Would you ever ride a wave with me?
Would you ever take a chance with me?
Would you ever take a leap with me?
Would you ever change the frequency?
Would you ever?
Would you ever, ever?
Would you ever?
Would you ever, ever?
Would you ever ride a wave with me?
Would you ever take a chance with me?
Would you ever take a leap with me?
Would you ever change the frequency?
Would you ever hope for a never ending?
Would you ever hope for a new beginning?
Would you ever promise not to break?
Would you ever give chance opportunity?
Would you ever?
Would you ever, ever?
Would you ever?
Would you ever, ever?
Would you ever?
Would you ever, ever?
Would you ever?
Would you ever, ever?
Would you ever?
Would you ever?
Ever?
Would you ever, ever?
Would you ever?
Would you ever, ever?
Would you ever ride a wave with me?
Você pegaria uma onda comigo?
Would you ever take a chance with me?
Você se arriscaria comigo?
Would you ever take a leap with me?
Você daria um salto comigo?
Would you ever change the frequency?
Você mudaria a frequência?
Would you ever?
Você faria isso?
Would you ever, ever?
Você faria isso, faria?
Would you ever?
Você faria isso?
Would you ever, ever?
Você faria isso, faria?
Would you ever ride a wave with me?
Você pegaria uma onda comigo?
Would you ever take a chance with me?
Você se arriscaria comigo?
Would you ever take a leap with me?
Você daria um salto comigo?
Would you ever change the frequency?
Você mudaria a frequência?
Would you ever hope for a never ending?
Você algum dia desejaria por uma historia sem fim?
Would you ever hope for a new beginning?
Você esperaria por um novo começo?
Would you ever promise not to break?
Você prometeria não quebrar uma promessa?
Would you ever give chance opportunity?
Você daria uma oportunidade para a chance?
Would you ever?
Você faria isso?
Would you ever, ever?
Você faria isso, faria?
Would you ever?
Você faria isso?
Would you ever, ever?
Você faria isso, faria?
Would you ever?
Você faria isso?
Would you ever, ever?
Você faria isso, faria?
Would you ever?
Você faria isso?
Would you ever, ever?
Você faria isso, faria?
Would you ever?
Você faria isso?
Would you ever?
Você faria isso?
Ever?
Algum dia?
Would you ever, ever?
Você faria isso, faria?
Would you ever?
Você faria isso?
Would you ever, ever?
Você faria isso, faria?
Would you ever ride a wave with me?
¿Alguna vez te montarías a una ola conmigo?
Would you ever take a chance with me?
¿Alguna vez te arriesgarías conmigo?
Would you ever take a leap with me?
¿Alguna vez darías un salto conmigo?
Would you ever change the frequency?
¿Alguna vez cambiarías la frecuencia?
Would you ever?
¿Alguna vez?
Would you ever, ever?
¿Alguna vez lo harías?
Would you ever?
¿Alguna vez?
Would you ever, ever?
¿Alguna vez lo harías?
Would you ever ride a wave with me?
¿Alguna vez te montarías a una ola conmigo?
Would you ever take a chance with me?
¿Alguna vez te arriesgarías conmigo?
Would you ever take a leap with me?
¿Alguna vez darías un salto conmigo?
Would you ever change the frequency?
¿Alguna vez cambiarías la frecuencia?
Would you ever hope for a never ending?
¿Alguna vez esperarías un final sin fin?
Would you ever hope for a new beginning?
¿Alguna vez esperarías un nuevo comienzo?
Would you ever promise not to break?
¿Alguna vez prometerías no romper?
Would you ever give chance opportunity?
¿Alguna vez darías una oportunidad?
Would you ever?
¿Alguna vez?
Would you ever, ever?
¿Alguna vez lo harías?
Would you ever?
¿Alguna vez?
Would you ever, ever?
¿Alguna vez lo harías?
Would you ever?
¿Alguna vez?
Would you ever, ever?
¿Alguna vez lo harías?
Would you ever?
¿Alguna vez?
Would you ever, ever?
