Nudge It

Amy Louise Taylor, Andrew Robert Fearn, Jason Williamson

Lyrics Translation

(Give me, give me)
(Give me, give me)

I've been out playing to this mindless abandon
This ropey idea about love and connection
Just stuck on silly ideas 'cause it's all you can cook
You fucking class tourist, you mixed your social groups up

It's like you all stick together, a stronger edition
The non-creatives un-impact, she got no invention
Just stuck on silly ideas 'cause it's all you can cook
This kitchen's lookin' sketch, you mixed your chopping boards up

Nudge it
You're just a mind that's spraying and praying on walls
And the after effects are making my skin crawl
You're just a mime that's saying and playing sod all
And the after effects are making my skin crawl

I've been hard choked into a pool of inaction
It's all commercial gain to point the seeds of destruction
It's all a tired meeting in the emerald board
Ticking boxes with the subject for political score
The kudos makes it float on top where it stays
And the sequence of not being that close to his face
And just stuck on silly ideas 'cause it's all you can do
Your car ain't got no brakes, it's just laughing at you

Nudge it
You're just a mind that's spraying and praying on walls
And the after effects are making my skin crawl
You're just a mime that's saying and playing sod all
And the after effects are making my skin crawl

I can drop a lyric with no need to drop a name
I do it for the pleasure, the money and the fame
You saying that you love it, I'm saying that you're lying
I've been putting in the work but you're barely even trying

Stood outside an high rise trying to act like a gangster
Stood outside an high rise trying to act like a gangster
Stood outside an high rise trying to act like a gangster
Stood outside an high rise

You're just a mind that's spraying and praying on walls
And the after effects are making my skin crawl
You're just a mime that's saying and playing sod all
And the after effects are making my skin crawl

You're just a mind that's spraying and praying on walls
And the after effects are making my skin crawl
You're just a mime that's saying and playing sod all
And the after effects are making my skin crawl

