Cuéntale a quien esta contigo que tu
Te olvidaste de mí
Que el tiempo te ayudó
Que pudiste tirar nuestra historia de amor
Que no fue muy difícil sacarme de ti
Hay cuéntale que jamás junto a mi volverás
Que tus padres al fin tuvieron la razón
Que yo nunca iba a ser para ti lo mejor
Que yo siempre seria nada más que un Don Juan
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
Que no me olvidas que aun me sigues amando
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar
Que no imaginen que sin equivocarte dices mi nombre
Que me mencionas porque yo soy tu hombre
Y no es por gusto que con el ahora debas estar
Y que resignaste tu conciencia
A una vida sin problemas
De la que ahora quieres escapar
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
Que no me olvidas que aun me sigues amando
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar jamás, jamás...
Hay amor amor amor amor amor de mi alma
Hay amor amor amor amor, amor amor, amor amor
Hay cuéntale a quien hoy es tu dueño que ya
Sientes tu corazón con un nuevo latir
Que no quede en tu piel ni un recuerdo de mí
Que por tu decisión no te pude esperar
Puedes asegurarle que todo acabó
Si quisiste al final una vida sin mí
Tal vez no lo quisiste pero ha sido así
Yo no pude hacer nada para regresar
Hay que nunca sepan que me has pensado cada noche en silencio
Que no he salido de tu vida un momento
Que te arrepientes y conmigo quisieras estar
Que no se enteren que te apasionas cuando sueñas conmigo
Que al recordarme me imaginas contigo
Viviendo en cada riconcito de tu intimidad
Y que no imagine esta llamada
Pues le partirás el alma
Mejor que dejemos ya de hablar
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
Que no me olvidas que aun me sigues amando
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar jamás
Cuéntale a quien esta contigo que tu
Tell the one who is with you now that you
Te olvidaste de mí
Have forgotten about me
Que el tiempo te ayudó
That time has helped you
Que pudiste tirar nuestra historia de amor
That you were able to throw away our love story
Que no fue muy difícil sacarme de ti
That it wasn't very hard to get me out of you
Hay cuéntale que jamás junto a mi volverás
Oh, tell them that you will never return to me
Que tus padres al fin tuvieron la razón
That your parents were finally right
Que yo nunca iba a ser para ti lo mejor
That I was never going to be the best for you
Que yo siempre seria nada más que un Don Juan
That I would always be nothing more than a Don Juan
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
And let them not find out that to kiss him, you imagine my lips
Que no me olvidas que aun me sigues amando
That you haven't forgotten me, that you still love me
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar
That I am the dream from which you would never want to wake up
Que no imaginen que sin equivocarte dices mi nombre
Let them not imagine that without making a mistake, you say my name
Que me mencionas porque yo soy tu hombre
That you mention me because I am your man
Y no es por gusto que con el ahora debas estar
And it's not for pleasure that you have to be with him now
Y que resignaste tu conciencia
And that you resigned your conscience
A una vida sin problemas
To a life without problems
De la que ahora quieres escapar
From which you now want to escape
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
And let them not find out that to kiss him, you imagine my lips
Que no me olvidas que aun me sigues amando
That you haven't forgotten me, that you still love me
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar jamás, jamás...
That I am the dream from which you would never want to wake up, never, never...
Hay amor amor amor amor amor de mi alma
Oh love, love, love, love, love of my soul
Hay amor amor amor amor, amor amor, amor amor
Oh love, love, love, love, love, love, love, love
Hay cuéntale a quien hoy es tu dueño que ya
Oh, tell the one who is your owner now that you
Sientes tu corazón con un nuevo latir
Feel your heart with a new beat
Que no quede en tu piel ni un recuerdo de mí
That there is not a single memory of me left on your skin
Que por tu decisión no te pude esperar
That because of your decision, I couldn't wait for you
Puedes asegurarle que todo acabó
You can assure him that everything is over
Si quisiste al final una vida sin mí
If in the end you wanted a life without me
Tal vez no lo quisiste pero ha sido así
Maybe you didn't want it, but that's how it's been
Yo no pude hacer nada para regresar
I couldn't do anything to come back
Hay que nunca sepan que me has pensado cada noche en silencio
Oh, let them never know that you have thought of me every night in silence
Que no he salido de tu vida un momento
That I haven't left your life for a moment
Que te arrepientes y conmigo quisieras estar
That you regret it and wish to be with me
Que no se enteren que te apasionas cuando sueñas conmigo
Let them not find out that you get passionate when you dream of me
Que al recordarme me imaginas contigo
That when you remember me, you imagine me with you
Viviendo en cada riconcito de tu intimidad
Living in every little corner of your intimacy
Y que no imagine esta llamada
And let him not imagine this call
Pues le partirás el alma
Because it will break his heart
Mejor que dejemos ya de hablar
Better that we stop talking now
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
And let them not find out that to kiss him, you imagine my lips
Que no me olvidas que aun me sigues amando
That you haven't forgotten me, that you still love me
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar jamás
That I am the dream from which you would never want to wake up, never.
