Birthday

Fabien Abossolo Mbossoro

Lyrics Translation

R divin c'est comment
Ah, hé, S.I.S.I.K, hé ah hé
Birthday, c'est mon birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday ah c'est mon birthday

Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday, birthday, birthday
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday, birthday, birthday

J'réserve la villa, Laurent prépare les bolides
On veut cette vie là mais pour ça faut être solide
Soir-ce c'est mala, j'ai déjà appeler les gows
Tout le monde est invité, laissons nos affaires d'ego

Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday, birthday, birthday
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday, birthday, birthday

Encore un an de plus, c'est Dieu qui m'a donné
La famille est présente, j'profite c'est ma journée
J'ai dû casser ma puce pour pas me faire harceler
Mon tél' faisait que sonner, laissez-moi au soleil
Elle s'est mise jolie, je me suis mis beau
Et quand je vois son body, j'deviens idiot
Faut pas que ça aille trop vite, molo molo
Et si tu vois que j'suis en folie
C'est que je vais souffler mes bougies

Ouh ouais
Tous les jours c'est mon anniv', on dit que j'abuse ouais
Car tous les jours c'est le jour de l'an
Et si trouves que j'suis insolent
Moi j'profite du moment
Et si tu trouves que j'suis impoli
C'est juste que je profite, je profite de mon moment

J'réserve la villa, Laurent prépare les bolides
On veut cette vie là mais pour ça faut être solide
Soir-ce c'est mala, j'ai déjà appeler les gows
Tout le monde est invité, laissons nos affaires d'ego

Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday, birthday, birthday
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday, birthday, birthday

J'réserve la villa, Laurent prépare les bolides
On veut cette vie là mais pour ça faut être solide
Soir-ce c'est mala, j'ai déjà appeler les gows
Tout le monde est invité, laissons nos affaires d'ego

Ah, hé
Jazzy TV, ah, Laurent Millionnaire
Karim, jet privé
Hé oh, Divin, c'est comment
Nordine mon loup
Hicham Double H
Ah, hé, hé, ah

Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday, birthday, birthday
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday, birthday, birthday

Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Car c'est mon birthday, birthday, birthday