(Give me, give me)
(Dê-me, dê-me)
(Give me, give me)
(Dê-me, dê-me)
I've been out playing to this mindless abandon
Eu estive por aí brincando com essa despreocupação sem sentido
This ropey idea about love and connection
Essa ideia duvidosa sobre amor e conexão
Just stuck on silly ideas 'cause it's all you can cook
Apenas preso em ideias bobas porque é tudo que você consegue criar
You fucking class tourist, you mixed your social groups up
Você, turista de classe, misturou seus grupos sociais
It's like you all stick together, a stronger edition
É como se todos vocês se unissem, uma edição mais forte
The non-creatives un-impact, she got no invention
Os não-criativos não impactam, ela não tem invenção
Just stuck on silly ideas 'cause it's all you can cook
Apenas preso em ideias bobas porque é tudo que você consegue criar
This kitchen's lookin' sketch, you mixed your chopping boards up
Esta cozinha está parecendo um esboço, você misturou suas tábuas de cortar
Nudge it
Cutuque isso
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Você é apenas uma mente que está borrifando e rezando nas paredes
And the after effects are making my skin crawl
E os efeitos posteriores estão fazendo minha pele arrepiar
You're just a mime that's saying and playing sod all
Você é apenas um mímico que está dizendo e não fazendo nada
And the after effects are making my skin crawl
E os efeitos posteriores estão fazendo minha pele arrepiar
I've been hard choked into a pool of inaction
Eu fui sufocado até entrar em um estado de inação
It's all commercial gain to point the seeds of destruction
É tudo ganho comercial para apontar as sementes da destruição
It's all a tired meeting in the emerald board
É tudo uma reunião cansada no conselho esmeralda
Ticking boxes with the subject for political score
Marcando caixas com o assunto para pontuação política
The kudos makes it float on top where it stays
O prestígio faz isso flutuar no topo onde fica
And the sequence of not being that close to his face
E a sequência de não estar tão perto do rosto dele
And just stuck on silly ideas 'cause it's all you can do
E apenas preso em ideias bobas porque é tudo que você pode fazer
Your car ain't got no brakes, it's just laughing at you
Seu carro não tem freios, está apenas rindo de você
Nudge it
Cutuque isso
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Você é apenas uma mente que está borrifando e rezando nas paredes
And the after effects are making my skin crawl
E os efeitos posteriores estão fazendo minha pele arrepiar
You're just a mime that's saying and playing sod all
Você é apenas um mímico que está dizendo e não fazendo nada
And the after effects are making my skin crawl
E os efeitos posteriores estão fazendo minha pele arrepiar
I can drop a lyric with no need to drop a name
Eu posso soltar uma letra sem precisar citar um nome
I do it for the pleasure, the money and the fame
Eu faço isso pelo prazer, pelo dinheiro e pela fama
You saying that you love it, I'm saying that you're lying
Você dizendo que ama isso, eu estou dizendo que você está mentindo
I've been putting in the work but you're barely even trying
Eu tenho trabalhado, mas você mal está tentando
Stood outside an high rise trying to act like a gangster
Parado do lado de fora de um prédio alto tentando agir como um gangster
Stood outside an high rise trying to act like a gangster
Parado do lado de fora de um prédio alto tentando agir como um gangster
Stood outside an high rise trying to act like a gangster
Parado do lado de fora de um prédio alto tentando agir como um gangster
Stood outside an high rise
Parado do lado de fora de um prédio alto
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Você é apenas uma mente que está borrifando e rezando nas paredes
And the after effects are making my skin crawl
E os efeitos posteriores estão fazendo minha pele arrepiar
You're just a mime that's saying and playing sod all
Você é apenas um mímico que está dizendo e não fazendo nada
And the after effects are making my skin crawl
E os efeitos posteriores estão fazendo minha pele arrepiar
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Você é apenas uma mente que está borrifando e rezando nas paredes
And the after effects are making my skin crawl
E os efeitos posteriores estão fazendo minha pele arrepiar
You're just a mime that's saying and playing sod all
Você é apenas um mímico que está dizendo e não fazendo nada
And the after effects are making my skin crawl
E os efeitos posteriores estão fazendo minha pele arrepiar
(Give me, give me)
(Dame, dame)
