Ya No Me Duele Más

SIlvestre Dangond, Andres Castro, Guianko Gomez, Edgar Barrera

Lyrics Translation

Ay dile que ya sanó mi corazón
Que no me duele más su amor
Que ya no lloro más por ella

Ve y dile
Que yo aprendí bien la lección
Que no me entregue otra ilusión
Si es pa' sufrir de esta manera

Que ya no piense en regresar
Aunque no le guardo rencor
Que ya pasó todo el dolor, oh oh

Que solo el tiempo le dirá
Si alguien la quiso más que yo
Que me hizo fuerte con su adiós
Y hoy le deseo lo mejor

Ay, ya no me duele más
Ya te logré olvidar
Y aunque te quise tanto tu recuerdo me hace mal

Ya no me duele más
Ya te logré olvidar
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual

Ay ay ay
Pero qué cosa tan sabrosa
Paráme, párame, párame
Párame bolas mi vida
Tay' bonita, tay' soltera

Que ya no piense en regresar
Aunque no le guardo rencor
Que ya pasó todo el dolor, oh oh

Que solo el tiempo le dirá
Si alguien la quiso más que yo
Que mi hizo fuerte con su adiós
Y le deseo lo mejor

Ay, ya no me duele más
Ya te logré olvidar
Y aunque te quise tanto, tu recuerdo me hace mal

Ay, ya no me duele más
Ya te logré olvidar
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual

Ay hombre
Ay hombre

Sigue tu camino sin mi amor
Todo cambiará a partir de hoy

Ay, ya no me duele más
Ya te logré olvidar
Y aunque te quise tanto, tu recuerdo me hace mal

Ya no me duele más
Ya te logré olvidar
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual

Ya no me duele, ya no me duele
Ya no me duele más
Y aunque te quise tanto, tu recuerdo me hace mal

Ay, ya no me duele más
Ya te logré olvidar
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual

Ay dile que ya sanó mi corazón
Oh, tell her that my heart has healed
Que no me duele más su amor
That her love no longer hurts me
Que ya no lloro más por ella
That I no longer cry for her
Ve y dile
Go and tell her
Que yo aprendí bien la lección
That I learned the lesson well
Que no me entregue otra ilusión
That I won't give myself another illusion
Si es pa' sufrir de esta manera
If it's to suffer in this way
Que ya no piense en regresar
That she shouldn't think about coming back
Aunque no le guardo rencor
Even though I hold no grudge
Que ya pasó todo el dolor, oh oh
That all the pain has passed, oh oh
Que solo el tiempo le dirá
That only time will tell
Si alguien la quiso más que yo
If someone loved her more than I did
Que me hizo fuerte con su adiós
That her goodbye made me strong
Y hoy le deseo lo mejor
And today I wish her the best
Ay, ya no me duele más
Oh, it no longer hurts me
Ya te logré olvidar
I managed to forget you
Y aunque te quise tanto tu recuerdo me hace mal
And even though I loved you so much, your memory hurts me
Ya no me duele más
It no longer hurts me
Ya te logré olvidar
I managed to forget you
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Why die of sorrow if life remains the same
Ay ay ay
Oh oh oh
Pero qué cosa tan sabrosa
But what a tasty thing
Paráme, párame, párame
Stop me, stop me, stop me
Párame bolas mi vida
Pay attention to me, my life
Tay' bonita, tay' soltera
You're beautiful, you're single
Que ya no piense en regresar
That she shouldn't think about coming back
Aunque no le guardo rencor
Even though I hold no grudge
Que ya pasó todo el dolor, oh oh
That all the pain has passed, oh oh
Que solo el tiempo le dirá
That only time will tell
Si alguien la quiso más que yo
If someone loved her more than I did
Que mi hizo fuerte con su adiós
That her goodbye made me strong
Y le deseo lo mejor
And I wish her the best
Ay, ya no me duele más
Oh, it no longer hurts me
Ya te logré olvidar
I managed to forget you
Y aunque te quise tanto, tu recuerdo me hace mal
And even though I loved you so much, your memory hurts me
Ay, ya no me duele más
Oh, it no longer hurts me
Ya te logré olvidar
I managed to forget you
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Why die of sorrow if life remains the same
Ay hombre
Oh man
Ay hombre
Oh man
Sigue tu camino sin mi amor
Continue your path without my love
Todo cambiará a partir de hoy
Everything will change from today
Ay, ya no me duele más
Oh, it no longer hurts me
Ya te logré olvidar
I managed to forget you
Y aunque te quise tanto, tu recuerdo me hace mal
And even though I loved you so much, your memory hurts me
Ya no me duele más
It no longer hurts me
Ya te logré olvidar
I managed to forget you
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Why die of sorrow if life remains the same
Ya no me duele, ya no me duele
It no longer hurts me, it no longer hurts me
Ya no me duele más
It no longer hurts me
Y aunque te quise tanto, tu recuerdo me hace mal
And even though I loved you so much, your memory hurts me
Ay, ya no me duele más
Oh, it no longer hurts me
Ya te logré olvidar
I managed to forget you
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Why die of sorrow if life remains the same
Ay dile que ya sanó mi corazón
Ah, diga a ela que meu coração já sarou
Que no me duele más su amor
Que o amor dela não me machuca mais
Que ya no lloro más por ella
Que eu não choro mais por ela
Ve y dile
Vá e diga a ela
Que yo aprendí bien la lección
Que eu aprendi bem a lição
Que no me entregue otra ilusión
Que não vou me entregar a outra ilusão
Si es pa' sufrir de esta manera
Se é para sofrer dessa maneira
Que ya no piense en regresar
Que ela não pense em voltar
Aunque no le guardo rencor
Embora eu não guarde rancor
Que ya pasó todo el dolor, oh oh
Que toda a dor já passou, oh oh
Que solo el tiempo le dirá
Que só o tempo dirá
Si alguien la quiso más que yo
Se alguém a amou mais do que eu
Que me hizo fuerte con su adiós
Que ela me fez forte com sua despedida
Y hoy le deseo lo mejor
E hoje eu desejo a ela o melhor
Ay, ya no me duele más
Ah, não me machuca mais
Ya te logré olvidar
Eu consegui te esquecer
Y aunque te quise tanto tu recuerdo me hace mal
E embora eu tenha te amado tanto, sua lembrança me faz mal
Ya no me duele más
Não me machuca mais
