Dirty Rat

Andrew Fearn, Jason Williamson, Paul Hartnoll

Lyrics Translation

People talk about the right way to live
Shut up, you don't know what you're on about
You voted for 'em, look at ya
You dirty rat

People talk about the right way to live
Shut up, you don't know what you're on about
You voted for 'em, look at ya
You dirty rat
Blaming everyone in the hospitals
Blaming everyone at the bottom of the English Channel
Blaming everyone who doesn't look like a fried animal

This is espionage
And you're the self saboteur
This is espionage
And you're the self saboteur
This is espionage
And you're the self saboteur
This is espionage

Travel through the funnels of my country
The resin coated dead egg of nowhere
The balance on the scales and the bag of Fucking lies
Is unequal in my lifetime

And my heart will bleed
It's just a separation
A fake card in a fake bank machine
There's no consideration for my heart
And my heart will bleed
It's just a separation
A fake card in a fake bank machine
There's no consideration for my heart

People talk about the right way to live
Shut up, you don't know what you're on about
You voted for 'em, look at ya
You dirty rat
Blaming everyone in the hospitals
Blaming everyone at the bottom of the English Channel
Blaming everyone who doesn't look like a fried animal

People talk about the right way to live
Shh, shut up, you don't know what you're on about
You voted for 'em, look at ya
You dirty rat

And my heart will bleed
It's just a separation
A fake card in a fake bank machine
There's no consideration for my heart
And my heart will bleed
It's just a separation
A fake card in a fake bank machine
There's no consideration for my heart

(For my heart, for my heart, for my heart, for my heart)
(For my heart, for my heart, for my heart, for my heart)

(Heart will bleed
It's just a separation
A fake card in a fake bank machine
There's no consideration for my heart
And my heart will bleed
It's just a separation
A fake card in a fake bank machine
There's no consideration for my heart)

(For my heart, for my heart, for my heart, for my heart)
(For my heart)