Cuéntale a quien esta contigo que tu
Conta para quem está contigo que tu
Te olvidaste de mí
Te esqueceste de mim
Que el tiempo te ayudó
Que o tempo te ajudou
Que pudiste tirar nuestra historia de amor
Que conseguiste jogar fora nossa história de amor
Que no fue muy difícil sacarme de ti
Que não foi muito difícil me tirar de ti
Hay cuéntale que jamás junto a mi volverás
Conta a ele que nunca voltarás para mim
Que tus padres al fin tuvieron la razón
Que teus pais finalmente estavam certos
Que yo nunca iba a ser para ti lo mejor
Que eu nunca seria o melhor para ti
Que yo siempre seria nada más que un Don Juan
Que eu sempre seria nada mais que um Don Juan
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
E que eles não descubram que para beijá-lo imaginas meus lábios
Que no me olvidas que aun me sigues amando
Que não me esqueces que ainda me amas
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar
Que sou o sonho do qual não gostarias de acordar
Que no imaginen que sin equivocarte dices mi nombre
Que não imaginem que sem errar dizes meu nome
Que me mencionas porque yo soy tu hombre
Que me mencionas porque eu sou teu homem
Y no es por gusto que con el ahora debas estar
E não é por gosto que agora deves estar com ele
Y que resignaste tu conciencia
E que resignaste tua consciência
A una vida sin problemas
Para uma vida sem problemas
De la que ahora quieres escapar
Da qual agora queres escapar
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
E que eles não descubram que para beijá-lo imaginas meus lábios
Que no me olvidas que aun me sigues amando
Que não me esqueces que ainda me amas
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar jamás, jamás...
Que sou o sonho do qual não gostarias de acordar nunca, nunca...
Hay amor amor amor amor amor de mi alma
Ai amor amor amor amor amor da minha alma
Hay amor amor amor amor, amor amor, amor amor
Ai amor amor amor amor, amor amor, amor amor
Hay cuéntale a quien hoy es tu dueño que ya
Conta para quem hoje é teu dono que já
Sientes tu corazón con un nuevo latir
Sentes teu coração com um novo bater
Que no quede en tu piel ni un recuerdo de mí
Que não fique na tua pele nem uma lembrança de mim
Que por tu decisión no te pude esperar
Que por tua decisão não pude te esperar
Puedes asegurarle que todo acabó
Podes assegurar-lhe que tudo acabou
Si quisiste al final una vida sin mí
Se quiseste no final uma vida sem mim
Tal vez no lo quisiste pero ha sido así
Talvez não o quiseste mas foi assim
Yo no pude hacer nada para regresar
Eu não pude fazer nada para voltar
Hay que nunca sepan que me has pensado cada noche en silencio
Que nunca saibam que pensaste em mim todas as noites em silêncio
Que no he salido de tu vida un momento
Que não saí da tua vida um momento
Que te arrepientes y conmigo quisieras estar
Que te arrependes e gostarias de estar comigo
Que no se enteren que te apasionas cuando sueñas conmigo
Que não descubram que te apaixonas quando sonhas comigo
Que al recordarme me imaginas contigo
Que ao me lembrar me imaginas contigo
Viviendo en cada riconcito de tu intimidad
Vivendo em cada cantinho da tua intimidade
Y que no imagine esta llamada
E que ele não imagine esta chamada
Pues le partirás el alma
Pois partirás a alma dele
Mejor que dejemos ya de hablar
Melhor que deixemos de falar
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
E que eles não descubram que para beijá-lo imaginas meus lábios
Que no me olvidas que aun me sigues amando
Que não me esqueces que ainda me amas
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar jamás
Que sou o sonho do qual não gostarias de acordar nunca
