Hey, man
These fuckin' guys scream all of this shit, huh?
They want us to go out and come back in
And start this fuckin' shit all over again, or somethin', huh?
We got the fuckin' money and they don't got the fuckin' stuff?
I tell you man, they fuck with Tray, ayo Daz Dillinger, Corleone (yeah)
They don't know us
Vision eighty-eight kilos of cocaine smack-dead in your face
The street value of that is what you dream to make
Runnin' illegal business, racketeering
Smugglin', doin' things from handling the gun is what they fearin'
Bodyguards and hitmans like some Al Capone shit
Heavy artillery got the cops on my dick
Different locations, spots where it take place
If you short on my money, your ass is gettin' filleted
There's four major gangs that run the city of G's
The Violators, the Gambinos and the Corleones and me
The Violators and Gambinos, they run uptown
Me and my cousin Corleone, we run downtown
Murder's an every day thing in the city
Where you gotta clock chips, jack robberies and doin' hits
Ton, Eighty, and Nate, in charge of the weapons
Hit from verandahs and do our thing unexpected
So we plan a plot with an Uzi and ten shot
Buck 'em 'til they all drop, circle 'round the block
Let 'em have it as soon as they come out
Unload on they ass, commence to takin' 'em out (out)
Throughout the streets of Long Beach
The streets was infested with drugs, dope peddlers and addicts (yeah)
Gangs have taken over seventy-five percent of our town
As the young youth behavior is outrageous with crime
They feel no remorse whatsoever
As the law enforcements have tried to stop the trafficking of drugs
From comin' into our country, but they can't
The murders have increased more than ninety-five percent
And the drug amount of which they make
Is more than seven hundred million dollars
Now wanted by the IRS and we will convict them of tax evasion
I had no choice or remorse when time for puttin' it down
Niggas know the scoop is stupid if they come from my town
I been around since the Jumpstreet makin' it pop
Young crook keepin' hook, nigga shakin' the spot
Had to be a standout not to get ran out
Look for help, you help yourself 'cause ain't no handout
Since the city Long Beach is only Gs and hoes
You hold on your heat for them fiendish foes
Trust, bust, be aware and I ain't your curse
'Cause the niggas that I dared to'll gank you first
Think I might be deceased 'fore I reach my callin'
But long as I'm haulin', my heat I'm stallin' (shh)
I bring it to you hard from the streets of life
Where niggas get rewarded to grief with stripes
Don't speak on the creep, move, fools is listenin'
And war story glory ain't worth the riskin'
Real niggas still get a mob like respect
If you represent your set 'til you bite the deck
Who I be? I'm the Dee, nigga, check the file
Under G you will see not to sweat my style
I'm takin' 'em out
Everybody, okay
Take a good fuckin' look at the bad guy
It's the last time you gonna see a bad guy look like this, huh
You know, I tell you, huh, Corleone
I come through blastin', me as a Downtown Assassin
Mashin', may they rest in peace in they caskets
Shoot 'em down in front of Hassans
Should've known from the gate, who's the baddest
In my zone, Don Corleone, wanted
For the murder of forty men
Ordered to hit and watch him kill again and again
From the U.S. seas I shift ki's, a hundred and twenty plane rides
Multiplied by Gs, eighty-seven point three million in a matter of months
Big business and big dollars is all that I want
I blaze up to celebrate, new empire to make
Toast, 'til we all die, 'til we burst and break
From knives to guns, from the rich to the slums
We ran out of dope, I don't think so, son
While I be gunned by a mark from the enemy park
From daylight to reach dark, gettin' all the clucks to spark
From when I pick 'em off like darts, stab 'em in they hearts
Make an example, what I said, you end up dead
Spray the wall with graffiti like hogs for all my lost dogs
Never reach until I see the blue sky 'til I die
All I ever want is to be left alone
Me, myself, me, my dope, me and my chrome
Got paid by cops and judges, I budge when I buzz
I got the City of Long Beach goin' crazy for drugs
I tellin' you man, we do them good
And they don't do us good back, huh
But you know what a hustle is Don Corleone?
A hustle is a pig that don't fuckin' fly straight, okay?
They wanna play rough, huh? They wanna play rough, okay
Say hello to my little fuckin' friends
Okay, look at you now
You look like the fuckin' cockroaches now
DPG
Hey, man
Ei, cara
These fuckin' guys scream all of this shit, huh?
Esses malditos caras gritam toda essa merda, hein?
They want us to go out and come back in
Eles querem que a gente saia e volte
And start this fuckin' shit all over again, or somethin', huh?
E comece essa merda toda de novo, ou algo assim, hein?
We got the fuckin' money and they don't got the fuckin' stuff?
Nós temos a maldita grana e eles não têm a maldita coisa?
I tell you man, they fuck with Tray, ayo Daz Dillinger, Corleone (yeah)
Eu te digo cara, eles mexem com Tray, ayo Daz Dillinger, Corleone (sim)
They don't know us
Eles não nos conhecem
Vision eighty-eight kilos of cocaine smack-dead in your face
Visão de oitenta e oito quilos de cocaína bem na sua cara
The street value of that is what you dream to make
O valor de rua disso é o que você sonha em fazer
Runnin' illegal business, racketeering
Correndo negócios ilegais, extorsão
Smugglin', doin' things from handling the gun is what they fearin'
Contrabando, fazendo coisas como manusear a arma é o que eles temem
Bodyguards and hitmans like some Al Capone shit
Guarda-costas e assassinos como uma merda de Al Capone
Heavy artillery got the cops on my dick
Artilharia pesada tem os policiais no meu pé
Different locations, spots where it take place
Diferentes locais, pontos onde acontece
If you short on my money, your ass is gettin' filleted
Se você está devendo meu dinheiro, sua bunda vai ser fatiada
There's four major gangs that run the city of G's
Há quatro grandes gangues que comandam a cidade dos G's
The Violators, the Gambinos and the Corleones and me
Os Violadores, os Gambinos e os Corleones e eu
The Violators and Gambinos, they run uptown
Os Violadores e Gambinos, eles comandam a parte alta da cidade
Me and my cousin Corleone, we run downtown
Eu e meu primo Corleone, nós comandamos o centro da cidade
Murder's an every day thing in the city
Assassinato é uma coisa diária na cidade
Where you gotta clock chips, jack robberies and doin' hits
Onde você tem que ganhar dinheiro, fazer roubos e acertos
Ton, Eighty, and Nate, in charge of the weapons
Ton, Eighty, e Nate, encarregados das armas
Hit from verandahs and do our thing unexpected
Atirar de varandas e fazer nossa coisa inesperadamente
So we plan a plot with an Uzi and ten shot
Então planejamos um enredo com uma Uzi e dez tiros
Buck 'em 'til they all drop, circle 'round the block
Atire neles até que todos caiam, circule pelo quarteirão
Let 'em have it as soon as they come out
Deixe eles terem assim que eles saírem
Unload on they ass, commence to takin' 'em out (out)
Descarregue na bunda deles, comece a eliminá-los (fora)
Throughout the streets of Long Beach
Nas ruas de Long Beach
The streets was infested with drugs, dope peddlers and addicts (yeah)
As ruas estavam infestadas de drogas, traficantes e viciados (sim)
Gangs have taken over seventy-five percent of our town
Gangues tomaram mais de setenta e cinco por cento da nossa cidade
As the young youth behavior is outrageous with crime
Como o comportamento da juventude é ultrajante com o crime
They feel no remorse whatsoever
Eles não sentem remorso algum
As the law enforcements have tried to stop the trafficking of drugs
Como as forças da lei tentaram parar o tráfico de drogas
From comin' into our country, but they can't
De entrar em nosso país, mas eles não conseguem
The murders have increased more than ninety-five percent
Os assassinatos aumentaram mais de noventa e cinco por cento
And the drug amount of which they make
E a quantidade de droga que eles produzem
Is more than seven hundred million dollars
É mais de setecentos milhões de dólares
Now wanted by the IRS and we will convict them of tax evasion
Agora procurados pelo IRS e nós os condenaremos por evasão fiscal
I had no choice or remorse when time for puttin' it down
Eu não tive escolha ou remorso quando chegou a hora de colocar pra baixo
Niggas know the scoop is stupid if they come from my town
Os caras sabem que a situação é estúpida se eles vêm da minha cidade
I been around since the Jumpstreet makin' it pop
Eu estive por aí desde o Jumpstreet fazendo acontecer
Young crook keepin' hook, nigga shakin' the spot
Jovem bandido mantendo o gancho, cara abalando o local
Had to be a standout not to get ran out
Tive que me destacar para não ser expulso
Look for help, you help yourself 'cause ain't no handout
Procure ajuda, você se ajuda porque não há mão estendida
Since the city Long Beach is only Gs and hoes
Desde a cidade de Long Beach é só Gs e putas
You hold on your heat for them fiendish foes
Você segura sua arma para esses inimigos ardilosos
Trust, bust, be aware and I ain't your curse
Confie, estoure, esteja ciente e eu não sou sua maldição
'Cause the niggas that I dared to'll gank you first
Porque os caras que eu desafiei vão te roubar primeiro
Think I might be deceased 'fore I reach my callin'
Acho que posso estar morto antes de alcançar meu chamado
But long as I'm haulin', my heat I'm stallin' (shh)
Mas enquanto eu estiver carregando, minha arma estou escondendo (shh)
I bring it to you hard from the streets of life
Eu trago para você duro das ruas da vida
Where niggas get rewarded to grief with stripes
Onde os caras são recompensados para lamentar com listras
Don't speak on the creep, move, fools is listenin'
Não fale sobre o movimento furtivo, mova-se, os tolos estão ouvindo
And war story glory ain't worth the riskin'
E a glória da história de guerra não vale o risco
Real niggas still get a mob like respect
