Sirena

Aureo Manuel Baqueiro Guillen, Leonel Garcia

Lyrics Translation

Me dueles en el fondo de mi corazón
La herida no ha cerrado todavía
No hay forma en que pueda olvidarte yo
Lo siento te has llevado mi vida

Siempre intento olvidarte
Y te vuelvo a encontrar
Siempre en cada rincón y debajo del mar
Si me voy del planeta, eres estrella fugaz
Si en las noches yo duermo
En mis sueños estás, sí

Eres sirena, oigo tu canto
Y me ahogo en tu cadera
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Por que me quites con tu piel esta condena
Que me mata y me envenena

Mira morena, baila conmigo
Y me sacas esta pena
Porque no hay cosa para mí que
Sea tan buena
Como tus labios en mis labios
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena

Eres el mar
Eres el mar

Me dueles en el fondo de mi corazón
La herida no ha cerrado todavía
No hay forma en que pueda olvidarte yo
Lo siento, te has llevado ya mi vida

Siempre intento olvidarte
Y te vuelvo a encontrar
Siempre en cada rincón y debajo del mar
Si me voy del planeta, tú eres estrella fugaz
Si en las noches yo duermo
En mis sueños tú estás, sí

Eres sirena, oigo tu canto
Y me ahogo en tu cadera
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Por que me quites con tu piel esta condena
Que me mata y me envenena

Mira morena, baila conmigo
Y me sacas esta pena
Porque no hay cosa para mí que
Sea tan buena
Como tus labios en mis labios
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)

Eres el mar
Eres el mar
Eres el mar (que me llena de vida la noche)
Eres el mar

Si me voy del planeta
Eres estrella fugaz

Eres sirena, oigo tu canto
Y me ahogo en tu cadera
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Por que me quites con tu piel esta condena
Que me mata y me envenena

Mira morena, baila conmigo
Y me sacas esta pena
Porque no hay cosa para mí que
Sea tan buena
Como tus labios en mis labios
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)

Eres sirena, oigo tu canto
Y me ahogo en tu cadera
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Por que me quites con tu piel esta condena
Que me mata y me envenena

Mira morena, baila conmigo
Y me sacas esta pena
Porque no hay cosa para mí que
Sea tan buena
Como tus labios en mis labios
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)

Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)