Cuéntale a quien esta contigo que tu
Dis-lui à celui qui est avec toi que tu
Te olvidaste de mí
Tu m'as oublié
Que el tiempo te ayudó
Que le temps t'a aidé
Que pudiste tirar nuestra historia de amor
Que tu as pu jeter notre histoire d'amour
Que no fue muy difícil sacarme de ti
Que ce n'était pas très difficile de me sortir de toi
Hay cuéntale que jamás junto a mi volverás
Dis-lui que tu ne reviendras jamais à mes côtés
Que tus padres al fin tuvieron la razón
Que tes parents avaient finalement raison
Que yo nunca iba a ser para ti lo mejor
Que je n'allais jamais être le meilleur pour toi
Que yo siempre seria nada más que un Don Juan
Que je serais toujours rien de plus qu'un Don Juan
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
Et qu'ils ne découvrent pas que pour l'embrasser tu imagines mes lèvres
Que no me olvidas que aun me sigues amando
Que tu ne m'oublies pas que tu m'aimes encore
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar
Que je suis le rêve dont tu ne voudrais jamais te réveiller
Que no imaginen que sin equivocarte dices mi nombre
Qu'ils n'imaginent pas que sans te tromper tu dis mon nom
Que me mencionas porque yo soy tu hombre
Que tu me mentionnes parce que je suis ton homme
Y no es por gusto que con el ahora debas estar
Et ce n'est pas par plaisir que tu dois être avec lui maintenant
Y que resignaste tu conciencia
Et que tu as résigné ta conscience
A una vida sin problemas
À une vie sans problèmes
De la que ahora quieres escapar
Dont tu veux maintenant t'échapper
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
Et qu'ils ne découvrent pas que pour l'embrasser tu imagines mes lèvres
Que no me olvidas que aun me sigues amando
Que tu ne m'oublies pas que tu m'aimes encore
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar jamás, jamás...
Que je suis le rêve dont tu ne voudrais jamais te réveiller, jamais, jamais...
Hay amor amor amor amor amor de mi alma
Oh amour amour amour amour amour de mon âme
Hay amor amor amor amor, amor amor, amor amor
Oh amour amour amour amour, amour amour, amour amour
Hay cuéntale a quien hoy es tu dueño que ya
Dis-lui à celui qui est maintenant ton maître que tu
Sientes tu corazón con un nuevo latir
Tu sens ton cœur battre à nouveau
Que no quede en tu piel ni un recuerdo de mí
Qu'il ne reste sur ta peau aucun souvenir de moi
Que por tu decisión no te pude esperar
Que par ta décision je n'ai pas pu t'attendre
Puedes asegurarle que todo acabó
Tu peux lui assurer que tout est fini
Si quisiste al final una vida sin mí
Si tu voulais finalement une vie sans moi
Tal vez no lo quisiste pero ha sido así
Peut-être que tu ne le voulais pas mais c'est comme ça
Yo no pude hacer nada para regresar
Je n'ai rien pu faire pour revenir
Hay que nunca sepan que me has pensado cada noche en silencio
Qu'ils ne sachent jamais que tu as pensé à moi chaque nuit en silence
Que no he salido de tu vida un momento
Que je n'ai pas quitté ta vie un instant
Que te arrepientes y conmigo quisieras estar
Que tu regrettes et que tu aimerais être avec moi
Que no se enteren que te apasionas cuando sueñas conmigo
Qu'ils ne découvrent pas que tu te passionnes quand tu rêves de moi
Que al recordarme me imaginas contigo
Que tu m'imagines avec toi en te souvenant de moi
Viviendo en cada riconcito de tu intimidad
Vivant dans chaque petit coin de ton intimité
Y que no imagine esta llamada
Et qu'il n'imagine pas cet appel
Pues le partirás el alma
Car tu lui briseras le cœur
Mejor que dejemos ya de hablar
Mieux vaut que nous arrêtions de parler
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
