Ceremony

BENJAMIN REICHWALD, CARL-MIKAEL BERLANDER, CARLTON MCDOWELL, DYLAN WIGGINS, JONATAN LEANDOER HASTAD, REX KUDO, SONNY MOORE

Lyrics Translation

Yes, sir

Mm-hmm, mm-hmm

What I got now won't be here again
Let the sunshine shine right in
Everywhere we go, they let us in
Smoke in your hair and it smells like mint
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands stomp, go stomp it in
Stomp it in, stomp it in (ayy, sto-sto-sto-sto)
Change it up, I'ma take it too far
Some go home and some go hard
Velvet sky, I'm a velvet star
Pull up in a black painted car, ayy
Velvet sky, I'm a velvet star
Pull up in a black painted car

X out the line, paradise
It calls on me, the fall, the uprising
Yeah, I, rose gold rain
Nothing's left in the way, it's been real
It's been too real
X out the line, paradise
It calls on me, take the leap, it gets deep
Twenty-two stars on me, blue horizon
Playing mind games, it's been real
It's been too real

D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)

What I got now won't be here again
Let the sunshine shine right in
Everywhere we go they let us in
Smoke in your hair and it smells like mint
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands stomp, go stomp it in
Stomp it in, stomp it in (ayy, sto-sto-sto-sto)
Change it up, I'ma take it too far
Some go home and some go hard
Velvet sky, I'm a velvet star
Pull up in a black painted car, ayy (yes, sir)
Velvet sky, I'm a velvet star
Pull up in a black painted car

Baby, you're my favorite game
Violence, fire, love and flames
None of us will ever be the same
Look in the mirror, I won't take the blame
I just wanna sit in that sacred place
Watch the goldfish and silver rain
Watching stars and get drunk all day
Get drunk all day, get drunk all day, ayy

X out the line, paradise
It calls on me, the fall, the uprising
Yeah, I, rose gold rain
Nothing's left in the way, it's been real
It's been too real
X out the line, paradise
It calls on me, the fall, the uprising
Yeah, I, rose gold rain
Nothing's left in the way, it's been real
It's been too real

D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)

(Twenty-two stars on me)
(Baby, you're my favorite game)
(Violence, fire, love and flames)
(Too real)
But when you guys are together you don't ever say the mood or anything, but there is one, you know?

