Te Vi Venir

Leonel Garcia

Lyrics Translation

Aún ni siquiera te tengo
Y ya tengo miedo de perderte, amor
Qué rápido se me ha clavado
Que dentro todo este dolor

Es poco lo que te conozco
Y ya pongo todo el juego a tu favor
No tengo miedo de apostarte
Perderte sí me da pavor

No me queda más refugio, que la fantasía
No me queda más que hacer
Que hacerte una poesía

Porque te vi venir y no dudé
Te vi llegar y te abracé
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras

Mi amor te di sin condición para que te quedaras

Ahora esperaré algunos días para ver si lo que te di fue suficiente
No sabes qué terror se siente
La espera cada madrugada
Si tú ya no quisieras volver
Se perdería el sentido del amor por siempre
No entendería ya este mundo
Me alejaría de la gente

No me queda más refugio, que la fantasía
No me queda más que hacer
Que hacerte una poesía

Porque te vi venir y no dudé
Te vi llegar y te abracé
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras

Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Mi amor te di sin condición para que te quedaras

Aún ni siquiera te tengo
I don't even have you yet
Y ya tengo miedo de perderte, amor
And I'm already afraid of losing you, love
Qué rápido se me ha clavado
How quickly this pain has pierced me
Que dentro todo este dolor
Deep inside
Es poco lo que te conozco
I barely know you
Y ya pongo todo el juego a tu favor
And yet I put all the odds in your favor
No tengo miedo de apostarte
I'm not afraid to bet on you
Perderte sí me da pavor
But losing you does terrify me
No me queda más refugio, que la fantasía
I have no other refuge, but fantasy
No me queda más que hacer
I have nothing else to do
Que hacerte una poesía
But to write you a poem
Porque te vi venir y no dudé
Because I saw you coming and I didn't hesitate
Te vi llegar y te abracé
I saw you arrive and I embraced you
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
And I put all my passion into making you stay
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
And then I kissed you and I risked it with the truth
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras
I caressed you and finally opened my heart for you to enter
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
I gave you my love unconditionally for you to stay
Ahora esperaré algunos días para ver si lo que te di fue suficiente
Now I will wait a few days to see if what I gave you was enough
No sabes qué terror se siente
You don't know how terrifying
La espera cada madrugada
The wait is every dawn
Si tú ya no quisieras volver
If you no longer wanted to return
Se perdería el sentido del amor por siempre
The meaning of love would be lost forever
No entendería ya este mundo
I wouldn't understand this world anymore
Me alejaría de la gente
I would distance myself from people
No me queda más refugio, que la fantasía
I have no other refuge, but fantasy
No me queda más que hacer
I have nothing else to do
Que hacerte una poesía
But to write you a poem
Porque te vi venir y no dudé
Because I saw you coming and I didn't hesitate
Te vi llegar y te abracé
I saw you arrive and I embraced you
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
And I put all my passion into making you stay
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
And then I kissed you and I risked it with the truth
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras
I caressed you and finally opened my heart for you to enter
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
I gave you my love unconditionally for you to stay
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
I gave you my love unconditionally for you to stay
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
I gave you my love unconditionally for you to stay