Caras reais ainda recebem um respeito como da máfia
If you represent your set 'til you bite the deck
Se você representa seu conjunto até você morder o baralho
Who I be? I'm the Dee, nigga, check the file
Quem eu sou? Eu sou o Dee, cara, confira o arquivo
Under G you will see not to sweat my style
Sob G você verá para não suar meu estilo
I'm takin' 'em out
Estou eliminando eles
Everybody, okay
Todo mundo, ok
Take a good fuckin' look at the bad guy
Dê uma boa olhada no cara mau
It's the last time you gonna see a bad guy look like this, huh
É a última vez que você vai ver um cara mau assim, hein
You know, I tell you, huh, Corleone
Você sabe, eu te digo, hein, Corleone
I come through blastin', me as a Downtown Assassin
Eu passo atirando, eu como um Assassino do Centro da Cidade
Mashin', may they rest in peace in they caskets
Esmagando, que eles descansem em paz em seus caixões
Shoot 'em down in front of Hassans
Atire neles na frente de Hassans
Should've known from the gate, who's the baddest
Deveria ter sabido desde o início, quem é o mais malvado
In my zone, Don Corleone, wanted
Na minha zona, Don Corleone, procurado
For the murder of forty men
Pelo assassinato de quarenta homens
Ordered to hit and watch him kill again and again
Ordenado para acertar e vê-lo matar de novo e de novo
From the U.S. seas I shift ki's, a hundred and twenty plane rides
Dos mares dos EUA eu mudo chaves, cento e vinte voos
Multiplied by Gs, eighty-seven point three million in a matter of months
Multiplicado por Gs, oitenta e sete milhões e trezentos mil em questão de meses
Big business and big dollars is all that I want
Grandes negócios e grandes dólares é tudo que eu quero
I blaze up to celebrate, new empire to make
Eu acendo para comemorar, novo império para fazer
Toast, 'til we all die, 'til we burst and break
Brinde, até que todos nós morramos, até que estouremos e quebremos
From knives to guns, from the rich to the slums
De facas a armas, dos ricos aos favelados
We ran out of dope, I don't think so, son
Ficamos sem droga, eu acho que não, filho
While I be gunned by a mark from the enemy park
Enquanto eu sou alvejado por uma marca do parque inimigo
From daylight to reach dark, gettin' all the clucks to spark
Da luz do dia até o escuro, fazendo todas as galinhas faiscarem
From when I pick 'em off like darts, stab 'em in they hearts
De quando eu os pego como dardos, os esfaqueio em seus corações
Make an example, what I said, you end up dead
Faça um exemplo, o que eu disse, você acaba morto
Spray the wall with graffiti like hogs for all my lost dogs
Piche a parede com grafite como porcos por todos os meus cães perdidos
Never reach until I see the blue sky 'til I die
Nunca alcance até eu ver o céu azul até eu morrer
All I ever want is to be left alone
Tudo que eu sempre quis é ser deixado em paz
Me, myself, me, my dope, me and my chrome
Eu, eu mesmo, eu, minha droga, eu e meu cromo
Got paid by cops and judges, I budge when I buzz
Fui pago por policiais e juízes, eu me movo quando eu zumbi
I got the City of Long Beach goin' crazy for drugs
Eu tenho a cidade de Long Beach enlouquecendo por drogas
I tellin' you man, we do them good
Eu te digo cara, nós fazemos bem a eles
And they don't do us good back, huh
E eles não nos retribuem bem, hein
But you know what a hustle is Don Corleone?
Mas você sabe o que é uma correria Don Corleone?
A hustle is a pig that don't fuckin' fly straight, okay?
Uma correria é um porco que não voa direito, ok?
They wanna play rough, huh? They wanna play rough, okay
Eles querem jogar duro, hein? Eles querem jogar duro, ok
Say hello to my little fuckin' friends
Diga olá para meus pequenos malditos amigos
Okay, look at you now
Ok, olhe para você agora
You look like the fuckin' cockroaches now
Você parece as malditas baratas agora
DPG
DPG
Hey, man
Hey, hombre
These fuckin' guys scream all of this shit, huh?
Estos pinches cabrones gritan todas estas chingaderas, ¿eh?
They want us to go out and come back in
Quieren que salgamos y volvamos
And start this fuckin' shit all over again, or somethin', huh?
Y empezar esta puta mierda de nuevo, o algo, ¿eh?
We got the fuckin' money and they don't got the fuckin' stuff?
¿Tenemos el puto dinero y ellos no tienen las puta merca?
I tell you man, they fuck with Tray, ayo Daz Dillinger, Corleone (yeah)
Te digo hombre, ellos joden con Tray, oye Daz Dillinger, Corleone (sí)
They don't know us
No nos conocen
Vision eighty-eight kilos of cocaine smack-dead in your face
Imagina ochenta y ocho kilos de cocaína en tu cara
The street value of that is what you dream to make
El valor en el mercado de eso es lo que sueñas ganar
Runnin' illegal business, racketeering
Manejando negocios ilegales, asociación delictuosa
Smugglin', doin' things from handling the gun is what they fearin'
Contrabando, haciendo cosas por manejar el arma es lo que temen
Bodyguards and hitmans like some Al Capone shit
Guardaespaldas y sicarios como alguna mierda de Al Capone
Heavy artillery got the cops on my dick
La artillería pesada tiene a la policía sobre mi verga
Different locations, spots where it take place
Diferentes ubicaciones, lugares donde ocurre
If you short on my money, your ass is gettin' filleted
Si estás corto de mi dinero, tu trasero será fileteado
There's four major gangs that run the city of G's
Hay cuatro pandillas principales que operan en la ciudad de G's
The Violators, the Gambinos and the Corleones and me
Los Violadores, los Gambinos y los Corleones y yo
The Violators and Gambinos, they run uptown
Los Violadores y Gambinos, controlan el norte
Me and my cousin Corleone, we run downtown
Yo y mi primo Corleone, controlamos el centro
Murder's an every day thing in the city
El asesinato es cosa de todos los días en la ciudad
Where you gotta clock chips, jack robberies and doin' hits
Donde tienes que acumular lana, atracar robos y asesinar
Ton, Eighty, and Nate, in charge of the weapons
Ton, Eighty y Nate, a cargo de las armas
Hit from verandahs and do our thing unexpected
Tiramos desde las verandas y hacemos lo nuestro inesperadamente
So we plan a plot with an Uzi and ten shot
Así que armamos un plan con una Uzi y una de diez disparos
Buck 'em 'til they all drop, circle 'round the block
Les damos hasta que todos caigan, damos vueltas por la cuadra
Let 'em have it as soon as they come out
Darles su merecido tan pronto como salgan
Unload on they ass, commence to takin' 'em out (out)
Descargar sobre sus culos, comenzar a liquidarlos (fuera)
Throughout the streets of Long Beach
Por las calles de Long Beach
The streets was infested with drugs, dope peddlers and addicts (yeah)
Las calles estaban infestadas de drogas, narcotraficantes y adictos (sí)
Gangs have taken over seventy-five percent of our town
Pandillas se han apoderado del setenta y cinco por ciento de nuestra ciudad
As the young youth behavior is outrageous with crime
Mientras el comportamiento de los jóvenes es escandaloso con el crimen
They feel no remorse whatsoever
No sienten remordimiento alguno
As the law enforcements have tried to stop the trafficking of drugs
Como los cuerpos policiales han tratado de detener el tráfico de drogas
From comin' into our country, but they can't
De entrar a nuestro país, pero no pueden
The murders have increased more than ninety-five percent
Los asesinatos han aumentado más del noventa y cinco por ciento
And the drug amount of which they make
Y la cantidad de droga que fabrican
Is more than seven hundred million dollars
Son más de setecientos millones de dólares
Now wanted by the IRS and we will convict them of tax evasion
Ahora buscado por la IRS y los encerraremos por evasión de impuestos
I had no choice or remorse when time for puttin' it down
No tuve alternativa ni remordimiento cuando llegó el momento decisivo
Niggas know the scoop is stupid if they come from my town
Negros saben que el chisme es estúpido si vienen de mi ciudad
I been around since the Jumpstreet makin' it pop
He estado presente desde Jumpstreet haciéndolo reventar
Young crook keepin' hook, nigga shakin' the spot
Ladrón joven manteniendo gancho, negro sacudiendo el lugar
Had to be a standout not to get ran out
Tenía que ser un destacado para no ser botado
Look for help, you help yourself 'cause ain't no handout
Busca ayuda, te ayudas a ti mismo porque no hay limosna
Since the city Long Beach is only Gs and hoes
Ya que la ciudad de Long Beach es solo de Gs y putas
You hold on your heat for them fiendish foes
Andas armado por esos rivales malvados
Trust, bust, be aware and I ain't your curse
Confía, revienta, sé consciente y no soy tu maldición
'Cause the niggas that I dared to'll gank you first
Porque los negros a los que reté te atacarán primero
Think I might be deceased 'fore I reach my callin'
Creo que quizás fallezca antes de llegar a mi llamado
But long as I'm haulin', my heat I'm stallin' (shh)
Pero mientras esté acarreando, mi arma estoy estancando (shh)
I bring it to you hard from the streets of life
Te lo traigo duro de las calles de la vida
Where niggas get rewarded to grief with stripes
Donde negros son premiados al dolor con sus rayas
Don't speak on the creep, move, fools is listenin'
No hables del asqueroso, muévete, tarados están escuchando
And war story glory ain't worth the riskin'
Y por gloria de historias de guerra no vale la pena arriesgarse
Real niggas still get a mob like respect
Los verdaderos negros aún reciben respeto estilo mafia
If you represent your set 'til you bite the deck
Si representas a tu clica hasta que estires la pata
Who I be? I'm the Dee, nigga, check the file
¿Quién soy yo? Soy el Dee, negro, revisa el archivo
Under G you will see not to sweat my style
Bajo G verás que no puedes sudar mi estilo
I'm takin' 'em out
Los estoy sacando
Everybody, okay
Todo mundo, okay
Take a good fuckin' look at the bad guy
Echen un buen puto vistazo al maloso
It's the last time you gonna see a bad guy look like this, huh
Es la última vez que verán a un maloso con este aspecto, ¿eh?