Et qu'ils ne découvrent pas que pour l'embrasser tu imagines mes lèvres
Que no me olvidas que aun me sigues amando
Que tu ne m'oublies pas que tu m'aimes encore
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar jamás
Que je suis le rêve dont tu ne voudrais jamais te réveiller jamais
Cuéntale a quien esta contigo que tu
Erzähle dem, der bei dir ist, dass du
Te olvidaste de mí
Mich vergessen hast
Que el tiempo te ayudó
Dass die Zeit dir geholfen hat
Que pudiste tirar nuestra historia de amor
Dass du unsere Liebesgeschichte wegwerfen konntest
Que no fue muy difícil sacarme de ti
Dass es nicht sehr schwer war, mich aus dir herauszuholen
Hay cuéntale que jamás junto a mi volverás
Erzähle ihm, dass du nie wieder mit mir zusammen sein wirst
Que tus padres al fin tuvieron la razón
Dass deine Eltern am Ende recht hatten
Que yo nunca iba a ser para ti lo mejor
Dass ich nie das Beste für dich sein würde
Que yo siempre seria nada más que un Don Juan
Dass ich immer nur ein Don Juan sein würde
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
Und sie sollen nicht erfahren, dass du dir beim Küssen meine Lippen vorstellst
Que no me olvidas que aun me sigues amando
Dass du mich nicht vergisst, dass du mich immer noch liebst
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar
Dass ich der Traum bin, aus dem du nie aufwachen möchtest
Que no imaginen que sin equivocarte dices mi nombre
Stell dir nicht vor, dass du ohne Fehler meinen Namen sagst
Que me mencionas porque yo soy tu hombre
Dass du mich erwähnst, weil ich dein Mann bin
Y no es por gusto que con el ahora debas estar
Und es ist nicht aus Vergnügen, dass du jetzt bei ihm sein musst
Y que resignaste tu conciencia
Und dass du dein Gewissen aufgegeben hast
A una vida sin problemas
Für ein Leben ohne Probleme
De la que ahora quieres escapar
Von dem du jetzt fliehen möchtest
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
Und sie sollen nicht erfahren, dass du dir beim Küssen meine Lippen vorstellst
Que no me olvidas que aun me sigues amando
Dass du mich nicht vergisst, dass du mich immer noch liebst
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar jamás, jamás...
Dass ich der Traum bin, aus dem du nie aufwachen möchtest, niemals, niemals...
Hay amor amor amor amor amor de mi alma
Oh Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe meiner Seele
Hay amor amor amor amor, amor amor, amor amor
Oh Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Hay cuéntale a quien hoy es tu dueño que ya
Erzähle dem, der heute dein Besitzer ist, dass du schon
Sientes tu corazón con un nuevo latir
Dein Herz mit einem neuen Schlag fühlst
Que no quede en tu piel ni un recuerdo de mí
Dass auf deiner Haut keine Erinnerung an mich bleibt
Que por tu decisión no te pude esperar
Dass ich wegen deiner Entscheidung nicht auf dich warten konnte
Puedes asegurarle que todo acabó
Du kannst ihm versichern, dass alles vorbei ist
Si quisiste al final una vida sin mí
Wenn du am Ende ein Leben ohne mich wolltest
Tal vez no lo quisiste pero ha sido así
Vielleicht wolltest du es nicht, aber so ist es passiert
Yo no pude hacer nada para regresar
Ich konnte nichts tun, um zurückzukehren
Hay que nunca sepan que me has pensado cada noche en silencio
Sie sollen nie erfahren, dass du jede Nacht im Stillen an mich gedacht hast
Que no he salido de tu vida un momento
Dass ich keinen Moment aus deinem Leben verschwunden bin
Que te arrepientes y conmigo quisieras estar
Dass du es bereust und bei mir sein möchtest
Que no se enteren que te apasionas cuando sueñas conmigo
Sie sollen nicht erfahren, dass du leidenschaftlich bist, wenn du von mir träumst