Me dueles en el fondo de mi corazón
You hurt me deep in my heart
La herida no ha cerrado todavía
The wound has not yet healed
No hay forma en que pueda olvidarte yo
There's no way I can forget you
Lo siento te has llevado mi vida
I'm sorry, you've taken my life
Siempre intento olvidarte
I always try to forget you
Y te vuelvo a encontrar
And I find you again
Siempre en cada rincón y debajo del mar
Always in every corner and under the sea
Si me voy del planeta, eres estrella fugaz
If I leave the planet, you're a shooting star
Si en las noches yo duermo
If I sleep at night
En mis sueños estás, sí
You're in my dreams, yes
Eres sirena, oigo tu canto
You're a mermaid, I hear your song
Y me ahogo en tu cadera
And I drown in your hips
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
I would give anything for you to come back
Por que me quites con tu piel esta condena
For you to remove this curse with your skin
Que me mata y me envenena
That kills me and poisons me
Mira morena, baila conmigo
Look, brunette, dance with me
Y me sacas esta pena
And you take away this sorrow
Porque no hay cosa para mí que
Because there's nothing for me that
Sea tan buena
Is as good
Como tus labios en mis labios
As your lips on my lips
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena
Come back home, I beg you, come baby
Eres el mar
You are the sea
Eres el mar
You are the sea
Me dueles en el fondo de mi corazón
You hurt me deep in my heart
La herida no ha cerrado todavía
The wound has not yet healed
No hay forma en que pueda olvidarte yo
There's no way I can forget you
Lo siento, te has llevado ya mi vida
I'm sorry, you've already taken my life
Siempre intento olvidarte
I always try to forget you
Y te vuelvo a encontrar
And I find you again
Siempre en cada rincón y debajo del mar
Always in every corner and under the sea
Si me voy del planeta, tú eres estrella fugaz
If I leave the planet, you're a shooting star
Si en las noches yo duermo
If I sleep at night
En mis sueños tú estás, sí
You're in my dreams, yes
Eres sirena, oigo tu canto
You're a mermaid, I hear your song
Y me ahogo en tu cadera
And I drown in your hips
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
I would give anything for you to come back
Por que me quites con tu piel esta condena
For you to remove this curse with your skin
Que me mata y me envenena
That kills me and poisons me
Mira morena, baila conmigo
Look, brunette, dance with me
Y me sacas esta pena
And you take away this sorrow
Porque no hay cosa para mí que
Because there's nothing for me that
Sea tan buena
Is as good
Como tus labios en mis labios
As your lips on my lips
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
Come back home, I beg you, come baby (come baby)
Eres el mar
You are the sea
Eres el mar
You are the sea
Eres el mar (que me llena de vida la noche)
You are the sea (that fills my night with life)
Eres el mar
You are the sea
Si me voy del planeta
If I leave the planet
Eres estrella fugaz
You're a shooting star
Eres sirena, oigo tu canto
You're a mermaid, I hear your song
Y me ahogo en tu cadera
And I drown in your hips
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
I would give anything for you to come back
Por que me quites con tu piel esta condena
For you to remove this curse with your skin
Que me mata y me envenena
That kills me and poisons me
Mira morena, baila conmigo
Look, brunette, dance with me
Y me sacas esta pena
And you take away this sorrow
Porque no hay cosa para mí que
Because there's nothing for me that
Sea tan buena
Is as good
Como tus labios en mis labios
As your lips on my lips
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
Come back home, I beg you, come baby (come baby)
Eres sirena, oigo tu canto
You're a mermaid, I hear your song
Y me ahogo en tu cadera
And I drown in your hips
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
I would give anything for you to come back
Por que me quites con tu piel esta condena
For you to remove this curse with your skin
Que me mata y me envenena
That kills me and poisons me
Mira morena, baila conmigo
Look, brunette, dance with me
Y me sacas esta pena
And you take away this sorrow
Porque no hay cosa para mí que
Because there's nothing for me that
Sea tan buena
Is as good
Como tus labios en mis labios
As your lips on my lips
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
Come back home, I beg you, come baby (come baby)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
You are the sea (somebody, somebody, somebody to love)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
You are the sea (somebody, somebody, somebody to love)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
You are the sea (somebody, somebody, somebody to love)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
You are the sea (somebody, somebody, somebody to love)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
You are the sea (somebody, somebody, somebody to love)
Me dueles en el fondo de mi corazón
Dói-me no fundo do meu coração
La herida no ha cerrado todavía
A ferida ainda não fechou
No hay forma en que pueda olvidarte yo
Não há maneira de te esquecer