You know, I tell you, huh, Corleone
Ya sabes, te digo, huh, Corleone
I come through blastin', me as a Downtown Assassin
Entro rafagueando, yo de Asesino del Centro
Mashin', may they rest in peace in they caskets
Haciendo puré, que descansen en paz en sus ataúdes
Shoot 'em down in front of Hassans
Dispárales delante de Hassans
Should've known from the gate, who's the baddest
Deberías haber sabido desde el principio, quién es el más malo
In my zone, Don Corleone, wanted
En mi zona, Don Corleone, buscado
For the murder of forty men
Por el asesinato de cuarenta hombres
Ordered to hit and watch him kill again and again
Ordenado a golpear y verlo matar una y otra vez más
From the U.S. seas I shift ki's, a hundred and twenty plane rides
De los mares de los Estados Unidos muevo kilos, ciento veinte viajes en avión
Multiplied by Gs, eighty-seven point three million in a matter of months
Multiplicado por Gs, ochenta y siete punto tres millones en cuestión de meses
Big business and big dollars is all that I want
Grandes negocios y grandes dólares es todo lo que quiero
I blaze up to celebrate, new empire to make
Alumbro para celebrar, nuevo imperio para levantar
Toast, 'til we all die, 'til we burst and break
Brindis, hasta que todos muramos, hasta que estallemos y nos rompamos
From knives to guns, from the rich to the slums
De cuchillos a pistolas, de ricos a barrios bajos
We ran out of dope, I don't think so, son
Nos quedamos sin droga, no lo creo, mijo
While I be gunned by a mark from the enemy park
Mientras me dispara un tirador del parque enemigo
From daylight to reach dark, gettin' all the clucks to spark
De la luz del día a la penumbra, haciendo que todos los cloqueos chispen
From when I pick 'em off like darts, stab 'em in they hearts
Desde que los recojo como dardos, los apuñalo en sus corazones
Make an example, what I said, you end up dead
Pon de ejemplo, lo que dije, terminas muerto
Spray the wall with graffiti like hogs for all my lost dogs
Rocío la pared con grafiti como puercos para todos mis perros perdidos
Never reach until I see the blue sky 'til I die
Nunca alcanzo hasta que vea el cielo azul hasta que muera
All I ever want is to be left alone
Todo lo que siempre quiero es que me dejen solo
Me, myself, me, my dope, me and my chrome
Yo, yo mismo, yo, mi droga, yo y mi cromo
Got paid by cops and judges, I budge when I buzz
Me pagaron policías y jueces, me muevo cuando zumbo
I got the City of Long Beach goin' crazy for drugs
Tengo a la ciudad de Long Beach volviéndose loca por las drogas
I tellin' you man, we do them good
Te digo hombre, les hacemos bien
And they don't do us good back, huh
Y no nos hacen bien de vuelta, eh
But you know what a hustle is Don Corleone?
¿Pero sabes lo que es un ajetreo, Don Corleone?
A hustle is a pig that don't fuckin' fly straight, okay?
Un ajetreo es un cochino que no vuela pinche recto, ¿de acuerdo?
They wanna play rough, huh? They wanna play rough, okay
Quieren jugar pesado, ¿eh? Quieren jugar pesado, está bien
Say hello to my little fuckin' friends
Saluda a mis pequeños amigos chingados
Okay, look at you now
Okay, mírate ahora
You look like the fuckin' cockroaches now
Te ves como las malditas cucarachas ahora
DPG
DPG
Hey, man
Hé, mec
These fuckin' guys scream all of this shit, huh?
Ces putains de gars crient tout ça, hein ?
They want us to go out and come back in
Ils veulent qu'on sorte et qu'on revienne
And start this fuckin' shit all over again, or somethin', huh?
Et qu'on recommence cette putain de merde, ou quelque chose comme ça, hein ?
We got the fuckin' money and they don't got the fuckin' stuff?
On a le putain d'argent et ils n'ont pas la putain de came ?
I tell you man, they fuck with Tray, ayo Daz Dillinger, Corleone (yeah)
Je te le dis mec, ils emmerdent Tray, ayo Daz Dillinger, Corleone (ouais)
They don't know us
Ils ne nous connaissent pas
Vision eighty-eight kilos of cocaine smack-dead in your face
Vision de quatre-vingt-huit kilos de cocaïne en pleine face
The street value of that is what you dream to make
La valeur de rue de ça, c'est ce dont tu rêves de gagner
Runnin' illegal business, racketeering
Diriger des affaires illégales, du racket
Smugglin', doin' things from handling the gun is what they fearin'
Contrebande, faire des choses comme manipuler une arme, c'est ce qu'ils craignent
Bodyguards and hitmans like some Al Capone shit
Des gardes du corps et des tueurs à gages comme du Al Capone
Heavy artillery got the cops on my dick
L'artillerie lourde a les flics à mes trousses
Different locations, spots where it take place
Différents endroits, des spots où ça se passe
If you short on my money, your ass is gettin' filleted
Si tu es court sur mon argent, ton cul va se faire fileter
There's four major gangs that run the city of G's
Il y a quatre gangs majeurs qui dirigent la ville des G
The Violators, the Gambinos and the Corleones and me
Les Violators, les Gambinos et les Corleones et moi
The Violators and Gambinos, they run uptown
Les Violators et les Gambinos, ils dirigent le nord de la ville
Me and my cousin Corleone, we run downtown
Moi et mon cousin Corleone, on dirige le centre-ville
Murder's an every day thing in the city
Le meurtre est une chose quotidienne dans la ville
Where you gotta clock chips, jack robberies and doin' hits
Où tu dois faire de l'argent, commettre des vols et faire des coups
Ton, Eighty, and Nate, in charge of the weapons
Ton, Eighty, et Nate, en charge des armes
Hit from verandahs and do our thing unexpected
Tirer depuis les vérandas et faire notre truc de manière inattendue
So we plan a plot with an Uzi and ten shot
Alors on prépare un complot avec un Uzi et dix coups
Buck 'em 'til they all drop, circle 'round the block
Les descendre jusqu'à ce qu'ils tombent tous, faire le tour du pâté de maisons
Let 'em have it as soon as they come out
Laissez-les l'avoir dès qu'ils sortent
Unload on they ass, commence to takin' 'em out (out)
Décharge sur leur cul, commence à les éliminer (dehors)
Throughout the streets of Long Beach
Dans les rues de Long Beach
The streets was infested with drugs, dope peddlers and addicts (yeah)
Les rues étaient infestées de drogues, de dealers et de toxicomanes (ouais)
Gangs have taken over seventy-five percent of our town
Les gangs ont pris le contrôle de soixante-quinze pour cent de notre ville
As the young youth behavior is outrageous with crime
Comme le comportement des jeunes est scandaleux avec le crime
They feel no remorse whatsoever
Ils ne ressentent aucun remords
As the law enforcements have tried to stop the trafficking of drugs
Comme les forces de l'ordre ont essayé d'arrêter le trafic de drogues
From comin' into our country, but they can't
De venir dans notre pays, mais ils ne peuvent pas
