It's 3AM, probably need to get to sleep
But I really wanna sing 'bout you
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
But I really can't stop thinkin' 'bout you
It's 3AM, probably need to get to sleep
But I really wanna sing 'bout you
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
But I really can't stop thinkin' 'bout you
('Bout you)
And I hope I see you soon
But you haven't followed through
But it's okay, I'm by myself
That's why you're gon' see me one day
I don't really talk like I did before
I kill my hopes with no remorse
It's way too late, but I'll make one more song about you
It's 3AM, probably need to get to sleep
But I really wanna sing 'bout you
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
But I really can't stop thinkin' 'bout you
It's 3AM, probably need to get to sleep
But I really wanna sing 'bout you
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Even if I'm fading out
Would you get caught up next to me?
Who will take our places now?
We want out
I can see without a doubt
You gave up on everything
Who will take our places now?
We want out
It's 3AM, probably need to get to sleep
But I really wanna sing 'bout you
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
But I really can't stop thinkin' 'bout you
It's 3AM, probably need to get to sleep (I can see without a doubt)
But I really wanna sing 'bout you (You gave up on everything)
It's 4AM, yeah, I'm done with my song (Who will take our places now?)
But I really can't stop thinkin' 'bout you (I want it so bad)
(Who will take our places now?)
Don't know what it is I feel
Unengaged, on the sly
It might be the death of me
I want it bad, I want it so bad
It's 3AM, probably need to get to sleep
But I really wanna sing 'bout you
It's 3AM, probably need to get to sleep
São 3 da manhã, provavelmente preciso dormir
But I really wanna sing 'bout you
Mas eu realmente quero cantar sobre você
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
São 4 da manhã, sim, terminei minha música
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Mas eu realmente não consigo parar de pensar em você
It's 3AM, probably need to get to sleep
São 3 da manhã, provavelmente preciso dormir
But I really wanna sing 'bout you
Mas eu realmente quero cantar sobre você
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
São 4 da manhã, sim, terminei minha música
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Mas eu realmente não consigo parar de pensar em você
('Bout you)
(Sobre você)
And I hope I see you soon
E eu espero te ver em breve
But you haven't followed through
Mas você não cumpriu o prometido
But it's okay, I'm by myself
Mas tudo bem, estou sozinho
That's why you're gon' see me one day
É por isso que você vai me ver um dia
I don't really talk like I did before
Eu não falo mais como antes
I kill my hopes with no remorse
Eu mato minhas esperanças sem remorso
It's way too late, but I'll make one more song about you
É muito tarde, mas vou fazer mais uma música sobre você
It's 3AM, probably need to get to sleep
São 3 da manhã, provavelmente preciso dormir
But I really wanna sing 'bout you
Mas eu realmente quero cantar sobre você
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
São 4 da manhã, sim, terminei minha música
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Mas eu realmente não consigo parar de pensar em você
It's 3AM, probably need to get to sleep
São 3 da manhã, provavelmente preciso dormir
But I really wanna sing 'bout you
Mas eu realmente quero cantar sobre você
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
São 4 da manhã, sim, terminei minha música
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Mas eu realmente não consigo parar de pensar em você
Even if I'm fading out
Mesmo se eu estiver desaparecendo
Would you get caught up next to me?
Você ficaria preso ao meu lado?
Who will take our places now?
Quem vai ocupar nossos lugares agora?
We want out
Nós queremos sair
I can see without a doubt
Eu posso ver sem dúvida
You gave up on everything
Você desistiu de tudo
Who will take our places now?
Quem vai ocupar nossos lugares agora?
We want out
Nós queremos sair
It's 3AM, probably need to get to sleep
São 3 da manhã, provavelmente preciso dormir
But I really wanna sing 'bout you
Mas eu realmente quero cantar sobre você
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
São 4 da manhã, sim, terminei minha música
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Mas eu realmente não consigo parar de pensar em você
It's 3AM, probably need to get to sleep (I can see without a doubt)
São 3 da manhã, provavelmente preciso dormir (Eu posso ver sem dúvida)
But I really wanna sing 'bout you (You gave up on everything)
Mas eu realmente quero cantar sobre você (Você desistiu de tudo)
It's 4AM, yeah, I'm done with my song (Who will take our places now?)
