Tá Tudo Bem [Ao Vivo]

Alexandre Lima Vasconcelos

Lyrics Translation

Chegou e me levou como uma onda
Pintou e conquistou meu coração
Não consigo esquecer aquele beijo na beira do mar, não
Sem o seu calor eu fico tonta
Não consigo suportar a solidão
Sou jardim sem flor, luar sem amor não tem graça não
Esquece o que ficou pra trás
Deixa o que passou pra lá e vem correndo pros meus braços
Falar de amor é fácil, difícil é enganar o coração

Liga pra mim, diga que vem
Faz um carinho, sou seu neném
Fala baixinho no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo bem
Liga pra mim, diga que vem
Faz um carinho, sou seu neném
Fala baixinho no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo muito bem

Chegou e me levou como uma onda
Pintou e conquistou meu coração
Não consigo esquecer aquele beijo na beira do mar, não
Sem o teu calor eu fico tonto
Não consigo suportar a solidão
Sou jardim sem flor, luar sem amor não tem graça não
Esquece o que ficou pra trás
Deixa o que passou pra lá e vem correndo pros meus braços
Falar de amor é fácil, difícil é enganar o coração

Liga pra mim, diga que vem
Faz um carinho, sou seu neném
Fala baixinho no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo bem
Liga pra mim, diga que vem
Faz um carinho, sou seu neném
Fala baixinho, no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo muito bem