The murders have increased more than ninety-five percent
Les meurtres ont augmenté de plus de quatre-vingt-quinze pour cent
And the drug amount of which they make
Et la quantité de drogue qu'ils fabriquent
Is more than seven hundred million dollars
Est de plus de sept cents millions de dollars
Now wanted by the IRS and we will convict them of tax evasion
Maintenant recherchés par l'IRS et nous les condamnerons pour évasion fiscale
I had no choice or remorse when time for puttin' it down
Je n'avais pas le choix ou le remords quand il était temps de le mettre en place
Niggas know the scoop is stupid if they come from my town
Les négros savent que le scoop est stupide s'ils viennent de ma ville
I been around since the Jumpstreet makin' it pop
Je suis là depuis le Jumpstreet en train de le faire pop
Young crook keepin' hook, nigga shakin' the spot
Jeune escroc gardant le crochet, négro secouant le spot
Had to be a standout not to get ran out
Il fallait se démarquer pour ne pas se faire évincer
Look for help, you help yourself 'cause ain't no handout
Chercher de l'aide, tu t'aides toi-même parce qu'il n'y a pas de main tendue
Since the city Long Beach is only Gs and hoes
Comme la ville de Long Beach n'est que des Gs et des putes
You hold on your heat for them fiendish foes
Tu tiens ton flingue pour ces ennemis diaboliques
Trust, bust, be aware and I ain't your curse
Fais confiance, tire, sois vigilant et je ne suis pas ta malédiction
'Cause the niggas that I dared to'll gank you first
Parce que les négros que j'ai osé te gankeront en premier
Think I might be deceased 'fore I reach my callin'
Je pense que je pourrais être décédé avant d'atteindre ma vocation
But long as I'm haulin', my heat I'm stallin' (shh)
Mais tant que je transporte, mon flingue je le retarde (shh)
I bring it to you hard from the streets of life
Je te l'apporte dur depuis les rues de la vie
Where niggas get rewarded to grief with stripes
Où les négros sont récompensés pour le deuil avec des rayures
Don't speak on the creep, move, fools is listenin'
Ne parle pas de la rôde, bouge, les imbéciles écoutent
And war story glory ain't worth the riskin'
Et la gloire de l'histoire de guerre ne vaut pas le risque
Real niggas still get a mob like respect
Les vrais négros obtiennent toujours un respect de mob
If you represent your set 'til you bite the deck
Si tu représentes ton set jusqu'à ce que tu mordes la poussière
Who I be? I'm the Dee, nigga, check the file
Qui je suis ? Je suis le Dee, négro, vérifie le dossier
Under G you will see not to sweat my style
Sous G tu verras de ne pas transpirer mon style
I'm takin' 'em out
Je les élimine
Everybody, okay
Tout le monde, d'accord
Take a good fuckin' look at the bad guy
Jetez un bon putain de coup d'œil au méchant
It's the last time you gonna see a bad guy look like this, huh
C'est la dernière fois que vous allez voir un méchant comme ça, hein
You know, I tell you, huh, Corleone
Tu sais, je te le dis, hein, Corleone
I come through blastin', me as a Downtown Assassin
Je passe en tirant, moi en tant qu'assassin du centre-ville
Mashin', may they rest in peace in they caskets
Mashin', qu'ils reposent en paix dans leurs cercueils
Shoot 'em down in front of Hassans
Les abattre devant Hassans
Should've known from the gate, who's the baddest
Ils auraient dû savoir dès le départ, qui est le plus méchant
In my zone, Don Corleone, wanted
Dans ma zone, Don Corleone, recherché
For the murder of forty men
Pour le meurtre de quarante hommes
Ordered to hit and watch him kill again and again
Ordre de frapper et de le regarder tuer encore et encore
From the U.S. seas I shift ki's, a hundred and twenty plane rides
Des mers des États-Unis, je déplace des clés, cent vingt vols
Multiplied by Gs, eighty-seven point three million in a matter of months
Multiplié par G, quatre-vingt-sept virgule trois millions en quelques mois
Big business and big dollars is all that I want
Les grosses affaires et les gros dollars, c'est tout ce que je veux
I blaze up to celebrate, new empire to make
Je m'allume pour célébrer, un nouvel empire à faire
Toast, 'til we all die, 'til we burst and break
Toast, jusqu'à ce qu'on meure tous, jusqu'à ce qu'on éclate et se brise
From knives to guns, from the rich to the slums
Des couteaux aux armes à feu, des riches aux bidonvilles
We ran out of dope, I don't think so, son
On a manqué de dope, je ne pense pas, fils
While I be gunned by a mark from the enemy park
Alors que je serai abattu par une marque du parc ennemi
From daylight to reach dark, gettin' all the clucks to spark
De la lumière du jour à l'obscurité, faire étinceler tous les clucks
From when I pick 'em off like darts, stab 'em in they hearts
De quand je les élimine comme des fléchettes, je les poignarde dans le cœur
Make an example, what I said, you end up dead
Faire un exemple, ce que j'ai dit, tu finis mort
Spray the wall with graffiti like hogs for all my lost dogs
Pulvériser le mur avec des graffitis comme des porcs pour tous mes chiens perdus
Never reach until I see the blue sky 'til I die
Ne jamais atteindre jusqu'à ce que je vois le ciel bleu jusqu'à ce que je meure
All I ever want is to be left alone
Tout ce que je veux, c'est qu'on me laisse tranquille
Me, myself, me, my dope, me and my chrome
Moi, moi-même, ma dope, moi et mon chrome
Got paid by cops and judges, I budge when I buzz
Payé par les flics et les juges, je bouge quand je bourdonne
I got the City of Long Beach goin' crazy for drugs
J'ai la ville de Long Beach qui devient folle pour les drogues
I tellin' you man, we do them good
Je te le dis mec, on les fait bien
And they don't do us good back, huh
Et ils ne nous rendent pas la pareille, hein
But you know what a hustle is Don Corleone?
Mais tu sais ce qu'est une arnaque Don Corleone ?
A hustle is a pig that don't fuckin' fly straight, okay?
Une arnaque est un cochon qui ne vole pas droit, d'accord ?
They wanna play rough, huh? They wanna play rough, okay
Ils veulent jouer dur, hein ? Ils veulent jouer dur, d'accord
Say hello to my little fuckin' friends
Dites bonjour à mes petits putains d'amis
Okay, look at you now
D'accord, regardez-vous maintenant
You look like the fuckin' cockroaches now
Vous ressemblez à des putains de cafards maintenant
DPG
DPG
Hey, man
Hey, Mann
These fuckin' guys scream all of this shit, huh?
Diese verfickten Typen schreien den ganzen Scheiß, was?
They want us to go out and come back in
Sie wollen, dass wir rausgehen und wieder reinkommen
And start this fuckin' shit all over again, or somethin', huh?
Und dann, verdammt nochmal, wieder von vorn' beginnen, was?
We got the fuckin' money and they don't got the fuckin' stuff?
Wir haben die scheiß Kohle und sie haben den verfickten Stoff nicht dabei?