São 4 da manhã, sim, terminei minha música (Quem vai ocupar nossos lugares agora?)
But I really can't stop thinkin' 'bout you (I want it so bad)
Mas eu realmente não consigo parar de pensar em você (Eu quero tanto)
(Who will take our places now?)
(Quem vai ocupar nossos lugares agora?)
Don't know what it is I feel
Não sei o que estou sentindo
Unengaged, on the sly
Desinteressado, à espreita
It might be the death of me
Isso pode ser a minha morte
I want it bad, I want it so bad
Eu quero muito, eu quero tanto
It's 3AM, probably need to get to sleep
São 3 da manhã, provavelmente preciso dormir
But I really wanna sing 'bout you
Mas eu realmente quero cantar sobre você
It's 3AM, probably need to get to sleep
Son las 3AM, probablemente necesito dormir
But I really wanna sing 'bout you
Pero realmente quiero cantar sobre ti
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Son las 4AM, sí, he terminado con mi canción
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Pero realmente no puedo dejar de pensar en ti
It's 3AM, probably need to get to sleep
Son las 3AM, probablemente necesito dormir
But I really wanna sing 'bout you
Pero realmente quiero cantar sobre ti
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Son las 4AM, sí, he terminado con mi canción
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Pero realmente no puedo dejar de pensar en ti
('Bout you)
(Sobre ti)
And I hope I see you soon
Y espero verte pronto
But you haven't followed through
Pero no has seguido adelante
But it's okay, I'm by myself
Pero está bien, estoy solo
That's why you're gon' see me one day
Por eso me verás un día
I don't really talk like I did before
Realmente no hablo como antes
I kill my hopes with no remorse
Mato mis esperanzas sin remordimientos
It's way too late, but I'll make one more song about you
Es demasiado tarde, pero haré una canción más sobre ti
It's 3AM, probably need to get to sleep
Son las 3AM, probablemente necesito dormir
But I really wanna sing 'bout you
Pero realmente quiero cantar sobre ti
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Son las 4AM, sí, he terminado con mi canción
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Pero realmente no puedo dejar de pensar en ti
It's 3AM, probably need to get to sleep
Son las 3AM, probablemente necesito dormir
But I really wanna sing 'bout you
Pero realmente quiero cantar sobre ti
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Son las 4AM, sí, he terminado con mi canción
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Pero realmente no puedo dejar de pensar en ti
Even if I'm fading out
Incluso si me estoy desvaneciendo
Would you get caught up next to me?
¿Te quedarías a mi lado?
Who will take our places now?
¿Quién tomará nuestros lugares ahora?
We want out
Queremos salir
I can see without a doubt
Puedo ver sin duda alguna
You gave up on everything
Renunciaste a todo
Who will take our places now?
¿Quién tomará nuestros lugares ahora?
We want out
Queremos salir
It's 3AM, probably need to get to sleep
Son las 3AM, probablemente necesito dormir
But I really wanna sing 'bout you
Pero realmente quiero cantar sobre ti
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Son las 4AM, sí, he terminado con mi canción
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Pero realmente no puedo dejar de pensar en ti
It's 3AM, probably need to get to sleep (I can see without a doubt)
Son las 3AM, probablemente necesito dormir (Puedo ver sin duda alguna)
But I really wanna sing 'bout you (You gave up on everything)
Pero realmente quiero cantar sobre ti (Renunciaste a todo)
It's 4AM, yeah, I'm done with my song (Who will take our places now?)
Son las 4AM, sí, he terminado con mi canción (¿Quién tomará nuestros lugares ahora?)
But I really can't stop thinkin' 'bout you (I want it so bad)
Pero realmente no puedo dejar de pensar en ti (Lo quiero tanto)
(Who will take our places now?)
(¿Quién tomará nuestros lugares ahora?)