Chegou e me levou como uma onda
You came and swept me away like a wave
Pintou e conquistou meu coração
You painted and won my heart
Não consigo esquecer aquele beijo na beira do mar, não
I can't forget that kiss by the sea, no
Sem o seu calor eu fico tonta
Without your warmth, I feel dizzy
Não consigo suportar a solidão
I can't stand the loneliness
Sou jardim sem flor, luar sem amor não tem graça não
I'm a garden without flowers, moonlight without love is not fun
Esquece o que ficou pra trás
Forget what was left behind
Deixa o que passou pra lá e vem correndo pros meus braços
Leave what has passed and run into my arms
Falar de amor é fácil, difícil é enganar o coração
Talking about love is easy, it's hard to deceive the heart
Liga pra mim, diga que vem
Call me, say you're coming
Faz um carinho, sou seu neném
Caress me, I'm your baby
Fala baixinho no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo bem
Whisper in my ear, 'everything's fine, everything's fine
Liga pra mim, diga que vem
Call me, say you're coming
Faz um carinho, sou seu neném
Caress me, I'm your baby
Fala baixinho no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo muito bem
Whisper in my ear, 'everything's fine, everything's very fine
Chegou e me levou como uma onda
You came and swept me away like a wave
Pintou e conquistou meu coração
You painted and won my heart
Não consigo esquecer aquele beijo na beira do mar, não
I can't forget that kiss by the sea, no
Sem o teu calor eu fico tonto
Without your warmth, I feel dizzy
Não consigo suportar a solidão
I can't stand the loneliness
Sou jardim sem flor, luar sem amor não tem graça não
I'm a garden without flowers, moonlight without love is not fun
Esquece o que ficou pra trás
Forget what was left behind
Deixa o que passou pra lá e vem correndo pros meus braços
Leave what has passed and run into my arms
Falar de amor é fácil, difícil é enganar o coração
Talking about love is easy, it's hard to deceive the heart
Liga pra mim, diga que vem
Call me, say you're coming
Faz um carinho, sou seu neném
Caress me, I'm your baby
Fala baixinho no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo bem
Whisper in my ear, 'everything's fine, everything's fine
Liga pra mim, diga que vem
Call me, say you're coming
Faz um carinho, sou seu neném
Caress me, I'm your baby
Fala baixinho, no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo muito bem
Whisper in my ear, 'everything's fine, everything's very fine
Chegou e me levou como uma onda
Llegó y me llevó como una ola
Pintou e conquistou meu coração
Pintó y conquistó mi corazón
Não consigo esquecer aquele beijo na beira do mar, não
No puedo olvidar aquel beso en la orilla del mar, no
Sem o seu calor eu fico tonta
Sin tu calor me siento mareada
Não consigo suportar a solidão
No puedo soportar la soledad
Sou jardim sem flor, luar sem amor não tem graça não
Soy un jardín sin flores, la luna sin amor no tiene gracia
Esquece o que ficou pra trás
Olvida lo que quedó atrás
Deixa o que passou pra lá e vem correndo pros meus braços
Deja lo que pasó allí y ven corriendo a mis brazos
Falar de amor é fácil, difícil é enganar o coração
Hablar de amor es fácil, lo difícil es engañar al corazón
Liga pra mim, diga que vem
Llámame, di que vienes
Faz um carinho, sou seu neném
Hazme una caricia, soy tu bebé
Fala baixinho no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo bem
Habla en voz baja en mi oído, está todo bien, está todo bien
Liga pra mim, diga que vem
Llámame, di que vienes
Faz um carinho, sou seu neném
Hazme una caricia, soy tu bebé
Fala baixinho no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo muito bem
Habla en voz baja en mi oído, está todo bien, está todo muy bien
Chegou e me levou como uma onda
Llegó y me llevó como una ola
Pintou e conquistou meu coração
Pintó y conquistó mi corazón
Não consigo esquecer aquele beijo na beira do mar, não
No puedo olvidar aquel beso en la orilla del mar, no
Sem o teu calor eu fico tonto
Sin tu calor me siento mareado
Não consigo suportar a solidão
No puedo soportar la soledad
Sou jardim sem flor, luar sem amor não tem graça não
Soy un jardín sin flores, la luna sin amor no tiene gracia
Esquece o que ficou pra trás
Olvida lo que quedó atrás
Deixa o que passou pra lá e vem correndo pros meus braços
Deja lo que pasó allí y ven corriendo a mis brazos
Falar de amor é fácil, difícil é enganar o coração
Hablar de amor es fácil, lo difícil es engañar al corazón