I tell you man, they fuck with Tray, ayo Daz Dillinger, Corleone (yeah)
Ich sag' dir Alter, sie verarschen Tray, ayo Daz Dillinger, Corleone (yeah)
They don't know us
Sie kennen uns nicht
Vision eighty-eight kilos of cocaine smack-dead in your face
Stell' dir vor achtundachtzig Kilo Kokain, klatsch' es dir ins Gesicht
The street value of that is what you dream to make
Der Verkaufswert von den Drogen, ist die Summe, von der du träumst
Runnin' illegal business, racketeering
Machen illegale Geschäfte, kriminell
Smugglin', doin' things from handling the gun is what they fearin'
Schmuggeln, Dinge wie mit 'ner Waffe umzugehen, macht ihnen Angst
Bodyguards and hitmans like some Al Capone shit
Bodyguards und Profikiller, wie bei Al Capone
Heavy artillery got the cops on my dick
Wegen schweren Geschützen, hab' ich die Bullen am Arsch kleben
Different locations, spots where it take place
Verschiedene Orte, Orte, an denen es stattfindet
If you short on my money, your ass is gettin' filleted
Wenn mein Geld fehlt, wird dein Arsch filetiert
There's four major gangs that run the city of G's
Es gibt vier Haupt-Gangs, die die Stadt der G's regieren
The Violators, the Gambinos and the Corleones and me
Die Gesetzesbrecher, die Gambinos und die Corleones und ich
The Violators and Gambinos, they run uptown
Die Gesetzesbrecher und die Gambinos, sie kümmern sich um die Vorstadt
Me and my cousin Corleone, we run downtown
Ich und mein Cousin Corleone, wir kümmern uns um die Innenstadt
Murder's an every day thing in the city
Mord ist eine tägliche Sache in der Stadt
Where you gotta clock chips, jack robberies and doin' hits
Wo du auf Geld und gewalttätige Raubüberfälle Acht geben musst und Gras rauchst
Ton, Eighty, and Nate, in charge of the weapons
Ton, Eighty, und Nate, sind verantwortlich für die Waffen
Hit from verandahs and do our thing unexpected
Schießen von Verandas und tun unser Ding unerwartet
So we plan a plot with an Uzi and ten shot
Also schmieden wir ein' Plan mit 'ner Uzi und 'ner Pistole
Buck 'em 'til they all drop, circle 'round the block
Bekämpf' sie, bis sie alle umfallen, der Block ist umzingelt
Let 'em have it as soon as they come out
Lass es sie abbekommen, sobald sie herauskommen
Unload on they ass, commence to takin' 'em out (out)
Baller' los auf ihre Ärsche, schalt' sie einen nach dem anderen aus (aus)
Throughout the streets of Long Beach
Überall in den Straßen von Long Beach
The streets was infested with drugs, dope peddlers and addicts (yeah)
Sind die Straßen von Drogen, Drogenschmuggler und Drogenabhängigen befallen (yeah)
Gangs have taken over seventy-five percent of our town
Gangs haben fünfundsiebzig Prozent unserer Stadt eingenommen
As the young youth behavior is outrageous with crime
Da das Verhalten der Jugendlichen mit Verbrechen unerhört ist
They feel no remorse whatsoever
Sie empfinden keinerlei Reue
As the law enforcements have tried to stop the trafficking of drugs
Die Strafverfolgung versucht, den Drogenhandel davor zu stoppen
From comin' into our country, but they can't
In unser Land zu kommen, aber sie schaffen es nicht
The murders have increased more than ninety-five percent
Die Morde haben mehr als fünfundneunzig Prozent zugenommen
And the drug amount of which they make
Und die Drogenmenge, die sie herstellen
Is more than seven hundred million dollars
Beträgt mehr als siebenhundert Millionen Dollar
Now wanted by the IRS and we will convict them of tax evasion
Nun, von der IRS gesucht und wir werden sie wegen Steuerhinterziehung verurteilen
I had no choice or remorse when time for puttin' it down
Ich hatte keine Wahl oder Reue, als die Zeit kam zu attackieren
Niggas know the scoop is stupid if they come from my town
Niggas wissen, dass die Informationen dumm sind, wenn sie aus meiner Stadt kommen
I been around since the Jumpstreet makin' it pop
Ich bin schon dabei, seitdem es Jumpstreet gibt
Young crook keepin' hook, nigga shakin' the spot
Nachwuchsgauner halten die Stange, Nigga verschwinden schnell
Had to be a standout not to get ran out
Musste herausragend sein, um nicht zu scheitern
Look for help, you help yourself 'cause ain't no handout
Suche nach Hilfe, du hilfst dir selbst, denn es gibt keine Almosen
Since the city Long Beach is only Gs and hoes
Da die Stadt Long Beach nur aus Gs und Hoes besteht
You hold on your heat for them fiendish foes
Halte deine Waffe griffbereit für diese teuflischen Feinde
Trust, bust, be aware and I ain't your curse
Vertraue, baller los, halt die Augen offen und ich bin nicht dein Fluch
'Cause the niggas that I dared to'll gank you first
Denn die Niggas, die ich herausgefordert hab', werden dich zuerst fertig machen
Think I might be deceased 'fore I reach my callin'
Ich denke, ich werde tot sein, bevor ich mein Ziel erreiche
But long as I'm haulin', my heat I'm stallin' (shh)
Aber solang' ich schnell unterwegs bin, hab' ich meine Knarre dabei (psst)
I bring it to you hard from the streets of life
Ich bringe es dir hart von den Straßen des Lebens
Where niggas get rewarded to grief with stripes
Wo Niggas mit Streifen belohnt werden, um Kummer zu verursachen
Don't speak on the creep, move, fools is listenin'
Sprich nicht über den ekligen Typ, beweg dich, Narren hören zu
And war story glory ain't worth the riskin'
Und glorreiche Kriegsgeschichten sind das Risiko nicht wert
Real niggas still get a mob like respect
Wahre Niggas bekommen immer noch Autorität durch Respekt
If you represent your set 'til you bite the deck
Wenn du deine Gang repräsentierst, bis du ins Gras beißt
Who I be? I'm the Dee, nigga, check the file
Wer ich bin? Ich bin der Dee, Nigga, überprüf' die Akte
Under G you will see not to sweat my style
Unter G wirst du sehen, dass es hart ist meinen Stil zu haben
I'm takin' 'em out
Ich lösch' sie aus
Everybody, okay
Alle, okay
Take a good fuckin' look at the bad guy
Seht euch den Bösewicht genau an
It's the last time you gonna see a bad guy look like this, huh
Das wird das letzte Mal sein, dass du einen Bösewicht so sehen wirst, huh
You know, I tell you, huh, Corleone
Weißt du, ich sag's dir, huh, Corleone
I come through blastin', me as a Downtown Assassin
Ich komme vorbei, knalle ab, ich als Innenstadt-Attentäter
Mashin', may they rest in peace in they caskets
Zerquetsch' sie, mögen sie in Frieden ruhen in ihren Särgen
Shoot 'em down in front of Hassans
Erschieße sie vor Hassans
Should've known from the gate, who's the baddest
Hätten von Anfang an wissen sollen, wer der Krasseste ist
In my zone, Don Corleone, wanted
Bin in meiner Zone, Don Corleone, wird gesucht
For the murder of forty men
Für den Mord an vierzig Männern
Ordered to hit and watch him kill again and again
Befahl ihm zu schießen und seh' zu, wie er immer wieder tötet
From the U.S. seas I shift ki's, a hundred and twenty plane rides
Von den US-Meeren verlagere ich kiloweise Kokain, zu hundertzwanzig Flugzeugfahrten
Multiplied by Gs, eighty-seven point three million in a matter of months
Multipliziert mit Gs, 87.3 Millionen in wenigen Monaten
Big business and big dollars is all that I want
Großes Geschäft und große Scheine ist alles, was ich will
I blaze up to celebrate, new empire to make
Ich zünd' 'nen Joint an um zu feiern, hab' ein neues Reich zu kreieren
Toast, 'til we all die, 'til we burst and break
Prost, bis wir alle sterben, bis wir platzen und brechen
From knives to guns, from the rich to the slums
Von Messern zu Waffen, von den Reichen zu den Slums
We ran out of dope, I don't think so, son
Wir haben kein Dope mehr, ich denke nicht, Sohn
While I be gunned by a mark from the enemy park
Während ich im Feindgebiet niedergeschossen werde
From daylight to reach dark, gettin' all the clucks to spark
Vom Tageslicht bis zur Dunkelheit, bring' ich alle Drogensüchtigen zum Anzünden
From when I pick 'em off like darts, stab 'em in they hearts
Wenn ich sie wie Dartpfeile pflücke und ihnen ins Herz steche
Make an example, what I said, you end up dead
Mach' aus dir ein Beispiel, wie ich schon gesagt hab', du gehst drauf
Spray the wall with graffiti like hogs for all my lost dogs
Besprüh' die Wand mit Graffiti, wie Hogs für alle meine verlorenen Dogs
Never reach until I see the blue sky 'til I die
Erreiche sie nie, bis ich den blauen Himmel sehe, bis ich sterbe
All I ever want is to be left alone
Alles, was ich jemals wollte, ist in Ruhe gelassen zu werden
Me, myself, me, my dope, me and my chrome
Ich, mich selbst, ich, mein Dope, ich und mein Eisen
Got paid by cops and judges, I budge when I buzz
Wurde von Bullen und Richtern bezahlt, drängele mich vor, wenn ich Stoff vertick'
I got the City of Long Beach goin' crazy for drugs
Hab' die Stadt Long Beach verrückt nach Drogen gemacht
I tellin' you man, we do them good
Ich sag's dir, Mann, wir tun ihnen gut
And they don't do us good back, huh
Und sie tun uns nichts gutes zurück, huh
But you know what a hustle is Don Corleone?
Aber weißt du, was ein Hustle ist Don Corleone?
A hustle is a pig that don't fuckin' fly straight, okay?
Ein Hustle ist ein Schwein, das nicht gerade fliegt, verstanden?