Yes, sir
Sim, senhor
Mm-hmm, mm-hmm
Mm-hmm, mm-hmm
What I got now won't be here again
O que eu tenho agora não estará aqui novamente
Let the sunshine shine right in
Deixe o sol brilhar bem dentro
Everywhere we go, they let us in
Em todo lugar que vamos, eles nos deixam entrar
Smoke in your hair and it smells like mint
Fumaça no seu cabelo e cheira a menta
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands pisam, vão pisar
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands pisam, vão pisar
Stomp it in, stomp it in (ayy, sto-sto-sto-sto)
Pise, pise (ayy, sto-sto-sto-sto)
Change it up, I'ma take it too far
Mude, vou levar isso longe demais
Some go home and some go hard
Alguns vão para casa e outros vão com tudo
Velvet sky, I'm a velvet star
Céu de veludo, sou uma estrela de veludo
Pull up in a black painted car, ayy
Chego em um carro pintado de preto, ayy
Velvet sky, I'm a velvet star
Céu de veludo, sou uma estrela de veludo
Pull up in a black painted car
Chego em um carro pintado de preto
X out the line, paradise
Cruze a linha, paraíso
It calls on me, the fall, the uprising
Ele me chama, a queda, a subida
Yeah, I, rose gold rain
Sim, eu, chuva de ouro rosa
Nothing's left in the way, it's been real
Nada mais está no caminho, foi real
It's been too real
Foi muito real
X out the line, paradise
Cruze a linha, paraíso
It calls on me, take the leap, it gets deep
Ele me chama, dê o salto, fica profundo
Twenty-two stars on me, blue horizon
Vinte e duas estrelas em mim, horizonte azul
Playing mind games, it's been real
Jogando jogos mentais, foi real
It's been too real
Foi muito real
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise isso, d-d-d-d-dise isso
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dise isso (foi real), dise isso (foi muito real)
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise isso, d-d-d-d-dise isso
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dise isso (foi real), dise isso (foi muito real)
What I got now won't be here again
O que eu tenho agora não estará aqui novamente
Let the sunshine shine right in
Deixe o sol brilhar bem dentro
Everywhere we go they let us in
Em todo lugar que vamos, eles nos deixam entrar
Smoke in your hair and it smells like mint
Fumaça no seu cabelo e cheira a menta
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands pisam, vão pisar
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands pisam, vão pisar
Stomp it in, stomp it in (ayy, sto-sto-sto-sto)
Pise, pise (ayy, sto-sto-sto-sto)
Change it up, I'ma take it too far
Mude, vou levar isso longe demais
Some go home and some go hard
Alguns vão para casa e outros vão com tudo
Velvet sky, I'm a velvet star
Céu de veludo, sou uma estrela de veludo
Pull up in a black painted car, ayy (yes, sir)
Chego em um carro pintado de preto, ayy (sim, senhor)
Velvet sky, I'm a velvet star
Céu de veludo, sou uma estrela de veludo
Pull up in a black painted car
Chego em um carro pintado de preto
Baby, you're my favorite game
Baby, você é meu jogo favorito
Violence, fire, love and flames
Violência, fogo, amor e chamas
None of us will ever be the same
Nenhum de nós será o mesmo
Look in the mirror, I won't take the blame
Olhe no espelho, não vou levar a culpa
I just wanna sit in that sacred place
Só quero sentar naquele lugar sagrado
Watch the goldfish and silver rain
Assistir o peixe dourado e a chuva prateada
Watching stars and get drunk all day
Assistindo estrelas e ficar bêbado o dia todo
Get drunk all day, get drunk all day, ayy
Ficar bêbado o dia todo, ficar bêbado o dia todo, ayy
X out the line, paradise
Cruze a linha, paraíso
It calls on me, the fall, the uprising
Ele me chama, a queda, a subida
Yeah, I, rose gold rain
Sim, eu, chuva de ouro rosa
Nothing's left in the way, it's been real
Nada mais está no caminho, foi real
It's been too real
Foi muito real
X out the line, paradise
Cruze a linha, paraíso
It calls on me, the fall, the uprising
Ele me chama, a queda, a subida
Yeah, I, rose gold rain
Sim, eu, chuva de ouro rosa
Nothing's left in the way, it's been real
Nada mais está no caminho, foi real
It's been too real
Foi muito real
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise isso, d-d-d-d-dise isso