Ya te logré olvidar
Eu consegui te esquecer
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Por que morrer de tristeza se a vida continua igual
Ay ay ay
Ah ah ah
Pero qué cosa tan sabrosa
Mas que coisa tão gostosa
Paráme, párame, párame
Pare, pare, pare
Párame bolas mi vida
Preste atenção em mim, minha vida
Tay' bonita, tay' soltera
Você está bonita, está solteira
Que ya no piense en regresar
Que ela não pense em voltar
Aunque no le guardo rencor
Embora eu não guarde rancor
Que ya pasó todo el dolor, oh oh
Que toda a dor já passou, oh oh
Que solo el tiempo le dirá
Que só o tempo dirá
Si alguien la quiso más que yo
Se alguém a amou mais do que eu
Que mi hizo fuerte con su adiós
Que ela me fez forte com sua despedida
Y le deseo lo mejor
E eu desejo a ela o melhor
Ay, ya no me duele más
Ah, não me machuca mais
Ya te logré olvidar
Eu consegui te esquecer
Y aunque te quise tanto, tu recuerdo me hace mal
E embora eu tenha te amado tanto, sua lembrança me faz mal
Ay, ya no me duele más
Ah, não me machuca mais
Ya te logré olvidar
Eu consegui te esquecer
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Por que morrer de tristeza se a vida continua igual
Ay hombre
Ah homem
Ay hombre
Ah homem
Sigue tu camino sin mi amor
Continue seu caminho sem meu amor
Todo cambiará a partir de hoy
Tudo vai mudar a partir de hoje
Ay, ya no me duele más
Ah, não me machuca mais
Ya te logré olvidar
Eu consegui te esquecer
Y aunque te quise tanto, tu recuerdo me hace mal
E embora eu tenha te amado tanto, sua lembrança me faz mal
Ya no me duele más
Não me machuca mais
Ya te logré olvidar
Eu consegui te esquecer
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Por que morrer de tristeza se a vida continua igual
Ya no me duele, ya no me duele
Não me machuca, não me machuca
Ya no me duele más
Não me machuca mais
Y aunque te quise tanto, tu recuerdo me hace mal
E embora eu tenha te amado tanto, sua lembrança me faz mal
Ay, ya no me duele más
Ah, não me machuca mais
Ya te logré olvidar
Eu consegui te esquecer
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Por que morrer de tristeza se a vida continua igual
Ay dile que ya sanó mi corazón
Dis-lui que mon cœur est guéri
Que no me duele más su amor
Que son amour ne me fait plus mal
Que ya no lloro más por ella
Que je ne pleure plus pour elle
Ve y dile
Va et dis-lui
Que yo aprendí bien la lección
Que j'ai bien appris la leçon
Que no me entregue otra ilusión
Que je ne me ferai plus d'illusions
Si es pa' sufrir de esta manera
Si c'est pour souffrir de cette façon
Que ya no piense en regresar
Qu'elle ne pense plus à revenir
Aunque no le guardo rencor
Même si je ne lui en veux pas
Que ya pasó todo el dolor, oh oh
Que toute la douleur est passée, oh oh
Que solo el tiempo le dirá
Seul le temps lui dira
Si alguien la quiso más que yo
Si quelqu'un l'a aimée plus que moi
Que me hizo fuerte con su adiós
Elle m'a rendu fort avec son adieu
Y hoy le deseo lo mejor
Et aujourd'hui, je lui souhaite le meilleur
Ay, ya no me duele más
Ah, ça ne me fait plus mal
Ya te logré olvidar
Je suis parvenu à t'oublier
Y aunque te quise tanto tu recuerdo me hace mal
Et même si je t'ai tant aimé, ton souvenir me fait mal
Ya no me duele más
Ça ne me fait plus mal
Ya te logré olvidar
Je suis parvenu à t'oublier
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Pourquoi mourir de chagrin si la vie reste la même
Ay ay ay
Ah ah ah
Pero qué cosa tan sabrosa
Mais quelle chose si délicieuse
Paráme, párame, párame
Arrête-moi, arrête-moi, arrête-moi
Párame bolas mi vida
Arrête de me faire tourner la tête, ma vie
Tay' bonita, tay' soltera
Tu es belle, tu es célibataire
Que ya no piense en regresar
Qu'elle ne pense plus à revenir
Aunque no le guardo rencor
Même si je ne lui en veux pas
Que ya pasó todo el dolor, oh oh
Que toute la douleur est passée, oh oh
Que solo el tiempo le dirá
Seul le temps lui dira
Si alguien la quiso más que yo
Si quelqu'un l'a aimée plus que moi
Que mi hizo fuerte con su adiós
Elle m'a rendu fort avec son adieu
Y le deseo lo mejor
Et je lui souhaite le meilleur
Ay, ya no me duele más
Ah, ça ne me fait plus mal
Ya te logré olvidar
Je suis parvenu à t'oublier
Y aunque te quise tanto, tu recuerdo me hace mal
Et même si je t'ai tant aimé, ton souvenir me fait mal
Ay, ya no me duele más