Aún ni siquiera te tengo
Ainda nem te tenho
Y ya tengo miedo de perderte, amor
E já tenho medo de te perder, amor
Qué rápido se me ha clavado
Que rápido me atingiu
Que dentro todo este dolor
Toda essa dor por dentro
Es poco lo que te conozco
Conheço-te tão pouco
Y ya pongo todo el juego a tu favor
E já coloco todo o jogo a teu favor
No tengo miedo de apostarte
Não tenho medo de apostar em ti
Perderte sí me da pavor
Perder-te sim, me dá pavor
No me queda más refugio, que la fantasía
Não me resta mais refúgio, que a fantasia
No me queda más que hacer
Não me resta mais nada a fazer
Que hacerte una poesía
Que fazer-te uma poesia
Porque te vi venir y no dudé
Porque te vi chegar e não hesitei
Te vi llegar y te abracé
Te vi chegar e te abracei
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
E coloquei toda a minha paixão para que ficasses
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
E depois te beijei e me arrisquei com a verdade
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras
Te acariciei e finalmente abri meu coração para que entrasses
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Meu amor te dei sem condição para que ficasses
Ahora esperaré algunos días para ver si lo que te di fue suficiente
Agora esperarei alguns dias para ver se o que te dei foi suficiente
No sabes qué terror se siente
Não sabes o terror que se sente
La espera cada madrugada
A espera de cada madrugada
Si tú ya no quisieras volver
Se tu já não quisesses voltar
Se perdería el sentido del amor por siempre
Perderia o sentido do amor para sempre
No entendería ya este mundo
Não entenderia mais este mundo
Me alejaría de la gente
Me afastaria das pessoas
No me queda más refugio, que la fantasía
Não me resta mais refúgio, que a fantasia
No me queda más que hacer
Não me resta mais nada a fazer
Que hacerte una poesía
Que fazer-te uma poesia
Porque te vi venir y no dudé
Porque te vi chegar e não hesitei
Te vi llegar y te abracé
Te vi chegar e te abracei
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
E coloquei toda a minha paixão para que ficasses
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
E depois te beijei e me arrisquei com a verdade
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras
Te acariciei e finalmente abri meu coração para que entrasses
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Meu amor te dei sem condição para que ficasses
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Meu amor te dei sem condição para que ficasses
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Meu amor te dei sem condição para que ficasses
Aún ni siquiera te tengo
Je ne t'ai même pas encore
Y ya tengo miedo de perderte, amor
Et j'ai déjà peur de te perdre, amour
Qué rápido se me ha clavado
Comme vite s'est enfoncé en moi
Que dentro todo este dolor
Toute cette douleur
Es poco lo que te conozco
Je te connais si peu
Y ya pongo todo el juego a tu favor
Et je mets déjà tout le jeu en ta faveur
No tengo miedo de apostarte
Je n'ai pas peur de te parier
Perderte sí me da pavor
Te perdre, oui, ça me fait peur
No me queda más refugio, que la fantasía
Il ne me reste plus de refuge, que la fantaisie
No me queda más que hacer
Il ne me reste plus rien à faire
Que hacerte una poesía
Que de te faire une poésie
Porque te vi venir y no dudé
Parce que je t'ai vu venir et je n'ai pas hésité
Te vi llegar y te abracé
Je t'ai vu arriver et je t'ai embrassé
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
Et j'ai mis toute ma passion pour que tu restes
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
Et puis je t'ai embrassé et j'ai pris le risque avec la vérité
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras
Je t'ai caressé et enfin j'ai ouvert mon cœur pour que tu passes