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dise isso (foi real), dise isso (foi muito real)
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise isso, d-d-d-d-dise isso
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dise isso (foi real), dise isso (foi muito real)
(Twenty-two stars on me)
(Vinte e duas estrelas em mim)
(Baby, you're my favorite game)
(Baby, você é meu jogo favorito)
(Violence, fire, love and flames)
(Violência, fogo, amor e chamas)
(Too real)
(Muito real)
But when you guys are together you don't ever say the mood or anything, but there is one, you know?
Mas quando vocês estão juntos vocês nunca dizem o clima ou qualquer coisa, mas há um, você sabe?
Yes, sir
Sí, señor
Mm-hmm, mm-hmm
Mm-hmm, mm-hmm
What I got now won't be here again
Lo que tengo ahora no volverá a estar aquí
Let the sunshine shine right in
Deja que el sol brille directamente
Everywhere we go, they let us in
A donde quiera que vayamos, nos dejan entrar
Smoke in your hair and it smells like mint
Humo en tu cabello y huele a menta
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands pisotea, ve a pisotearlo
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands pisotea, ve a pisotearlo
Stomp it in, stomp it in (ayy, sto-sto-sto-sto)
Pisotéalo, pisotéalo (ayy, sto-sto-sto-sto)
Change it up, I'ma take it too far
Cámbialo, lo llevaré demasiado lejos
Some go home and some go hard
Algunos van a casa y otros se esfuerzan mucho
Velvet sky, I'm a velvet star
Cielo de terciopelo, soy una estrella de terciopelo
Pull up in a black painted car, ayy
Aparece en un coche pintado de negro, ayy
Velvet sky, I'm a velvet star
Cielo de terciopelo, soy una estrella de terciopelo
Pull up in a black painted car
Aparece en un coche pintado de negro
X out the line, paradise
Cruza la línea, paraíso
It calls on me, the fall, the uprising
Me llama, la caída, el levantamiento
Yeah, I, rose gold rain
Sí, yo, lluvia de oro rosa
Nothing's left in the way, it's been real
No queda nada en el camino, ha sido real
It's been too real
Ha sido demasiado real
X out the line, paradise
Cruza la línea, paraíso
It calls on me, take the leap, it gets deep
Me llama, da el salto, se profundiza
Twenty-two stars on me, blue horizon
Veintidós estrellas en mí, horizonte azul
Playing mind games, it's been real
Jugando juegos mentales, ha sido real
It's been too real
Ha sido demasiado real
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dilo, d-d-d-d-dilo
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dilo (ha sido real), dilo (ha sido demasiado real)
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dilo, d-d-d-d-dilo
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dilo (ha sido real), dilo (ha sido demasiado real)
What I got now won't be here again
Lo que tengo ahora no volverá a estar aquí
Let the sunshine shine right in
Deja que el sol brille directamente
Everywhere we go they let us in
A donde quiera que vayamos, nos dejan entrar
Smoke in your hair and it smells like mint
Humo en tu cabello y huele a menta
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands pisotea, ve a pisotearlo
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands pisotea, ve a pisotearlo
Stomp it in, stomp it in (ayy, sto-sto-sto-sto)
Pisotéalo, pisotéalo (ayy, sto-sto-sto-sto)
Change it up, I'ma take it too far
Cámbialo, lo llevaré demasiado lejos
Some go home and some go hard
Algunos van a casa y otros se esfuerzan mucho
Velvet sky, I'm a velvet star
Cielo de terciopelo, soy una estrella de terciopelo
Pull up in a black painted car, ayy (yes, sir)
Aparece en un coche pintado de negro, ayy (sí, señor)
Velvet sky, I'm a velvet star
Cielo de terciopelo, soy una estrella de terciopelo
Pull up in a black painted car
Aparece en un coche pintado de negro
Baby, you're my favorite game
Bebé, eres mi juego favorito
Violence, fire, love and flames
Violencia, fuego, amor y llamas
None of us will ever be the same
Ninguno de nosotros será nunca el mismo
Look in the mirror, I won't take the blame
Miro en el espejo, no asumiré la culpa
I just wanna sit in that sacred place
Solo quiero sentarme en ese lugar sagrado
Watch the goldfish and silver rain
Ver los peces dorados y la lluvia plateada
Watching stars and get drunk all day
Mirando las estrellas y emborrachándome todo el día
