Mis Colegas

Roberto Ganan Ojea, Jose Miguel Redin Redin, Alberto Javier Amado Huete, Ricardo Delgado De La Obra, Luis Miguel Garcia Planello, Jose Antonio Lopez Pancorbo

Lyrics Translation

Vas caminando despacio
Sin ganas de sonreír, de sonreír
Hemos quedado en el barrio
Unos litros y cien duros de hachís

Perdidos en cualquier lado
Soñando con escapar, con escapar
La mayoría del paro
Y el que curra del trabajo temporal

Han pasado 10 años
¿Mis colegas dónde están?
El que no anda en el mako
Hare poco lo acabaron de enterar
La heroína no acudió a su funeral

Ey, chaval
Siempre a la sombra de la sociedad
Somos la causa de su malestar
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar

No, chaval
No es ley de vida, tu desigualdad
No te dieron la oportunidad
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar

Existe una alternativa
Legalizar
Esto tiene que cambiar
Lo vamos a cambiar

¿Qué te ha pasado princesa
Que no te veo sonreír, sonreír?
Aun no tienes tu dosis
Por la noche te tienes que porstituír

Maldita mierda prohibida
Que nuestros sueños rompió, los rumpió
Hablabamos de injusticias
Comenzábamos nuestra revolución
Comenzábamos nuestra revolución

Ey, chaval
Siempre a la sombra de la sociedad
Somos la causa de su malestar
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar

No, chaval
No es ley de vida, tu desigualdad
No te dieron la oportunidad
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar

Existe una alternativa
Legalizar
Esto tiene que cambiar
Lo vamos a cambiar

Agresividad
No somos ratas de ciudad
Agresividad
Contra el estado del malestar
Agresividad
No somos ratas de ciudad
Agresividad
Contra el estado del malestar

Del paraíso al infierno
Hay un paso nada más
La prohibición es un business
La droga existe y no la vas a eliminar
La solución consiste en legalizar

Ey, chaval
Siempre a la sombra de la sociedad
Somos la causa de su malestar
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar

No, chaval
No es ley de vida, tu desigualdad
No te dieron la oportunidad

A mis colegas y a la peña en general
No os dejéis nunca eslavizar,
La unión hace la fuerza
Nunca, no la has de olvidar