Que al recordarme me imaginas contigo
Dass du dich beim Erinnern an mich mit dir vorstellst
Viviendo en cada riconcito de tu intimidad
Lebend in jeder kleinen Ecke deiner Intimität
Y que no imagine esta llamada
Und stell dir diesen Anruf nicht vor
Pues le partirás el alma
Denn du wirst seine Seele brechen
Mejor que dejemos ya de hablar
Es ist besser, wenn wir aufhören zu reden
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
Und sie sollen nicht erfahren, dass du dir beim Küssen meine Lippen vorstellst
Que no me olvidas que aun me sigues amando
Dass du mich nicht vergisst, dass du mich immer noch liebst
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar jamás
Dass ich der Traum bin, aus dem du nie aufwachen möchtest, niemals
Cuéntale a quien esta contigo que tu
Racconta a chi è con te che tu
Te olvidaste de mí
Ti sei dimenticato di me
Que el tiempo te ayudó
Che il tempo ti ha aiutato
Que pudiste tirar nuestra historia de amor
Che sei riuscito a gettare via la nostra storia d'amore
Que no fue muy difícil sacarme de ti
Che non è stato molto difficile togliermi da te
Hay cuéntale que jamás junto a mi volverás
Raccontale che non tornerai mai più con me
Que tus padres al fin tuvieron la razón
Che alla fine i tuoi genitori avevano ragione
Que yo nunca iba a ser para ti lo mejor
Che non sarei mai stato il meglio per te
Que yo siempre seria nada más que un Don Juan
Che sarei sempre stato solo un Don Giovanni
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
E che non sappiano che per baciare lui immagini le mie labbra
Que no me olvidas que aun me sigues amando
Che non mi dimentichi che mi ami ancora
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar
Che sono il sogno dal quale non vorresti mai svegliarti
Que no imaginen que sin equivocarte dices mi nombre
Che non immaginino che senza sbagliare dici il mio nome
Que me mencionas porque yo soy tu hombre
Che mi menzioni perché io sono il tuo uomo
Y no es por gusto que con el ahora debas estar
E non è per piacere che ora devi stare con lui
Y que resignaste tu conciencia
E che hai rassegnato la tua coscienza
A una vida sin problemas
A una vita senza problemi
De la que ahora quieres escapar
Da cui ora vuoi scappare
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
E che non sappiano che per baciare lui immagini le mie labbra
Que no me olvidas que aun me sigues amando
Che non mi dimentichi che mi ami ancora
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar jamás, jamás...
Che sono il sogno dal quale non vorresti mai svegliarti, mai, mai...
Hay amor amor amor amor amor de mi alma
Oh amore amore amore amore amore della mia anima
Hay amor amor amor amor, amor amor, amor amor
Oh amore amore amore amore, amore amore, amore amore
Hay cuéntale a quien hoy es tu dueño que ya
Racconta a chi ora è il tuo padrone che già
Sientes tu corazón con un nuevo latir
Senti il tuo cuore con un nuovo battito
Que no quede en tu piel ni un recuerdo de mí
Che non rimanga sulla tua pelle nemmeno un ricordo di me
Que por tu decisión no te pude esperar
Che per la tua decisione non ho potuto aspettarti
Puedes asegurarle que todo acabó
Puoi assicurargli che tutto è finito
Si quisiste al final una vida sin mí
Se alla fine volevi una vita senza di me
Tal vez no lo quisiste pero ha sido así
Forse non lo volevi ma è stato così
Yo no pude hacer nada para regresar
Non ho potuto fare nulla per tornare
Hay que nunca sepan que me has pensado cada noche en silencio
Che non sappiano mai che hai pensato a me ogni notte in silenzio
Que no he salido de tu vida un momento
Che non sono uscito dalla tua vita nemmeno per un momento