They wanna play rough, huh? They wanna play rough, okay
Sie wollen's auf die harte Tour, huh? Sie wollen's auf die harte Tour, okay
Say hello to my little fuckin' friends
Sag' hallo zu meinen kleinen verfickten Freunden
Okay, look at you now
Okay, sieh dich jetzt an
You look like the fuckin' cockroaches now
Du siehst jetzt aus wie die verdammten Kakerlaken
DPG
DPG
Hey, man
Ehi, amico
These fuckin' guys scream all of this shit, huh?
Questi maledetti ragazzi urlano tutte queste stronzate, eh?
They want us to go out and come back in
Vogliono che usciamo e torniamo dentro
And start this fuckin' shit all over again, or somethin', huh?
E ricominciamo questa maledetta merda da capo, o qualcosa del genere, eh?
We got the fuckin' money and they don't got the fuckin' stuff?
Abbiamo i maledetti soldi e loro non hanno la maledetta roba?
I tell you man, they fuck with Tray, ayo Daz Dillinger, Corleone (yeah)
Ti dico, amico, se si mettono con Tray, ayo Daz Dillinger, Corleone (sì)
They don't know us
Non ci conoscono
Vision eighty-eight kilos of cocaine smack-dead in your face
Visione di ottantotto chili di cocaina proprio in faccia
The street value of that is what you dream to make
Il valore di strada di quello è ciò che sogni di fare
Runnin' illegal business, racketeering
Gestendo affari illegali, racket
Smugglin', doin' things from handling the gun is what they fearin'
Contrabbando, fare cose come maneggiare la pistola è ciò che temono
Bodyguards and hitmans like some Al Capone shit
Guardie del corpo e sicari come qualche merda di Al Capone
Heavy artillery got the cops on my dick
Artiglieria pesante ha i poliziotti sul mio cazzo
Different locations, spots where it take place
Diverse località, posti dove avviene
If you short on my money, your ass is gettin' filleted
Se sei corto con i miei soldi, il tuo culo viene filettato
There's four major gangs that run the city of G's
Ci sono quattro bande principali che governano la città dei G
The Violators, the Gambinos and the Corleones and me
I Violators, i Gambinos e i Corleones e io
The Violators and Gambinos, they run uptown
I Violators e i Gambinos, governano uptown
Me and my cousin Corleone, we run downtown
Io e mio cugino Corleone, governiamo downtown
Murder's an every day thing in the city
L'omicidio è una cosa di tutti i giorni in città
Where you gotta clock chips, jack robberies and doin' hits
Dove devi fare soldi, rapine e fare colpi
Ton, Eighty, and Nate, in charge of the weapons
Ton, Eighty, e Nate, incaricati delle armi
Hit from verandahs and do our thing unexpected
Colpisci dai verande e fai la nostra cosa inaspettata
So we plan a plot with an Uzi and ten shot
Quindi pianifichiamo un complotto con un Uzi e dieci colpi
Buck 'em 'til they all drop, circle 'round the block
Spara loro finché non cadono tutti, gira intorno all'isolato
Let 'em have it as soon as they come out
Fagliela avere appena escono
Unload on they ass, commence to takin' 'em out (out)
Scarica su di loro, inizia a prenderli (fuori)
Throughout the streets of Long Beach
Per le strade di Long Beach
The streets was infested with drugs, dope peddlers and addicts (yeah)
Le strade erano infestate da droghe, spacciatori e tossicodipendenti (sì)
Gangs have taken over seventy-five percent of our town
Le bande hanno preso il controllo del settantacinque percento della nostra città
As the young youth behavior is outrageous with crime
Mentre il comportamento dei giovani è scandaloso con il crimine
They feel no remorse whatsoever
Non provano alcun rimorso
As the law enforcements have tried to stop the trafficking of drugs
Come le forze dell'ordine hanno cercato di fermare il traffico di droga
From comin' into our country, but they can't
Da entrare nel nostro paese, ma non possono
The murders have increased more than ninety-five percent
Gli omicidi sono aumentati di più del novantacinque percento
And the drug amount of which they make
E l'importo della droga che producono
Is more than seven hundred million dollars
È più di settecento milioni di dollari
Now wanted by the IRS and we will convict them of tax evasion
Ora ricercati dall'IRS e li condanneremo per evasione fiscale
I had no choice or remorse when time for puttin' it down
Non avevo scelta o rimorso quando era il momento di metterla giù
Niggas know the scoop is stupid if they come from my town
I neri sanno che la situazione è stupida se vengono dalla mia città
I been around since the Jumpstreet makin' it pop
Sono stato in giro da Jumpstreet facendola scoppiare
Young crook keepin' hook, nigga shakin' the spot
Giovane delinquente che tiene il gancio, negro che scuote il posto
Had to be a standout not to get ran out
Dovevo distinguermi per non essere cacciato
Look for help, you help yourself 'cause ain't no handout
Cerca aiuto, aiuta te stesso perché non c'è nessuna mano tesa
Since the city Long Beach is only Gs and hoes
Dato che la città di Long Beach è solo Gs e puttane
You hold on your heat for them fiendish foes
Tieni su il tuo calore per quei nemici avidi
Trust, bust, be aware and I ain't your curse
Fidati, spara, stai attento e non sono la tua maledizione
'Cause the niggas that I dared to'll gank you first
Perché i neri che ho osato ti deruberanno per primi
Think I might be deceased 'fore I reach my callin'
Penso che potrei essere morto prima di raggiungere la mia chiamata
But long as I'm haulin', my heat I'm stallin' (shh)
Ma finché sto tirando, il mio calore sto ritardando (shh)
I bring it to you hard from the streets of life
Te la porto dura dalle strade della vita
Where niggas get rewarded to grief with stripes
Dove i neri vengono premiati per il dolore con le strisce
Don't speak on the creep, move, fools is listenin'
Non parlare della mossa furtiva, muovi, i pazzi stanno ascoltando
And war story glory ain't worth the riskin'
E la gloria della storia di guerra non vale il rischio
Real niggas still get a mob like respect
I veri neri ottengono ancora un rispetto come la mafia
If you represent your set 'til you bite the deck
Se rappresenti il tuo set finché non mordi il mazzo
Who I be? I'm the Dee, nigga, check the file
Chi sono io? Sono il Dee, negro, controlla il file
Under G you will see not to sweat my style
Sotto G vedrai di non sudare il mio stile
I'm takin' 'em out
Li sto prendendo
Everybody, okay
Tutti, ok
Take a good fuckin' look at the bad guy
Dai un'occhiata a questo cattivo ragazzo
It's the last time you gonna see a bad guy look like this, huh
È l'ultima volta che vedrai un cattivo ragazzo così, eh
You know, I tell you, huh, Corleone
Sai, ti dico, eh, Corleone
I come through blastin', me as a Downtown Assassin
Arrivo sparando, io come un Assassino del Centro
Mashin', may they rest in peace in they caskets
Calpestando, che riposino in pace nelle loro bare
Shoot 'em down in front of Hassans
Li abbattiamo davanti a Hassans
Should've known from the gate, who's the baddest
Avrebbero dovuto sapere fin dall'inizio, chi è il più cattivo
In my zone, Don Corleone, wanted
Nella mia zona, Don Corleone, ricercato
For the murder of forty men
Per l'omicidio di quaranta uomini
Ordered to hit and watch him kill again and again
Ordinato di colpire e guardarlo uccidere ancora e ancora
From the U.S. seas I shift ki's, a hundred and twenty plane rides
Dai mari degli Stati Uniti sposto chiavi, centoventi voli
Multiplied by Gs, eighty-seven point three million in a matter of months
Moltiplicato per G, ottantasette punto tre milioni in pochi mesi
Big business and big dollars is all that I want
Grandi affari e grandi soldi è tutto ciò che voglio
I blaze up to celebrate, new empire to make
Mi accendo per festeggiare, un nuovo impero da fare
Toast, 'til we all die, 'til we burst and break
Brindisi, finché non moriamo tutti, finché non scoppiamo e ci spezziamo
From knives to guns, from the rich to the slums
Dai coltelli alle pistole, dai ricchi ai barboni
We ran out of dope, I don't think so, son
Abbiamo finito la droga, non credo proprio, figlio
While I be gunned by a mark from the enemy park
Mentre vengo sparato da un segno del parco nemico
From daylight to reach dark, gettin' all the clucks to spark
Dalla luce del giorno al buio, facendo scintillare tutti i clucks
From when I pick 'em off like darts, stab 'em in they hearts
Da quando li prendo come dardi, li pugnalo nei loro cuori
Make an example, what I said, you end up dead
Faccio un esempio, quello che ho detto, finisci morto
Spray the wall with graffiti like hogs for all my lost dogs
Spruzzo il muro con graffiti come maiali per tutti i miei cani perduti
Never reach until I see the blue sky 'til I die
Non raggiungerò mai finché non vedo il cielo blu finché non muoio
All I ever want is to be left alone
Tutto ciò che ho sempre voluto è essere lasciato in pace
Me, myself, me, my dope, me and my chrome
Io, me stesso, me, la mia droga, me e il mio cromo
Got paid by cops and judges, I budge when I buzz
Vengo pagato da poliziotti e giudici, mi muovo quando suono
I got the City of Long Beach goin' crazy for drugs
Ho la città di Long Beach impazzita per la droga
I tellin' you man, we do them good
Ti dico, amico, noi li facciamo bene
And they don't do us good back, huh
E loro non ci rendono bene, eh
But you know what a hustle is Don Corleone?