Vas caminando despacio
You're walking slowly
Sin ganas de sonreír, de sonreír
Without wanting to smile, to smile
Hemos quedado en el barrio
We've met in the neighborhood
Unos litros y cien duros de hachís
A few liters and a hundred hard of hash
Perdidos en cualquier lado
Lost anywhere
Soñando con escapar, con escapar
Dreaming of escaping, of escaping
La mayoría del paro
Most of the unemployed
Y el que curra del trabajo temporal
And the one who works from temporary work
Han pasado 10 años
10 years have passed
¿Mis colegas dónde están?
Where are my friends?
El que no anda en el mako
The one who is not in jail
Hare poco lo acabaron de enterar
They just finished burying him
La heroína no acudió a su funeral
Heroin did not attend his funeral
Ey, chaval
Hey, kid
Siempre a la sombra de la sociedad
Always in the shadow of society
Somos la causa de su malestar
We are the cause of their discomfort
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Carve it into the system and never stop bothering
No, chaval
No, kid
No es ley de vida, tu desigualdad
It's not a law of life, your inequality
No te dieron la oportunidad
They didn't give you the opportunity
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Carve it into the system and never stop bothering
Existe una alternativa
There is an alternative
Legalizar
Legalize
Esto tiene que cambiar
This has to change
Lo vamos a cambiar
We are going to change it
¿Qué te ha pasado princesa
What happened to you princess
Que no te veo sonreír, sonreír?
That I don't see you smile, smile?
Aun no tienes tu dosis
You still don't have your dose
Por la noche te tienes que porstituír
At night you have to prostitute yourself
Maldita mierda prohibida
Damn forbidden shit
Que nuestros sueños rompió, los rumpió
That broke our dreams, broke them
Hablabamos de injusticias
We talked about injustices
Comenzábamos nuestra revolución
We started our revolution
Comenzábamos nuestra revolución
We started our revolution
Ey, chaval
Hey, kid
Siempre a la sombra de la sociedad
Always in the shadow of society
Somos la causa de su malestar
We are the cause of their discomfort
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Carve it into the system and never stop bothering
No, chaval
No, kid
No es ley de vida, tu desigualdad
It's not a law of life, your inequality
No te dieron la oportunidad
They didn't give you the opportunity
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Carve it into the system and never stop bothering
Existe una alternativa
There is an alternative
Legalizar
Legalize
Esto tiene que cambiar
This has to change
Lo vamos a cambiar
We are going to change it
Agresividad
Aggressiveness
No somos ratas de ciudad
We are not city rats
Agresividad
Aggressiveness
Contra el estado del malestar
Against the state of discomfort
Agresividad
Aggressiveness
No somos ratas de ciudad
We are not city rats
Agresividad
Aggressiveness
Contra el estado del malestar
Against the state of discomfort
Del paraíso al infierno
From paradise to hell
Hay un paso nada más
There's only one step
La prohibición es un business
Prohibition is a business
La droga existe y no la vas a eliminar
Drugs exist and you're not going to eliminate them
La solución consiste en legalizar
The solution is to legalize
Ey, chaval
Hey, kid
Siempre a la sombra de la sociedad
Always in the shadow of society
Somos la causa de su malestar
We are the cause of their discomfort
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Carve it into the system and never stop bothering
No, chaval
No, kid
No es ley de vida, tu desigualdad
It's not a law of life, your inequality
No te dieron la oportunidad
They didn't give you the opportunity
A mis colegas y a la peña en general
To my friends and to the people in general
No os dejéis nunca eslavizar,
Never let yourselves be enslaved,
La unión hace la fuerza
Unity is strength
Nunca, no la has de olvidar
Never, you must not forget it
Vas caminando despacio
Vais caminhando devagar
Sin ganas de sonreír, de sonreír
Sem vontade de sorrir, de sorrir
Hemos quedado en el barrio
Marcamos encontro no bairro
Unos litros y cien duros de hachís
Alguns litros e cem duros de haxixe
Perdidos en cualquier lado
Perdidos em qualquer lugar
Soñando con escapar, con escapar
Sonhando em fugir, em fugir
La mayoría del paro
A maioria desempregada
Y el que curra del trabajo temporal