Lo siento te has llevado mi vida
Desculpa, levaste a minha vida
Siempre intento olvidarte
Sempre tento esquecer-te
Y te vuelvo a encontrar
E volto a encontrar-te
Siempre en cada rincón y debajo del mar
Sempre em cada canto e debaixo do mar
Si me voy del planeta, eres estrella fugaz
Se eu sair do planeta, és uma estrela cadente
Si en las noches yo duermo
Se eu durmo à noite
En mis sueños estás, sí
Estás nos meus sonhos, sim
Eres sirena, oigo tu canto
És uma sereia, ouço o teu canto
Y me ahogo en tu cadera
E afogo-me no teu quadril
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Porque tu voltas, eu daria o que fosse
Por que me quites con tu piel esta condena
Para que me tires com a tua pele esta condenação
Que me mata y me envenena
Que me mata e me envenena
Mira morena, baila conmigo
Olha morena, dança comigo
Y me sacas esta pena
E tira-me esta pena
Porque no hay cosa para mí que
Porque não há nada para mim que
Sea tan buena
Seja tão bom
Como tus labios en mis labios
Como os teus lábios nos meus lábios
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena
Volta para casa, peço-te, vem menina
Eres el mar
És o mar
Eres el mar
És o mar
Me dueles en el fondo de mi corazón
Dói-me no fundo do meu coração
La herida no ha cerrado todavía
A ferida ainda não fechou
No hay forma en que pueda olvidarte yo
Não há maneira de te esquecer
Lo siento, te has llevado ya mi vida
Desculpa, já levaste a minha vida
Siempre intento olvidarte
Sempre tento esquecer-te
Y te vuelvo a encontrar
E volto a encontrar-te
Siempre en cada rincón y debajo del mar
Sempre em cada canto e debaixo do mar
Si me voy del planeta, tú eres estrella fugaz
Se eu sair do planeta, és uma estrela cadente
Si en las noches yo duermo
Se eu durmo à noite
En mis sueños tú estás, sí
Estás nos meus sonhos, sim
Eres sirena, oigo tu canto
És uma sereia, ouço o teu canto
Y me ahogo en tu cadera
E afogo-me no teu quadril
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Porque tu voltas, eu daria o que fosse
Por que me quites con tu piel esta condena
Para que me tires com a tua pele esta condenação
Que me mata y me envenena
Que me mata e me envenena
Mira morena, baila conmigo
Olha morena, dança comigo
Y me sacas esta pena
E tira-me esta pena
Porque no hay cosa para mí que
Porque não há nada para mim que
Sea tan buena
Seja tão bom
Como tus labios en mis labios
Como os teus lábios nos meus lábios
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
Volta para casa, peço-te, vem menina (vem menina)
Eres el mar
És o mar
Eres el mar
És o mar
Eres el mar (que me llena de vida la noche)
És o mar (que enche a minha noite de vida)
Eres el mar
És o mar
Si me voy del planeta
Se eu sair do planeta
Eres estrella fugaz
És uma estrela cadente
Eres sirena, oigo tu canto
És uma sereia, ouço o teu canto
Y me ahogo en tu cadera
E afogo-me no teu quadril
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Porque tu voltas, eu daria o que fosse
Por que me quites con tu piel esta condena
Para que me tires com a tua pele esta condenação
Que me mata y me envenena
Que me mata e me envenena
Mira morena, baila conmigo
Olha morena, dança comigo
Y me sacas esta pena
E tira-me esta pena
Porque no hay cosa para mí que
Porque não há nada para mim que
Sea tan buena
Seja tão bom
Como tus labios en mis labios
Como os teus lábios nos meus lábios
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
Volta para casa, peço-te, vem menina (vem menina)
Eres sirena, oigo tu canto
És uma sereia, ouço o teu canto
Y me ahogo en tu cadera
E afogo-me no teu quadril
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Porque tu voltas, eu daria o que fosse
Por que me quites con tu piel esta condena
Para que me tires com a tua pele esta condenação
Que me mata y me envenena
Que me mata e me envenena
Mira morena, baila conmigo
Olha morena, dança comigo
Y me sacas esta pena
E tira-me esta pena
Porque no hay cosa para mí que
Porque não há nada para mim que
Sea tan buena
Seja tão bom
Como tus labios en mis labios
Como os teus lábios nos meus lábios
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
Volta para casa, peço-te, vem menina (vem menina)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
És o mar (alguém, alguém, alguém para amar)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
És o mar (alguém, alguém, alguém para amar)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
És o mar (alguém, alguém, alguém para amar)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
És o mar (alguém, alguém, alguém para amar)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
És o mar (alguém, alguém, alguém para amar)
Me dueles en el fondo de mi corazón
Tu me fais mal au fond de mon cœur
La herida no ha cerrado todavía
La blessure n'est pas encore fermée
No hay forma en que pueda olvidarte yo
Il n'y a aucun moyen pour moi de t'oublier
Lo siento te has llevado mi vida
Je suis désolé, tu as pris ma vie
Siempre intento olvidarte
J'essaie toujours de t'oublier
Y te vuelvo a encontrar
Et je te retrouve encore
Siempre en cada rincón y debajo del mar
Toujours dans chaque coin et sous la mer
Si me voy del planeta, eres estrella fugaz