People talk about the right way to live
As pessoas falam sobre a maneira certa de viver
Shut up, you don't know what you're on about
Cala a boca, você não sabe do que está falando
You voted for 'em, look at ya
Você votou neles, olhe para você
You dirty rat
Seu rato sujo
People talk about the right way to live
As pessoas falam sobre a maneira certa de viver
Shut up, you don't know what you're on about
Cala a boca, você não sabe do que está falando
You voted for 'em, look at ya
Você votou neles, olhe para você
You dirty rat
Seu rato sujo
Blaming everyone in the hospitals
Culpando todos nos hospitais
Blaming everyone at the bottom of the English Channel
Culpando todos no fundo do Canal da Mancha
Blaming everyone who doesn't look like a fried animal
Culpando todos que não parecem um animal frito
This is espionage
Isso é espionagem
And you're the self saboteur
E você é o autossabotador
This is espionage
Isso é espionagem
And you're the self saboteur
E você é o autossabotador
This is espionage
Isso é espionagem
And you're the self saboteur
E você é o autossabotador
This is espionage
Isso é espionagem
Travel through the funnels of my country
Viaje pelos funis do meu país
The resin coated dead egg of nowhere
O ovo morto revestido de resina do nada
The balance on the scales and the bag of Fucking lies
O equilíbrio na balança e o saco de mentiras malditas
Is unequal in my lifetime
É desigual na minha vida
And my heart will bleed
E meu coração vai sangrar
It's just a separation
É apenas uma separação
A fake card in a fake bank machine
Um cartão falso em um caixa eletrônico falso
There's no consideration for my heart
Não há consideração pelo meu coração
And my heart will bleed
E meu coração vai sangrar
It's just a separation
É apenas uma separação
A fake card in a fake bank machine
Um cartão falso em um caixa eletrônico falso
There's no consideration for my heart
Não há consideração pelo meu coração
People talk about the right way to live
As pessoas falam sobre a maneira certa de viver
Shut up, you don't know what you're on about
Cala a boca, você não sabe do que está falando
You voted for 'em, look at ya
Você votou neles, olhe para você
You dirty rat
Seu rato sujo
Blaming everyone in the hospitals
Culpando todos nos hospitais
Blaming everyone at the bottom of the English Channel
Culpando todos no fundo do Canal da Mancha
Blaming everyone who doesn't look like a fried animal
Culpando todos que não parecem um animal frito
People talk about the right way to live
As pessoas falam sobre a maneira certa de viver
Shh, shut up, you don't know what you're on about
Shh, cala a boca, você não sabe do que está falando
You voted for 'em, look at ya
Você votou neles, olhe para você
You dirty rat
Seu rato sujo
And my heart will bleed
E meu coração vai sangrar
It's just a separation
É apenas uma separação
A fake card in a fake bank machine
Um cartão falso em um caixa eletrônico falso
There's no consideration for my heart
Não há consideração pelo meu coração
And my heart will bleed
E meu coração vai sangrar
It's just a separation
É apenas uma separação
A fake card in a fake bank machine
Um cartão falso em um caixa eletrônico falso
There's no consideration for my heart
Não há consideração pelo meu coração
(For my heart, for my heart, for my heart, for my heart)
(Pelo meu coração, pelo meu coração, pelo meu coração, pelo meu coração)
(For my heart, for my heart, for my heart, for my heart)
(Pelo meu coração, pelo meu coração, pelo meu coração, pelo meu coração)
(Heart will bleed
(O coração vai sangrar
It's just a separation
É apenas uma separação
A fake card in a fake bank machine
Um cartão falso em um caixa eletrônico falso
There's no consideration for my heart
Não há consideração pelo meu coração
And my heart will bleed
E meu coração vai sangrar
It's just a separation
É apenas uma separação
A fake card in a fake bank machine
Um cartão falso em um caixa eletrônico falso
There's no consideration for my heart)
Não há consideração pelo meu coração)
(For my heart, for my heart, for my heart, for my heart)
(Pelo meu coração, pelo meu coração, pelo meu coração, pelo meu coração)
(For my heart)
(Pelo meu coração)
People talk about the right way to live
La gente habla sobre la forma correcta de vivir
Shut up, you don't know what you're on about