Get drunk all day, get drunk all day, ayy
Emborrachándome todo el día, emborrachándome todo el día, ayy
X out the line, paradise
Cruza la línea, paraíso
It calls on me, the fall, the uprising
Me llama, la caída, el levantamiento
Yeah, I, rose gold rain
Sí, yo, lluvia de oro rosa
Nothing's left in the way, it's been real
No queda nada en el camino, ha sido real
It's been too real
Ha sido demasiado real
X out the line, paradise
Cruza la línea, paraíso
It calls on me, the fall, the uprising
Me llama, la caída, el levantamiento
Yeah, I, rose gold rain
Sí, yo, lluvia de oro rosa
Nothing's left in the way, it's been real
No queda nada en el camino, ha sido real
It's been too real
Ha sido demasiado real
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dilo, d-d-d-d-dilo
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dilo (ha sido real), dilo (ha sido demasiado real)
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dilo, d-d-d-d-dilo
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dilo (ha sido real), dilo (ha sido demasiado real)
(Twenty-two stars on me)
(Veintidós estrellas en mí)
(Baby, you're my favorite game)
(Bebé, eres mi juego favorito)
(Violence, fire, love and flames)
(Violencia, fuego, amor y llamas)
(Too real)
(Demasiado real)
But when you guys are together you don't ever say the mood or anything, but there is one, you know?
Pero cuando ustedes están juntos nunca dicen el estado de ánimo o algo así, pero hay uno, ¿sabes?
Yes, sir
Oui, monsieur
Mm-hmm, mm-hmm
Mm-hmm, mm-hmm
What I got now won't be here again
Ce que j'ai maintenant ne sera plus là
Let the sunshine shine right in
Laisse le soleil briller droit dedans
Everywhere we go, they let us in
Partout où nous allons, ils nous laissent entrer
Smoke in your hair and it smells like mint
Fumée dans tes cheveux et ça sent la menthe
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands frappe, vas-y frappe
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands frappe, vas-y frappe
Stomp it in, stomp it in (ayy, sto-sto-sto-sto)
Frappe-le, frappe-le (ayy, sto-sto-sto-sto)
Change it up, I'ma take it too far
Change ça, je vais aller trop loin
Some go home and some go hard
Certains rentrent à la maison et d'autres se donnent à fond
Velvet sky, I'm a velvet star
Ciel de velours, je suis une étoile de velours
Pull up in a black painted car, ayy
Arrive dans une voiture peinte en noir, ayy
Velvet sky, I'm a velvet star
Ciel de velours, je suis une étoile de velours
Pull up in a black painted car
Arrive dans une voiture peinte en noir
X out the line, paradise
X sur la ligne, paradis
It calls on me, the fall, the uprising
Il m'appelle, la chute, le soulèvement
Yeah, I, rose gold rain
Oui, moi, pluie en or rose
Nothing's left in the way, it's been real
Rien ne reste sur le chemin, c'était réel
It's been too real
C'était trop réel
X out the line, paradise
X sur la ligne, paradis
It calls on me, take the leap, it gets deep
Il m'appelle, prends le saut, ça devient profond
Twenty-two stars on me, blue horizon
Vingt-deux étoiles sur moi, horizon bleu
Playing mind games, it's been real
Jouer à des jeux de tête, c'était réel
It's been too real
C'était trop réel
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise ça, d-d-d-d-dise ça
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dise ça (c'était réel), dise ça (c'était trop réel)
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise ça, d-d-d-d-dise ça
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dise ça (c'était réel), dise ça (c'était trop réel)
What I got now won't be here again
Ce que j'ai maintenant ne sera plus là
Let the sunshine shine right in
Laisse le soleil briller droit dedans
Everywhere we go they let us in
Partout où nous allons, ils nous laissent entrer
Smoke in your hair and it smells like mint
Fumée dans tes cheveux et ça sent la menthe
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands frappe, vas-y frappe
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands frappe, vas-y frappe
Stomp it in, stomp it in (ayy, sto-sto-sto-sto)
Frappe-le, frappe-le (ayy, sto-sto-sto-sto)
Change it up, I'ma take it too far
Change ça, je vais aller trop loin
Some go home and some go hard
Certains rentrent à la maison et d'autres se donnent à fond
