ich konnte nicht vermeiden, in deine Augen zu schauen
Es hat mein ganzes Leben angehalten

Es ist tief in den Augen, wo es Verwirrung gibt
Um die Existenz zu erschüttern, meinen Boden zu nehmen
Aber jetzt, da es schon erschüttert hat, halt meine Hand
Lass uns den Hügel hinaufsteigen

Liebe, ich denke nur an den Moment, dich zu treffen
Die Schläge, die in meinem Herzen schlagen
Machen alle Sinn in dem Moment, in dem ich dich küssen werde
Liebe, komm mit mir jenseits der verschwitzten Trommel
Wenn der Karnevalszug vorbei ist, möchte ich nur, dass es ich und du sind
Ein ganzes Leben lang

Ich war allein in der Ruhe von Oxalá
Ich wollte keine Liebe, die mich beschäftigt
Aber ich konnte nicht vermeiden, in deine Augen zu schauen
Es hat mein ganzes Leben angehalten

Es ist tief in den Augen, wo es Verwirrung gibt
Um die Existenz zu erschüttern, meinen Boden zu nehmen
Aber jetzt, da es schon erschüttert hat, halt meine Hand
Lass uns den Hügel hinaufsteigen

Liebe, ich denke nur an den Moment, dich zu treffen
Die Schläge, die in meinem Herzen schlagen
Machen alle Sinn in dem Moment, in dem ich dich küssen werde
Liebe, komm mit mir jenseits der verschwitzten Trommel
Wenn der Karnevalszug vorbei ist, möchte ich nur, dass es ich und du sind
Ein ganzes Leben lang
Wenn der Karnevalszug vorbei ist, möchte ich nur, dass es ich und du sind
Ein ganzes Leben lang

Oh, meine Zärtlichkeit
Oh, Mutter
Ein ganzes Leben lang
Ai ai ai ai

Ero solo nella pace di Oxalá
Non volevo un amore per occuparmi
Ma non ho potuto evitare di guardare il tuo sguardo
Ha fermato la mia intera vita

È lì dentro l'occhio che c'è confusione
Per sconvolgere l'esistenza, togliere il mio terreno
Ma ora che ha già sconvolto, tieni la mia mano
Andiamo a salire la collina

Amore, penso solo al momento di incontrarti
I rintocchi che battono nel mio cuore
Hanno tutto il senso nel momento in cui ti bacerò
Amore, vieni con me oltre il tamburo sudato
Quando il blocco finirà voglio solo che sia io e te
L'intera vita

Ero solo nella pace di Oxalá
Non volevo un amore per occuparmi
Ma non ho potuto evitare di guardare il tuo sguardo
Ha fermato la mia intera vita

È lì dentro l'occhio che c'è confusione
Per sconvolgere l'esistenza, togliere il mio terreno
Ma ora che ha già sconvolto, tieni la mia mano
Andiamo a salire la collina

Amore, penso solo al momento di incontrarti
I rintocchi che battono nel mio cuore
Hanno tutto il senso nel momento in cui ti bacerò
Amore, vieni con me oltre il tamburo sudato
Quando il blocco finirà voglio solo che sia
Io e te per tutta la vita
Quando il blocco finirà voglio solo che sia
Io e te per tutta la vita

Oh, il mio affetto
Oh, mamma
L'intera vita
Ah ah ah ah

Trivia about the song Pra Vida Inteira by Silva

On which albums was the song “Pra Vida Inteira” released by Silva?
Silva released the song on the albums “De Lá Até Aqui (2011 - 2021)” in 2021 and “De Lá Até Aqui” in 2021.
Who composed the song “Pra Vida Inteira” by Silva?
The song “Pra Vida Inteira” by Silva was composed by Lucio Silva de Souza.

Most popular songs of Silva

Other artists of Indie rock