Ma sai cosa è un truffatore Don Corleone?
A hustle is a pig that don't fuckin' fly straight, okay?
Un truffatore è un maiale che non vola dritto, ok?
They wanna play rough, huh? They wanna play rough, okay
Vogliono giocare duro, eh? Vogliono giocare duro, ok
Say hello to my little fuckin' friends
Saluta i miei piccoli maledetti amici
Okay, look at you now
Ok, guardati ora
You look like the fuckin' cockroaches now
Sembri le maledette blatte ora
DPG
DPG
Hey, man
Hei, teman
These fuckin' guys scream all of this shit, huh?
Orang-orang sial ini berteriak semua omong kosong ini, ya?
They want us to go out and come back in
Mereka ingin kita keluar dan kembali masuk
And start this fuckin' shit all over again, or somethin', huh?
Dan memulai semua omong kosong ini lagi, atau apa, ya?
We got the fuckin' money and they don't got the fuckin' stuff?
Kita punya uang sialan dan mereka tidak punya barang sialan itu?
I tell you man, they fuck with Tray, ayo Daz Dillinger, Corleone (yeah)
Saya katakan pada Anda, mereka bermain-main dengan Tray, ayo Daz Dillinger, Corleone (ya)
They don't know us
Mereka tidak mengenal kita
Vision eighty-eight kilos of cocaine smack-dead in your face
Visi delapan puluh delapan kilo kokain tepat di depan wajahmu
The street value of that is what you dream to make
Nilai jalanan itu adalah apa yang kamu impikan untuk dibuat
Runnin' illegal business, racketeering
Menjalankan bisnis ilegal, pemerasan
Smugglin', doin' things from handling the gun is what they fearin'
Penyelundupan, melakukan hal-hal dari menangani senjata adalah apa yang mereka takuti
Bodyguards and hitmans like some Al Capone shit
Pengawal dan pembunuh bayaran seperti beberapa omong kosong Al Capone
Heavy artillery got the cops on my dick
Artilleri berat membuat polisi mengincar saya
Different locations, spots where it take place
Lokasi yang berbeda, tempat-tempat di mana itu terjadi
If you short on my money, your ass is gettin' filleted
Jika kamu kekurangan uangku, pantatmu akan dipotong
There's four major gangs that run the city of G's
Ada empat geng besar yang mengendalikan kota G
The Violators, the Gambinos and the Corleones and me
The Violators, the Gambinos dan the Corleones dan saya
The Violators and Gambinos, they run uptown
The Violators dan Gambinos, mereka mengendalikan uptown
Me and my cousin Corleone, we run downtown
Saya dan sepupu saya Corleone, kami mengendalikan downtown
Murder's an every day thing in the city
Pembunuhan adalah hal sehari-hari di kota
Where you gotta clock chips, jack robberies and doin' hits
Di mana kamu harus mengumpulkan chip, merampok perampokan dan melakukan pembunuhan
Ton, Eighty, and Nate, in charge of the weapons
Ton, Eighty, dan Nate, bertanggung jawab atas senjata
Hit from verandahs and do our thing unexpected
Menyerang dari veranda dan melakukan hal-hal yang tak terduga
So we plan a plot with an Uzi and ten shot
Jadi kami merencanakan plot dengan Uzi dan sepuluh tembakan
Buck 'em 'til they all drop, circle 'round the block
Bunuh mereka sampai mereka semua jatuh, lingkari sekitar blok
Let 'em have it as soon as they come out
Biarkan mereka memilikinya segera setelah mereka keluar
Unload on they ass, commence to takin' 'em out (out)
Muat di pantat mereka, mulai membunuh mereka (keluar)
Throughout the streets of Long Beach
Di seluruh jalan-jalan Long Beach
The streets was infested with drugs, dope peddlers and addicts (yeah)
Jalan-jalan itu dipenuhi dengan narkoba, pengedar narkoba dan pecandu (ya)
Gangs have taken over seventy-five percent of our town
Geng telah mengambil alih tujuh puluh lima persen kota kami
As the young youth behavior is outrageous with crime
Seiring perilaku pemuda yang luar biasa dengan kejahatan
They feel no remorse whatsoever
Mereka tidak merasa menyesal sama sekali
As the law enforcements have tried to stop the trafficking of drugs
Karena penegak hukum telah mencoba menghentikan perdagangan narkoba
From comin' into our country, but they can't
Dari masuk ke negara kami, tapi mereka tidak bisa
The murders have increased more than ninety-five percent
Pembunuhan telah meningkat lebih dari sembilan puluh lima persen
And the drug amount of which they make
Dan jumlah narkoba yang mereka buat
Is more than seven hundred million dollars
Adalah lebih dari tujuh ratus juta dolar
Now wanted by the IRS and we will convict them of tax evasion
Sekarang dicari oleh IRS dan kami akan menghukum mereka karena penggelapan pajak
I had no choice or remorse when time for puttin' it down
Saya tidak punya pilihan atau penyesalan saat tiba waktunya untuk menurunkannya
Niggas know the scoop is stupid if they come from my town
Niggas tahu scoop itu bodoh jika mereka datang dari kotaku
I been around since the Jumpstreet makin' it pop
Saya sudah ada sejak Jumpstreet membuatnya pop
Young crook keepin' hook, nigga shakin' the spot
Young crook keepin' hook, nigga mengguncang tempat
Had to be a standout not to get ran out
Harus menjadi standout agar tidak diusir
Look for help, you help yourself 'cause ain't no handout
Mencari bantuan, Anda membantu diri sendiri karena tidak ada bantuan
Since the city Long Beach is only Gs and hoes
Sejak kota Long Beach hanya Gs dan hoes
You hold on your heat for them fiendish foes
Anda pegang panas Anda untuk mereka yang jahat
Trust, bust, be aware and I ain't your curse
Percaya, tembak, waspadalah dan saya bukan kutukan Anda
'Cause the niggas that I dared to'll gank you first
Karena niggas yang saya berani akan menyerang Anda terlebih dahulu
Think I might be deceased 'fore I reach my callin'
Pikir saya mungkin sudah meninggal sebelum saya mencapai panggilan saya
But long as I'm haulin', my heat I'm stallin' (shh)
Tapi selama saya menarik, panas saya saya tahan (shh)
I bring it to you hard from the streets of life
Saya membawanya kepada Anda keras dari jalan-jalan kehidupan
Where niggas get rewarded to grief with stripes
Di mana niggas mendapatkan hadiah untuk berduka dengan garis
Don't speak on the creep, move, fools is listenin'
Jangan bicara tentang gerakan, pindah, bodoh sedang mendengarkan
And war story glory ain't worth the riskin'
Dan cerita perang kemuliaan tidak sebanding dengan risikonya
Real niggas still get a mob like respect
Niggas asli masih mendapatkan penghargaan seperti mob
If you represent your set 'til you bite the deck
Jika Anda mewakili set Anda sampai Anda menggigit dek
Who I be? I'm the Dee, nigga, check the file
Siapa saya? Saya Dee, nigga, periksa file
Under G you will see not to sweat my style
Di bawah G Anda akan melihat untuk tidak berkeringat gaya saya
I'm takin' 'em out
Saya membunuh mereka
Everybody, okay
Semua orang, oke
Take a good fuckin' look at the bad guy
Lihatlah penjahat yang buruk
It's the last time you gonna see a bad guy look like this, huh
Ini adalah terakhir kalinya Anda akan melihat penjahat yang terlihat seperti ini, ya
You know, I tell you, huh, Corleone
Anda tahu, saya katakan, ya, Corleone
I come through blastin', me as a Downtown Assassin
Saya datang melalui ledakan, saya sebagai Downtown Assassin
Mashin', may they rest in peace in they caskets
Mashin', semoga mereka beristirahat dalam damai di peti mati mereka
Shoot 'em down in front of Hassans
Tembak mereka di depan Hassans
Should've known from the gate, who's the baddest
Seharusnya tahu dari gerbang, siapa yang paling jahat
In my zone, Don Corleone, wanted
Di zona saya, Don Corleone, dicari
For the murder of forty men
Untuk pembunuhan empat puluh orang
Ordered to hit and watch him kill again and again
Diperintahkan untuk membunuh dan menontonnya membunuh lagi dan lagi
From the U.S. seas I shift ki's, a hundred and twenty plane rides
Dari laut AS saya menggeser ki's, seratus dua puluh penerbangan
Multiplied by Gs, eighty-seven point three million in a matter of months
Dikali dengan Gs, delapan puluh tujuh poin tiga juta dalam beberapa bulan
Big business and big dollars is all that I want
Bisnis besar dan dolar besar adalah semua yang saya inginkan
I blaze up to celebrate, new empire to make
Saya menyalakan api untuk merayakan, membuat kerajaan baru
Toast, 'til we all die, 'til we burst and break
Toast, sampai kita semua mati, sampai kita meledak dan pecah
From knives to guns, from the rich to the slums
Dari pisau ke senjata, dari orang kaya ke kumuh
We ran out of dope, I don't think so, son
Kami kehabisan narkoba, saya tidak berpikir begitu, anak
While I be gunned by a mark from the enemy park
Sementara saya ditembak oleh tanda dari taman musuh
From daylight to reach dark, gettin' all the clucks to spark
Dari siang sampai mencapai gelap, membuat semua clucks untuk memicu
From when I pick 'em off like darts, stab 'em in they hearts
Dari saat saya memilih mereka seperti panah, menusuk mereka di hati mereka
Make an example, what I said, you end up dead
Buat contoh, apa yang saya katakan, Anda berakhir mati
Spray the wall with graffiti like hogs for all my lost dogs
Semprot dinding dengan graffiti seperti babi untuk semua anjing yang hilang saya
Never reach until I see the blue sky 'til I die
Tidak pernah mencapai sampai saya melihat langit biru sampai saya mati
All I ever want is to be left alone
Yang saya inginkan hanyalah dibiarkan sendirian
Me, myself, me, my dope, me and my chrome
Saya, diri saya, saya, narkoba saya, saya dan krom saya
Got paid by cops and judges, I budge when I buzz
Dibayar oleh polisi dan hakim, saya bergerak saat saya buzz
I got the City of Long Beach goin' crazy for drugs
Saya membuat Kota Long Beach menjadi gila karena narkoba
I tellin' you man, we do them good
Saya katakan pada Anda, kita melakukan mereka dengan baik
And they don't do us good back, huh
Dan mereka tidak melakukan kita baik kembali, ya
But you know what a hustle is Don Corleone?