Si je quitte la planète, tu es une étoile filante
Si en las noches yo duermo
Si je dors la nuit
En mis sueños estás, sí
Tu es dans mes rêves, oui
Eres sirena, oigo tu canto
Tu es une sirène, j'entends ton chant
Y me ahogo en tu cadera
Et je me noie dans tes hanches
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Pour que tu reviennes, je donnerais tout
Por que me quites con tu piel esta condena
Pour que tu enlèves avec ta peau cette condamnation
Que me mata y me envenena
Qui me tue et me empoisonne
Mira morena, baila conmigo
Regarde brune, danse avec moi
Y me sacas esta pena
Et tu enlèves cette peine
Porque no hay cosa para mí que
Parce qu'il n'y a rien pour moi qui
Sea tan buena
Soit aussi bon
Como tus labios en mis labios
Que tes lèvres sur mes lèvres
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena
Reviens à la maison je t'en supplie, viens bébé
Eres el mar
Tu es la mer
Eres el mar
Tu es la mer
Me dueles en el fondo de mi corazón
Tu me fais mal au fond de mon cœur
La herida no ha cerrado todavía
La blessure n'est pas encore fermée
No hay forma en que pueda olvidarte yo
Il n'y a aucun moyen pour moi de t'oublier
Lo siento, te has llevado ya mi vida
Je suis désolé, tu as déjà pris ma vie
Siempre intento olvidarte
J'essaie toujours de t'oublier
Y te vuelvo a encontrar
Et je te retrouve encore
Siempre en cada rincón y debajo del mar
Toujours dans chaque coin et sous la mer
Si me voy del planeta, tú eres estrella fugaz
Si je quitte la planète, tu es une étoile filante
Si en las noches yo duermo
Si je dors la nuit
En mis sueños tú estás, sí
Tu es dans mes rêves, oui
Eres sirena, oigo tu canto
Tu es une sirène, j'entends ton chant
Y me ahogo en tu cadera
Et je me noie dans tes hanches
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Pour que tu reviennes, je donnerais tout
Por que me quites con tu piel esta condena
Pour que tu enlèves avec ta peau cette condamnation
Que me mata y me envenena
Qui me tue et me empoisonne
Mira morena, baila conmigo
Regarde brune, danse avec moi
Y me sacas esta pena
Et tu enlèves cette peine
Porque no hay cosa para mí que
Parce qu'il n'y a rien pour moi qui
Sea tan buena
Soit aussi bon
Como tus labios en mis labios
Que tes lèvres sur mes lèvres
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
Reviens à la maison je t'en supplie, viens bébé (viens bébé)
Eres el mar
Tu es la mer
Eres el mar
Tu es la mer
Eres el mar (que me llena de vida la noche)
Tu es la mer (qui remplit ma nuit de vie)
Eres el mar
Tu es la mer
Si me voy del planeta
Si je quitte la planète
Eres estrella fugaz
Tu es une étoile filante
Eres sirena, oigo tu canto
Tu es une sirène, j'entends ton chant
Y me ahogo en tu cadera
Et je me noie dans tes hanches
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Pour que tu reviennes, je donnerais tout
Por que me quites con tu piel esta condena
Pour que tu enlèves avec ta peau cette condamnation
Que me mata y me envenena
Qui me tue et me empoisonne
Mira morena, baila conmigo
Regarde brune, danse avec moi
Y me sacas esta pena
Et tu enlèves cette peine
Porque no hay cosa para mí que
Parce qu'il n'y a rien pour moi qui
Sea tan buena
Soit aussi bon
Como tus labios en mis labios
Que tes lèvres sur mes lèvres
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
Reviens à la maison je t'en supplie, viens bébé (viens bébé)
Eres sirena, oigo tu canto
Tu es une sirène, j'entends ton chant
Y me ahogo en tu cadera
Et je me noie dans tes hanches
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Pour que tu reviennes, je donnerais tout
Por que me quites con tu piel esta condena
Pour que tu enlèves avec ta peau cette condamnation
Que me mata y me envenena
Qui me tue et me empoisonne
Mira morena, baila conmigo
Regarde brune, danse avec moi
Y me sacas esta pena
Et tu enlèves cette peine
Porque no hay cosa para mí que
Parce qu'il n'y a rien pour moi qui
Sea tan buena
Soit aussi bon
Como tus labios en mis labios
Que tes lèvres sur mes lèvres
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
Reviens à la maison je t'en supplie, viens bébé (viens bébé)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Tu es la mer (quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un à aimer)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Tu es la mer (quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un à aimer)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Tu es la mer (quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un à aimer)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Tu es la mer (quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un à aimer)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Tu es la mer (quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un à aimer)
Me dueles en el fondo de mi corazón
Du schmerzt mich im tiefsten Inneren meines Herzens
La herida no ha cerrado todavía
Die Wunde hat sich noch nicht geschlossen
No hay forma en que pueda olvidarte yo
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich dich vergessen kann
Lo siento te has llevado mi vida
Es tut mir leid, du hast mein Leben mitgenommen
Siempre intento olvidarte