Don't know what it is I feel
No sé qué es lo que siento
Unengaged, on the sly
Desinteresado, a escondidas
It might be the death of me
Podría ser mi muerte
I want it bad, I want it so bad
Lo quiero mucho, lo quiero tanto
It's 3AM, probably need to get to sleep
Son las 3AM, probablemente necesito dormir
But I really wanna sing 'bout you
Pero realmente quiero cantar sobre ti
It's 3AM, probably need to get to sleep
Il est 3 heures du matin, je devrais probablement aller dormir
But I really wanna sing 'bout you
Mais j'ai vraiment envie de chanter à propos de toi
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Il est 4 heures du matin, oui, j'ai fini ma chanson
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Mais je ne peux vraiment pas arrêter de penser à toi
It's 3AM, probably need to get to sleep
Il est 3 heures du matin, je devrais probablement aller dormir
But I really wanna sing 'bout you
Mais j'ai vraiment envie de chanter à propos de toi
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Il est 4 heures du matin, oui, j'ai fini ma chanson
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Mais je ne peux vraiment pas arrêter de penser à toi
('Bout you)
(À propos de toi)
And I hope I see you soon
Et j'espère te voir bientôt
But you haven't followed through
Mais tu n'as pas donné suite
But it's okay, I'm by myself
Mais c'est ok, je suis seul
That's why you're gon' see me one day
C'est pourquoi tu me verras un jour
I don't really talk like I did before
Je ne parle plus vraiment comme avant
I kill my hopes with no remorse
Je tue mes espoirs sans remords
It's way too late, but I'll make one more song about you
Il est bien trop tard, mais je vais faire une autre chanson sur toi
It's 3AM, probably need to get to sleep
Il est 3 heures du matin, je devrais probablement aller dormir
But I really wanna sing 'bout you
Mais j'ai vraiment envie de chanter à propos de toi
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Il est 4 heures du matin, oui, j'ai fini ma chanson
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Mais je ne peux vraiment pas arrêter de penser à toi
It's 3AM, probably need to get to sleep
Il est 3 heures du matin, je devrais probablement aller dormir
But I really wanna sing 'bout you
Mais j'ai vraiment envie de chanter à propos de toi
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Il est 4 heures du matin, oui, j'ai fini ma chanson
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Mais je ne peux vraiment pas arrêter de penser à toi
Even if I'm fading out
Même si je suis en train de disparaître
Would you get caught up next to me?
Est-ce que tu te ferais prendre à côté de moi ?
Who will take our places now?
Qui prendra nos places maintenant ?
We want out
Nous voulons partir
I can see without a doubt
Je peux voir sans aucun doute
You gave up on everything
Tu as abandonné tout
Who will take our places now?
Qui prendra nos places maintenant ?
We want out
Nous voulons partir
It's 3AM, probably need to get to sleep
Il est 3 heures du matin, je devrais probablement aller dormir
But I really wanna sing 'bout you
Mais j'ai vraiment envie de chanter à propos de toi
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Il est 4 heures du matin, oui, j'ai fini ma chanson
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Mais je ne peux vraiment pas arrêter de penser à toi
It's 3AM, probably need to get to sleep (I can see without a doubt)
Il est 3 heures du matin, je devrais probablement aller dormir (Je peux voir sans aucun doute)
But I really wanna sing 'bout you (You gave up on everything)
Mais j'ai vraiment envie de chanter à propos de toi (Tu as abandonné tout)
It's 4AM, yeah, I'm done with my song (Who will take our places now?)
Il est 4 heures du matin, oui, j'ai fini ma chanson (Qui prendra nos places maintenant ?)
But I really can't stop thinkin' 'bout you (I want it so bad)
Mais je ne peux vraiment pas arrêter de penser à toi (Je le veux tellement)
(Who will take our places now?)
(Qui prendra nos places maintenant ?)