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Je t'ai donné mon amour sans condition pour que tu restes
Ahora esperaré algunos días para ver si lo que te di fue suficiente
Maintenant, j'attendrai quelques jours pour voir si ce que je t'ai donné était suffisant
No sabes qué terror se siente
Tu ne sais pas quelle terreur on ressent
La espera cada madrugada
L'attente chaque aube
Si tú ya no quisieras volver
Si tu ne voulais plus revenir
Se perdería el sentido del amor por siempre
Le sens de l'amour serait perdu pour toujours
No entendería ya este mundo
Je ne comprendrais plus ce monde
Me alejaría de la gente
Je m'éloignerais des gens
No me queda más refugio, que la fantasía
Il ne me reste plus de refuge, que la fantaisie
No me queda más que hacer
Il ne me reste plus rien à faire
Que hacerte una poesía
Que de te faire une poésie
Porque te vi venir y no dudé
Parce que je t'ai vu venir et je n'ai pas hésité
Te vi llegar y te abracé
Je t'ai vu arriver et je t'ai embrassé
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
Et j'ai mis toute ma passion pour que tu restes
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
Et puis je t'ai embrassé et j'ai pris le risque avec la vérité
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras
Je t'ai caressé et enfin j'ai ouvert mon cœur pour que tu passes
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Je t'ai donné mon amour sans condition pour que tu restes
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Je t'ai donné mon amour sans condition pour que tu restes
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Je t'ai donné mon amour sans condition pour que tu restes
Aún ni siquiera te tengo
Ich habe dich noch nicht einmal
Y ya tengo miedo de perderte, amor
Und ich habe schon Angst dich zu verlieren, Liebe
Qué rápido se me ha clavado
Wie schnell hat sich das in mir festgesetzt
Que dentro todo este dolor
Dieser ganze Schmerz in mir
Es poco lo que te conozco
Ich kenne dich kaum
Y ya pongo todo el juego a tu favor
Und doch setze ich alles auf deine Karte
No tengo miedo de apostarte
Ich habe keine Angst davor, auf dich zu setzen
Perderte sí me da pavor
Aber dich zu verlieren, das macht mir Angst
No me queda más refugio, que la fantasía
Ich habe keinen anderen Zufluchtsort, als die Fantasie
No me queda más que hacer
Ich habe nichts anderes zu tun
Que hacerte una poesía
Als dir ein Gedicht zu schreiben
Porque te vi venir y no dudé
Denn ich sah dich kommen und ich zögerte nicht
Te vi llegar y te abracé
Ich sah dich ankommen und ich umarmte dich
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
Und ich gab all meine Leidenschaft, damit du bleibst
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
Und dann küsste ich dich und riskierte die Wahrheit
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras
Ich streichelte dich und öffnete schließlich mein Herz, damit du eintreten kannst
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Ich gab dir meine Liebe bedingungslos, damit du bleibst
Ahora esperaré algunos días para ver si lo que te di fue suficiente
Jetzt werde ich einige Tage warten, um zu sehen, ob das, was ich dir gegeben habe, genug war
No sabes qué terror se siente
Du weißt nicht, wie beängstigend es ist
La espera cada madrugada
Das Warten jede Morgendämmerung
Si tú ya no quisieras volver
Wenn du nicht mehr zurückkommen willst
Se perdería el sentido del amor por siempre
Würde der Sinn der Liebe für immer verloren gehen
No entendería ya este mundo
Ich würde diese Welt nicht mehr verstehen
Me alejaría de la gente
Ich würde mich von den Menschen entfernen
No me queda más refugio, que la fantasía
Ich habe keinen anderen Zufluchtsort, als die Fantasie
No me queda más que hacer
Ich habe nichts anderes zu tun
Que hacerte una poesía
Als dir ein Gedicht zu schreiben
Porque te vi venir y no dudé