(Give me, give me)
(Dame, dame)
I've been out playing to this mindless abandon
He estado jugando sin sentido a este abandono
This ropey idea about love and connection
Esta idea endeble sobre el amor y la conexión
Just stuck on silly ideas 'cause it's all you can cook
Solo atascado en ideas tontas porque es todo lo que puedes cocinar
You fucking class tourist, you mixed your social groups up
Jodido turista de clase, mezclaste tus grupos sociales
It's like you all stick together, a stronger edition
Es como si todos se unieran, una edición más fuerte
The non-creatives un-impact, she got no invention
Los no creativos no impactan, ella no tiene invención
Just stuck on silly ideas 'cause it's all you can cook
Solo atascado en ideas tontas porque es todo lo que puedes cocinar
This kitchen's lookin' sketch, you mixed your chopping boards up
Esta cocina parece sospechosa, mezclaste tus tablas de cortar
Nudge it
Empújalo
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Solo eres una mente que está rociando y rezando en las paredes
And the after effects are making my skin crawl
Y los efectos posteriores me hacen sentir escalofríos
You're just a mime that's saying and playing sod all
Solo eres un mimo que está diciendo y jugando a nada
And the after effects are making my skin crawl
Y los efectos posteriores me hacen sentir escalofríos
I've been hard choked into a pool of inaction
He sido asfixiado duramente en una piscina de inacción
It's all commercial gain to point the seeds of destruction
Todo es ganancia comercial para señalar las semillas de la destrucción
It's all a tired meeting in the emerald board
Todo es una reunión cansada en la sala de juntas esmeralda
Ticking boxes with the subject for political score
Marcando casillas con el tema para la puntuación política
The kudos makes it float on top where it stays
El reconocimiento hace que flote en la parte superior donde se queda
And the sequence of not being that close to his face
Y la secuencia de no estar tan cerca de su cara
And just stuck on silly ideas 'cause it's all you can do
Y solo atascado en ideas tontas porque es todo lo que puedes hacer
Your car ain't got no brakes, it's just laughing at you
Tu coche no tiene frenos, se está riendo de ti
Nudge it
Empújalo
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Solo eres una mente que está rociando y rezando en las paredes
And the after effects are making my skin crawl
Y los efectos posteriores me hacen sentir escalofríos
You're just a mime that's saying and playing sod all
Solo eres un mimo que está diciendo y jugando a nada
And the after effects are making my skin crawl
Y los efectos posteriores me hacen sentir escalofríos
I can drop a lyric with no need to drop a name
Puedo soltar una letra sin necesidad de soltar un nombre
I do it for the pleasure, the money and the fame
Lo hago por el placer, el dinero y la fama
You saying that you love it, I'm saying that you're lying
Dices que te encanta, yo digo que estás mintiendo
I've been putting in the work but you're barely even trying
He estado trabajando duro pero tú apenas estás intentándolo
Stood outside an high rise trying to act like a gangster
Parado fuera de un rascacielos intentando actuar como un gánster
Stood outside an high rise trying to act like a gangster
Parado fuera de un rascacielos intentando actuar como un gánster
Stood outside an high rise trying to act like a gangster
Parado fuera de un rascacielos intentando actuar como un gánster
Stood outside an high rise
Parado fuera de un rascacielos
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Solo eres una mente que está rociando y rezando en las paredes
And the after effects are making my skin crawl
Y los efectos posteriores me hacen sentir escalofríos
You're just a mime that's saying and playing sod all
Solo eres un mimo que está diciendo y jugando a nada
And the after effects are making my skin crawl
Y los efectos posteriores me hacen sentir escalofríos
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Solo eres una mente que está rociando y rezando en las paredes
And the after effects are making my skin crawl
Y los efectos posteriores me hacen sentir escalofríos
You're just a mime that's saying and playing sod all
Solo eres un mimo que está diciendo y jugando a nada
And the after effects are making my skin crawl
Y los efectos posteriores me hacen sentir escalofríos
(Give me, give me)
(Donne-moi, donne-moi)
(Give me, give me)
(Donne-moi, donne-moi)
I've been out playing to this mindless abandon
J'ai été dehors à jouer à cet abandon insensé