R divin c'est comment
R divin, how is it?
Ah, hé, S.I.S.I.K, hé ah hé
Ah, hey, S.I.S.I.K, hey ah hey
Birthday, c'est mon birthday, birthday, birthday
Birthday, it's my birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday, birthday, birthday
It's my birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday ah c'est mon birthday
It's my birthday ah it's my birthday
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Come on team let's go we're going to Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
We enjoy the sun, we won't want to come back
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
We're going to have a blast, forget the headaches
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
The worries, the problems, we have to leave them aside
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Because it's my birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday, birthday, birthday
It's my birthday, birthday, birthday
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Because it's my birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday, birthday, birthday
It's my birthday, birthday, birthday
J'réserve la villa, Laurent prépare les bolides
I book the villa, Laurent prepares the cars
On veut cette vie là mais pour ça faut être solide
We want this life but for that you have to be strong
Soir-ce c'est mala, j'ai déjà appeler les gows
Tonight it's mala, I've already called the girls
Tout le monde est invité, laissons nos affaires d'ego
Everyone is invited, let's leave our ego issues
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Come on team let's go we're going to Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
We enjoy the sun, we won't want to come back
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
We're going to have a blast, forget the headaches
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
The worries, the problems, we have to leave them aside
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Because it's my birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday, birthday, birthday
It's my birthday, birthday, birthday
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Because it's my birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday, birthday, birthday
It's my birthday, birthday, birthday
Encore un an de plus, c'est Dieu qui m'a donné
Another year older, it's God who gave me
La famille est présente, j'profite c'est ma journée
The family is present, I enjoy it's my day
J'ai dû casser ma puce pour pas me faire harceler
I had to break my chip so as not to be harassed
Mon tél' faisait que sonner, laissez-moi au soleil
My phone kept ringing, let me in the sun
Elle s'est mise jolie, je me suis mis beau
She made herself pretty, I made myself handsome
Et quand je vois son body, j'deviens idiot
And when I see her body, I become stupid
Faut pas que ça aille trop vite, molo molo
Don't let it go too fast, slowly slowly
Et si tu vois que j'suis en folie
And if you see that I'm crazy
C'est que je vais souffler mes bougies
It's because I'm going to blow out my candles
Ouh ouais
Oh yeah
Tous les jours c'est mon anniv', on dit que j'abuse ouais
Every day is my birthday, they say I abuse yeah
Car tous les jours c'est le jour de l'an
Because every day is New Year's Day
Et si trouves que j'suis insolent
And if you find that I'm insolent
Moi j'profite du moment
I enjoy the moment
Et si tu trouves que j'suis impoli
And if you find that I'm rude
C'est juste que je profite, je profite de mon moment
It's just that I enjoy, I enjoy my moment
J'réserve la villa, Laurent prépare les bolides
I book the villa, Laurent prepares the cars
On veut cette vie là mais pour ça faut être solide
We want this life but for that you have to be strong
Soir-ce c'est mala, j'ai déjà appeler les gows
Tonight it's mala, I've already called the girls
Tout le monde est invité, laissons nos affaires d'ego
Everyone is invited, let's leave our ego issues
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Come on team let's go we're going to Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
We enjoy the sun, we won't want to come back
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
We're going to have a blast, forget the headaches
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
The worries, the problems, we have to leave them aside
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Because it's my birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday, birthday, birthday
It's my birthday, birthday, birthday
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Because it's my birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday, birthday, birthday
It's my birthday, birthday, birthday
J'réserve la villa, Laurent prépare les bolides
I book the villa, Laurent prepares the cars
On veut cette vie là mais pour ça faut être solide
We want this life but for that you have to be strong
Soir-ce c'est mala, j'ai déjà appeler les gows
Tonight it's mala, I've already called the girls
Tout le monde est invité, laissons nos affaires d'ego
Everyone is invited, let's leave our ego issues
Ah, hé
Ah, hey
Jazzy TV, ah, Laurent Millionnaire
Jazzy TV, ah, Laurent Millionaire
Karim, jet privé
Karim, private jet
Hé oh, Divin, c'est comment
Hey oh, Divin, how is it
Nordine mon loup
Nordine my wolf
Hicham Double H
Hicham Double H
Ah, hé, hé, ah
Ah, hey, hey, ah