Velvet sky, I'm a velvet star
Ciel de velours, je suis une étoile de velours
Pull up in a black painted car, ayy (yes, sir)
Arrive dans une voiture peinte en noir, ayy (oui, monsieur)
Velvet sky, I'm a velvet star
Ciel de velours, je suis une étoile de velours
Pull up in a black painted car
Arrive dans une voiture peinte en noir
Baby, you're my favorite game
Bébé, tu es mon jeu préféré
Violence, fire, love and flames
Violence, feu, amour et flammes
None of us will ever be the same
Aucun de nous ne sera jamais le même
Look in the mirror, I won't take the blame
Regarde dans le miroir, je ne prendrai pas le blâme
I just wanna sit in that sacred place
Je veux juste m'asseoir à cet endroit sacré
Watch the goldfish and silver rain
Regarde les poissons d'or et la pluie d'argent
Watching stars and get drunk all day
Regarder les étoiles et se saouler toute la journée
Get drunk all day, get drunk all day, ayy
Se saouler toute la journée, se saouler toute la journée, ayy
X out the line, paradise
X sur la ligne, paradis
It calls on me, the fall, the uprising
Il m'appelle, la chute, le soulèvement
Yeah, I, rose gold rain
Oui, moi, pluie en or rose
Nothing's left in the way, it's been real
Rien ne reste sur le chemin, c'était réel
It's been too real
C'était trop réel
X out the line, paradise
X sur la ligne, paradis
It calls on me, the fall, the uprising
Il m'appelle, la chute, le soulèvement
Yeah, I, rose gold rain
Oui, moi, pluie en or rose
Nothing's left in the way, it's been real
Rien ne reste sur le chemin, c'était réel
It's been too real
C'était trop réel
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise ça, d-d-d-d-dise ça
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dise ça (c'était réel), dise ça (c'était trop réel)
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise ça, d-d-d-d-dise ça
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dise ça (c'était réel), dise ça (c'était trop réel)
(Twenty-two stars on me)
(Vingt-deux étoiles sur moi)
(Baby, you're my favorite game)
(Bébé, tu es mon jeu préféré)
(Violence, fire, love and flames)
(Violence, feu, amour et flammes)
(Too real)
(Trop réel)
But when you guys are together you don't ever say the mood or anything, but there is one, you know?
Mais quand vous êtes ensemble, vous ne dites jamais l'ambiance ou quoi que ce soit, mais il y en a une, vous savez ?
Yes, sir
Ja, Herr
Mm-hmm, mm-hmm
Mm-hmm, mm-hmm
What I got now won't be here again
Was ich jetzt habe, wird nicht wieder hier sein
Let the sunshine shine right in
Lass die Sonne richtig hineinscheinen
Everywhere we go, they let us in
Überall, wo wir hingehen, lassen sie uns rein
Smoke in your hair and it smells like mint
Rauch in deinen Haaren und es riecht nach Minze
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands stampfen, geh stampfen es ein
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands stampfen, geh stampfen es ein
Stomp it in, stomp it in (ayy, sto-sto-sto-sto)
Stampf es ein, stampf es ein (ayy, sto-sto-sto-sto)
Change it up, I'ma take it too far
Ändere es, ich werde es zu weit treiben
Some go home and some go hard
Einige gehen nach Hause und einige gehen hart
Velvet sky, I'm a velvet star
Samthimmel, ich bin ein Samtstern
Pull up in a black painted car, ayy
Fahr in einem schwarz lackierten Auto vor, ayy
Velvet sky, I'm a velvet star
Samthimmel, ich bin ein Samtstern
Pull up in a black painted car
Fahr in einem schwarz lackierten Auto vor
X out the line, paradise
Kreuze die Linie aus, Paradies
It calls on me, the fall, the uprising
Es ruft mich an, der Fall, der Aufstand
Yeah, I, rose gold rain
Ja, ich, roségoldener Regen
Nothing's left in the way, it's been real
Nichts steht mehr im Weg, es war echt
It's been too real
Es war zu echt
X out the line, paradise
Kreuze die Linie aus, Paradies
It calls on me, take the leap, it gets deep
Es ruft mich an, mach den Sprung, es wird tief
Twenty-two stars on me, blue horizon
Zweiundzwanzig Sterne auf mir, blauer Horizont
Playing mind games, it's been real
Spielen Gedankenspiele, es war echt
It's been too real
Es war zu echt
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise es, d-d-d-d-dise es
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dise es (es war echt), dise es (es war zu echt)