¿Alguna vez lo harías?
Would you ever?
¿Alguna vez?
Would you ever?
¿Alguna vez?
Ever?
¿Alguna vez?
Would you ever, ever?
¿Alguna vez lo harías?
Would you ever?
¿Alguna vez?
Would you ever, ever?
¿Alguna vez lo harías?
Would you ever ride a wave with me?
Voudrais-tu un jour chevaucher une vague avec moi?
Would you ever take a chance with me?
Voudrais-tu un jour tenter ta chance avec moi?
Would you ever take a leap with me?
Voudrais-tu un jour faire un saut avec moi?
Would you ever change the frequency?
Voudrais-tu un jour changer la fréquence?
Would you ever?
Voudrais-tu un jour?
Would you ever, ever?
Voudrais-tu un jour, un jour?
Would you ever?
Voudrais-tu un jour?
Would you ever, ever?
Voudrais-tu un jour, un jour?
Would you ever ride a wave with me?
Voudrais-tu un jour chevaucher une vague avec moi?
Would you ever take a chance with me?
Voudrais-tu un jour tenter ta chance avec moi?
Would you ever take a leap with me?
Voudrais-tu un jour faire un saut avec moi?
Would you ever change the frequency?
Voudrais-tu un jour changer la fréquence?
Would you ever hope for a never ending?
Voudrais-tu un jour espérer une histoire sans fin?
Would you ever hope for a new beginning?
Voudrais-tu un jour espérer un nouveau départ?
Would you ever promise not to break?
Voudrais-tu un jour promettre de ne pas rompre?
Would you ever give chance opportunity?
Voudrais-tu un jour donner une chance à la chance?
Would you ever?
Voudrais-tu un jour?
Would you ever, ever?
Voudrais-tu un jour, un jour?
Would you ever?
Voudrais-tu un jour?
Would you ever, ever?
Voudrais-tu un jour, un jour?
Would you ever?
Voudrais-tu un jour?
Would you ever, ever?
Voudrais-tu un jour, un jour?
Would you ever?
Voudrais-tu un jour?
Would you ever, ever?
Voudrais-tu un jour, un jour?
Would you ever?
Voudrais-tu un jour?
Would you ever?
Voudrais-tu un jour?
Ever?
Un jour?
Would you ever, ever?
Voudrais-tu un jour, un jour?
Would you ever?
Voudrais-tu un jour?
Would you ever, ever?
Voudrais-tu un jour, un jour?
Would you ever ride a wave with me?
Würdest du jemals eine Welle mit mir reiten?
Would you ever take a chance with me?
Würdest du jemals ein Risiko mit mir eingehen?
Would you ever take a leap with me?
Würdest du jemals mit mir einen Sprung wagen?
Would you ever change the frequency?
Würdest du jemals die Frequenz ändern?
Would you ever?
Würdest du das jemals tun?
Would you ever, ever?
Würdest du das jemals, jemals tun?
Would you ever?
Würdest du das jemals tun?
Would you ever, ever?
Würdest du das jemals, jemals tun?
Would you ever ride a wave with me?
Würdest du jemals eine Welle mit mir reiten?
Would you ever take a chance with me?
Würdest du jemals ein Risiko mit mir eingehen?
Would you ever take a leap with me?
Würdest du jemals mit mir einen Sprung wagen?
Would you ever change the frequency?
Würdest du jemals die Frequenz ändern?
Would you ever hope for a never ending?
Würdest du jemals auf ein nie endendes Ende hoffen?
Would you ever hope for a new beginning?
Würdest du jemals auf einen neuen Anfang hoffen?
Would you ever promise not to break?
Würdest du jemals ein Versprechen geben, das du nicht brichst?
Would you ever give chance opportunity?
Würdest du dem Zufall jemals eine Chance geben?
Would you ever?
Würdest du das jemals tun?
Would you ever, ever?
Würdest du das jemals, jemals tun?
Would you ever?
Würdest du das jemals tun?
Would you ever, ever?
Würdest du das jemals, jemals tun?
Would you ever?