Denn ich sah dich kommen und ich zögerte nicht
Te vi llegar y te abracé
Ich sah dich ankommen und ich umarmte dich
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
Und ich gab all meine Leidenschaft, damit du bleibst
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
Und dann küsste ich dich und riskierte die Wahrheit
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras
Ich streichelte dich und öffnete schließlich mein Herz, damit du eintreten kannst
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Ich gab dir meine Liebe bedingungslos, damit du bleibst
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Ich gab dir meine Liebe bedingungslos, damit du bleibst
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Ich gab dir meine Liebe bedingungslos, damit du bleibst
Aún ni siquiera te tengo
Ancora non ti ho nemmeno
Y ya tengo miedo de perderte, amor
E ho già paura di perderti, amore
Qué rápido se me ha clavado
Quanto velocemente mi ha colpito
Que dentro todo este dolor
Tutto questo dolore dentro
Es poco lo que te conozco
Ti conosco poco
Y ya pongo todo el juego a tu favor
E già metto tutto il gioco a tuo favore
No tengo miedo de apostarte
Non ho paura di scommettere su di te
Perderte sí me da pavor
Perderti sì, mi spaventa
No me queda más refugio, que la fantasía
Non mi resta altro rifugio, che la fantasia
No me queda más que hacer
Non mi resta altro da fare
Que hacerte una poesía
Che scriverti una poesia
Porque te vi venir y no dudé
Perché ti ho visto arrivare e non ho esitato
Te vi llegar y te abracé
Ti ho visto arrivare e ti ho abbracciato
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
E ho messo tutta la mia passione perché tu rimanessi
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
E poi ti ho baciato e ho rischiato con la verità
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras
Ti ho accarezzato e alla fine ho aperto il mio cuore perché tu entrassi
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Ti ho dato il mio amore senza condizioni perché tu rimanessi
Ahora esperaré algunos días para ver si lo que te di fue suficiente
Ora aspetterò alcuni giorni per vedere se quello che ti ho dato è stato sufficiente
No sabes qué terror se siente
Non sai quanto terrore si sente
La espera cada madrugada
L'attesa ogni mattina
Si tú ya no quisieras volver
Se tu non volessi più tornare
Se perdería el sentido del amor por siempre
Perderebbe il senso dell'amore per sempre
No entendería ya este mundo
Non capirei più questo mondo
Me alejaría de la gente
Mi allontanerei dalle persone
No me queda más refugio, que la fantasía
Non mi resta altro rifugio, che la fantasia
No me queda más que hacer
Non mi resta altro da fare
Que hacerte una poesía
Che scriverti una poesia
Porque te vi venir y no dudé
Perché ti ho visto arrivare e non ho esitato
Te vi llegar y te abracé
Ti ho visto arrivare e ti ho abbracciato
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
E ho messo tutta la mia passione perché tu rimanessi
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
E poi ti ho baciato e ho rischiato con la verità
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras
Ti ho accarezzato e alla fine ho aperto il mio cuore perché tu entrassi
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Ti ho dato il mio amore senza condizioni perché tu rimanessi
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Ti ho dato il mio amore senza condizioni perché tu rimanessi
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Ti ho dato il mio amore senza condizioni perché tu rimanessi
Aún ni siquiera te tengo
Aku bahkan belum memilikimu
Y ya tengo miedo de perderte, amor
Dan aku sudah takut kehilanganmu, cinta
Qué rápido se me ha clavado
Betapa cepatnya aku merasakan
Que dentro todo este dolor