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise es, d-d-d-d-dise es
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dise es (es war echt), dise es (es war zu echt)
What I got now won't be here again
Was ich jetzt habe, wird nicht wieder hier sein
Let the sunshine shine right in
Lass die Sonne richtig hineinscheinen
Everywhere we go they let us in
Überall, wo wir hingehen, lassen sie uns rein
Smoke in your hair and it smells like mint
Rauch in deinen Haaren und es riecht nach Minze
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands stampfen, geh stampfen es ein
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands stampfen, geh stampfen es ein
Stomp it in, stomp it in (ayy, sto-sto-sto-sto)
Stampf es ein, stampf es ein (ayy, sto-sto-sto-sto)
Change it up, I'ma take it too far
Ändere es, ich werde es zu weit treiben
Some go home and some go hard
Einige gehen nach Hause und einige gehen hart
Velvet sky, I'm a velvet star
Samthimmel, ich bin ein Samtstern
Pull up in a black painted car, ayy (yes, sir)
Fahr in einem schwarz lackierten Auto vor, ayy (ja, Herr)
Velvet sky, I'm a velvet star
Samthimmel, ich bin ein Samtstern
Pull up in a black painted car
Fahr in einem schwarz lackierten Auto vor
Baby, you're my favorite game
Baby, du bist mein Lieblingsspiel
Violence, fire, love and flames
Gewalt, Feuer, Liebe und Flammen
None of us will ever be the same
Keiner von uns wird jemals derselbe sein
Look in the mirror, I won't take the blame
Schau in den Spiegel, ich werde die Schuld nicht übernehmen
I just wanna sit in that sacred place
Ich möchte nur an diesem heiligen Ort sitzen
Watch the goldfish and silver rain
Beobachte die Goldfische und den silbernen Regen
Watching stars and get drunk all day
Schaue Sterne an und betrinke mich den ganzen Tag
Get drunk all day, get drunk all day, ayy
Betrinke mich den ganzen Tag, betrinke mich den ganzen Tag, ayy
X out the line, paradise
Kreuze die Linie aus, Paradies
It calls on me, the fall, the uprising
Es ruft mich an, der Fall, der Aufstand
Yeah, I, rose gold rain
Ja, ich, roségoldener Regen
Nothing's left in the way, it's been real
Nichts steht mehr im Weg, es war echt
It's been too real
Es war zu echt
X out the line, paradise
Kreuze die Linie aus, Paradies
It calls on me, the fall, the uprising
Es ruft mich an, der Fall, der Aufstand
Yeah, I, rose gold rain
Ja, ich, roségoldener Regen
Nothing's left in the way, it's been real
Nichts steht mehr im Weg, es war echt
It's been too real
Es war zu echt
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise es, d-d-d-d-dise es
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dise es (es war echt), dise es (es war zu echt)
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise es, d-d-d-d-dise es
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dise es (es war echt), dise es (es war zu echt)
(Twenty-two stars on me)
(Zweiundzwanzig Sterne auf mir)
(Baby, you're my favorite game)
(Baby, du bist mein Lieblingsspiel)
(Violence, fire, love and flames)
(Gewalt, Feuer, Liebe und Flammen)
(Too real)
(Zu echt)
But when you guys are together you don't ever say the mood or anything, but there is one, you know?
Aber wenn ihr zusammen seid, sagt ihr nie die Stimmung oder so, aber es gibt eine, weißt du?
Yes, sir
Sì, signore
Mm-hmm, mm-hmm
Mm-hmm, mm-hmm
What I got now won't be here again
Quello che ho ora non sarà più qui
Let the sunshine shine right in
Lascia che il sole splenda dentro
Everywhere we go, they let us in
Ovunque andiamo, ci fanno entrare
Smoke in your hair and it smells like mint
Fumo nei tuoi capelli e profuma di menta
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands pestano, vai a pestarlo
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands pestano, vai a pestarlo
Stomp it in, stomp it in (ayy, sto-sto-sto-sto)
Pestalo, pestalo (ayy, sto-sto-sto-sto)
Change it up, I'ma take it too far
Cambia, lo porterò troppo lontano
Some go home and some go hard
Alcuni vanno a casa e alcuni vanno forte
Velvet sky, I'm a velvet star
Cielo di velluto, sono una stella di velluto
Pull up in a black painted car, ayy
Arrivo in una macchina dipinta di nero, ayy
Velvet sky, I'm a velvet star
Cielo di velluto, sono una stella di velluto
Pull up in a black painted car
Arrivo in una macchina dipinta di nero