Cállate, no sabes de lo que estás hablando
You voted for 'em, look at ya
Votaste por ellos, mírate
You dirty rat
Eres una rata sucia
People talk about the right way to live
La gente habla sobre la forma correcta de vivir
Shut up, you don't know what you're on about
Cállate, no sabes de lo que estás hablando
You voted for 'em, look at ya
Votaste por ellos, mírate
You dirty rat
Eres una rata sucia
Blaming everyone in the hospitals
Culpando a todos en los hospitales
Blaming everyone at the bottom of the English Channel
Culpando a todos en el fondo del Canal Inglés
Blaming everyone who doesn't look like a fried animal
Culpando a todos los que no parecen un animal frito
This is espionage
Esto es espionaje
And you're the self saboteur
Y tú eres el autodestructivo
This is espionage
Esto es espionaje
And you're the self saboteur
Y tú eres el autodestructivo
This is espionage
Esto es espionaje
And you're the self saboteur
Y tú eres el autodestructivo
This is espionage
Esto es espionaje
Travel through the funnels of my country
Viaja a través de los embudos de mi país
The resin coated dead egg of nowhere
El huevo muerto recubierto de resina de la nada
The balance on the scales and the bag of Fucking lies
El equilibrio en la balanza y la bolsa de mentiras jodidas
Is unequal in my lifetime
Es desigual en mi vida
And my heart will bleed
Y mi corazón sangrará
It's just a separation
Es solo una separación
A fake card in a fake bank machine
Una tarjeta falsa en un cajero automático falso
There's no consideration for my heart
No hay consideración para mi corazón
And my heart will bleed
Y mi corazón sangrará
It's just a separation
Es solo una separación
A fake card in a fake bank machine
Una tarjeta falsa en un cajero automático falso
There's no consideration for my heart
No hay consideración para mi corazón
People talk about the right way to live
La gente habla sobre la forma correcta de vivir
Shut up, you don't know what you're on about
Cállate, no sabes de lo que estás hablando
You voted for 'em, look at ya
Votaste por ellos, mírate
You dirty rat
Eres una rata sucia
Blaming everyone in the hospitals
Culpando a todos en los hospitales
Blaming everyone at the bottom of the English Channel
Culpando a todos en el fondo del Canal Inglés
Blaming everyone who doesn't look like a fried animal
Culpando a todos los que no parecen un animal frito
People talk about the right way to live
La gente habla sobre la forma correcta de vivir
Shh, shut up, you don't know what you're on about
Shh, cállate, no sabes de lo que estás hablando
You voted for 'em, look at ya
Votaste por ellos, mírate
You dirty rat
Eres una rata sucia
And my heart will bleed
Y mi corazón sangrará
It's just a separation
Es solo una separación
A fake card in a fake bank machine
Una tarjeta falsa en un cajero automático falso
There's no consideration for my heart
No hay consideración para mi corazón
And my heart will bleed
Y mi corazón sangrará
It's just a separation
Es solo una separación
A fake card in a fake bank machine
Una tarjeta falsa en un cajero automático falso
There's no consideration for my heart
No hay consideración para mi corazón
(For my heart, for my heart, for my heart, for my heart)
(Para mi corazón, para mi corazón, para mi corazón, para mi corazón)
(For my heart, for my heart, for my heart, for my heart)
(Para mi corazón, para mi corazón, para mi corazón, para mi corazón)
(Heart will bleed
(El corazón sangrará
It's just a separation
Es solo una separación
A fake card in a fake bank machine
Una tarjeta falsa en un cajero automático falso
There's no consideration for my heart
No hay consideración para mi corazón
And my heart will bleed
Y mi corazón sangrará
It's just a separation
Es solo una separación
A fake card in a fake bank machine
Una tarjeta falsa en un cajero automático falso
There's no consideration for my heart)
No hay consideración para mi corazón)
(For my heart, for my heart, for my heart, for my heart)
(Para mi corazón, para mi corazón, para mi corazón, para mi corazón)
(For my heart)
(Para mi corazón)
People talk about the right way to live
Les gens parlent de la bonne façon de vivre
Shut up, you don't know what you're on about
Tais-toi, tu ne sais pas de quoi tu parles
You voted for 'em, look at ya
Tu as voté pour eux, regarde-toi