Sakit ini di dalam diriku
Es poco lo que te conozco
Aku baru sedikit mengenalmu
Y ya pongo todo el juego a tu favor
Dan aku sudah memihakmu dalam permainan ini
No tengo miedo de apostarte
Aku tidak takut untuk bertaruh padamu
Perderte sí me da pavor
Kehilanganmu, itulah yang membuatku takut
No me queda más refugio, que la fantasía
Aku tidak memiliki tempat berlindung lagi, selain fantasi
No me queda más que hacer
Aku tidak memiliki apa-apa lagi untuk dilakukan
Que hacerte una poesía
Selain membuat puisi untukmu
Porque te vi venir y no dudé
Karena aku melihatmu datang dan aku tidak ragu
Te vi llegar y te abracé
Aku melihatmu tiba dan aku memelukmu
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
Dan aku memberikan semua gairahku agar kamu tetap di sini
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
Dan kemudian aku menciummu dan aku mengambil risiko dengan kebenaran
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras
Aku membelaimu dan akhirnya aku membuka hatiku agar kamu bisa masuk
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Aku memberikan cintaku tanpa syarat agar kamu tetap di sini
Ahora esperaré algunos días para ver si lo que te di fue suficiente
Sekarang aku akan menunggu beberapa hari untuk melihat apakah apa yang aku berikan cukup
No sabes qué terror se siente
Kamu tidak tahu betapa mengerikannya perasaan ini
La espera cada madrugada
Menunggu setiap fajar
Si tú ya no quisieras volver
Jika kamu tidak ingin kembali
Se perdería el sentido del amor por siempre
Maka arti cinta akan hilang selamanya
No entendería ya este mundo
Aku tidak akan mengerti dunia ini lagi
Me alejaría de la gente
Aku akan menjauh dari orang-orang
No me queda más refugio, que la fantasía
Aku tidak memiliki tempat berlindung lagi, selain fantasi
No me queda más que hacer
Aku tidak memiliki apa-apa lagi untuk dilakukan
Que hacerte una poesía
Selain membuat puisi untukmu
Porque te vi venir y no dudé
Karena aku melihatmu datang dan aku tidak ragu
Te vi llegar y te abracé
Aku melihatmu tiba dan aku memelukmu
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
Dan aku memberikan semua gairahku agar kamu tetap di sini
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
Dan kemudian aku menciummu dan aku mengambil risiko dengan kebenaran
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras
Aku membelaimu dan akhirnya aku membuka hatiku agar kamu bisa masuk
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Aku memberikan cintaku tanpa syarat agar kamu tetap di sini
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Aku memberikan cintaku tanpa syarat agar kamu tetap di sini
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
Aku memberikan cintaku tanpa syarat agar kamu tetap di sini
Aún ni siquiera te tengo
ฉันยังไม่ได้มีคุณ
Y ya tengo miedo de perderte, amor
และฉันก็กลัวที่จะสูญเสียคุณ, รัก
Qué rápido se me ha clavado
มันเจ็บปวดเร็วเกินไป
Que dentro todo este dolor
ที่ภายในทั้งหมดนี้
Es poco lo que te conozco
ฉันรู้จักคุณเพียงเล็กน้อย
Y ya pongo todo el juego a tu favor
และฉันให้ทุกอย่างเป็นของคุณ
No tengo miedo de apostarte
ฉันไม่กลัวที่จะเสี่ยง
Perderte sí me da pavor
แต่การสูญเสียคุณทำให้ฉันกลัว
No me queda más refugio, que la fantasía
ฉันไม่มีที่หลบซ่อนอีกต่อไป, นอกจากแค่ความฝัน
No me queda más que hacer
ฉันไม่มีอะไรที่จะทำ
Que hacerte una poesía
นอกจากที่จะเขียนบทกวีให้คุณ
Porque te vi venir y no dudé
เพราะฉันเห็นคุณมาและฉันไม่ลังเล
Te vi llegar y te abracé
ฉันเห็นคุณมาและฉันกอดคุณ
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
และฉันใส่ทุกอย่างที่ฉันมีเพื่อให้คุณอยู่
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
แล้วฉันจูบคุณและฉันเสี่ยงด้วยความจริง
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras
ฉันสัมผัสคุณและในที่สุดฉันเปิดใจให้คุณผ่าน