Que te arrepientes y conmigo quisieras estar
Che ti penti e vorresti stare con me
Que no se enteren que te apasionas cuando sueñas conmigo
Che non sappiano che ti appassioni quando sogni di me
Que al recordarme me imaginas contigo
Che ricordandomi mi immagini con te
Viviendo en cada riconcito de tu intimidad
Vivendo in ogni angolino della tua intimità
Y que no imagine esta llamada
E che non immagini questa chiamata
Pues le partirás el alma
Perché gli spezzerai l'anima
Mejor que dejemos ya de hablar
Meglio che smettiamo di parlare
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
E che non sappiano che per baciare lui immagini le mie labbra
Que no me olvidas que aun me sigues amando
Che non mi dimentichi che mi ami ancora
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar jamás
Che sono il sogno dal quale non vorresti mai svegliarti mai
Cuéntale a quien esta contigo que tu
Ceritakan kepada orang yang bersamamu bahwa kamu
Te olvidaste de mí
Telah melupakan aku
Que el tiempo te ayudó
Bahwa waktu telah membantumu
Que pudiste tirar nuestra historia de amor
Bahwa kamu bisa membuang kisah cinta kita
Que no fue muy difícil sacarme de ti
Bahwa tidak terlalu sulit untuk menghapusku dari dirimu
Hay cuéntale que jamás junto a mi volverás
Ceritakan bahwa kamu tidak akan pernah kembali bersamaku
Que tus padres al fin tuvieron la razón
Bahwa orang tuamu akhirnya benar
Que yo nunca iba a ser para ti lo mejor
Bahwa aku tidak akan pernah menjadi yang terbaik untukmu
Que yo siempre seria nada más que un Don Juan
Bahwa aku selalu akan menjadi tidak lebih dari seorang Don Juan
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
Dan jangan sampai mereka tahu bahwa untuk menciumnya kamu membayangkan bibirku
Que no me olvidas que aun me sigues amando
Bahwa kamu tidak melupakanku bahwa kamu masih mencintaiku
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar
Bahwa aku adalah mimpi yang tidak ingin kamu bangunkan
Que no imaginen que sin equivocarte dices mi nombre
Bahwa jangan sampai mereka bayangkan bahwa tanpa salah kamu menyebut namaku
Que me mencionas porque yo soy tu hombre
Bahwa kamu menyebutku karena aku adalah pria mu
Y no es por gusto que con el ahora debas estar
Dan bukan tanpa alasan bahwa sekarang kamu harus bersamanya
Y que resignaste tu conciencia
Dan bahwa kamu telah menyerahkan kesadaranmu
A una vida sin problemas
Kepada kehidupan tanpa masalah
De la que ahora quieres escapar
Yang sekarang ingin kamu lari darinya
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
Dan jangan sampai mereka tahu bahwa untuk menciumnya kamu membayangkan bibirku
Que no me olvidas que aun me sigues amando
Bahwa kamu tidak melupakanku bahwa kamu masih mencintaiku
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar jamás, jamás...
Bahwa aku adalah mimpi yang tidak ingin kamu bangunkan, tidak pernah, tidak pernah...
Hay amor amor amor amor amor de mi alma
Oh cinta, cinta, cinta, cinta, cinta dari jiwaku
Hay amor amor amor amor, amor amor, amor amor
Oh cinta, cinta, cinta, cinta, cinta, cinta, cinta, cinta
Hay cuéntale a quien hoy es tu dueño que ya
Ceritakan kepada orang yang sekarang adalah tuanmu bahwa
Sientes tu corazón con un nuevo latir
Kamu merasakan hatimu dengan detak baru
Que no quede en tu piel ni un recuerdo de mí
Bahwa tidak ada bekas kenangan tentangku di kulitmu
Que por tu decisión no te pude esperar
Bahwa karena keputusanmu aku tidak bisa menunggumu
Puedes asegurarle que todo acabó
Kamu bisa meyakinkannya bahwa semuanya telah berakhir
Si quisiste al final una vida sin mí
Jika pada akhirnya kamu menginginkan kehidupan tanpaku