Ah, ça ne me fait plus mal
Ya te logré olvidar
Je suis parvenu à t'oublier
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Pourquoi mourir de chagrin si la vie reste la même
Ay hombre
Ah homme
Ay hombre
Ah homme
Sigue tu camino sin mi amor
Continue ton chemin sans mon amour
Todo cambiará a partir de hoy
Tout changera à partir d'aujourd'hui
Ay, ya no me duele más
Ah, ça ne me fait plus mal
Ya te logré olvidar
Je suis parvenu à t'oublier
Y aunque te quise tanto, tu recuerdo me hace mal
Et même si je t'ai tant aimé, ton souvenir me fait mal
Ya no me duele más
Ça ne me fait plus mal
Ya te logré olvidar
Je suis parvenu à t'oublier
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Pourquoi mourir de chagrin si la vie reste la même
Ya no me duele, ya no me duele
Ça ne me fait plus mal, ça ne me fait plus mal
Ya no me duele más
Ça ne me fait plus mal
Y aunque te quise tanto, tu recuerdo me hace mal
Et même si je t'ai tant aimé, ton souvenir me fait mal
Ay, ya no me duele más
Ah, ça ne me fait plus mal
Ya te logré olvidar
Je suis parvenu à t'oublier
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Pourquoi mourir de chagrin si la vie reste la même
Ay dile que ya sanó mi corazón
Sag ihr, dass mein Herz geheilt ist
Que no me duele más su amor
Dass ihre Liebe mir nicht mehr weh tut
Que ya no lloro más por ella
Dass ich nicht mehr wegen ihr weine
Ve y dile
Geh und sag ihr
Que yo aprendí bien la lección
Dass ich die Lektion gut gelernt habe
Que no me entregue otra ilusión
Dass ich mich nicht einer weiteren Illusion hingeben werde
Si es pa' sufrir de esta manera
Wenn es darum geht, auf diese Weise zu leiden
Que ya no piense en regresar
Dass sie nicht daran denken sollte, zurückzukommen
Aunque no le guardo rencor
Obwohl ich ihr keinen Groll hege
Que ya pasó todo el dolor, oh oh
Dass der ganze Schmerz vorbei ist, oh oh
Que solo el tiempo le dirá
Nur die Zeit wird ihr sagen
Si alguien la quiso más que yo
Ob jemand sie mehr geliebt hat als ich
Que me hizo fuerte con su adiós
Dass sie mich mit ihrem Abschied stark gemacht hat
Y hoy le deseo lo mejor
Und heute wünsche ich ihr das Beste
Ay, ya no me duele más
Ay, es tut mir nicht mehr weh
Ya te logré olvidar
Ich habe es geschafft, dich zu vergessen
Y aunque te quise tanto tu recuerdo me hace mal
Und obwohl ich dich so sehr geliebt habe, tut deine Erinnerung mir weh
Ya no me duele más
Es tut mir nicht mehr weh
Ya te logré olvidar
Ich habe es geschafft, dich zu vergessen
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Warum sollte man vor Kummer sterben, wenn das Leben gleich bleibt
Ay ay ay
Ay ay ay
Pero qué cosa tan sabrosa
Aber was für eine leckere Sache
Paráme, párame, párame
Halt mich an, halt mich an, halt mich an
Párame bolas mi vida
Hör mir zu, mein Leben
Tay' bonita, tay' soltera
Du bist hübsch, du bist Single
Que ya no piense en regresar
Dass sie nicht daran denken sollte, zurückzukommen
Aunque no le guardo rencor
Obwohl ich ihr keinen Groll hege
Que ya pasó todo el dolor, oh oh
Dass der ganze Schmerz vorbei ist, oh oh
Que solo el tiempo le dirá
Nur die Zeit wird ihr sagen
Si alguien la quiso más que yo
Ob jemand sie mehr geliebt hat als ich
Que mi hizo fuerte con su adiós
Dass sie mich mit ihrem Abschied stark gemacht hat
Y le deseo lo mejor
Und ich wünsche ihr das Beste
Ay, ya no me duele más
Ay, es tut mir nicht mehr weh
Ya te logré olvidar
Ich habe es geschafft, dich zu vergessen
Y aunque te quise tanto, tu recuerdo me hace mal
Und obwohl ich dich so sehr geliebt habe, tut deine Erinnerung mir weh
Ay, ya no me duele más
Ay, es tut mir nicht mehr weh
Ya te logré olvidar
Ich habe es geschafft, dich zu vergessen
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Warum sollte man vor Kummer sterben, wenn das Leben gleich bleibt
Ay hombre
Ay Mann
Ay hombre
Ay Mann
Sigue tu camino sin mi amor
Geh deinen Weg ohne meine Liebe
Todo cambiará a partir de hoy
Alles wird ab heute anders sein
Ay, ya no me duele más
Ay, es tut mir nicht mehr weh
Ya te logré olvidar
Ich habe es geschafft, dich zu vergessen
Y aunque te quise tanto, tu recuerdo me hace mal
Und obwohl ich dich so sehr geliebt habe, tut deine Erinnerung mir weh
Ya no me duele más
Es tut mir nicht mehr weh
Ya te logré olvidar
Ich habe es geschafft, dich zu vergessen