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Come on team let's go we're going to Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
We enjoy the sun, we won't want to come back
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
We're going to have a blast, forget the headaches
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
The worries, the problems, we have to leave them aside
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Because it's my birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday, birthday, birthday
It's my birthday, birthday, birthday
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Because it's my birthday, birthday, birthday
C'est mon birthday, birthday, birthday
It's my birthday, birthday, birthday
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Come on team let's go we're going to Marrakech
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
We're going to have a blast, forget the headaches
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Because it's my birthday, birthday, birthday
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Because it's my birthday, birthday, birthday
R divin c'est comment
R divin, como é?
Ah, hé, S.I.S.I.K, hé ah hé
Ah, ei, S.I.S.I.K, ei ah ei
Birthday, c'est mon birthday, birthday, birthday
Aniversário, é meu aniversário, aniversário, aniversário
C'est mon birthday, birthday, birthday
É meu aniversário, aniversário, aniversário
C'est mon birthday ah c'est mon birthday
É meu aniversário ah é meu aniversário
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Vamos equipe, vamos embora para Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
Vamos aproveitar o sol, não vamos querer voltar
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Vamos nos divertir, esqueça as preocupações
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Os problemas, os problemas, devem ser deixados de lado
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque é meu aniversário, aniversário, aniversário
C'est mon birthday, birthday, birthday
É meu aniversário, aniversário, aniversário
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque é meu aniversário, aniversário, aniversário
C'est mon birthday, birthday, birthday
É meu aniversário, aniversário, aniversário
J'réserve la villa, Laurent prépare les bolides
Eu reservo a villa, Laurent prepara os carros
On veut cette vie là mais pour ça faut être solide
Queremos essa vida, mas para isso temos que ser fortes
Soir-ce c'est mala, j'ai déjà appeler les gows
Esta noite é mala, já chamei as garotas
Tout le monde est invité, laissons nos affaires d'ego
Todo mundo está convidado, deixamos nossos egos de lado
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Vamos equipe, vamos embora para Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
Vamos aproveitar o sol, não vamos querer voltar
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Vamos nos divertir, esqueça as preocupações
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Os problemas, os problemas, devem ser deixados de lado
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque é meu aniversário, aniversário, aniversário
C'est mon birthday, birthday, birthday
É meu aniversário, aniversário, aniversário
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque é meu aniversário, aniversário, aniversário
C'est mon birthday, birthday, birthday
É meu aniversário, aniversário, aniversário
Encore un an de plus, c'est Dieu qui m'a donné
Mais um ano, foi Deus quem me deu
La famille est présente, j'profite c'est ma journée
A família está presente, eu aproveito, é o meu dia
J'ai dû casser ma puce pour pas me faire harceler
Tive que desligar meu celular para não ser incomodado
Mon tél' faisait que sonner, laissez-moi au soleil
Meu telefone não parava de tocar, deixe-me ao sol
Elle s'est mise jolie, je me suis mis beau
Ela se arrumou, eu me arrumei
Et quand je vois son body, j'deviens idiot
E quando vejo seu corpo, fico idiota
Faut pas que ça aille trop vite, molo molo
Não deve ir muito rápido, devagar
Et si tu vois que j'suis en folie
E se você vê que estou louco
C'est que je vais souffler mes bougies
É porque vou soprar minhas velas
Ouh ouais
Uh sim
Tous les jours c'est mon anniv', on dit que j'abuse ouais
Todos os dias é meu aniversário, dizem que estou abusando sim
Car tous les jours c'est le jour de l'an
Porque todos os dias é ano novo
Et si trouves que j'suis insolent
E se você acha que estou sendo insolente
Moi j'profite du moment
Eu estou apenas aproveitando o momento
Et si tu trouves que j'suis impoli
E se você acha que estou sendo rude
C'est juste que je profite, je profite de mon moment
É só que estou aproveitando, aproveitando o meu momento
J'réserve la villa, Laurent prépare les bolides
Eu reservo a villa, Laurent prepara os carros
On veut cette vie là mais pour ça faut être solide
Queremos essa vida, mas para isso temos que ser fortes
Soir-ce c'est mala, j'ai déjà appeler les gows
Esta noite é mala, já chamei as garotas
Tout le monde est invité, laissons nos affaires d'ego
Todo mundo está convidado, deixamos nossos egos de lado
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Vamos equipe, vamos embora para Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
Vamos aproveitar o sol, não vamos querer voltar
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Vamos nos divertir, esqueça as preocupações