Tal vez no lo quisiste pero ha sido así
Mungkin kamu tidak menginginkannya tapi itulah yang terjadi
Yo no pude hacer nada para regresar
Aku tidak bisa melakukan apa-apa untuk kembali
Hay que nunca sepan que me has pensado cada noche en silencio
Jangan biarkan mereka tahu bahwa kamu telah memikirkanku setiap malam dalam diam
Que no he salido de tu vida un momento
Bahwa aku tidak pernah keluar dari hidupmu sejenak
Que te arrepientes y conmigo quisieras estar
Bahwa kamu menyesal dan ingin bersamaku
Que no se enteren que te apasionas cuando sueñas conmigo
Jangan biarkan mereka tahu bahwa kamu bergairah saat bermimpi tentangku
Que al recordarme me imaginas contigo
Bahwa saat mengingatku kamu membayangkan aku bersamamu
Viviendo en cada riconcito de tu intimidad
Hidup di setiap sudut intimasimu
Y que no imagine esta llamada
Dan jangan sampai dia membayangkan panggilan ini
Pues le partirás el alma
Karena itu akan menghancurkan jiwanya
Mejor que dejemos ya de hablar
Lebih baik kita berhenti berbicara sekarang
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
Dan jangan sampai mereka tahu bahwa untuk menciumnya kamu membayangkan bibirku
Que no me olvidas que aun me sigues amando
Bahwa kamu tidak melupakanku bahwa kamu masih mencintaiku
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar jamás
Bahwa aku adalah mimpi yang tidak ingin kamu bangunkan, tidak pernah
Cuéntale a quien esta contigo que tu
บอกคนที่อยู่กับเธอว่าเธอ
Te olvidaste de mí
ลืมฉันไปแล้ว
Que el tiempo te ayudó
ว่าเวลาช่วยเธอได้
Que pudiste tirar nuestra historia de amor
เธอสามารถทิ้งเรื่องราวความรักของเราไปได้
Que no fue muy difícil sacarme de ti
ไม่ยากเลยที่จะลบฉันออกจากตัวเธอ
Hay cuéntale que jamás junto a mi volverás
บอกเขาว่าเธอจะไม่กลับมาอยู่กับฉันอีกแล้ว
Que tus padres al fin tuvieron la razón
ว่าพ่อแม่ของเธอในที่สุดก็ถูก
Que yo nunca iba a ser para ti lo mejor
ว่าฉันไม่เคยเป็นสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับเธอ
Que yo siempre seria nada más que un Don Juan
ว่าฉันจะเป็นเพียงดอนฮวนเท่านั้น
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
และอย่าให้ใครรู้ว่าเพื่อจูบเขา เธอจินตนาการถึงริมฝีปากของฉัน
Que no me olvidas que aun me sigues amando
ว่าเธอไม่ลืมฉัน ว่าเธอยังรักฉันอยู่
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar
ว่าฉันคือความฝันที่เธอไม่อยากตื่น
Que no imaginen que sin equivocarte dices mi nombre
อย่าให้ใครจินตนาการว่าเธอพูดชื่อฉันโดยไม่ตั้งใจ
Que me mencionas porque yo soy tu hombre
ว่าเธอพูดถึงฉันเพราะฉันคือผู้ชายของเธอ
Y no es por gusto que con el ahora debas estar
และไม่ใช่เพราะชอบที่เธอต้องอยู่กับเขาตอนนี้
Y que resignaste tu conciencia
และเธอยอมรับสำนึกของเธอ
A una vida sin problemas
ในชีวิตที่ไม่มีปัญหา
De la que ahora quieres escapar
ที่เธอตอนนี้อยากหนีออกไป
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
และอย่าให้ใครรู้ว่าเพื่อจูบเขา เธอจินตนาการถึงริมฝีปากของฉัน
Que no me olvidas que aun me sigues amando
ว่าเธอไม่ลืมฉัน ว่าเธอยังรักฉันอยู่
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar jamás, jamás...
ว่าฉันคือความฝันที่เธอไม่อยากตื่น ไม่เลย, ไม่เลย...
Hay amor amor amor amor amor de mi alma
รัก รัก รัก รัก รักของหัวใจฉัน
Hay amor amor amor amor, amor amor, amor amor
รัก รัก รัก รัก, รัก รัก, รัก รัก
Hay cuéntale a quien hoy es tu dueño que ya
บอกคนที่ตอนนี้เป็นเจ้าของเธอว่า
Sientes tu corazón con un nuevo latir
เธอรู้สึกว่าหัวใจเธอเต้นแบบใหม่
Que no quede en tu piel ni un recuerdo de mí
ไม่มีร่องรอยของฉันเหลืออยู่บนผิวของเธอ
Que por tu decisión no te pude esperar
เพราะการตัดสินใจของเธอ ฉันไม่สามารถรอเธอได้
Puedes asegurarle que todo acabó
เธอสามารถยืนยันได้ว่าทุกอย่างจบแล้ว