Würdest du das jemals tun?
Would you ever, ever?
Würdest du das jemals, jemals tun?
Would you ever?
Würdest du das jemals tun?
Would you ever, ever?
Würdest du das jemals, jemals tun?
Would you ever?
Würdest du das jemals tun?
Would you ever?
Würdest du das jemals tun?
Ever?
Jemals tun?
Would you ever, ever?
Würdest du das jemals, jemals tun?
Would you ever?
Würdest du das jemals tun?
Would you ever, ever?
Würdest du das jemals, jemals tun?
Would you ever ride a wave with me?
Vorresti mai cavalcare un'onda con me?
Would you ever take a chance with me?
Vorresti mai cogliere l'occasione con me?
Would you ever take a leap with me?
Vorresti mai fare un giro con me?
Would you ever change the frequency?
Vorresti mai cambiare la frequenza?
Would you ever?
Vorresti mai?
Would you ever, ever?
Vorresti mai, mai?
Would you ever?
Vorresti mai?
Would you ever, ever?
Vorresti mai, mai?
Would you ever ride a wave with me?
Vorresti mai cavalcare un'onda con me?
Would you ever take a chance with me?
Vorresti mai cogliere l'occasione con me?
Would you ever take a leap with me?
Vorresti mai fare un giro con me?
Would you ever change the frequency?
Vorresti mai cambiare la frequenza?
Would you ever hope for a never ending?
Vorresti mai sperare per un infinito?
Would you ever hope for a new beginning?
Vorresti mai sperare per un nuovo inizio?
Would you ever promise not to break?
Vorresti mai promettere di non rompere?
Would you ever give chance opportunity?
Vorresti mai dare un'occasione alla possibilità?
Would you ever?
Vorresti mai?
Would you ever, ever?
Vorresti mai, mai?
Would you ever?
Vorresti mai?
Would you ever, ever?
Vorresti mai, mai?
Would you ever?
Vorresti mai?
Would you ever, ever?
Vorresti mai, mai?
Would you ever?
Vorresti mai?
Would you ever, ever?
Vorresti mai, mai?
Would you ever?
Vorresti mai?
Would you ever?
Vorresti mai?
Ever?
Mai?
Would you ever, ever?
Vorresti mai, mai?
Would you ever?
Vorresti mai?
Would you ever, ever?
Vorresti mai, mai?
Would you ever ride a wave with me?
俺と一緒に時を過ごしたことはあるかい?
Would you ever take a chance with me?
俺と一緒に賭けに出たことはあるかい?
Would you ever take a leap with me?
俺と一緒に次のステップに進んだことはあるかい?
Would you ever change the frequency?
日常を変えたことはあるかい?
Would you ever?
君はあるかい?
Would you ever, ever?
君はあるかい?
Would you ever?
君はあるかい?
Would you ever, ever?
君はあるかい?
Would you ever ride a wave with me?
俺と一緒に時を過ごしたことはあるかい?
Would you ever take a chance with me?
俺と一緒に賭けに出たことはあるかい?
Would you ever take a leap with me?
俺と一緒に次のステップに進んだことはあるかい?
Would you ever change the frequency?
日常を変えたことはあるかい?
Would you ever hope for a never ending?
永遠を望んだことはあるかい?
Would you ever hope for a new beginning?
新しい始まりを望んだことはあるかい?
Would you ever promise not to break?
破らないと約束したことはあるかい?
Would you ever give chance opportunity?
チャンスを与えたことはあるかい?
Would you ever?
君はあるかい?
Would you ever, ever?
君はあるかい?
Would you ever?
君はあるかい?
Would you ever, ever?
君はあるかい?
Would you ever?
君はあるかい?
Would you ever, ever?
君はあるかい?
Would you ever?
君はあるかい?
Would you ever, ever?
君はあるかい?
Would you ever?
君はあるかい?
Would you ever?
君はあるかい?
Ever?
あるかい?
Would you ever, ever?
君はあるかい?
Would you ever?
君はあるかい?
Would you ever, ever?
君はあるかい?