This ropey idea about love and connection
Cette idée bancale sur l'amour et la connexion
Just stuck on silly ideas 'cause it's all you can cook
Juste coincé sur des idées stupides parce que c'est tout ce que tu peux cuisiner
You fucking class tourist, you mixed your social groups up
Putain de touriste de classe, tu as mélangé tes groupes sociaux
It's like you all stick together, a stronger edition
C'est comme si vous restiez tous ensemble, une édition plus forte
The non-creatives un-impact, she got no invention
Les non-créatifs n'ont pas d'impact, elle n'a pas d'invention
Just stuck on silly ideas 'cause it's all you can cook
Juste coincé sur des idées stupides parce que c'est tout ce que tu peux cuisiner
This kitchen's lookin' sketch, you mixed your chopping boards up
Cette cuisine a l'air douteuse, tu as mélangé tes planches à découper
Nudge it
Pousse-le
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Tu es juste un esprit qui pulvérise et prie sur les murs
And the after effects are making my skin crawl
Et les effets secondaires me font frissonner la peau
You're just a mime that's saying and playing sod all
Tu es juste un mime qui ne dit et ne joue rien du tout
And the after effects are making my skin crawl
Et les effets secondaires me font frissonner la peau
I've been hard choked into a pool of inaction
J'ai été durement étouffé dans une mare d'inaction
It's all commercial gain to point the seeds of destruction
C'est tout un gain commercial pour pointer les graines de destruction
It's all a tired meeting in the emerald board
C'est juste une réunion fatiguée dans le conseil d'émeraude
Ticking boxes with the subject for political score
Cochez les cases avec le sujet pour le score politique
The kudos makes it float on top where it stays
Les félicitations le font flotter en haut où il reste
And the sequence of not being that close to his face
Et la séquence de ne pas être si proche de son visage
And just stuck on silly ideas 'cause it's all you can do
Et juste coincé sur des idées stupides parce que c'est tout ce que tu peux faire
Your car ain't got no brakes, it's just laughing at you
Ta voiture n'a pas de freins, elle se moque de toi
Nudge it
Pousse-le
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Tu es juste un esprit qui pulvérise et prie sur les murs
And the after effects are making my skin crawl
Et les effets secondaires me font frissonner la peau
You're just a mime that's saying and playing sod all
Tu es juste un mime qui ne dit et ne joue rien du tout
And the after effects are making my skin crawl
Et les effets secondaires me font frissonner la peau
I can drop a lyric with no need to drop a name
Je peux lâcher une parole sans avoir besoin de lâcher un nom
I do it for the pleasure, the money and the fame
Je le fais pour le plaisir, l'argent et la gloire
You saying that you love it, I'm saying that you're lying
Tu dis que tu aimes ça, je dis que tu mens
I've been putting in the work but you're barely even trying
J'ai fait le travail mais tu ne fais même pas d'effort
Stood outside an high rise trying to act like a gangster
Debout devant un immeuble de grande hauteur essayant d'agir comme un gangster
Stood outside an high rise trying to act like a gangster
Debout devant un immeuble de grande hauteur essayant d'agir comme un gangster
Stood outside an high rise trying to act like a gangster
Debout devant un immeuble de grande hauteur essayant d'agir comme un gangster
Stood outside an high rise
Debout devant un immeuble de grande hauteur
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Tu es juste un esprit qui pulvérise et prie sur les murs
And the after effects are making my skin crawl
Et les effets secondaires me font frissonner la peau
You're just a mime that's saying and playing sod all
Tu es juste un mime qui ne dit et ne joue rien du tout
And the after effects are making my skin crawl
Et les effets secondaires me font frissonner la peau
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Tu es juste un esprit qui pulvérise et prie sur les murs
And the after effects are making my skin crawl
Et les effets secondaires me font frissonner la peau
You're just a mime that's saying and playing sod all
Tu es juste un mime qui ne dit et ne joue rien du tout
And the after effects are making my skin crawl
Et les effets secondaires me font frissonner la peau
(Give me, give me)
(Gib mir, gib mir)
(Give me, give me)
(Gib mir, gib mir)
I've been out playing to this mindless abandon
Ich habe mich in diesem sinnlosen Übermut ausgetobt
This ropey idea about love and connection