You dirty rat
Sale rat
People talk about the right way to live
Les gens parlent de la bonne façon de vivre
Shut up, you don't know what you're on about
Tais-toi, tu ne sais pas de quoi tu parles
You voted for 'em, look at ya
Tu as voté pour eux, regarde-toi
You dirty rat
Sale rat
Blaming everyone in the hospitals
Accusant tout le monde dans les hôpitaux
Blaming everyone at the bottom of the English Channel
Accusant tout le monde au fond de la Manche
Blaming everyone who doesn't look like a fried animal
Accusant tout le monde qui ne ressemble pas à un animal frit
This is espionage
C'est de l'espionnage
And you're the self saboteur
Et tu es l'auto-saboteur
This is espionage
C'est de l'espionnage
And you're the self saboteur
Et tu es l'auto-saboteur
This is espionage
C'est de l'espionnage
And you're the self saboteur
Et tu es l'auto-saboteur
This is espionage
C'est de l'espionnage
Travel through the funnels of my country
Voyage à travers les tunnels de mon pays
The resin coated dead egg of nowhere
L'œuf mort recouvert de résine de nulle part
The balance on the scales and the bag of Fucking lies
L'équilibre sur la balance et le sac de putains de mensonges
Is unequal in my lifetime
Est inégal dans ma vie
And my heart will bleed
Et mon cœur saignera
It's just a separation
Ce n'est qu'une séparation
A fake card in a fake bank machine
Une fausse carte dans un faux distributeur de billets
There's no consideration for my heart
Il n'y a aucune considération pour mon cœur
And my heart will bleed
Et mon cœur saignera
It's just a separation
Ce n'est qu'une séparation
A fake card in a fake bank machine
Une fausse carte dans un faux distributeur de billets
There's no consideration for my heart
Il n'y a aucune considération pour mon cœur
People talk about the right way to live
Les gens parlent de la bonne façon de vivre
Shut up, you don't know what you're on about
Tais-toi, tu ne sais pas de quoi tu parles
You voted for 'em, look at ya
Tu as voté pour eux, regarde-toi
You dirty rat
Sale rat
Blaming everyone in the hospitals
Accusant tout le monde dans les hôpitaux
Blaming everyone at the bottom of the English Channel
Accusant tout le monde au fond de la Manche
Blaming everyone who doesn't look like a fried animal
Accusant tout le monde qui ne ressemble pas à un animal frit
People talk about the right way to live
Les gens parlent de la bonne façon de vivre
Shh, shut up, you don't know what you're on about
Chut, tais-toi, tu ne sais pas de quoi tu parles
You voted for 'em, look at ya
Tu as voté pour eux, regarde-toi
You dirty rat
Sale rat
And my heart will bleed
Et mon cœur saignera
It's just a separation
Ce n'est qu'une séparation
A fake card in a fake bank machine
Une fausse carte dans un faux distributeur de billets
There's no consideration for my heart
Il n'y a aucune considération pour mon cœur
And my heart will bleed
Et mon cœur saignera
It's just a separation
Ce n'est qu'une séparation
A fake card in a fake bank machine
Une fausse carte dans un faux distributeur de billets
There's no consideration for my heart
Il n'y a aucune considération pour mon cœur
(For my heart, for my heart, for my heart, for my heart)
(Pour mon cœur, pour mon cœur, pour mon cœur, pour mon cœur)
(For my heart, for my heart, for my heart, for my heart)
(Pour mon cœur, pour mon cœur, pour mon cœur, pour mon cœur)
(Heart will bleed
(Mon cœur saignera
It's just a separation
Ce n'est qu'une séparation
A fake card in a fake bank machine
Une fausse carte dans un faux distributeur de billets
There's no consideration for my heart
Il n'y a aucune considération pour mon cœur
And my heart will bleed
Et mon cœur saignera
It's just a separation
Ce n'est qu'une séparation
A fake card in a fake bank machine
Une fausse carte dans un faux distributeur de billets
There's no consideration for my heart)
Il n'y a aucune considération pour mon cœur)
(For my heart, for my heart, for my heart, for my heart)
(Pour mon cœur, pour mon cœur, pour mon cœur, pour mon cœur)
(For my heart)
(Pour mon cœur)
People talk about the right way to live
Die Leute reden über den richtigen Weg zu leben
Shut up, you don't know what you're on about
Halt den Mund, du weißt nicht, wovon du redest
You voted for 'em, look at ya
Du hast für sie gestimmt, schau dich an
You dirty rat