Don't know what it is I feel
Je ne sais pas ce que je ressens
Unengaged, on the sly
Désengagé, en douce
It might be the death of me
Cela pourrait être la mort de moi
I want it bad, I want it so bad
Je le veux tellement, je le veux tellement
It's 3AM, probably need to get to sleep
Il est 3 heures du matin, je devrais probablement aller dormir
But I really wanna sing 'bout you
Mais j'ai vraiment envie de chanter à propos de toi
It's 3AM, probably need to get to sleep
Es ist 3 Uhr morgens, ich sollte wahrscheinlich schlafen gehen
But I really wanna sing 'bout you
Aber ich möchte wirklich über dich singen
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Es ist 4 Uhr morgens, ja, ich bin mit meinem Lied fertig
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Aber ich kann wirklich nicht aufhören, an dich zu denken
It's 3AM, probably need to get to sleep
Es ist 3 Uhr morgens, ich sollte wahrscheinlich schlafen gehen
But I really wanna sing 'bout you
Aber ich möchte wirklich über dich singen
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Es ist 4 Uhr morgens, ja, ich bin mit meinem Lied fertig
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Aber ich kann wirklich nicht aufhören, an dich zu denken
('Bout you)
(An dich)
And I hope I see you soon
Und ich hoffe, ich sehe dich bald
But you haven't followed through
Aber du hast es nicht durchgezogen
But it's okay, I'm by myself
Aber es ist okay, ich bin alleine
That's why you're gon' see me one day
Deshalb wirst du mich eines Tages sehen
I don't really talk like I did before
Ich rede nicht mehr so wie früher
I kill my hopes with no remorse
Ich töte meine Hoffnungen ohne Reue
It's way too late, but I'll make one more song about you
Es ist viel zu spät, aber ich mache noch ein Lied über dich
It's 3AM, probably need to get to sleep
Es ist 3 Uhr morgens, ich sollte wahrscheinlich schlafen gehen
But I really wanna sing 'bout you
Aber ich möchte wirklich über dich singen
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Es ist 4 Uhr morgens, ja, ich bin mit meinem Lied fertig
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Aber ich kann wirklich nicht aufhören, an dich zu denken
It's 3AM, probably need to get to sleep
Es ist 3 Uhr morgens, ich sollte wahrscheinlich schlafen gehen
But I really wanna sing 'bout you
Aber ich möchte wirklich über dich singen
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Es ist 4 Uhr morgens, ja, ich bin mit meinem Lied fertig
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Aber ich kann wirklich nicht aufhören, an dich zu denken
Even if I'm fading out
Auch wenn ich langsam verschwinde
Would you get caught up next to me?
Würdest du neben mir gefangen sein?
Who will take our places now?
Wer wird jetzt unsere Plätze einnehmen?
We want out
Wir wollen raus
I can see without a doubt
Ich kann ohne Zweifel sehen
You gave up on everything
Du hast alles aufgegeben
Who will take our places now?
Wer wird jetzt unsere Plätze einnehmen?
We want out
Wir wollen raus
It's 3AM, probably need to get to sleep
Es ist 3 Uhr morgens, ich sollte wahrscheinlich schlafen gehen
But I really wanna sing 'bout you
Aber ich möchte wirklich über dich singen
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Es ist 4 Uhr morgens, ja, ich bin mit meinem Lied fertig
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Aber ich kann wirklich nicht aufhören, an dich zu denken
It's 3AM, probably need to get to sleep (I can see without a doubt)
Es ist 3 Uhr morgens, ich sollte wahrscheinlich schlafen gehen (Ich kann ohne Zweifel sehen)
But I really wanna sing 'bout you (You gave up on everything)
Aber ich möchte wirklich über dich singen (Du hast alles aufgegeben)
It's 4AM, yeah, I'm done with my song (Who will take our places now?)
Es ist 4 Uhr morgens, ja, ich bin mit meinem Lied fertig (Wer wird jetzt unsere Plätze einnehmen?)
But I really can't stop thinkin' 'bout you (I want it so bad)
Aber ich kann wirklich nicht aufhören, an dich zu denken (Ich will es so sehr)
(Who will take our places now?)
(Wer wird jetzt unsere Plätze einnehmen?)