Liga pra mim, diga que vem
Llámame, di que vienes
Faz um carinho, sou seu neném
Hazme una caricia, soy tu bebé
Fala baixinho no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo bem
Habla en voz baja en mi oído, está todo bien, está todo bien
Liga pra mim, diga que vem
Llámame, di que vienes
Faz um carinho, sou seu neném
Hazme una caricia, soy tu bebé
Fala baixinho, no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo muito bem
Habla en voz baja en mi oído, está todo bien, está todo muy bien
Chegou e me levou como uma onda
Il est arrivé et m'a emporté comme une vague
Pintou e conquistou meu coração
Il a peint et conquis mon cœur
Não consigo esquecer aquele beijo na beira do mar, não
Je ne peux pas oublier ce baiser au bord de la mer, non
Sem o seu calor eu fico tonta
Sans ta chaleur, je deviens étourdi
Não consigo suportar a solidão
Je ne peux pas supporter la solitude
Sou jardim sem flor, luar sem amor não tem graça não
Je suis un jardin sans fleur, une lune sans amour n'a pas de charme
Esquece o que ficou pra trás
Oublie ce qui est resté derrière
Deixa o que passou pra lá e vem correndo pros meus braços
Laisse le passé derrière toi et cours dans mes bras
Falar de amor é fácil, difícil é enganar o coração
Parler d'amour est facile, il est difficile de tromper le cœur
Liga pra mim, diga que vem
Appelle-moi, dis que tu viens
Faz um carinho, sou seu neném
Fais-moi une caresse, je suis ton bébé
Fala baixinho no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo bem
Parle doucement à mon oreille, tout va bien, tout va bien
Liga pra mim, diga que vem
Appelle-moi, dis que tu viens
Faz um carinho, sou seu neném
Fais-moi une caresse, je suis ton bébé
Fala baixinho no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo muito bem
Parle doucement à mon oreille, tout va bien, tout va très bien
Chegou e me levou como uma onda
Il est arrivé et m'a emporté comme une vague
Pintou e conquistou meu coração
Il a peint et conquis mon cœur
Não consigo esquecer aquele beijo na beira do mar, não
Je ne peux pas oublier ce baiser au bord de la mer, non
Sem o teu calor eu fico tonto
Sans ta chaleur, je deviens étourdi
Não consigo suportar a solidão
Je ne peux pas supporter la solitude
Sou jardim sem flor, luar sem amor não tem graça não
Je suis un jardin sans fleur, une lune sans amour n'a pas de charme
Esquece o que ficou pra trás
Oublie ce qui est resté derrière
Deixa o que passou pra lá e vem correndo pros meus braços
Laisse le passé derrière toi et cours dans mes bras
Falar de amor é fácil, difícil é enganar o coração
Parler d'amour est facile, il est difficile de tromper le cœur
Liga pra mim, diga que vem
Appelle-moi, dis que tu viens
Faz um carinho, sou seu neném
Fais-moi une caresse, je suis ton bébé
Fala baixinho no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo bem
Parle doucement à mon oreille, tout va bien, tout va bien
Liga pra mim, diga que vem
Appelle-moi, dis que tu viens
Faz um carinho, sou seu neném
Fais-moi une caresse, je suis ton bébé
Fala baixinho, no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo muito bem
Parle doucement à mon oreille, tout va bien, tout va très bien
Chegou e me levou como uma onda
Du kamst und hast mich wie eine Welle mitgenommen
Pintou e conquistou meu coração
Du hast gemalt und mein Herz erobert
Não consigo esquecer aquele beijo na beira do mar, não
Ich kann diesen Kuss am Meer nicht vergessen, nein
Sem o seu calor eu fico tonta
Ohne deine Wärme wird mir schwindelig
Não consigo suportar a solidão
Ich kann die Einsamkeit nicht ertragen
Sou jardim sem flor, luar sem amor não tem graça não
Ich bin ein Garten ohne Blumen, ein Mond ohne Liebe ist nicht lustig
Esquece o que ficou pra trás
Vergiss, was hinter uns liegt
Deixa o que passou pra lá e vem correndo pros meus braços
Lass die Vergangenheit hinter dir und lauf in meine Arme
Falar de amor é fácil, difícil é enganar o coração
Über Liebe zu sprechen ist einfach, es ist schwer, das Herz zu täuschen
Liga pra mim, diga que vem
Ruf mich an, sag, dass du kommst
Faz um carinho, sou seu neném
Streichle mich, ich bin dein Baby
Fala baixinho no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo bem
Flüstere mir leise ins Ohr, 'alles ist gut, alles ist gut
Liga pra mim, diga que vem
Ruf mich an, sag, dass du kommst
Faz um carinho, sou seu neném
Streichle mich, ich bin dein Baby
Fala baixinho no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo muito bem