Ich versuche immer, dich zu vergessen
Y te vuelvo a encontrar
Und ich finde dich immer wieder
Siempre en cada rincón y debajo del mar
Immer in jeder Ecke und unter dem Meer
Si me voy del planeta, eres estrella fugaz
Wenn ich den Planeten verlasse, bist du eine Sternschnuppe
Si en las noches yo duermo
Wenn ich nachts schlafe
En mis sueños estás, sí
Bist du in meinen Träumen, ja
Eres sirena, oigo tu canto
Du bist eine Meerjungfrau, ich höre dein Lied
Y me ahogo en tu cadera
Und ich ertrinke in deiner Hüfte
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Ich würde alles geben, damit du zurückkommst
Por que me quites con tu piel esta condena
Damit du mit deiner Haut diese Strafe von mir nimmst
Que me mata y me envenena
Die mich tötet und vergiftet
Mira morena, baila conmigo
Schau, Brünette, tanz mit mir
Y me sacas esta pena
Und du nimmst diesen Kummer von mir
Porque no hay cosa para mí que
Denn es gibt nichts für mich, das
Sea tan buena
So gut ist
Como tus labios en mis labios
Wie deine Lippen auf meinen Lippen
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena
Komm zurück nach Hause, ich bitte dich, komm, Baby
Eres el mar
Du bist das Meer
Eres el mar
Du bist das Meer
Me dueles en el fondo de mi corazón
Du schmerzt mich im tiefsten Inneren meines Herzens
La herida no ha cerrado todavía
Die Wunde hat sich noch nicht geschlossen
No hay forma en que pueda olvidarte yo
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich dich vergessen kann
Lo siento, te has llevado ya mi vida
Es tut mir leid, du hast mein Leben schon mitgenommen
Siempre intento olvidarte
Ich versuche immer, dich zu vergessen
Y te vuelvo a encontrar
Und ich finde dich immer wieder
Siempre en cada rincón y debajo del mar
Immer in jeder Ecke und unter dem Meer
Si me voy del planeta, tú eres estrella fugaz
Wenn ich den Planeten verlasse, bist du eine Sternschnuppe
Si en las noches yo duermo
Wenn ich nachts schlafe
En mis sueños tú estás, sí
Bist du in meinen Träumen, ja
Eres sirena, oigo tu canto
Du bist eine Meerjungfrau, ich höre dein Lied
Y me ahogo en tu cadera
Und ich ertrinke in deiner Hüfte
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Ich würde alles geben, damit du zurückkommst
Por que me quites con tu piel esta condena
Damit du mit deiner Haut diese Strafe von mir nimmst
Que me mata y me envenena
Die mich tötet und vergiftet
Mira morena, baila conmigo
Schau, Brünette, tanz mit mir
Y me sacas esta pena
Und du nimmst diesen Kummer von mir
Porque no hay cosa para mí que
Denn es gibt nichts für mich, das
Sea tan buena
So gut ist
Como tus labios en mis labios
Wie deine Lippen auf meinen Lippen
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
Komm zurück nach Hause, ich bitte dich, komm, Baby (komm, Baby)
Eres el mar
Du bist das Meer
Eres el mar
Du bist das Meer
Eres el mar (que me llena de vida la noche)
Du bist das Meer (das mich nachts mit Leben erfüllt)
Eres el mar
Du bist das Meer
Si me voy del planeta
Wenn ich den Planeten verlasse
Eres estrella fugaz
Bist du eine Sternschnuppe
Eres sirena, oigo tu canto
Du bist eine Meerjungfrau, ich höre dein Lied
Y me ahogo en tu cadera
Und ich ertrinke in deiner Hüfte
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Ich würde alles geben, damit du zurückkommst
Por que me quites con tu piel esta condena
Damit du mit deiner Haut diese Strafe von mir nimmst
Que me mata y me envenena
Die mich tötet und vergiftet
Mira morena, baila conmigo
Schau, Brünette, tanz mit mir
Y me sacas esta pena
Und du nimmst diesen Kummer von mir
Porque no hay cosa para mí que
Denn es gibt nichts für mich, das
Sea tan buena
So gut ist
Como tus labios en mis labios
Wie deine Lippen auf meinen Lippen
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
Komm zurück nach Hause, ich bitte dich, komm, Baby (komm, Baby)
Eres sirena, oigo tu canto
Du bist eine Meerjungfrau, ich höre dein Lied
Y me ahogo en tu cadera
Und ich ertrinke in deiner Hüfte
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Ich würde alles geben, damit du zurückkommst
Por que me quites con tu piel esta condena
Damit du mit deiner Haut diese Strafe von mir nimmst
Que me mata y me envenena
Die mich tötet und vergiftet
Mira morena, baila conmigo
Schau, Brünette, tanz mit mir
Y me sacas esta pena
Und du nimmst diesen Kummer von mir
Porque no hay cosa para mí que
Denn es gibt nichts für mich, das
Sea tan buena
So gut ist
Como tus labios en mis labios
Wie deine Lippen auf meinen Lippen
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
Komm zurück nach Hause, ich bitte dich, komm, Baby (komm, Baby)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Du bist das Meer (jemand, jemand, jemand zum Lieben)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Du bist das Meer (jemand, jemand, jemand zum Lieben)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Du bist das Meer (jemand, jemand, jemand zum Lieben)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Du bist das Meer (jemand, jemand, jemand zum Lieben)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Du bist das Meer (jemand, jemand, jemand zum Lieben)
Me dueles en el fondo de mi corazón
Mi fai male nel profondo del mio cuore