Du dreckige Ratte
People talk about the right way to live
Die Leute reden über den richtigen Weg zu leben
Shut up, you don't know what you're on about
Halt den Mund, du weißt nicht, wovon du redest
You voted for 'em, look at ya
Du hast für sie gestimmt, schau dich an
You dirty rat
Du dreckige Ratte
Blaming everyone in the hospitals
Die Schuld geben sie allen in den Krankenhäusern
Blaming everyone at the bottom of the English Channel
Die Schuld geben sie allen am Grund des Ärmelkanals
Blaming everyone who doesn't look like a fried animal
Die Schuld geben sie allen, die nicht aussehen wie ein gebratenes Tier
This is espionage
Das ist Spionage
And you're the self saboteur
Und du bist der Selbstsaboteur
This is espionage
Das ist Spionage
And you're the self saboteur
Und du bist der Selbstsaboteur
This is espionage
Das ist Spionage
And you're the self saboteur
Und du bist der Selbstsaboteur
This is espionage
Das ist Spionage
Travel through the funnels of my country
Reise durch die Tunnel meines Landes
The resin coated dead egg of nowhere
Das harzbeschichtete tote Ei von Nirgendwo
The balance on the scales and the bag of Fucking lies
Das Gleichgewicht auf der Waage und der Sack voller verdammter Lügen
Is unequal in my lifetime
Ist in meiner Lebenszeit ungleich
And my heart will bleed
Und mein Herz wird bluten
It's just a separation
Es ist nur eine Trennung
A fake card in a fake bank machine
Eine gefälschte Karte in einem gefälschten Geldautomaten
There's no consideration for my heart
Es gibt keine Rücksicht auf mein Herz
And my heart will bleed
Und mein Herz wird bluten
It's just a separation
Es ist nur eine Trennung
A fake card in a fake bank machine
Eine gefälschte Karte in einem gefälschten Geldautomaten
There's no consideration for my heart
Es gibt keine Rücksicht auf mein Herz
People talk about the right way to live
Die Leute reden über den richtigen Weg zu leben
Shut up, you don't know what you're on about
Halt den Mund, du weißt nicht, wovon du redest
You voted for 'em, look at ya
Du hast für sie gestimmt, schau dich an
You dirty rat
Du dreckige Ratte
Blaming everyone in the hospitals
Die Schuld geben sie allen in den Krankenhäusern
Blaming everyone at the bottom of the English Channel
Die Schuld geben sie allen am Grund des Ärmelkanals
Blaming everyone who doesn't look like a fried animal
Die Schuld geben sie allen, die nicht aussehen wie ein gebratenes Tier
People talk about the right way to live
Die Leute reden über den richtigen Weg zu leben
Shh, shut up, you don't know what you're on about
Pssst, halt den Mund, du weißt nicht, wovon du redest
You voted for 'em, look at ya
Du hast für sie gestimmt, schau dich an
You dirty rat
Du dreckige Ratte
And my heart will bleed
Und mein Herz wird bluten
It's just a separation
Es ist nur eine Trennung
A fake card in a fake bank machine
Eine gefälschte Karte in einem gefälschten Geldautomaten
There's no consideration for my heart
Es gibt keine Rücksicht auf mein Herz
And my heart will bleed
Und mein Herz wird bluten
It's just a separation
Es ist nur eine Trennung
A fake card in a fake bank machine
Eine gefälschte Karte in einem gefälschten Geldautomaten
There's no consideration for my heart
Es gibt keine Rücksicht auf mein Herz
(For my heart, for my heart, for my heart, for my heart)
(Für mein Herz, für mein Herz, für mein Herz, für mein Herz)
(For my heart, for my heart, for my heart, for my heart)
(Für mein Herz, für mein Herz, für mein Herz, für mein Herz)
(Heart will bleed
(Mein Herz wird bluten
It's just a separation
Es ist nur eine Trennung
A fake card in a fake bank machine
Eine gefälschte Karte in einem gefälschten Geldautomaten
There's no consideration for my heart
Es gibt keine Rücksicht auf mein Herz
And my heart will bleed
Und mein Herz wird bluten
It's just a separation
Es ist nur eine Trennung
A fake card in a fake bank machine
Eine gefälschte Karte in einem gefälschten Geldautomaten
There's no consideration for my heart)
Es gibt keine Rücksicht auf mein Herz)
(For my heart, for my heart, for my heart, for my heart)
(Für mein Herz, für mein Herz, für mein Herz, für mein Herz)
(For my heart)
(Für mein Herz)
People talk about the right way to live
Le persone parlano del modo giusto di vivere
Shut up, you don't know what you're on about