Flüstere mir leise ins Ohr, 'alles ist gut, alles ist sehr gut
Chegou e me levou como uma onda
Du kamst und hast mich wie eine Welle mitgenommen
Pintou e conquistou meu coração
Du hast gemalt und mein Herz erobert
Não consigo esquecer aquele beijo na beira do mar, não
Ich kann diesen Kuss am Meer nicht vergessen, nein
Sem o teu calor eu fico tonto
Ohne deine Wärme wird mir schwindelig
Não consigo suportar a solidão
Ich kann die Einsamkeit nicht ertragen
Sou jardim sem flor, luar sem amor não tem graça não
Ich bin ein Garten ohne Blumen, ein Mond ohne Liebe ist nicht lustig
Esquece o que ficou pra trás
Vergiss, was hinter uns liegt
Deixa o que passou pra lá e vem correndo pros meus braços
Lass die Vergangenheit hinter dir und lauf in meine Arme
Falar de amor é fácil, difícil é enganar o coração
Über Liebe zu sprechen ist einfach, es ist schwer, das Herz zu täuschen
Liga pra mim, diga que vem
Ruf mich an, sag, dass du kommst
Faz um carinho, sou seu neném
Streichle mich, ich bin dein Baby
Fala baixinho no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo bem
Flüstere mir leise ins Ohr, 'alles ist gut, alles ist gut
Liga pra mim, diga que vem
Ruf mich an, sag, dass du kommst
Faz um carinho, sou seu neném
Streichle mich, ich bin dein Baby
Fala baixinho, no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo muito bem
Flüstere mir leise ins Ohr, 'alles ist gut, alles ist sehr gut
Chegou e me levou como uma onda
È arrivato e mi ha portato via come un'onda
Pintou e conquistou meu coração
Ha dipinto e conquistato il mio cuore
Não consigo esquecer aquele beijo na beira do mar, não
Non riesco a dimenticare quel bacio sulla riva del mare, no
Sem o seu calor eu fico tonta
Senza il tuo calore mi sento stordita
Não consigo suportar a solidão
Non riesco a sopportare la solitudine
Sou jardim sem flor, luar sem amor não tem graça não
Sono un giardino senza fiori, la luna senza amore non ha senso
Esquece o que ficou pra trás
Dimentica ciò che è rimasto indietro
Deixa o que passou pra lá e vem correndo pros meus braços
Lascia andare ciò che è passato e corri tra le mie braccia
Falar de amor é fácil, difícil é enganar o coração
Parlare d'amore è facile, difficile è ingannare il cuore
Liga pra mim, diga que vem
Chiamami, dimmi che vieni
Faz um carinho, sou seu neném
Fammi una carezza, sono il tuo bambino
Fala baixinho no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo bem
Parla sottovoce al mio orecchio, 'va tutto bene, va tutto bene
Liga pra mim, diga que vem
Chiamami, dimmi che vieni
Faz um carinho, sou seu neném
Fammi una carezza, sono il tuo bambino
Fala baixinho no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo muito bem
Parla sottovoce al mio orecchio, 'va tutto bene, va tutto molto bene
Chegou e me levou como uma onda
È arrivato e mi ha portato via come un'onda
Pintou e conquistou meu coração
Ha dipinto e conquistato il mio cuore
Não consigo esquecer aquele beijo na beira do mar, não
Non riesco a dimenticare quel bacio sulla riva del mare, no
Sem o teu calor eu fico tonto
Senza il tuo calore mi sento stordito
Não consigo suportar a solidão
Non riesco a sopportare la solitudine
Sou jardim sem flor, luar sem amor não tem graça não
Sono un giardino senza fiori, la luna senza amore non ha senso
Esquece o que ficou pra trás
Dimentica ciò che è rimasto indietro
Deixa o que passou pra lá e vem correndo pros meus braços
Lascia andare ciò che è passato e corri tra le mie braccia
Falar de amor é fácil, difícil é enganar o coração
Parlare d'amore è facile, difficile è ingannare il cuore
Liga pra mim, diga que vem
Chiamami, dimmi che vieni
Faz um carinho, sou seu neném
Fammi una carezza, sono il tuo bambino
Fala baixinho no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo bem
Parla sottovoce al mio orecchio, 'va tutto bene, va tutto bene
Liga pra mim, diga que vem
Chiamami, dimmi che vieni
Faz um carinho, sou seu neném
Fammi una carezza, sono il tuo bambino
Fala baixinho, no meu ouvidinho, 'tá tudo bem, 'tá tudo muito bem
Parla sottovoce al mio orecchio, 'va tutto bene, va tutto molto bene

Trivia about the song Tá Tudo Bem [Ao Vivo] by Silva

When was the song “Tá Tudo Bem [Ao Vivo]” released by Silva?
The song Tá Tudo Bem [Ao Vivo] was released in 2019, on the album “Bloco do Silva”.
Who composed the song “Tá Tudo Bem [Ao Vivo]” by Silva?
The song “Tá Tudo Bem [Ao Vivo]” by Silva was composed by Alexandre Lima Vasconcelos.

Most popular songs of Silva

Other artists of Indie rock