Don't know what it is I feel
Ich weiß nicht, was ich fühle
Unengaged, on the sly
Unbeteiligt, heimlich
It might be the death of me
Es könnte mein Tod sein
I want it bad, I want it so bad
Ich will es so sehr, ich will es so sehr
It's 3AM, probably need to get to sleep
Es ist 3 Uhr morgens, ich sollte wahrscheinlich schlafen gehen
But I really wanna sing 'bout you
Aber ich möchte wirklich über dich singen
It's 3AM, probably need to get to sleep
Sono le 3 del mattino, probabilmente dovrei andare a dormire
But I really wanna sing 'bout you
Ma voglio davvero cantare di te
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Sono le 4 del mattino, sì, ho finito la mia canzone
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Ma non riesco davvero a smettere di pensare a te
It's 3AM, probably need to get to sleep
Sono le 3 del mattino, probabilmente dovrei andare a dormire
But I really wanna sing 'bout you
Ma voglio davvero cantare di te
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Sono le 4 del mattino, sì, ho finito la mia canzone
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Ma non riesco davvero a smettere di pensare a te
('Bout you)
(Di te)
And I hope I see you soon
E spero di vederti presto
But you haven't followed through
Ma tu non hai seguito
But it's okay, I'm by myself
Ma va bene, sono da solo
That's why you're gon' see me one day
Ecco perché mi vedrai un giorno
I don't really talk like I did before
Non parlo davvero come prima
I kill my hopes with no remorse
Uccido le mie speranze senza rimorsi
It's way too late, but I'll make one more song about you
È troppo tardi, ma farò un'altra canzone su di te
It's 3AM, probably need to get to sleep
Sono le 3 del mattino, probabilmente dovrei andare a dormire
But I really wanna sing 'bout you
Ma voglio davvero cantare di te
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Sono le 4 del mattino, sì, ho finito la mia canzone
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Ma non riesco davvero a smettere di pensare a te
It's 3AM, probably need to get to sleep
Sono le 3 del mattino, probabilmente dovrei andare a dormire
But I really wanna sing 'bout you
Ma voglio davvero cantare di te
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Sono le 4 del mattino, sì, ho finito la mia canzone
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Ma non riesco davvero a smettere di pensare a te
Even if I'm fading out
Anche se sto svanendo
Would you get caught up next to me?
Ti prenderesti cura di me?
Who will take our places now?
Chi prenderà il nostro posto ora?
We want out
Vogliamo uscire
I can see without a doubt
Posso vedere senza dubbio
You gave up on everything
Hai rinunciato a tutto
Who will take our places now?
Chi prenderà il nostro posto ora?
We want out
Vogliamo uscire
It's 3AM, probably need to get to sleep
Sono le 3 del mattino, probabilmente dovrei andare a dormire
But I really wanna sing 'bout you
Ma voglio davvero cantare di te
It's 4AM, yeah, I'm done with my song
Sono le 4 del mattino, sì, ho finito la mia canzone
But I really can't stop thinkin' 'bout you
Ma non riesco davvero a smettere di pensare a te
It's 3AM, probably need to get to sleep (I can see without a doubt)
Sono le 3 del mattino, probabilmente dovrei andare a dormire (Posso vedere senza dubbio)
But I really wanna sing 'bout you (You gave up on everything)
Ma voglio davvero cantare di te (Hai rinunciato a tutto)
It's 4AM, yeah, I'm done with my song (Who will take our places now?)
Sono le 4 del mattino, sì, ho finito la mia canzone (Chi prenderà il nostro posto ora?)
But I really can't stop thinkin' 'bout you (I want it so bad)
Ma non riesco davvero a smettere di pensare a te (Lo voglio tanto)
(Who will take our places now?)
(Chi prenderà il nostro posto ora?)
Don't know what it is I feel
Non so cosa sto provando
Unengaged, on the sly
Disimpegnato, in modo sottile
It might be the death of me
Potrebbe essere la mia fine
I want it bad, I want it so bad
Lo voglio tanto, lo voglio tanto
It's 3AM, probably need to get to sleep
Sono le 3 del mattino, probabilmente dovrei andare a dormire
But I really wanna sing 'bout you
Ma voglio davvero cantare di te