X out the line, paradise
Cancella la linea, paradiso
It calls on me, the fall, the uprising
Mi chiama, la caduta, l'insurrezione
Yeah, I, rose gold rain
Sì, io, pioggia d'oro rosa
Nothing's left in the way, it's been real
Non c'è più niente sulla strada, è stato reale
It's been too real
È stato troppo reale
X out the line, paradise
Cancella la linea, paradiso
It calls on me, take the leap, it gets deep
Mi chiama, fai il salto, si fa profondo
Twenty-two stars on me, blue horizon
Ventidue stelle su di me, orizzonte blu
Playing mind games, it's been real
Giocando con la mente, è stato reale
It's been too real
È stato troppo reale
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dise it (è stato reale), dise it (è stato troppo reale)
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dise it (è stato reale), dise it (è stato troppo reale)
What I got now won't be here again
Quello che ho ora non sarà più qui
Let the sunshine shine right in
Lascia che il sole splenda dentro
Everywhere we go they let us in
Ovunque andiamo ci fanno entrare
Smoke in your hair and it smells like mint
Fumo nei tuoi capelli e profuma di menta
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands pestano, vai a pestarlo
Timberlands stomp, go stomp it in
Timberlands pestano, vai a pestarlo
Stomp it in, stomp it in (ayy, sto-sto-sto-sto)
Pestalo, pestalo (ayy, sto-sto-sto-sto)
Change it up, I'ma take it too far
Cambia, lo porterò troppo lontano
Some go home and some go hard
Alcuni vanno a casa e alcuni vanno forte
Velvet sky, I'm a velvet star
Cielo di velluto, sono una stella di velluto
Pull up in a black painted car, ayy (yes, sir)
Arrivo in una macchina dipinta di nero, ayy (sì, signore)
Velvet sky, I'm a velvet star
Cielo di velluto, sono una stella di velluto
Pull up in a black painted car
Arrivo in una macchina dipinta di nero
Baby, you're my favorite game
Baby, sei il mio gioco preferito
Violence, fire, love and flames
Violenza, fuoco, amore e fiamme
None of us will ever be the same
Nessuno di noi sarà mai lo stesso
Look in the mirror, I won't take the blame
Guardo nello specchio, non prenderò la colpa
I just wanna sit in that sacred place
Voglio solo sedermi in quel luogo sacro
Watch the goldfish and silver rain
Guardare i pesci d'oro e la pioggia d'argento
Watching stars and get drunk all day
Guardare le stelle e ubriacarmi tutto il giorno
Get drunk all day, get drunk all day, ayy
Ubriacarmi tutto il giorno, ubriacarmi tutto il giorno, ayy
X out the line, paradise
Cancella la linea, paradiso
It calls on me, the fall, the uprising
Mi chiama, la caduta, l'insurrezione
Yeah, I, rose gold rain
Sì, io, pioggia d'oro rosa
Nothing's left in the way, it's been real
Non c'è più niente sulla strada, è stato reale
It's been too real
È stato troppo reale
X out the line, paradise
Cancella la linea, paradiso
It calls on me, the fall, the uprising
Mi chiama, la caduta, l'insurrezione
Yeah, I, rose gold rain
Sì, io, pioggia d'oro rosa
Nothing's left in the way, it's been real
Non c'è più niente sulla strada, è stato reale
It's been too real
È stato troppo reale
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dise it (è stato reale), dise it (è stato troppo reale)
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise it, d-d-d-d-dise it
D-d-d-d-dise it (it's been real), dise it (it's been too real)
D-d-d-d-dise it (è stato reale), dise it (è stato troppo reale)
(Twenty-two stars on me)
(Ventidue stelle su di me)
(Baby, you're my favorite game)
(Baby, sei il mio gioco preferito)
(Violence, fire, love and flames)
(Violenza, fuoco, amore e fiamme)
(Too real)
(Troppo reale)
But when you guys are together you don't ever say the mood or anything, but there is one, you know?
Ma quando siete insieme non dite mai l'umore o qualcosa del genere, ma c'è, lo sapete?

Trivia about the song Ceremony by Skrillex

When was the song “Ceremony” released by Skrillex?
The song Ceremony was released in 2023, on the album “Don’t Get Too Close”.
Who composed the song “Ceremony” by Skrillex?
The song “Ceremony” by Skrillex was composed by BENJAMIN REICHWALD, CARL-MIKAEL BERLANDER, CARLTON MCDOWELL, DYLAN WIGGINS, JONATAN LEANDOER HASTAD, REX KUDO, SONNY MOORE.

Most popular songs of Skrillex

Other artists of Electronica