E quem trabalha, em trabalho temporário
Han pasado 10 años
Passaram-se 10 anos
¿Mis colegas dónde están?
Onde estão os meus amigos?
El que no anda en el mako
Aquele que não está na prisão
Hare poco lo acabaron de enterar
Foi enterrado recentemente
La heroína no acudió a su funeral
A heroína não compareceu ao seu funeral
Ey, chaval
Ei, rapaz
Siempre a la sombra de la sociedad
Sempre à sombra da sociedade
Somos la causa de su malestar
Somos a causa do seu desconforto
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Desafie o sistema e nunca pare de incomodar
No, chaval
Não, rapaz
No es ley de vida, tu desigualdad
Não é lei da vida, a tua desigualdade
No te dieron la oportunidad
Não te deram a oportunidade
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Desafie o sistema e nunca pare de incomodar
Existe una alternativa
Existe uma alternativa
Legalizar
Legalizar
Esto tiene que cambiar
Isto tem que mudar
Lo vamos a cambiar
Vamos mudar
¿Qué te ha pasado princesa
O que aconteceu princesa
Que no te veo sonreír, sonreír?
Que não te vejo sorrir, sorrir?
Aun no tienes tu dosis
Ainda não tens a tua dose
Por la noche te tienes que porstituír
À noite tens que te prostituir
Maldita mierda prohibida
Maldita droga proibida
Que nuestros sueños rompió, los rumpió
Que quebrou os nossos sonhos, quebrou-os
Hablabamos de injusticias
Falávamos de injustiças
Comenzábamos nuestra revolución
Começávamos a nossa revolução
Comenzábamos nuestra revolución
Começávamos a nossa revolução
Ey, chaval
Ei, rapaz
Siempre a la sombra de la sociedad
Sempre à sombra da sociedade
Somos la causa de su malestar
Somos a causa do seu desconforto
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Desafie o sistema e nunca pare de incomodar
No, chaval
Não, rapaz
No es ley de vida, tu desigualdad
Não é lei da vida, a tua desigualdade
No te dieron la oportunidad
Não te deram a oportunidade
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Desafie o sistema e nunca pare de incomodar
Existe una alternativa
Existe uma alternativa
Legalizar
Legalizar
Esto tiene que cambiar
Isto tem que mudar
Lo vamos a cambiar
Vamos mudar
Agresividad
Agressividade
No somos ratas de ciudad
Não somos ratos de cidade
Agresividad
Agressividade
Contra el estado del malestar
Contra o estado de desconforto
Agresividad
Agressividade
No somos ratas de ciudad
Não somos ratos de cidade
Agresividad
Agressividade
Contra el estado del malestar
Contra o estado de desconforto
Del paraíso al infierno
Do paraíso ao inferno
Hay un paso nada más
Há apenas um passo
La prohibición es un business
A proibição é um negócio
La droga existe y no la vas a eliminar
A droga existe e não vais eliminá-la
La solución consiste en legalizar
A solução é legalizar
Ey, chaval
Ei, rapaz
Siempre a la sombra de la sociedad
Sempre à sombra da sociedade
Somos la causa de su malestar
Somos a causa do seu desconforto
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Desafie o sistema e nunca pare de incomodar
No, chaval
Não, rapaz
No es ley de vida, tu desigualdad
Não é lei da vida, a tua desigualdade
No te dieron la oportunidad
Não te deram a oportunidade
A mis colegas y a la peña en general
Aos meus amigos e ao povo em geral
No os dejéis nunca eslavizar,
Nunca se deixem escravizar,
La unión hace la fuerza
A união faz a força
Nunca, no la has de olvidar
Nunca, nunca te esqueças disso.
Vas caminando despacio
Tu marches lentement
Sin ganas de sonreír, de sonreír
Sans envie de sourire, de sourire
Hemos quedado en el barrio
Nous nous sommes donné rendez-vous dans le quartier
Unos litros y cien duros de hachís
Quelques litres et cent durs de haschisch
Perdidos en cualquier lado
Perdus n'importe où
Soñando con escapar, con escapar
Rêvant de s'échapper, de s'échapper
La mayoría del paro
La plupart au chômage
Y el que curra del trabajo temporal
Et celui qui travaille a un emploi temporaire
Han pasado 10 años
Dix ans ont passé
¿Mis colegas dónde están?
Où sont mes amis ?
El que no anda en el mako
Celui qui n'est pas en prison
Hare poco lo acabaron de enterar
Ils viennent de l'enterrer récemment
La heroína no acudió a su funeral
L'héroïne n'a pas assisté à son enterrement
Ey, chaval
Eh, gamin
Siempre a la sombra de la sociedad
Toujours à l'ombre de la société
Somos la causa de su malestar
Nous sommes la cause de leur malaise
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Sculpte le système et ne cesse jamais de déranger