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Os problemas, os problemas, devem ser deixados de lado
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque é meu aniversário, aniversário, aniversário
C'est mon birthday, birthday, birthday
É meu aniversário, aniversário, aniversário
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque é meu aniversário, aniversário, aniversário
C'est mon birthday, birthday, birthday
É meu aniversário, aniversário, aniversário
J'réserve la villa, Laurent prépare les bolides
Eu reservo a villa, Laurent prepara os carros
On veut cette vie là mais pour ça faut être solide
Queremos essa vida, mas para isso temos que ser fortes
Soir-ce c'est mala, j'ai déjà appeler les gows
Esta noite é mala, já chamei as garotas
Tout le monde est invité, laissons nos affaires d'ego
Todo mundo está convidado, deixamos nossos egos de lado
Ah, hé
Ah, ei
Jazzy TV, ah, Laurent Millionnaire
Jazzy TV, ah, Laurent Millionnaire
Karim, jet privé
Karim, jato privado
Hé oh, Divin, c'est comment
Ei oh, Divin, como é?
Nordine mon loup
Nordine meu lobo
Hicham Double H
Hicham Double H
Ah, hé, hé, ah
Ah, ei, ei, ah
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Vamos equipe, vamos embora para Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
Vamos aproveitar o sol, não vamos querer voltar
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Vamos nos divertir, esqueça as preocupações
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Os problemas, os problemas, devem ser deixados de lado
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque é meu aniversário, aniversário, aniversário
C'est mon birthday, birthday, birthday
É meu aniversário, aniversário, aniversário
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque é meu aniversário, aniversário, aniversário
C'est mon birthday, birthday, birthday
É meu aniversário, aniversário, aniversário
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Vamos equipe, vamos embora para Marrakech
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Vamos nos divertir, esqueça as preocupações
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque é meu aniversário, aniversário, aniversário
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque é meu aniversário, aniversário, aniversário
R divin c'est comment
R divin, ¿cómo estás?
Ah, hé, S.I.S.I.K, hé ah hé
Ah, eh, S.I.S.I.K, eh ah eh
Birthday, c'est mon birthday, birthday, birthday
Cumpleaños, es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
C'est mon birthday, birthday, birthday
Es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
C'est mon birthday ah c'est mon birthday
Es mi cumpleaños ah es mi cumpleaños
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Vamos equipo, nos vamos a Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
Disfrutamos del sol, no querremos volver
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Vamos a reírnos mucho, olvida los dolores de cabeza
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Las preocupaciones, los problemas, hay que dejarlos de lado
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
C'est mon birthday, birthday, birthday
Es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
C'est mon birthday, birthday, birthday
Es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
J'réserve la villa, Laurent prépare les bolides
Reservo la villa, Laurent prepara los coches
On veut cette vie là mais pour ça faut être solide
Queremos esa vida pero para eso hay que ser fuerte
Soir-ce c'est mala, j'ai déjà appeler les gows
Esta noche es mala, ya he llamado a las chicas
Tout le monde est invité, laissons nos affaires d'ego
Todo el mundo está invitado, dejemos nuestros egos de lado
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Vamos equipo, nos vamos a Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
Disfrutamos del sol, no querremos volver
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Vamos a reírnos mucho, olvida los dolores de cabeza
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Las preocupaciones, los problemas, hay que dejarlos de lado
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
C'est mon birthday, birthday, birthday
Es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
C'est mon birthday, birthday, birthday
Es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
Encore un an de plus, c'est Dieu qui m'a donné
Un año más, es Dios quien me lo ha dado
La famille est présente, j'profite c'est ma journée
La familia está presente, aprovecho es mi día
J'ai dû casser ma puce pour pas me faire harceler
Tuve que romper mi tarjeta SIM para no ser acosado
Mon tél' faisait que sonner, laissez-moi au soleil
Mi teléfono no paraba de sonar, déjame al sol
Elle s'est mise jolie, je me suis mis beau
Ella se ha puesto guapa, yo me he puesto guapo
Et quand je vois son body, j'deviens idiot
Y cuando veo su cuerpo, me vuelvo idiota
Faut pas que ça aille trop vite, molo molo
No hay que ir demasiado rápido, despacio despacio
Et si tu vois que j'suis en folie
Y si ves que estoy loco
C'est que je vais souffler mes bougies
Es porque voy a soplar las velas
Ouh ouais
Oh sí
Tous les jours c'est mon anniv', on dit que j'abuse ouais
Todos los días es mi cumpleaños, dicen que abuso sí
Car tous les jours c'est le jour de l'an
Porque todos los días es Año Nuevo
Et si trouves que j'suis insolent
Y si encuentras que soy insolente
Moi j'profite du moment