La herida no ha cerrado todavía
La ferita non si è ancora chiusa
No hay forma en que pueda olvidarte yo
Non c'è modo che io possa dimenticarti
Lo siento te has llevado mi vida
Mi dispiace, hai preso la mia vita
Siempre intento olvidarte
Cerco sempre di dimenticarti
Y te vuelvo a encontrar
E ti ritrovo ancora
Siempre en cada rincón y debajo del mar
Sempre in ogni angolo e sotto il mare
Si me voy del planeta, eres estrella fugaz
Se lascio il pianeta, sei una stella cadente
Si en las noches yo duermo
Se dormo di notte
En mis sueños estás, sí
Nei miei sogni ci sei tu, sì
Eres sirena, oigo tu canto
Sei una sirena, sento il tuo canto
Y me ahogo en tu cadera
E mi annego nei tuoi fianchi
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Per il tuo ritorno darei qualsiasi cosa
Por que me quites con tu piel esta condena
Perché tu mi liberi con la tua pelle da questa condanna
Que me mata y me envenena
Che mi uccide e mi avvelena
Mira morena, baila conmigo
Guarda, morena, balla con me
Y me sacas esta pena
E mi togli questo dolore
Porque no hay cosa para mí que
Perché non c'è niente per me che
Sea tan buena
Sia così buono
Como tus labios en mis labios
Come le tue labbra sulle mie labbra
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena
Torna a casa ti prego, vieni, nena
Eres el mar
Sei il mare
Eres el mar
Sei il mare
Me dueles en el fondo de mi corazón
Mi fai male nel profondo del mio cuore
La herida no ha cerrado todavía
La ferita non si è ancora chiusa
No hay forma en que pueda olvidarte yo
Non c'è modo che io possa dimenticarti
Lo siento, te has llevado ya mi vida
Mi dispiace, hai già preso la mia vita
Siempre intento olvidarte
Cerco sempre di dimenticarti
Y te vuelvo a encontrar
E ti ritrovo ancora
Siempre en cada rincón y debajo del mar
Sempre in ogni angolo e sotto il mare
Si me voy del planeta, tú eres estrella fugaz
Se lascio il pianeta, sei una stella cadente
Si en las noches yo duermo
Se dormo di notte
En mis sueños tú estás, sí
Nei miei sogni ci sei tu, sì
Eres sirena, oigo tu canto
Sei una sirena, sento il tuo canto
Y me ahogo en tu cadera
E mi annego nei tuoi fianchi
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Per il tuo ritorno darei qualsiasi cosa
Por que me quites con tu piel esta condena
Perché tu mi liberi con la tua pelle da questa condanna
Que me mata y me envenena
Che mi uccide e mi avvelena
Mira morena, baila conmigo
Guarda, morena, balla con me
Y me sacas esta pena
E mi togli questo dolore
Porque no hay cosa para mí que
Perché non c'è niente per me che
Sea tan buena
Sia così buono
Como tus labios en mis labios
Come le tue labbra sulle mie labbra
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
Torna a casa ti prego, vieni, nena (vieni, nena)
Eres el mar
Sei il mare
Eres el mar
Sei il mare
Eres el mar (que me llena de vida la noche)
Sei il mare (che riempie la mia notte di vita)
Eres el mar
Sei il mare
Si me voy del planeta
Se lascio il pianeta
Eres estrella fugaz
Sei una stella cadente
Eres sirena, oigo tu canto
Sei una sirena, sento il tuo canto
Y me ahogo en tu cadera
E mi annego nei tuoi fianchi
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Per il tuo ritorno darei qualsiasi cosa
Por que me quites con tu piel esta condena
Perché tu mi liberi con la tua pelle da questa condanna
Que me mata y me envenena
Che mi uccide e mi avvelena
Mira morena, baila conmigo
Guarda, morena, balla con me
Y me sacas esta pena
E mi togli questo dolore
Porque no hay cosa para mí que
Perché non c'è niente per me che
Sea tan buena
Sia così buono
Como tus labios en mis labios
Come le tue labbra sulle mie labbra
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
Torna a casa ti prego, vieni, nena (vieni, nena)
Eres sirena, oigo tu canto
Sei una sirena, sento il tuo canto
Y me ahogo en tu cadera
E mi annego nei tuoi fianchi
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Per il tuo ritorno darei qualsiasi cosa
Por que me quites con tu piel esta condena
Perché tu mi liberi con la tua pelle da questa condanna
Que me mata y me envenena
Che mi uccide e mi avvelena
Mira morena, baila conmigo
Guarda, morena, balla con me
Y me sacas esta pena
E mi togli questo dolore
Porque no hay cosa para mí que
Perché non c'è niente per me che
Sea tan buena
Sia così buono
Como tus labios en mis labios
Come le tue labbra sulle mie labbra
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
Torna a casa ti prego, vieni, nena (vieni, nena)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Sei il mare (qualcuno, qualcuno, qualcuno da amare)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Sei il mare (qualcuno, qualcuno, qualcuno da amare)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Sei il mare (qualcuno, qualcuno, qualcuno da amare)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Sei il mare (qualcuno, qualcuno, qualcuno da amare)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Sei il mare (qualcuno, qualcuno, qualcuno da amare)
Me dueles en el fondo de mi corazón
Kau menyakitiku di dasar hatiku
La herida no ha cerrado todavía
Lukanya belum sembuh
No hay forma en que pueda olvidarte yo
Tidak ada cara agar aku bisa melupakanmu