No, chaval
Non, gamin
No es ley de vida, tu desigualdad
Ce n'est pas une loi de la vie, ton inégalité
No te dieron la oportunidad
Ils ne t'ont pas donné l'opportunité
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Sculpte le système et ne cesse jamais de déranger
Existe una alternativa
Il existe une alternative
Legalizar
Légaliser
Esto tiene que cambiar
Cela doit changer
Lo vamos a cambiar
Nous allons le changer
¿Qué te ha pasado princesa
Qu'est-ce qui t'arrive princesse
Que no te veo sonreír, sonreír?
Je ne te vois pas sourire, sourire ?
Aun no tienes tu dosis
Tu n'as pas encore ta dose
Por la noche te tienes que porstituír
La nuit, tu dois te prostituer
Maldita mierda prohibida
Maudite merde interdite
Que nuestros sueños rompió, los rumpió
Qui a brisé nos rêves, les a brisés
Hablabamos de injusticias
Nous parlions d'injustices
Comenzábamos nuestra revolución
Nous commencions notre révolution
Comenzábamos nuestra revolución
Nous commencions notre révolution
Ey, chaval
Eh, gamin
Siempre a la sombra de la sociedad
Toujours à l'ombre de la société
Somos la causa de su malestar
Nous sommes la cause de leur malaise
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Sculpte le système et ne cesse jamais de déranger
No, chaval
Non, gamin
No es ley de vida, tu desigualdad
Ce n'est pas une loi de la vie, ton inégalité
No te dieron la oportunidad
Ils ne t'ont pas donné l'opportunité
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Sculpte le système et ne cesse jamais de déranger
Existe una alternativa
Il existe une alternative
Legalizar
Légaliser
Esto tiene que cambiar
Cela doit changer
Lo vamos a cambiar
Nous allons le changer
Agresividad
Aggressivité
No somos ratas de ciudad
Nous ne sommes pas des rats de ville
Agresividad
Aggressivité
Contra el estado del malestar
Contre l'état de malaise
Agresividad
Aggressivité
No somos ratas de ciudad
Nous ne sommes pas des rats de ville
Agresividad
Aggressivité
Contra el estado del malestar
Contre l'état de malaise
Del paraíso al infierno
Du paradis à l'enfer
Hay un paso nada más
Il n'y a qu'un pas
La prohibición es un business
La prohibition est une affaire
La droga existe y no la vas a eliminar
La drogue existe et tu ne vas pas l'éliminer
La solución consiste en legalizar
La solution consiste à légaliser
Ey, chaval
Eh, gamin
Siempre a la sombra de la sociedad
Toujours à l'ombre de la société
Somos la causa de su malestar
Nous sommes la cause de leur malaise
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Sculpte le système et ne cesse jamais de déranger
No, chaval
Non, gamin
No es ley de vida, tu desigualdad
Ce n'est pas une loi de la vie, ton inégalité
No te dieron la oportunidad
Ils ne t'ont pas donné l'opportunité
A mis colegas y a la peña en general
À mes amis et à tout le monde en général
No os dejéis nunca eslavizar,
Ne vous laissez jamais asservir,
La unión hace la fuerza
L'union fait la force
Nunca, no la has de olvidar
Jamais, tu ne dois l'oublier
Vas caminando despacio
Du gehst langsam
Sin ganas de sonreír, de sonreír
Ohne Lust zu lächeln, zu lächeln
Hemos quedado en el barrio
Wir haben uns im Viertel getroffen
Unos litros y cien duros de hachís
Ein paar Liter und hundert harte Drogen
Perdidos en cualquier lado
Verloren irgendwo
Soñando con escapar, con escapar
Träumend davon zu entkommen, zu entkommen
La mayoría del paro
Die meisten sind arbeitslos
Y el que curra del trabajo temporal
Und die, die arbeiten, haben nur temporäre Jobs
Han pasado 10 años
10 Jahre sind vergangen
¿Mis colegas dónde están?
Wo sind meine Freunde?
El que no anda en el mako
Der, der nicht im Gefängnis ist
Hare poco lo acabaron de enterar
Sie haben ihn gerade erst begraben
La heroína no acudió a su funeral
Die Heroin kam nicht zu seiner Beerdigung
Ey, chaval
Hey, Junge
Siempre a la sombra de la sociedad
Immer im Schatten der Gesellschaft
Somos la causa de su malestar
Wir sind die Ursache ihrer Unzufriedenheit
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Ärgere das System und höre nie auf zu stören
No, chaval
Nein, Junge
No es ley de vida, tu desigualdad
Es ist kein Lebensgesetz, deine Ungleichheit
No te dieron la oportunidad
Sie haben dir die Chance nicht gegeben
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Ärgere das System und höre nie auf zu stören
Existe una alternativa