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
ฉันให้ความรักของฉันแก่คุณโดยไม่มีเงื่อนไขเพื่อให้คุณอยู่
Ahora esperaré algunos días para ver si lo que te di fue suficiente
ตอนนี้ฉันจะรอซักวันเพื่อดูว่าสิ่งที่ฉันให้คุณมันเพียงพอหรือไม่
No sabes qué terror se siente
คุณไม่รู้ว่าความหวาดกลัวที่รู้สึก
La espera cada madrugada
การรอคอยทุกคืน
Si tú ya no quisieras volver
ถ้าคุณไม่ต้องการกลับมา
Se perdería el sentido del amor por siempre
ความหมายของความรักจะสูญหายไปตลอดกาล
No entendería ya este mundo
ฉันจะไม่เข้าใจโลกนี้
Me alejaría de la gente
ฉันจะห่างหายจากคนอื่น
No me queda más refugio, que la fantasía
ฉันไม่มีที่หลบซ่อนอีกต่อไป, นอกจากแค่ความฝัน
No me queda más que hacer
ฉันไม่มีอะไรที่จะทำ
Que hacerte una poesía
นอกจากที่จะเขียนบทกวีให้คุณ
Porque te vi venir y no dudé
เพราะฉันเห็นคุณมาและฉันไม่ลังเล
Te vi llegar y te abracé
ฉันเห็นคุณมาและฉันกอดคุณ
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
และฉันใส่ทุกอย่างที่ฉันมีเพื่อให้คุณอยู่
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
แล้วฉันจูบคุณและฉันเสี่ยงด้วยความจริง
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras
ฉันสัมผัสคุณและในที่สุดฉันเปิดใจให้คุณผ่าน
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
ฉันให้ความรักของฉันแก่คุณโดยไม่มีเงื่อนไขเพื่อให้คุณอยู่
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
ฉันให้ความรักของฉันแก่คุณโดยไม่มีเงื่อนไขเพื่อให้คุณอยู่
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
ฉันให้ความรักของฉันแก่คุณโดยไม่มีเงื่อนไขเพื่อให้คุณอยู่
Aún ni siquiera te tengo
我还没有拥有你
Y ya tengo miedo de perderte, amor
我就已经害怕失去你,爱人
Qué rápido se me ha clavado
这种痛苦如何迅速地深入我心
Que dentro todo este dolor
这种痛苦如何迅速地深入我心
Es poco lo que te conozco
我对你的了解还很少
Y ya pongo todo el juego a tu favor
但我已经把所有的赌注都放在你这边
No tengo miedo de apostarte
我不怕赌你
Perderte sí me da pavor
但我害怕失去你
No me queda más refugio, que la fantasía
我没有别的避难所,只有幻想
No me queda más que hacer
我没有别的可以做的
Que hacerte una poesía
只能为你写一首诗
Porque te vi venir y no dudé
因为我看见你来了,我没有疑虑
Te vi llegar y te abracé
我看见你来了,我就拥抱了你
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
我用我所有的热情让你留下
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
然后我吻了你,我冒险说出真相
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras
我抚摸你,最后我打开我的心让你进来
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
我无条件地给你我的爱,让你留下
Ahora esperaré algunos días para ver si lo que te di fue suficiente
现在我将等待几天,看看我给你的是否足够
No sabes qué terror se siente
你不知道等待的恐惧是什么
La espera cada madrugada
每个黎明的等待
Si tú ya no quisieras volver
如果你不想回来
Se perdería el sentido del amor por siempre
爱的意义将永远失去
No entendería ya este mundo
我将无法理解这个世界
Me alejaría de la gente
我将远离人群
No me queda más refugio, que la fantasía
我没有别的避难所,只有幻想
No me queda más que hacer
我没有别的可以做的
Que hacerte una poesía
只能为你写一首诗
Porque te vi venir y no dudé
因为我看见你来了,我没有疑虑
Te vi llegar y te abracé
我看见你来了,我就拥抱了你
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
我用我所有的热情让你留下
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
然后我吻了你,我冒险说出真相
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras
我抚摸你,最后我打开我的心让你进来
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
我无条件地给你我的爱,让你留下
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
我无条件地给你我的爱,让你留下
Mi amor te di sin condición para que te quedaras
我无条件地给你我的爱,让你留下

Trivia about the song Te Vi Venir by Sin Bandera

On which albums was the song “Te Vi Venir” released by Sin Bandera?
Sin Bandera released the song on the albums “Sin Bandera” in 2002, “Hasta Ahora” in 2007, “Hasta Ahora - En Vivo en el Auditorio Nacional” in 2008, “Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore"” in 2017, and “ Lo Más Romántico de ” in 2021.
Who composed the song “Te Vi Venir” by Sin Bandera?
The song “Te Vi Venir” by Sin Bandera was composed by Leonel Garcia.

Most popular songs of Sin Bandera

Other artists of Pop rock