Si quisiste al final una vida sin mí
ถ้าสุดท้ายเธอต้องการชีวิตที่ไม่มีฉัน
Tal vez no lo quisiste pero ha sido así
บางทีเธออาจไม่ต้องการ แต่มันเป็นเช่นนั้น
Yo no pude hacer nada para regresar
ฉันทำอะไรไม่ได้เพื่อกลับมา
Hay que nunca sepan que me has pensado cada noche en silencio
อย่าให้ใครรู้ว่าเธอคิดถึงฉันทุกคืนอย่างเงียบๆ
Que no he salido de tu vida un momento
ว่าฉันไม่เคยออกจากชีวิตเธอเลยแม้แต่นาทีเดียว
Que te arrepientes y conmigo quisieras estar
ว่าเธอเสียใจและอยากอยู่กับฉัน
Que no se enteren que te apasionas cuando sueñas conmigo
อย่าให้ใครรู้ว่าเธอหลงใหลเมื่อฝันถึงฉัน
Que al recordarme me imaginas contigo
ว่าเมื่อนึกถึงฉัน เธอจินตนาการว่าอยู่กับฉัน
Viviendo en cada riconcito de tu intimidad
อยู่ในทุกมุมเล็กๆ ของความลับของเธอ
Y que no imagine esta llamada
และอย่าให้เขาจินตนาการถึงการโทรนี้
Pues le partirás el alma
เพราะมันจะทำให้หัวใจเขาสลาย
Mejor que dejemos ya de hablar
ดีกว่าที่เราจะหยุดพูดกันไปเลย
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
และอย่าให้ใครรู้ว่าเพื่อจูบเขา เธอจินตนาการถึงริมฝีปากของฉัน
Que no me olvidas que aun me sigues amando
ว่าเธอไม่ลืมฉัน ว่าเธอยังรักฉันอยู่
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar jamás
ว่าฉันคือความฝันที่เธอไม่อยากตื่น ไม่เลย
Cuéntale a quien esta contigo que tu
告诉和你在一起的那个人,你已经
Te olvidaste de mí
忘记了我
Que el tiempo te ayudó
时间帮助了你
Que pudiste tirar nuestra historia de amor
你能够抛弃我们的爱情故事
Que no fue muy difícil sacarme de ti
把我从你心里彻底抹去并不难
Hay cuéntale que jamás junto a mi volverás
还有,告诉他你永远不会再回到我身边
Que tus padres al fin tuvieron la razón
你的父母最终是对的
Que yo nunca iba a ser para ti lo mejor
我永远不会是你的最佳选择
Que yo siempre seria nada más que un Don Juan
我永远只是一个花花公子
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
还有,别让他们知道为了吻他你幻想着我的嘴唇
Que no me olvidas que aun me sigues amando
你没有忘记我,你仍然爱着我
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar
我是你不愿醒来的梦
Que no imaginen que sin equivocarte dices mi nombre
别让他们想象你无意中说出我的名字
Que me mencionas porque yo soy tu hombre
你提到我,因为我是你的男人
Y no es por gusto que con el ahora debas estar
并不是无缘无故你现在必须和他在一起
Y que resignaste tu conciencia
你已经让你的良心
A una vida sin problemas
适应了一个没有问题的生活
De la que ahora quieres escapar
现在你想逃离
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
还有,别让他们知道为了吻他你幻想着我的嘴唇
Que no me olvidas que aun me sigues amando
你没有忘记我,你仍然爱着我
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar jamás, jamás...
我是你永远不愿醒来的梦
Hay amor amor amor amor amor de mi alma
有爱,我的灵魂之爱
Hay amor amor amor amor, amor amor, amor amor
有爱,爱,爱,爱,爱
Hay cuéntale a quien hoy es tu dueño que ya
告诉现在是你主人的那个人,你已经
Sientes tu corazón con un nuevo latir
感觉到你的心开始有了新的跳动
Que no quede en tu piel ni un recuerdo de mí
你的皮肤上没有留下我任何的记忆
Que por tu decisión no te pude esperar
因为你的决定,我无法等待你
Puedes asegurarle que todo acabó
你可以向他保证一切都结束了
Si quisiste al final una vida sin mí
如果你最终选择了一个没有我的生活
Tal vez no lo quisiste pero ha sido así
也许你不想这样,但事实就是这样
Yo no pude hacer nada para regresar
我无法做任何事情来回到你身边
Hay que nunca sepan que me has pensado cada noche en silencio
永远不要让他们知道你每晚在沉默中想着我
Que no he salido de tu vida un momento
我从未真正离开过你的生活
Que te arrepientes y conmigo quisieras estar
你后悔了,希望和我在一起
Que no se enteren que te apasionas cuando sueñas conmigo
别让他们知道你在梦中对我充满激情
Que al recordarme me imaginas contigo
在回忆中,你幻想着和我在一起
Viviendo en cada riconcito de tu intimidad
生活在你隐私的每一个角落
Y que no imagine esta llamada
不要让他想象这通电话
Pues le partirás el alma
因为这会伤害他的心
Mejor que dejemos ya de hablar
我们最好停止交谈
Y que no se enteren que pa' besarlo te imaginas mis labios
还有,别让他们知道为了吻他你幻想着我的嘴唇
Que no me olvidas que aun me sigues amando
你没有忘记我,你仍然爱着我
Que soy el sueño del cual no quisieras despertar jamás
我是你永远不愿醒来的梦