Yo aprovecho el momento
Et si tu trouves que j'suis impoli
Y si encuentras que soy grosero
C'est juste que je profite, je profite de mon moment
Es solo que estoy disfrutando, disfrutando de mi momento
J'réserve la villa, Laurent prépare les bolides
Reservo la villa, Laurent prepara los coches
On veut cette vie là mais pour ça faut être solide
Queremos esa vida pero para eso hay que ser fuerte
Soir-ce c'est mala, j'ai déjà appeler les gows
Esta noche es mala, ya he llamado a las chicas
Tout le monde est invité, laissons nos affaires d'ego
Todo el mundo está invitado, dejemos nuestros egos de lado
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Vamos equipo, nos vamos a Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
Disfrutamos del sol, no querremos volver
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Vamos a reírnos mucho, olvida los dolores de cabeza
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Las preocupaciones, los problemas, hay que dejarlos de lado
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
C'est mon birthday, birthday, birthday
Es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
C'est mon birthday, birthday, birthday
Es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
J'réserve la villa, Laurent prépare les bolides
Reservo la villa, Laurent prepara los coches
On veut cette vie là mais pour ça faut être solide
Queremos esa vida pero para eso hay que ser fuerte
Soir-ce c'est mala, j'ai déjà appeler les gows
Esta noche es mala, ya he llamado a las chicas
Tout le monde est invité, laissons nos affaires d'ego
Todo el mundo está invitado, dejemos nuestros egos de lado
Ah, hé
Ah, eh
Jazzy TV, ah, Laurent Millionnaire
Jazzy TV, ah, Laurent Millonario
Karim, jet privé
Karim, jet privado
Hé oh, Divin, c'est comment
Eh oh, Divin, ¿cómo estás?
Nordine mon loup
Nordine mi lobo
Hicham Double H
Hicham Doble H
Ah, hé, hé, ah
Ah, eh, eh, ah
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Vamos equipo, nos vamos a Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
Disfrutamos del sol, no querremos volver
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Vamos a reírnos mucho, olvida los dolores de cabeza
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Las preocupaciones, los problemas, hay que dejarlos de lado
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
C'est mon birthday, birthday, birthday
Es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
C'est mon birthday, birthday, birthday
Es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Vamos equipo, nos vamos a Marrakech
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Vamos a reírnos mucho, olvida los dolores de cabeza
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Porque es mi cumpleaños, cumpleaños, cumpleaños
R divin c'est comment
R divin, wie geht's
Ah, hé, S.I.S.I.K, hé ah hé
Ah, hey, S.I.S.I.K, hey ah hey
Birthday, c'est mon birthday, birthday, birthday
Geburtstag, es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
C'est mon birthday, birthday, birthday
Es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
C'est mon birthday ah c'est mon birthday
Es ist mein Geburtstag, ah es ist mein Geburtstag
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Lasst uns gehen, Team, wir gehen nach Marrakesch
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
Wir genießen die Sonne, wir wollen nicht zurückkehren
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Wir werden uns amüsieren, vergiss die Kopfschmerzen
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Die Sorgen, die Probleme, wir müssen sie beiseite lassen
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Denn es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
C'est mon birthday, birthday, birthday
Es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Denn es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
C'est mon birthday, birthday, birthday
Es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
J'réserve la villa, Laurent prépare les bolides
Ich buche die Villa, Laurent bereitet die Autos vor
On veut cette vie là mais pour ça faut être solide
Wir wollen dieses Leben, aber dafür müssen wir stark sein
Soir-ce c'est mala, j'ai déjà appeler les gows
Heute Abend ist es verrückt, ich habe schon die Mädchen angerufen
Tout le monde est invité, laissons nos affaires d'ego
Jeder ist eingeladen, lassen wir unsere Ego-Probleme
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Lasst uns gehen, Team, wir gehen nach Marrakesch
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
Wir genießen die Sonne, wir wollen nicht zurückkehren
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Wir werden uns amüsieren, vergiss die Kopfschmerzen
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Die Sorgen, die Probleme, wir müssen sie beiseite lassen
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Denn es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
C'est mon birthday, birthday, birthday
Es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Denn es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
C'est mon birthday, birthday, birthday
Es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
Encore un an de plus, c'est Dieu qui m'a donné
Noch ein Jahr mehr, Gott hat es mir gegeben
La famille est présente, j'profite c'est ma journée
Die Familie ist da, ich genieße meinen Tag
J'ai dû casser ma puce pour pas me faire harceler