Stai zitto, non sai di cosa stai parlando
You voted for 'em, look at ya
Hai votato per loro, guardati
You dirty rat
Sei un topo sporco
People talk about the right way to live
Le persone parlano del modo giusto di vivere
Shut up, you don't know what you're on about
Stai zitto, non sai di cosa stai parlando
You voted for 'em, look at ya
Hai votato per loro, guardati
You dirty rat
Sei un topo sporco
Blaming everyone in the hospitals
Incolpando tutti negli ospedali
Blaming everyone at the bottom of the English Channel
Incolpando tutti sul fondo del Canale Inglese
Blaming everyone who doesn't look like a fried animal
Incolpando tutti coloro che non sembrano un animale fritto
This is espionage
Questo è spionaggio
And you're the self saboteur
E tu sei l'autosabotatore
This is espionage
Questo è spionaggio
And you're the self saboteur
E tu sei l'autosabotatore
This is espionage
Questo è spionaggio
And you're the self saboteur
E tu sei l'autosabotatore
This is espionage
Questo è spionaggio
Travel through the funnels of my country
Viaggio attraverso i tunnel del mio paese
The resin coated dead egg of nowhere
L'uovo morto ricoperto di resina del nulla
The balance on the scales and the bag of Fucking lies
L'equilibrio sulla bilancia e la borsa di cazzo di bugie
Is unequal in my lifetime
È ineguale nella mia vita
And my heart will bleed
E il mio cuore sanguinerà
It's just a separation
È solo una separazione
A fake card in a fake bank machine
Una carta falsa in un bancomat falso
There's no consideration for my heart
Non c'è considerazione per il mio cuore
And my heart will bleed
E il mio cuore sanguinerà
It's just a separation
È solo una separazione
A fake card in a fake bank machine
Una carta falsa in un bancomat falso
There's no consideration for my heart
Non c'è considerazione per il mio cuore
People talk about the right way to live
Le persone parlano del modo giusto di vivere
Shut up, you don't know what you're on about
Stai zitto, non sai di cosa stai parlando
You voted for 'em, look at ya
Hai votato per loro, guardati
You dirty rat
Sei un topo sporco
Blaming everyone in the hospitals
Incolpando tutti negli ospedali
Blaming everyone at the bottom of the English Channel
Incolpando tutti sul fondo del Canale Inglese
Blaming everyone who doesn't look like a fried animal
Incolpando tutti coloro che non sembrano un animale fritto
People talk about the right way to live
Le persone parlano del modo giusto di vivere
Shh, shut up, you don't know what you're on about
Shh, stai zitto, non sai di cosa stai parlando
You voted for 'em, look at ya
Hai votato per loro, guardati
You dirty rat
Sei un topo sporco
And my heart will bleed
E il mio cuore sanguinerà
It's just a separation
È solo una separazione
A fake card in a fake bank machine
Una carta falsa in un bancomat falso
There's no consideration for my heart
Non c'è considerazione per il mio cuore
And my heart will bleed
E il mio cuore sanguinerà
It's just a separation
È solo una separazione
A fake card in a fake bank machine
Una carta falsa in un bancomat falso
There's no consideration for my heart
Non c'è considerazione per il mio cuore
(For my heart, for my heart, for my heart, for my heart)
(Per il mio cuore, per il mio cuore, per il mio cuore, per il mio cuore)
(For my heart, for my heart, for my heart, for my heart)
(Per il mio cuore, per il mio cuore, per il mio cuore, per il mio cuore)
(Heart will bleed
(Il cuore sanguinerà
It's just a separation
È solo una separazione
A fake card in a fake bank machine
Una carta falsa in un bancomat falso
There's no consideration for my heart
Non c'è considerazione per il mio cuore
And my heart will bleed
E il mio cuore sanguinerà
It's just a separation
È solo una separazione
A fake card in a fake bank machine
Una carta falsa in un bancomat falso
There's no consideration for my heart)
Non c'è considerazione per il mio cuore)
(For my heart, for my heart, for my heart, for my heart)
(Per il mio cuore, per il mio cuore, per il mio cuore, per il mio cuore)
(For my heart)
(Per il mio cuore)

Trivia about the song Dirty Rat by Sleaford Mods

Who composed the song “Dirty Rat” by Sleaford Mods?
The song “Dirty Rat” by Sleaford Mods was composed by Andrew Fearn, Jason Williamson, Paul Hartnoll.

Most popular songs of Sleaford Mods

Other artists of Punk rock