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Warum sollte man vor Kummer sterben, wenn das Leben gleich bleibt
Ya no me duele, ya no me duele
Es tut mir nicht mehr weh, es tut mir nicht mehr weh
Ya no me duele más
Es tut mir nicht mehr weh
Y aunque te quise tanto, tu recuerdo me hace mal
Und obwohl ich dich so sehr geliebt habe, tut deine Erinnerung mir weh
Ay, ya no me duele más
Ay, es tut mir nicht mehr weh
Ya te logré olvidar
Ich habe es geschafft, dich zu vergessen
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Warum sollte man vor Kummer sterben, wenn das Leben gleich bleibt
Ay dile que ya sanó mi corazón
Ah, digli che il mio cuore è guarito
Que no me duele más su amor
Che il suo amore non mi fa più male
Que ya no lloro más por ella
Che non piango più per lei
Ve y dile
Vai e digli
Que yo aprendí bien la lección
Che ho imparato bene la lezione
Que no me entregue otra ilusión
Che non mi darò un'altra illusione
Si es pa' sufrir de esta manera
Se è per soffrire in questo modo
Que ya no piense en regresar
Che non pensi più di tornare
Aunque no le guardo rencor
Anche se non le porto rancore
Que ya pasó todo el dolor, oh oh
Che tutto il dolore è passato, oh oh
Que solo el tiempo le dirá
Che solo il tempo le dirà
Si alguien la quiso más que yo
Se qualcuno l'ha amata più di me
Que me hizo fuerte con su adiós
Che mi ha reso forte con il suo addio
Y hoy le deseo lo mejor
E oggi le auguro il meglio
Ay, ya no me duele más
Ah, non mi fa più male
Ya te logré olvidar
Sono riuscito a dimenticarti
Y aunque te quise tanto tu recuerdo me hace mal
E anche se ti ho voluto tanto, il tuo ricordo mi fa male
Ya no me duele más
Non mi fa più male
Ya te logré olvidar
Sono riuscito a dimenticarti
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Perché morire di pena se la vita continua allo stesso modo
Ay ay ay
Ah ah ah
Pero qué cosa tan sabrosa
Ma che cosa deliziosa
Paráme, párame, párame
Fermati, fermati, fermati
Párame bolas mi vida
Prestami attenzione, mia vita
Tay' bonita, tay' soltera
Sei bella, sei single
Que ya no piense en regresar
Che non pensi più di tornare
Aunque no le guardo rencor
Anche se non le porto rancore
Que ya pasó todo el dolor, oh oh
Che tutto il dolore è passato, oh oh
Que solo el tiempo le dirá
Che solo il tempo le dirà
Si alguien la quiso más que yo
Se qualcuno l'ha amata più di me
Que mi hizo fuerte con su adiós
Che mi ha reso forte con il suo addio
Y le deseo lo mejor
E le auguro il meglio
Ay, ya no me duele más
Ah, non mi fa più male
Ya te logré olvidar
Sono riuscito a dimenticarti
Y aunque te quise tanto, tu recuerdo me hace mal
E anche se ti ho voluto tanto, il tuo ricordo mi fa male
Ay, ya no me duele más
Ah, non mi fa più male
Ya te logré olvidar
Sono riuscito a dimenticarti
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Perché morire di pena se la vita continua allo stesso modo
Ay hombre
Ah uomo
Ay hombre
Ah uomo
Sigue tu camino sin mi amor
Continua il tuo cammino senza il mio amore
Todo cambiará a partir de hoy
Tutto cambierà da oggi
Ay, ya no me duele más
Ah, non mi fa più male
Ya te logré olvidar
Sono riuscito a dimenticarti
Y aunque te quise tanto, tu recuerdo me hace mal
E anche se ti ho voluto tanto, il tuo ricordo mi fa male
Ya no me duele más
Non mi fa più male
Ya te logré olvidar
Sono riuscito a dimenticarti
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Perché morire di pena se la vita continua allo stesso modo
Ya no me duele, ya no me duele
Non mi fa più male, non mi fa più male
Ya no me duele más
Non mi fa più male
Y aunque te quise tanto, tu recuerdo me hace mal
E anche se ti ho voluto tanto, il tuo ricordo mi fa male
Ay, ya no me duele más
Ah, non mi fa più male
Ya te logré olvidar
Sono riuscito a dimenticarti
Pa' qué morir de pena si la vida sigue igual
Perché morire di pena se la vita continua allo stesso modo

Trivia about the song Ya No Me Duele Más by Silvestre Dangond

When was the song “Ya No Me Duele Más” released by Silvestre Dangond?
The song Ya No Me Duele Más was released in 2017, on the album “Gente Valiente”.
Who composed the song “Ya No Me Duele Más” by Silvestre Dangond?
The song “Ya No Me Duele Más” by Silvestre Dangond was composed by SIlvestre Dangond, Andres Castro, Guianko Gomez, Edgar Barrera.

Most popular songs of Silvestre Dangond

Other artists of Vallenato