Es gibt eine Alternative
Legalizar
Legalisiere
Esto tiene que cambiar
Das muss sich ändern
Lo vamos a cambiar
Wir werden es ändern
¿Qué te ha pasado princesa
Was ist los, Prinzessin
Que no te veo sonreír, sonreír?
Ich sehe dich nicht lächeln, lächeln
Aun no tienes tu dosis
Du hast deine Dosis noch nicht
Por la noche te tienes que porstituír
In der Nacht musst du dich prostituieren
Maldita mierda prohibida
Verdammter verbotener Mist
Que nuestros sueños rompió, los rumpió
Der unsere Träume zerstört hat, zerstört hat
Hablabamos de injusticias
Wir sprachen über Ungerechtigkeiten
Comenzábamos nuestra revolución
Wir begannen unsere Revolution
Comenzábamos nuestra revolución
Wir begannen unsere Revolution
Ey, chaval
Hey, Junge
Siempre a la sombra de la sociedad
Immer im Schatten der Gesellschaft
Somos la causa de su malestar
Wir sind die Ursache ihrer Unzufriedenheit
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Ärgere das System und höre nie auf zu stören
No, chaval
Nein, Junge
No es ley de vida, tu desigualdad
Es ist kein Lebensgesetz, deine Ungleichheit
No te dieron la oportunidad
Sie haben dir die Chance nicht gegeben
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Ärgere das System und höre nie auf zu stören
Existe una alternativa
Es gibt eine Alternative
Legalizar
Legalisiere
Esto tiene que cambiar
Das muss sich ändern
Lo vamos a cambiar
Wir werden es ändern
Agresividad
Aggressivität
No somos ratas de ciudad
Wir sind keine Stadtratten
Agresividad
Aggressivität
Contra el estado del malestar
Gegen den Zustand der Unzufriedenheit
Agresividad
Aggressivität
No somos ratas de ciudad
Wir sind keine Stadtratten
Agresividad
Aggressivität
Contra el estado del malestar
Gegen den Zustand der Unzufriedenheit
Del paraíso al infierno
Vom Paradies zur Hölle
Hay un paso nada más
Es ist nur ein Schritt
La prohibición es un business
Das Verbot ist ein Geschäft
La droga existe y no la vas a eliminar
Die Drogen existieren und du wirst sie nicht eliminieren
La solución consiste en legalizar
Die Lösung besteht darin, zu legalisieren
Ey, chaval
Hey, Junge
Siempre a la sombra de la sociedad
Immer im Schatten der Gesellschaft
Somos la causa de su malestar
Wir sind die Ursache ihrer Unzufriedenheit
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Ärgere das System und höre nie auf zu stören
No, chaval
Nein, Junge
No es ley de vida, tu desigualdad
Es ist kein Lebensgesetz, deine Ungleichheit
No te dieron la oportunidad
Sie haben dir die Chance nicht gegeben
A mis colegas y a la peña en general
An meine Freunde und alle Leute im Allgemeinen
No os dejéis nunca eslavizar,
Lasst euch niemals versklaven,
La unión hace la fuerza
Die Einheit macht die Stärke
Nunca, no la has de olvidar
Vergiss das nie, du darfst es nicht vergessen.
Vas caminando despacio
Vai camminando lentamente
Sin ganas de sonreír, de sonreír
Senza voglia di sorridere, di sorridere
Hemos quedado en el barrio
Ci siamo incontrati nel quartiere
Unos litros y cien duros de hachís
Alcuni litri e cento duri di hashish
Perdidos en cualquier lado
Persi da qualche parte
Soñando con escapar, con escapar
Sognando di scappare, di scappare
La mayoría del paro
La maggior parte dei disoccupati
Y el que curra del trabajo temporal
E chi lavora con contratti temporanei
Han pasado 10 años
Sono passati 10 anni
¿Mis colegas dónde están?
Dove sono i miei amici?
El que no anda en el mako
Chi non è in prigione
Hare poco lo acabaron de enterar
Poco tempo fa è stato sepolto
La heroína no acudió a su funeral
L'eroina non è venuta al suo funerale
Ey, chaval
Ehi, ragazzo
Siempre a la sombra de la sociedad
Sempre all'ombra della società
Somos la causa de su malestar
Siamo la causa del loro malessere
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Scolpisci il sistema e non smettere mai di disturbare
No, chaval
No, ragazzo
No es ley de vida, tu desigualdad
Non è una legge della vita, la tua disuguaglianza
No te dieron la oportunidad
Non ti hanno dato l'opportunità
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Scolpisci il sistema e non smettere mai di disturbare
Existe una alternativa
Esiste un'alternativa
Legalizar
Legalizzare
Esto tiene que cambiar
Questo deve cambiare
Lo vamos a cambiar
Lo cambieremo
¿Qué te ha pasado princesa
Cosa ti è successo principessa
Que no te veo sonreír, sonreír?
Che non ti vedo sorridere, sorridere?
Aun no tienes tu dosis