Lo siento te has llevado mi vida
Maaf, kau telah mengambil hidupku
Siempre intento olvidarte
Selalu mencoba melupakanmu
Y te vuelvo a encontrar
Dan aku menemukanmu lagi
Siempre en cada rincón y debajo del mar
Selalu di setiap sudut dan di bawah laut
Si me voy del planeta, eres estrella fugaz
Jika aku pergi dari planet ini, kau adalah bintang jatuh
Si en las noches yo duermo
Jika di malam hari aku tidur
En mis sueños estás, sí
Dalam mimpiku kau ada, ya
Eres sirena, oigo tu canto
Kau adalah putri duyung, aku mendengar nyanyianmu
Y me ahogo en tu cadera
Dan aku tenggelam di pinggulmu
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Karena kau kembali aku akan memberikan apa saja
Por que me quites con tu piel esta condena
Agar kau menghapus kutukan ini dengan kulitmu
Que me mata y me envenena
Yang membunuh dan meracuniku
Mira morena, baila conmigo
Lihatlah gadis berkulit gelap, menarilah denganku
Y me sacas esta pena
Dan kau menghilangkan kesedihanku
Porque no hay cosa para mí que
Karena tidak ada hal lain bagiku yang
Sea tan buena
Sebaik itu
Como tus labios en mis labios
Seperti bibirmu di bibirku
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena
Kembali ke rumah aku memohon, datanglah sayang
Eres el mar
Kau adalah laut
Eres el mar
Kau adalah laut
Me dueles en el fondo de mi corazón
Kau menyakitiku di dasar hatiku
La herida no ha cerrado todavía
Lukanya belum sembuh
No hay forma en que pueda olvidarte yo
Tidak ada cara agar aku bisa melupakanmu
Lo siento, te has llevado ya mi vida
Maaf, kau telah mengambil hidupku
Siempre intento olvidarte
Selalu mencoba melupakanmu
Y te vuelvo a encontrar
Dan aku menemukanmu lagi
Siempre en cada rincón y debajo del mar
Selalu di setiap sudut dan di bawah laut
Si me voy del planeta, tú eres estrella fugaz
Jika aku pergi dari planet ini, kau adalah bintang jatuh
Si en las noches yo duermo
Jika di malam hari aku tidur
En mis sueños tú estás, sí
Dalam mimpiku kau ada, ya
Eres sirena, oigo tu canto
Kau adalah putri duyung, aku mendengar nyanyianmu
Y me ahogo en tu cadera
Dan aku tenggelam di pinggulmu
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Karena kau kembali aku akan memberikan apa saja
Por que me quites con tu piel esta condena
Agar kau menghapus kutukan ini dengan kulitmu
Que me mata y me envenena
Yang membunuh dan meracuniku
Mira morena, baila conmigo
Lihatlah gadis berkulit gelap, menarilah denganku
Y me sacas esta pena
Dan kau menghilangkan kesedihanku
Porque no hay cosa para mí que
Karena tidak ada hal lain bagiku yang
Sea tan buena
Sebaik itu
Como tus labios en mis labios
Seperti bibirmu di bibirku
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
Kembali ke rumah aku memohon, datanglah sayang (datanglah sayang)
Eres el mar
Kau adalah laut
Eres el mar
Kau adalah laut
Eres el mar (que me llena de vida la noche)
Kau adalah laut (yang mengisi malamku dengan kehidupan)
Eres el mar
Kau adalah laut
Si me voy del planeta
Jika aku pergi dari planet ini
Eres estrella fugaz
Kau adalah bintang jatuh
Eres sirena, oigo tu canto
Kau adalah putri duyung, aku mendengar nyanyianmu
Y me ahogo en tu cadera
Dan aku tenggelam di pinggulmu
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Karena kau kembali aku akan memberikan apa saja
Por que me quites con tu piel esta condena
Agar kau menghapus kutukan ini dengan kulitmu
Que me mata y me envenena
Yang membunuh dan meracuniku
Mira morena, baila conmigo
Lihatlah gadis berkulit gelap, menarilah denganku
Y me sacas esta pena
Dan kau menghilangkan kesedihanku
Porque no hay cosa para mí que
Karena tidak ada hal lain bagiku yang
Sea tan buena
Sebaik itu
Como tus labios en mis labios
Seperti bibirmu di bibirku
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
Kembali ke rumah aku memohon, datanglah sayang (datanglah sayang)
Eres sirena, oigo tu canto
Kau adalah putri duyung, aku mendengar nyanyianmu
Y me ahogo en tu cadera
Dan aku tenggelam di pinggulmu
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
Karena kau kembali aku akan memberikan apa saja
Por que me quites con tu piel esta condena
Agar kau menghapus kutukan ini dengan kulitmu
Que me mata y me envenena
Yang membunuh dan meracuniku
Mira morena, baila conmigo
Lihatlah gadis berkulit gelap, menarilah denganku
Y me sacas esta pena
Dan kau menghilangkan kesedihanku
Porque no hay cosa para mí que
Karena tidak ada hal lain bagiku yang
Sea tan buena
Sebaik itu
Como tus labios en mis labios
Seperti bibirmu di bibirku
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
Kembali ke rumah aku memohon, datanglah sayang (datanglah sayang)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Kau adalah laut (seseorang, seseorang, seseorang untuk dicintai)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Kau adalah laut (seseorang, seseorang, seseorang untuk dicintai)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Kau adalah laut (seseorang, seseorang, seseorang untuk dicintai)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Kau adalah laut (seseorang, seseorang, seseorang untuk dicintai)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