Ich musste meine SIM-Karte zerstören, um nicht belästigt zu werden
Mon tél' faisait que sonner, laissez-moi au soleil
Mein Telefon klingelte ständig, lasst mich in der Sonne
Elle s'est mise jolie, je me suis mis beau
Sie hat sich hübsch gemacht, ich habe mich schön gemacht
Et quand je vois son body, j'deviens idiot
Und wenn ich ihren Körper sehe, werde ich dumm
Faut pas que ça aille trop vite, molo molo
Es darf nicht zu schnell gehen, langsam, langsam
Et si tu vois que j'suis en folie
Und wenn du siehst, dass ich verrückt bin
C'est que je vais souffler mes bougies
Dann werde ich meine Kerzen ausblasen
Ouh ouais
Oh ja
Tous les jours c'est mon anniv', on dit que j'abuse ouais
Jeden Tag ist mein Geburtstag, man sagt, ich übertreibe ja
Car tous les jours c'est le jour de l'an
Denn jeden Tag ist Neujahr
Et si trouves que j'suis insolent
Und wenn du findest, dass ich frech bin
Moi j'profite du moment
Ich genieße den Moment
Et si tu trouves que j'suis impoli
Und wenn du findest, dass ich unhöflich bin
C'est juste que je profite, je profite de mon moment
Es ist nur, dass ich genieße, ich genieße meinen Moment
J'réserve la villa, Laurent prépare les bolides
Ich buche die Villa, Laurent bereitet die Autos vor
On veut cette vie là mais pour ça faut être solide
Wir wollen dieses Leben, aber dafür müssen wir stark sein
Soir-ce c'est mala, j'ai déjà appeler les gows
Heute Abend ist es verrückt, ich habe schon die Mädchen angerufen
Tout le monde est invité, laissons nos affaires d'ego
Jeder ist eingeladen, lassen wir unsere Ego-Probleme
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Lasst uns gehen, Team, wir gehen nach Marrakesch
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
Wir genießen die Sonne, wir wollen nicht zurückkehren
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Wir werden uns amüsieren, vergiss die Kopfschmerzen
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Die Sorgen, die Probleme, wir müssen sie beiseite lassen
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Denn es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
C'est mon birthday, birthday, birthday
Es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Denn es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
C'est mon birthday, birthday, birthday
Es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
J'réserve la villa, Laurent prépare les bolides
Ich buche die Villa, Laurent bereitet die Autos vor
On veut cette vie là mais pour ça faut être solide
Wir wollen dieses Leben, aber dafür müssen wir stark sein
Soir-ce c'est mala, j'ai déjà appeler les gows
Heute Abend ist es verrückt, ich habe schon die Mädchen angerufen
Tout le monde est invité, laissons nos affaires d'ego
Jeder ist eingeladen, lassen wir unsere Ego-Probleme
Ah, hé
Ah, hey
Jazzy TV, ah, Laurent Millionnaire
Jazzy TV, ah, Laurent Millionär
Karim, jet privé
Karim, Privatjet
Hé oh, Divin, c'est comment
Hey oh, Divin, wie geht's
Nordine mon loup
Nordine mein Wolf
Hicham Double H
Hicham Double H
Ah, hé, hé, ah
Ah, hey, hey, ah
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Lasst uns gehen, Team, wir gehen nach Marrakesch
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
Wir genießen die Sonne, wir wollen nicht zurückkehren
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Wir werden uns amüsieren, vergiss die Kopfschmerzen
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Die Sorgen, die Probleme, wir müssen sie beiseite lassen
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Denn es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
C'est mon birthday, birthday, birthday
Es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Denn es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
C'est mon birthday, birthday, birthday
Es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Lasst uns gehen, Team, wir gehen nach Marrakesch
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Wir werden uns amüsieren, vergiss die Kopfschmerzen
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Denn es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Denn es ist mein Geburtstag, Geburtstag, Geburtstag
R divin c'est comment
R divin, come va
Ah, hé, S.I.S.I.K, hé ah hé
Ah, eh, S.I.S.I.K, eh ah eh
Birthday, c'est mon birthday, birthday, birthday
Compleanno, è il mio compleanno, compleanno, compleanno
C'est mon birthday, birthday, birthday
È il mio compleanno, compleanno, compleanno
C'est mon birthday ah c'est mon birthday
È il mio compleanno ah è il mio compleanno
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Venite squadra, andiamo a Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
Ci godiamo il sole, non vorremo tornare
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Ci divertiremo un sacco, dimenticate i problemi
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Le preoccupazioni, i problemi, devono essere lasciati da parte
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Perché è il mio compleanno, compleanno, compleanno
C'est mon birthday, birthday, birthday
È il mio compleanno, compleanno, compleanno
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Perché è il mio compleanno, compleanno, compleanno
C'est mon birthday, birthday, birthday
È il mio compleanno, compleanno, compleanno
J'réserve la villa, Laurent prépare les bolides
Prenoto la villa, Laurent prepara le auto sportive
On veut cette vie là mais pour ça faut être solide