Non hai ancora la tua dose
Por la noche te tienes que porstituír
Di notte devi prostituirsi
Maldita mierda prohibida
Maledetta merda proibita
Que nuestros sueños rompió, los rumpió
Che ha distrutto i nostri sogni, li ha distrutti
Hablabamos de injusticias
Parlavamo di ingiustizie
Comenzábamos nuestra revolución
Iniziavamo la nostra rivoluzione
Comenzábamos nuestra revolución
Iniziavamo la nostra rivoluzione
Ey, chaval
Ehi, ragazzo
Siempre a la sombra de la sociedad
Sempre all'ombra della società
Somos la causa de su malestar
Siamo la causa del loro malessere
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Scolpisci il sistema e non smettere mai di disturbare
No, chaval
No, ragazzo
No es ley de vida, tu desigualdad
Non è una legge della vita, la tua disuguaglianza
No te dieron la oportunidad
Non ti hanno dato l'opportunità
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Scolpisci il sistema e non smettere mai di disturbare
Existe una alternativa
Esiste un'alternativa
Legalizar
Legalizzare
Esto tiene que cambiar
Questo deve cambiare
Lo vamos a cambiar
Lo cambieremo
Agresividad
Aggressività
No somos ratas de ciudad
Non siamo ratti di città
Agresividad
Aggressività
Contra el estado del malestar
Contro lo stato di malessere
Agresividad
Aggressività
No somos ratas de ciudad
Non siamo ratti di città
Agresividad
Aggressività
Contra el estado del malestar
Contro lo stato di malessere
Del paraíso al infierno
Dal paradiso all'inferno
Hay un paso nada más
C'è solo un passo
La prohibición es un business
Il divieto è un business
La droga existe y no la vas a eliminar
La droga esiste e non la eliminerai
La solución consiste en legalizar
La soluzione consiste nel legalizzare
Ey, chaval
Ehi, ragazzo
Siempre a la sombra de la sociedad
Sempre all'ombra della società
Somos la causa de su malestar
Siamo la causa del loro malessere
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Scolpisci il sistema e non smettere mai di disturbare
No, chaval
No, ragazzo
No es ley de vida, tu desigualdad
Non è una legge della vita, la tua disuguaglianza
No te dieron la oportunidad
Non ti hanno dato l'opportunità
A mis colegas y a la peña en general
Ai miei amici e alla gente in generale
No os dejéis nunca eslavizar,
Non lasciatevi mai schiavizzare,
La unión hace la fuerza
L'unione fa la forza
Nunca, no la has de olvidar
Mai, non devi dimenticarlo
Vas caminando despacio
Kamu berjalan perlahan
Sin ganas de sonreír, de sonreír
Tanpa keinginan untuk tersenyum, tersenyum
Hemos quedado en el barrio
Kita bertemu di lingkungan
Unos litros y cien duros de hachís
Beberapa liter dan seratus duros dari hashish
Perdidos en cualquier lado
Hilang di mana saja
Soñando con escapar, con escapar
Bermimpi untuk melarikan diri, melarikan diri
La mayoría del paro
Sebagian besar dari pengangguran
Y el que curra del trabajo temporal
Dan yang bekerja dari pekerjaan sementara
Han pasado 10 años
Sudah lewat 10 tahun
¿Mis colegas dónde están?
Di mana teman-temanku?
El que no anda en el mako
Yang tidak berada di mako
Hare poco lo acabaron de enterar
Baru-baru ini mereka baru saja mengetahuinya
La heroína no acudió a su funeral
Heroin tidak datang ke pemakamannya
Ey, chaval
Hei, anak muda
Siempre a la sombra de la sociedad
Selalu di bayang-bayang masyarakat
Somos la causa de su malestar
Kami adalah penyebab ketidaknyamanan mereka
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Ukirlah sistem dan jangan pernah berhenti mengganggu
No, chaval
Tidak, anak muda
No es ley de vida, tu desigualdad
Bukan hukum alam, ketidaksetaraanmu
No te dieron la oportunidad
Mereka tidak memberimu kesempatan
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Ukirlah sistem dan jangan pernah berhenti mengganggu
Existe una alternativa
Ada alternatif
Legalizar
Melegalkan
Esto tiene que cambiar
Ini harus berubah
Lo vamos a cambiar
Kami akan mengubahnya
¿Qué te ha pasado princesa
Apa yang terjadi padamu putri
Que no te veo sonreír, sonreír?
Saya tidak melihatmu tersenyum, tersenyum?
Aun no tienes tu dosis
Anda belum mendapatkan dosis Anda
Por la noche te tienes que porstituír
Malam hari Anda harus merelakan diri
Maldita mierda prohibida
Kotoran terkutuk yang dilarang
Que nuestros sueños rompió, los rumpió
Yang merusak impian kami, merusaknya
Hablabamos de injusticias
Kami berbicara tentang ketidakadilan
Comenzábamos nuestra revolución
Kami memulai revolusi kami