Diese wackelige Vorstellung von Liebe und Verbindung
Just stuck on silly ideas 'cause it's all you can cook
Einfach auf dummen Ideen festgefahren, weil es alles ist, was du kochen kannst
You fucking class tourist, you mixed your social groups up
Du verdammter Klassentourist, du hast deine sozialen Gruppen durcheinandergebracht
It's like you all stick together, a stronger edition
Es ist, als ob ihr alle zusammenhaltet, eine stärkere Ausgabe
The non-creatives un-impact, she got no invention
Die Nicht-Kreativen haben keinen Einfluss, sie hat keine Erfindung
Just stuck on silly ideas 'cause it's all you can cook
Einfach auf dummen Ideen festgefahren, weil es alles ist, was du kochen kannst
This kitchen's lookin' sketch, you mixed your chopping boards up
Diese Küche sieht skizzenhaft aus, du hast deine Schneidebretter durcheinandergebracht
Nudge it
Stups es an
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Du bist nur ein Geist, der auf Wände sprüht und betet
And the after effects are making my skin crawl
Und die Nachwirkungen lassen meine Haut kriechen
You're just a mime that's saying and playing sod all
Du bist nur ein Pantomime, der nichts sagt und spielt
And the after effects are making my skin crawl
Und die Nachwirkungen lassen meine Haut kriechen
I've been hard choked into a pool of inaction
Ich wurde hart in eine Lähmung gedrückt
It's all commercial gain to point the seeds of destruction
Es ist alles kommerzieller Gewinn, um die Samen der Zerstörung zu säen
It's all a tired meeting in the emerald board
Es ist alles ein müdes Treffen im Smaragdvorstand
Ticking boxes with the subject for political score
Kreuze machen mit dem Thema für politische Punkte
The kudos makes it float on top where it stays
Das Ansehen lässt es oben schwimmen, wo es bleibt
And the sequence of not being that close to his face
Und die Reihenfolge des Nicht-Nah-Seins an seinem Gesicht
And just stuck on silly ideas 'cause it's all you can do
Und einfach auf dummen Ideen festgefahren, weil es alles ist, was du tun kannst
Your car ain't got no brakes, it's just laughing at you
Dein Auto hat keine Bremsen, es lacht dich nur aus
Nudge it
Stups es an
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Du bist nur ein Geist, der auf Wände sprüht und betet
And the after effects are making my skin crawl
Und die Nachwirkungen lassen meine Haut kriechen
You're just a mime that's saying and playing sod all
Du bist nur ein Pantomime, der nichts sagt und spielt
And the after effects are making my skin crawl
Und die Nachwirkungen lassen meine Haut kriechen
I can drop a lyric with no need to drop a name
Ich kann einen Text fallen lassen, ohne einen Namen nennen zu müssen
I do it for the pleasure, the money and the fame
Ich mache es für das Vergnügen, das Geld und den Ruhm
You saying that you love it, I'm saying that you're lying
Du sagst, dass du es liebst, ich sage, dass du lügst
I've been putting in the work but you're barely even trying
Ich habe die Arbeit reingesteckt, aber du versuchst es kaum
Stood outside an high rise trying to act like a gangster
Stand vor einem Hochhaus und versuchte, wie ein Gangster zu wirken
Stood outside an high rise trying to act like a gangster
Stand vor einem Hochhaus und versuchte, wie ein Gangster zu wirken
Stood outside an high rise trying to act like a gangster
Stand vor einem Hochhaus und versuchte, wie ein Gangster zu wirken
Stood outside an high rise
Stand vor einem Hochhaus
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Du bist nur ein Geist, der auf Wände sprüht und betet
And the after effects are making my skin crawl
Und die Nachwirkungen lassen meine Haut kriechen
You're just a mime that's saying and playing sod all
Du bist nur ein Pantomime, der nichts sagt und spielt
And the after effects are making my skin crawl
Und die Nachwirkungen lassen meine Haut kriechen
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Du bist nur ein Geist, der auf Wände sprüht und betet
And the after effects are making my skin crawl
Und die Nachwirkungen lassen meine Haut kriechen
You're just a mime that's saying and playing sod all
Du bist nur ein Pantomime, der nichts sagt und spielt
And the after effects are making my skin crawl
Und die Nachwirkungen lassen meine Haut kriechen
(Give me, give me)
(Dammi, dammi)
(Give me, give me)
(Dammi, dammi)
I've been out playing to this mindless abandon
Sono stato fuori a giocare con questa spensierata abbandono
This ropey idea about love and connection
Questa idea traballante su amore e connessione
Just stuck on silly ideas 'cause it's all you can cook