Vogliamo questa vita ma per questo bisogna essere forti
Soir-ce c'est mala, j'ai déjà appeler les gows
Questa sera è pazzesca, ho già chiamato le ragazze
Tout le monde est invité, laissons nos affaires d'ego
Tutti sono invitati, lasciamo da parte i nostri ego
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Venite squadra, andiamo a Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
Ci godiamo il sole, non vorremo tornare
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Ci divertiremo un sacco, dimenticate i problemi
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Le preoccupazioni, i problemi, devono essere lasciati da parte
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Perché è il mio compleanno, compleanno, compleanno
C'est mon birthday, birthday, birthday
È il mio compleanno, compleanno, compleanno
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Perché è il mio compleanno, compleanno, compleanno
C'est mon birthday, birthday, birthday
È il mio compleanno, compleanno, compleanno
Encore un an de plus, c'est Dieu qui m'a donné
Un altro anno in più, è Dio che me l'ha dato
La famille est présente, j'profite c'est ma journée
La famiglia è presente, ne approfitto, è il mio giorno
J'ai dû casser ma puce pour pas me faire harceler
Ho dovuto spegnere il mio telefono per non essere assillato
Mon tél' faisait que sonner, laissez-moi au soleil
Il mio telefono non faceva che squillare, lasciatemi al sole
Elle s'est mise jolie, je me suis mis beau
Lei si è fatta bella, io mi sono fatto bello
Et quand je vois son body, j'deviens idiot
E quando vedo il suo corpo, divento stupido
Faut pas que ça aille trop vite, molo molo
Non deve andare troppo veloce, piano piano
Et si tu vois que j'suis en folie
E se vedi che sono pazzo
C'est que je vais souffler mes bougies
È perché sto per soffiare le candeline
Ouh ouais
Uh sì
Tous les jours c'est mon anniv', on dit que j'abuse ouais
Ogni giorno è il mio compleanno, dicono che esagero sì
Car tous les jours c'est le jour de l'an
Perché ogni giorno è capodanno
Et si trouves que j'suis insolent
E se trovi che sono insolente
Moi j'profite du moment
Io ne approfitto del momento
Et si tu trouves que j'suis impoli
E se trovi che sono maleducato
C'est juste que je profite, je profite de mon moment
È solo che ne sto approfittando, sto approfittando del mio momento
J'réserve la villa, Laurent prépare les bolides
Prenoto la villa, Laurent prepara le auto sportive
On veut cette vie là mais pour ça faut être solide
Vogliamo questa vita ma per questo bisogna essere forti
Soir-ce c'est mala, j'ai déjà appeler les gows
Questa sera è pazzesca, ho già chiamato le ragazze
Tout le monde est invité, laissons nos affaires d'ego
Tutti sono invitati, lasciamo da parte i nostri ego
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Venite squadra, andiamo a Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
Ci godiamo il sole, non vorremo tornare
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Ci divertiremo un sacco, dimenticate i problemi
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Le preoccupazioni, i problemi, devono essere lasciati da parte
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Perché è il mio compleanno, compleanno, compleanno
C'est mon birthday, birthday, birthday
È il mio compleanno, compleanno, compleanno
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Perché è il mio compleanno, compleanno, compleanno
C'est mon birthday, birthday, birthday
È il mio compleanno, compleanno, compleanno
J'réserve la villa, Laurent prépare les bolides
Prenoto la villa, Laurent prepara le auto sportive
On veut cette vie là mais pour ça faut être solide
Vogliamo questa vita ma per questo bisogna essere forti
Soir-ce c'est mala, j'ai déjà appeler les gows
Questa sera è pazzesca, ho già chiamato le ragazze
Tout le monde est invité, laissons nos affaires d'ego
Tutti sono invitati, lasciamo da parte i nostri ego
Ah, hé
Ah, eh
Jazzy TV, ah, Laurent Millionnaire
Jazzy TV, ah, Laurent Milionario
Karim, jet privé
Karim, jet privato
Hé oh, Divin, c'est comment
Ehi oh, Divin, come va
Nordine mon loup
Nordine il mio lupo
Hicham Double H
Hicham Double H
Ah, hé, hé, ah
Ah, eh, eh, ah
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Venite squadra, andiamo a Marrakech
On profite du soleil, on voudra pas rentrer
Ci godiamo il sole, non vorremo tornare
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Ci divertiremo un sacco, dimenticate i problemi
Les soucis, les problèmes, faut les laisser de côté
Le preoccupazioni, i problemi, devono essere lasciati da parte
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Perché è il mio compleanno, compleanno, compleanno
C'est mon birthday, birthday, birthday
È il mio compleanno, compleanno, compleanno
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Perché è il mio compleanno, compleanno, compleanno
C'est mon birthday, birthday, birthday
È il mio compleanno, compleanno, compleanno
Venez l'équipe on s'barre on va à Marrakech
Venite squadra, andiamo a Marrakech
On va se casser des barres, oublie les prises de tête
Ci divertiremo un sacco, dimenticate i problemi
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Perché è il mio compleanno, compleanno, compleanno
Car c'est mon birthday, birthday, birthday
Perché è il mio compleanno, compleanno, compleanno

Most popular songs of Sisik

Other artists of Dance music