Comenzábamos nuestra revolución
Kami memulai revolusi kami
Ey, chaval
Hei, anak muda
Siempre a la sombra de la sociedad
Selalu di bayang-bayang masyarakat
Somos la causa de su malestar
Kami adalah penyebab ketidaknyamanan mereka
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Ukirlah sistem dan jangan pernah berhenti mengganggu
No, chaval
Tidak, anak muda
No es ley de vida, tu desigualdad
Bukan hukum alam, ketidaksetaraanmu
No te dieron la oportunidad
Mereka tidak memberimu kesempatan
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Ukirlah sistem dan jangan pernah berhenti mengganggu
Existe una alternativa
Ada alternatif
Legalizar
Melegalkan
Esto tiene que cambiar
Ini harus berubah
Lo vamos a cambiar
Kami akan mengubahnya
Agresividad
Agresivitas
No somos ratas de ciudad
Kami bukan tikus kota
Agresividad
Agresivitas
Contra el estado del malestar
Melawan keadaan ketidaknyamanan
Agresividad
Agresivitas
No somos ratas de ciudad
Kami bukan tikus kota
Agresividad
Agresivitas
Contra el estado del malestar
Melawan keadaan ketidaknyamanan
Del paraíso al infierno
Dari surga ke neraka
Hay un paso nada más
Hanya satu langkah lagi
La prohibición es un business
Pelarangan adalah bisnis
La droga existe y no la vas a eliminar
Obat-obatan ada dan Anda tidak akan menghilangkannya
La solución consiste en legalizar
Solusinya adalah melegalkan
Ey, chaval
Hei, anak muda
Siempre a la sombra de la sociedad
Selalu di bayang-bayang masyarakat
Somos la causa de su malestar
Kami adalah penyebab ketidaknyamanan mereka
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
Ukirlah sistem dan jangan pernah berhenti mengganggu
No, chaval
Tidak, anak muda
No es ley de vida, tu desigualdad
Bukan hukum alam, ketidaksetaraanmu
No te dieron la oportunidad
Mereka tidak memberimu kesempatan
A mis colegas y a la peña en general
Untuk teman-temanku dan orang-orang pada umumnya
No os dejéis nunca eslavizar,
Jangan pernah biarkan dirimu menjadi budak,
La unión hace la fuerza
Persatuan adalah kekuatan
Nunca, no la has de olvidar
Jangan pernah, jangan lupa itu
Vas caminando despacio
คุณกำลังเดินอย่างช้าๆ
Sin ganas de sonreír, de sonreír
ไม่มีความอยากจะยิ้ม, ยิ้ม
Hemos quedado en el barrio
เราได้นัดกันที่ย่าน
Unos litros y cien duros de hachís
เบียร์หลายลิตรและฮาชิชราคาหนึ่งร้อยดูโร
Perdidos en cualquier lado
หลงทางที่ไหนก็ได้
Soñando con escapar, con escapar
ฝันถึงการหนีตัว, หนีตัว
La mayoría del paro
ส่วนใหญ่เป็นผู้ว่างงาน
Y el que curra del trabajo temporal
และผู้ที่ทำงานเป็นงานชั่วคราว
Han pasado 10 años
ผ่านมาแล้ว 10 ปี
¿Mis colegas dónde están?
เพื่อนของฉันอยู่ที่ไหน?
El que no anda en el mako
ผู้ที่ไม่ได้อยู่ในคุก
Hare poco lo acabaron de enterar
เพิ่งเสียชีวิตไม่นาน
La heroína no acudió a su funeral
ฮีโรอีนไม่ได้มาที่งานศพของเขา
Ey, chaval
เอ่ย, หนุ่ม
Siempre a la sombra de la sociedad
เราอยู่ในเงาของสังคมเสมอ
Somos la causa de su malestar
เราคือสาเหตุของความไม่สบายของพวกเขา
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
ต่อต้านระบบและอย่าหยุดรบกวน
No, chaval
ไม่, หนุ่ม
No es ley de vida, tu desigualdad
ไม่ใช่กฎของชีวิต, ความไม่เท่าเทียมของคุณ
No te dieron la oportunidad
พวกเขาไม่ได้ให้โอกาสคุณ
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
ต่อต้านระบบและอย่าหยุดรบกวน
Existe una alternativa
มีทางเลือกอื่น
Legalizar
ทำให้ถูกกฎหมาย
Esto tiene que cambiar
สิ่งนี้ต้องเปลี่ยน
Lo vamos a cambiar
เราจะเปลี่ยนมัน
¿Qué te ha pasado princesa
เธอทำอะไรไป นางฟ้า
Que no te veo sonreír, sonreír?
ฉันไม่เห็นเธอยิ้ม, ยิ้ม?
Aun no tienes tu dosis
เธอยังไม่ได้รับยาของเธอ
Por la noche te tienes que porstituír
คืนนี้เธอต้องขายตัว
Maldita mierda prohibida
ขี้เกียจของที่ถูกห้าม
Que nuestros sueños rompió, los rumpió
ที่ทำลายฝันของเรา, ทำลายมัน
Hablabamos de injusticias
เราพูดถึงความไม่ยุติธรรม
Comenzábamos nuestra revolución
เราเริ่มการปฏิวัติของเรา
Comenzábamos nuestra revolución
เราเริ่มการปฏิวัติของเรา
Ey, chaval
เอ่ย, หนุ่ม
Siempre a la sombra de la sociedad
เราอยู่ในเงาของสังคมเสมอ
Somos la causa de su malestar
เราคือสาเหตุของความไม่สบายของพวกเขา
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
ต่อต้านระบบและอย่าหยุดรบกวน
No, chaval
ไม่, หนุ่ม
No es ley de vida, tu desigualdad
ไม่ใช่กฎของชีวิต, ความไม่เท่าเทียมของคุณ
No te dieron la oportunidad
พวกเขาไม่ได้ให้โอกาสคุณ
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
ต่อต้านระบบและอย่าหยุดรบกวน
Existe una alternativa
มีทางเลือกอื่น