Semplicemente bloccato su idee sciocche perché è tutto ciò che puoi cucinare
You fucking class tourist, you mixed your social groups up
Tu maledetto turista di classe, hai mischiato i tuoi gruppi sociali
It's like you all stick together, a stronger edition
È come se tutti voi steste insieme, una versione più forte
The non-creatives un-impact, she got no invention
I non-creativi non hanno impatto, lei non ha nessuna invenzione
Just stuck on silly ideas 'cause it's all you can cook
Semplicemente bloccato su idee sciocche perché è tutto ciò che puoi cucinare
This kitchen's lookin' sketch, you mixed your chopping boards up
Questa cucina sembra schizzinoso, hai mischiato i tuoi taglieri
Nudge it
Spingilo
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Sei solo una mente che spruzza e prega sui muri
And the after effects are making my skin crawl
E gli effetti successivi mi fanno venire la pelle d'oca
You're just a mime that's saying and playing sod all
Sei solo un mimo che dice e non fa un bel niente
And the after effects are making my skin crawl
E gli effetti successivi mi fanno venire la pelle d'oca
I've been hard choked into a pool of inaction
Sono stato soffocato duramente in una pozza di inazione
It's all commercial gain to point the seeds of destruction
È tutto un guadagno commerciale per puntare i semi della distruzione
It's all a tired meeting in the emerald board
È tutto un incontro stanco nel consiglio di smeraldo
Ticking boxes with the subject for political score
Spuntando caselle con l'argomento per il punteggio politico
The kudos makes it float on top where it stays
Il kudos lo fa galleggiare in cima dove rimane
And the sequence of not being that close to his face
E la sequenza di non essere così vicino al suo viso
And just stuck on silly ideas 'cause it's all you can do
E semplicemente bloccato su idee sciocche perché è tutto ciò che puoi fare
Your car ain't got no brakes, it's just laughing at you
La tua auto non ha freni, sta solo ridendo di te
Nudge it
Spingilo
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Sei solo una mente che spruzza e prega sui muri
And the after effects are making my skin crawl
E gli effetti successivi mi fanno venire la pelle d'oca
You're just a mime that's saying and playing sod all
Sei solo un mimo che dice e non fa un bel niente
And the after effects are making my skin crawl
E gli effetti successivi mi fanno venire la pelle d'oca
I can drop a lyric with no need to drop a name
Posso lasciar cadere un testo senza bisogno di nominare nessuno
I do it for the pleasure, the money and the fame
Lo faccio per il piacere, il denaro e la fama
You saying that you love it, I'm saying that you're lying
Tu dici che lo ami, io dico che stai mentendo
I've been putting in the work but you're barely even trying
Sto mettendo il lavoro ma tu stai appena provando
Stood outside an high rise trying to act like a gangster
Fermo fuori da un grattacielo cercando di comportarmi come un gangster
Stood outside an high rise trying to act like a gangster
Fermo fuori da un grattacielo cercando di comportarmi come un gangster
Stood outside an high rise trying to act like a gangster
Fermo fuori da un grattacielo cercando di comportarmi come un gangster
Stood outside an high rise
Fermo fuori da un grattacielo
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Sei solo una mente che spruzza e prega sui muri
And the after effects are making my skin crawl
E gli effetti successivi mi fanno venire la pelle d'oca
You're just a mime that's saying and playing sod all
Sei solo un mimo che dice e non fa un bel niente
And the after effects are making my skin crawl
E gli effetti successivi mi fanno venire la pelle d'oca
You're just a mind that's spraying and praying on walls
Sei solo una mente che spruzza e prega sui muri
And the after effects are making my skin crawl
E gli effetti successivi mi fanno venire la pelle d'oca
You're just a mime that's saying and playing sod all
Sei solo un mimo che dice e non fa un bel niente
And the after effects are making my skin crawl
E gli effetti successivi mi fanno venire la pelle d'oca

Trivia about the song Nudge It by Sleaford Mods

On which albums was the song “Nudge It” released by Sleaford Mods?
Sleaford Mods released the song on the albums “Spare Ribs” in 2021 and “Live at Nottz Arena” in 2022.
Who composed the song “Nudge It” by Sleaford Mods?
The song “Nudge It” by Sleaford Mods was composed by Amy Louise Taylor, Andrew Robert Fearn, Jason Williamson.

Most popular songs of Sleaford Mods

Other artists of Punk rock