Kau adalah laut (seseorang, seseorang, seseorang untuk dicintai)
Me dueles en el fondo de mi corazón
คุณทำให้ฉันเจ็บปวดลึกซึ้งในหัวใจ
La herida no ha cerrado todavía
แผลยังไม่ได้ปิดตัว
No hay forma en que pueda olvidarte yo
ไม่มีทางที่ฉันจะลืมคุณได้
Lo siento te has llevado mi vida
ฉันขอโทษ คุณได้เอาชีวิตของฉันไปแล้ว
Siempre intento olvidarte
ฉันพยายามลืมคุณเสมอ
Y te vuelvo a encontrar
และฉันพบคุณอีกครั้ง
Siempre en cada rincón y debajo del mar
เสมอทุกมุม และใต้ทะเล
Si me voy del planeta, eres estrella fugaz
ถ้าฉันออกจากโลกนี้ คุณคือดาวตก
Si en las noches yo duermo
ถ้าฉันนอนในคืนนั้น
En mis sueños estás, sí
คุณอยู่ในฝันของฉัน ใช่
Eres sirena, oigo tu canto
คุณคือเงือก ฉันได้ยินเสียงร้องของคุณ
Y me ahogo en tu cadera
และฉันจมลงในสะโพกของคุณ
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
เพราะคุณกลับมา ฉันจะทำอะไรก็ได้
Por que me quites con tu piel esta condena
เพื่อให้คุณเอาความลงโทษนี้ออกจากผิวหนังของฉัน
Que me mata y me envenena
ที่ทำให้ฉันตายและถูกพิษ
Mira morena, baila conmigo
มองดูสาวสวย มาเต้นกับฉัน
Y me sacas esta pena
และคุณทำให้ฉันหายเศร้า
Porque no hay cosa para mí que
เพราะไม่มีอะไรสำหรับฉันที่
Sea tan buena
ดีเท่า
Como tus labios en mis labios
ริมฝีปากของคุณบนริมฝีปากของฉัน
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena
กลับบ้านมา ฉันขอร้อง มานะคะ
Eres el mar
คุณคือทะเล
Eres el mar
คุณคือทะเล
Me dueles en el fondo de mi corazón
คุณทำให้ฉันเจ็บปวดลึกซึ้งในหัวใจ
La herida no ha cerrado todavía
แผลยังไม่ได้ปิดตัว
No hay forma en que pueda olvidarte yo
ไม่มีทางที่ฉันจะลืมคุณได้
Lo siento, te has llevado ya mi vida
ฉันขอโทษ คุณได้เอาชีวิตของฉันไปแล้ว
Siempre intento olvidarte
ฉันพยายามลืมคุณเสมอ
Y te vuelvo a encontrar
และฉันพบคุณอีกครั้ง
Siempre en cada rincón y debajo del mar
เสมอทุกมุม และใต้ทะเล
Si me voy del planeta, tú eres estrella fugaz
ถ้าฉันออกจากโลกนี้ คุณคือดาวตก
Si en las noches yo duermo
ถ้าฉันนอนในคืนนั้น
En mis sueños tú estás, sí
คุณอยู่ในฝันของฉัน ใช่
Eres sirena, oigo tu canto
คุณคือเงือก ฉันได้ยินเสียงร้องของคุณ
Y me ahogo en tu cadera
และฉันจมลงในสะโพกของคุณ
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
เพราะคุณกลับมา ฉันจะทำอะไรก็ได้
Por que me quites con tu piel esta condena
เพื่อให้คุณเอาความลงโทษนี้ออกจากผิวหนังของฉัน
Que me mata y me envenena
ที่ทำให้ฉันตายและถูกพิษ
Mira morena, baila conmigo
มองดูสาวสวย มาเต้นกับฉัน
Y me sacas esta pena
และคุณทำให้ฉันหายเศร้า
Porque no hay cosa para mí que
เพราะไม่มีอะไรสำหรับฉันที่
Sea tan buena
ดีเท่า
Como tus labios en mis labios
ริมฝีปากของคุณบนริมฝีปากของฉัน
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
กลับบ้านมา ฉันขอร้อง มานะคะ (มานะคะ)
Eres el mar
คุณคือทะเล
Eres el mar
คุณคือทะเล
Eres el mar (que me llena de vida la noche)
คุณคือทะเล (ที่เติมเต็มชีวิตในคืนนั้น)
Eres el mar
คุณคือทะเล
Si me voy del planeta
ถ้าฉันออกจากโลกนี้
Eres estrella fugaz
คุณคือดาวตก
Eres sirena, oigo tu canto
คุณคือเงือก ฉันได้ยินเสียงร้องของคุณ
Y me ahogo en tu cadera
และฉันจมลงในสะโพกของคุณ
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
เพราะคุณกลับมา ฉันจะทำอะไรก็ได้
Por que me quites con tu piel esta condena
เพื่อให้คุณเอาความลงโทษนี้ออกจากผิวหนังของฉัน
Que me mata y me envenena
ที่ทำให้ฉันตายและถูกพิษ
Mira morena, baila conmigo
มองดูสาวสวย มาเต้นกับฉัน
Y me sacas esta pena
และคุณทำให้ฉันหายเศร้า
Porque no hay cosa para mí que
เพราะไม่มีอะไรสำหรับฉันที่
Sea tan buena
ดีเท่า
Como tus labios en mis labios
ริมฝีปากของคุณบนริมฝีปากของฉัน
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
กลับบ้านมา ฉันขอร้อง มานะคะ (มานะคะ)
Eres sirena, oigo tu canto
คุณคือเงือก ฉันได้ยินเสียงร้องของคุณ
Y me ahogo en tu cadera
และฉันจมลงในสะโพกของคุณ
Porque tú vuelvas yo daría lo que fuera
เพราะคุณกลับมา ฉันจะทำอะไรก็ได้
Por que me quites con tu piel esta condena
เพื่อให้คุณเอาความลงโทษนี้ออกจากผิวหนังของฉัน
Que me mata y me envenena
ที่ทำให้ฉันตายและถูกพิษ
Mira morena, baila conmigo
มองดูสาวสวย มาเต้นกับฉัน
Y me sacas esta pena
และคุณทำให้ฉันหายเศร้า
Porque no hay cosa para mí que
เพราะไม่มีอะไรสำหรับฉันที่
Sea tan buena
ดีเท่า
Como tus labios en mis labios
ริมฝีปากของคุณบนริมฝีปากของฉัน
Vuelve a casa te lo ruego, ven nena (ven nena)
กลับบ้านมา ฉันขอร้อง มานะคะ (มานะคะ)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
คุณคือทะเล (ใครสักคน, ใครสักคน, ใครสักคนที่จะรัก)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
คุณคือทะเล (ใครสักคน, ใครสักคน, ใครสักคนที่จะรัก)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
คุณคือทะเล (ใครสักคน, ใครสักคน, ใครสักคนที่จะรัก)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
คุณคือทะเล (ใครสักคน, ใครสักคน, ใครสักคนที่จะรัก)
Eres el mar (somebody, somebody, somebody to love)
คุณคือทะเล (ใครสักคน, ใครสักคน, ใครสักคนที่จะรัก)

Trivia about the song Sirena by Sin Bandera

On which albums was the song “Sirena” released by Sin Bandera?
Sin Bandera released the song on the albums “Sin Bandera” in 2002, “Hasta Ahora” in 2007, “Hasta Ahora - En Vivo en el Auditorio Nacional” in 2008, and “Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore"” in 2017.
Who composed the song “Sirena” by Sin Bandera?
The song “Sirena” by Sin Bandera was composed by Aureo Manuel Baqueiro Guillen, Leonel Garcia.

Most popular songs of Sin Bandera

Other artists of Pop rock