Legalizar
ทำให้ถูกกฎหมาย
Esto tiene que cambiar
สิ่งนี้ต้องเปลี่ยน
Lo vamos a cambiar
เราจะเปลี่ยนมัน
Agresividad
ความรุนแรง
No somos ratas de ciudad
เราไม่ใช่หนูของเมือง
Agresividad
ความรุนแรง
Contra el estado del malestar
ต่อต้านสภาพความไม่สบาย
Agresividad
ความรุนแรง
No somos ratas de ciudad
เราไม่ใช่หนูของเมือง
Agresividad
ความรุนแรง
Contra el estado del malestar
ต่อต้านสภาพความไม่สบาย
Del paraíso al infierno
จากสวรรค์สู่นรก
Hay un paso nada más
มีแค่ขั้นตอนเดียว
La prohibición es un business
การห้ามเป็นธุรกิจ
La droga existe y no la vas a eliminar
ยายังคงมีอยู่และคุณไม่สามารถกำจัดมันได้
La solución consiste en legalizar
วิธีแก้ปัญหาคือการทำให้ถูกกฎหมาย
Ey, chaval
เอ่ย, หนุ่ม
Siempre a la sombra de la sociedad
เราอยู่ในเงาของสังคมเสมอ
Somos la causa de su malestar
เราคือสาเหตุของความไม่สบายของพวกเขา
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
ต่อต้านระบบและอย่าหยุดรบกวน
No, chaval
ไม่, หนุ่ม
No es ley de vida, tu desigualdad
ไม่ใช่กฎของชีวิต, ความไม่เท่าเทียมของคุณ
No te dieron la oportunidad
พวกเขาไม่ได้ให้โอกาสคุณ
A mis colegas y a la peña en general
สำหรับเพื่อนๆ และทุกคน
No os dejéis nunca eslavizar,
อย่าปล่อยให้ตัวเองกลายเป็นทาส,
La unión hace la fuerza
ความสามัคคีคือกำลัง
Nunca, no la has de olvidar
อย่าลืมมันเลย
Vas caminando despacio
你正在慢慢地走着
Sin ganas de sonreír, de sonreír
没有笑容,没有笑容
Hemos quedado en el barrio
我们在社区里约定
Unos litros y cien duros de hachís
一些啤酒和一百硬币的大麻
Perdidos en cualquier lado
在任何地方迷失
Soñando con escapar, con escapar
梦想逃脱,逃脱
La mayoría del paro
大多数人都失业
Y el que curra del trabajo temporal
而那些有工作的人都是临时工
Han pasado 10 años
过去了10年
¿Mis colegas dónde están?
我的朋友们在哪里?
El que no anda en el mako
那个不在监狱的人
Hare poco lo acabaron de enterar
不久前他们刚刚告知他
La heroína no acudió a su funeral
海洛因没有出席他的葬礼
Ey, chaval
嘿,小伙子
Siempre a la sombra de la sociedad
总是在社会的阴影下
Somos la causa de su malestar
我们是他们不安的原因
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
向系统挑战,永远不要停止骚扰
No, chaval
不,小伙子
No es ley de vida, tu desigualdad
这不是生活法则,你的不平等
No te dieron la oportunidad
他们没有给你机会
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
向系统挑战,永远不要停止骚扰
Existe una alternativa
有一个替代方案
Legalizar
合法化
Esto tiene que cambiar
这需要改变
Lo vamos a cambiar
我们将要改变
¿Qué te ha pasado princesa
发生了什么,公主
Que no te veo sonreír, sonreír?
我看不到你的笑容,笑容?
Aun no tienes tu dosis
你还没有你的剂量
Por la noche te tienes que porstituír
晚上你必须卖淫
Maldita mierda prohibida
该死的禁止的狗屎
Que nuestros sueños rompió, los rumpió
破坏了我们的梦想,破坏了
Hablabamos de injusticias
我们谈论不公正
Comenzábamos nuestra revolución
我们开始我们的革命
Comenzábamos nuestra revolución
我们开始我们的革命
Ey, chaval
嘿,小伙子
Siempre a la sombra de la sociedad
总是在社会的阴影下
Somos la causa de su malestar
我们是他们不安的原因
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
向系统挑战,永远不要停止骚扰
No, chaval
不,小伙子
No es ley de vida, tu desigualdad
这不是生活法则,你的不平等
No te dieron la oportunidad
他们没有给你机会
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
向系统挑战,永远不要停止骚扰
Existe una alternativa
有一个替代方案
Legalizar
合法化
Esto tiene que cambiar
这需要改变
Lo vamos a cambiar
我们将要改变
Agresividad
攻击性
No somos ratas de ciudad
我们不是城市的老鼠
Agresividad
攻击性
Contra el estado del malestar
反对不安的状态
Agresividad
攻击性
No somos ratas de ciudad
我们不是城市的老鼠
Agresividad
攻击性
Contra el estado del malestar
反对不安的状态
Del paraíso al infierno
从天堂到地狱
Hay un paso nada más
只有一步之遥
La prohibición es un business
禁止是一种生意
La droga existe y no la vas a eliminar
毒品存在,你无法消除它
La solución consiste en legalizar
解决方案是合法化
Ey, chaval
嘿,小伙子
Siempre a la sombra de la sociedad
总是在社会的阴影下
Somos la causa de su malestar
我们是他们不安的原因
Escúlpele al sistema y nunca dejes de molestar
向系统挑战,永远不要停止骚扰
No, chaval
不,小伙子
No es ley de vida, tu desigualdad
这不是生活法则,你的不平等
No te dieron la oportunidad
他们没有给你机会
A mis colegas y a la peña en general
对我的朋友们和所有的人
No os dejéis nunca eslavizar,
永远不要让自己成为奴隶,
La unión hace la fuerza
团结就是力量
Nunca, no la has de olvidar
永远,不要忘记

Trivia about the song Mis Colegas by Ska-P

On which albums was the song “Mis Colegas” released by Ska-P?
Ska-P released the song on the albums “Que Corra La Voz!!” in 2002, “Incontrolable” in 2003, and “Todo Ska-P” in 2013.
Who composed the song “Mis Colegas” by Ska-P?
The song “Mis Colegas” by Ska-P was composed by Roberto Ganan Ojea, Jose Miguel Redin Redin, Alberto Javier Amado Huete, Ricardo Delgado De La Obra, Luis Miguel Garcia Planello, Jose Antonio Lopez Pancorbo.

Most popular songs of Ska-P

Other artists of Funk