Tapi Anda tahu apa itu kerja keras Don Corleone?
A hustle is a pig that don't fuckin' fly straight, okay?
Kerja keras adalah babi yang tidak terbang lurus, oke?
They wanna play rough, huh? They wanna play rough, okay
Mereka ingin bermain kasar, ya? Mereka ingin bermain kasar, oke
Say hello to my little fuckin' friends
Ucapkan halo kepada teman-teman kecil saya yang sialan
Okay, look at you now
Oke, lihat kamu sekarang
You look like the fuckin' cockroaches now
Anda terlihat seperti kecoa sialan sekarang
DPG
DPG
Hey, man
嘿,伙计
These fuckin' guys scream all of this shit, huh?
这些他妈的家伙都在大喊大叫,对吧?
They want us to go out and come back in
他们想让我们出去然后再回来
And start this fuckin' shit all over again, or somethin', huh?
然后再开始这他妈的狗屎,或者什么的,对吧?
We got the fuckin' money and they don't got the fuckin' stuff?
我们有他妈的钱,他们没有他妈的东西?
I tell you man, they fuck with Tray, ayo Daz Dillinger, Corleone (yeah)
我告诉你,他们惹到Tray,喂,Daz Dillinger,Corleone(是的)
They don't know us
他们不认识我们
Vision eighty-eight kilos of cocaine smack-dead in your face
眼前有八十八公斤的可卡因
The street value of that is what you dream to make
那是你梦想赚到的街头价值
Runnin' illegal business, racketeering
经营非法生意,敲诈勒索
Smugglin', doin' things from handling the gun is what they fearin'
走私,做些他们害怕的事,比如持枪
Bodyguards and hitmans like some Al Capone shit
像阿尔·卡彭那样的保镖和杀手
Heavy artillery got the cops on my dick
重型武器让警察盯上了我
Different locations, spots where it take place
不同的地点,发生事情的地方
If you short on my money, your ass is gettin' filleted
如果你欠我的钱,你的屁股就会被剁掉
There's four major gangs that run the city of G's
这座城市有四大帮派
The Violators, the Gambinos and the Corleones and me
违法者,甘比诺和科莱昂和我
The Violators and Gambinos, they run uptown
违法者和甘比诺,他们控制着上城
Me and my cousin Corleone, we run downtown
我和我的表兄科莱昂,我们控制着下城
Murder's an every day thing in the city
在这个城市,谋杀是日常事情
Where you gotta clock chips, jack robberies and doin' hits
你必须赚钱,抢劫和做击打
Ton, Eighty, and Nate, in charge of the weapons
Ton,Eighty和Nate,负责武器
Hit from verandahs and do our thing unexpected
从阳台上击中,做我们意想不到的事情
So we plan a plot with an Uzi and ten shot
所以我们用乌兹和十发子弹计划一个阴谋
Buck 'em 'til they all drop, circle 'round the block
直到他们都倒下,围绕着街区
Let 'em have it as soon as they come out
一旦他们出来,就让他们尝尝
Unload on they ass, commence to takin' 'em out (out)
对他们的屁股卸载,开始消灭他们(出)
Throughout the streets of Long Beach
在长滩的街头
The streets was infested with drugs, dope peddlers and addicts (yeah)
街头充斥着毒品,贩毒者和瘾君子(是的)
Gangs have taken over seventy-five percent of our town
帮派已经占领了我们城市的百分之七十五
As the young youth behavior is outrageous with crime
年轻人的行为犯罪率高得惊人
They feel no remorse whatsoever
他们没有任何悔意
As the law enforcements have tried to stop the trafficking of drugs
执法部门试图阻止毒品流入我们的国家
From comin' into our country, but they can't
但他们无法做到
The murders have increased more than ninety-five percent
谋杀案增加了超过百分之九十五
And the drug amount of which they make
他们赚的毒品金额
Is more than seven hundred million dollars
超过七亿美元
Now wanted by the IRS and we will convict them of tax evasion
现在被国税局通缉,我们将以逃税罪定罪他们
I had no choice or remorse when time for puttin' it down
当我要下手的时候,我没有选择或悔意
Niggas know the scoop is stupid if they come from my town
如果他们来自我的城市,那么伙计们就知道情况是多么愚蠢
I been around since the Jumpstreet makin' it pop
我从Jumpstreet开始就一直在这里,让它流行
Young crook keepin' hook, nigga shakin' the spot
年轻的骗子保持钩子,摇晃着地方
Had to be a standout not to get ran out
必须要出类拔萃,否则就会被赶出去
Look for help, you help yourself 'cause ain't no handout
寻求帮助,你自己帮自己,因为没有施舍
Since the city Long Beach is only Gs and hoes
由于长滩市只有Gs和妓女
You hold on your heat for them fiendish foes
你为了那些恶魔般的敌人而握住你的热量
Trust, bust, be aware and I ain't your curse
信任,爆发,要小心,我不是你的诅咒
'Cause the niggas that I dared to'll gank you first
因为我敢挑战的那些家伙会先把你干掉
Think I might be deceased 'fore I reach my callin'
我可能在达到我的目标之前就已经去世了
But long as I'm haulin', my heat I'm stallin' (shh)
但只要我还在运送,我就会拖延我的热量(嘘)
I bring it to you hard from the streets of life
我从生活的街头给你带来硬货
Where niggas get rewarded to grief with stripes
那些得到报酬的人会带来悲痛和条纹
Don't speak on the creep, move, fools is listenin'
不要谈论潜行,傻瓜在听
And war story glory ain't worth the riskin'
战争故事的荣耀不值得冒险
Real niggas still get a mob like respect
真正的家伙仍然得到像暴徒一样的尊重
If you represent your set 'til you bite the deck
如果你代表你的团队,直到你倒在甲板上
Who I be? I'm the Dee, nigga, check the file
我是谁?我是Dee,伙计,查看文件
Under G you will see not to sweat my style
在G下面,你会看到不要汗我的风格
I'm takin' 'em out
我正在消灭他们
Everybody, okay
大家,好的
Take a good fuckin' look at the bad guy
好好看看坏人
It's the last time you gonna see a bad guy look like this, huh
这是你最后一次看到坏人看起来像这样,对吧
You know, I tell you, huh, Corleone
你知道,我告诉你,科莱昂
I come through blastin', me as a Downtown Assassin
我带着枪来,我是一个Downtown Assassin
Mashin', may they rest in peace in they caskets
Mashin',愿他们在他们的棺材里安息
Shoot 'em down in front of Hassans
在哈桑面前把他们打倒
Should've known from the gate, who's the baddest
他们应该从一开始就知道,谁是最坏的
In my zone, Don Corleone, wanted
在我的区域,Don Corleone,被通缉
For the murder of forty men
因为谋杀了四十个人
Ordered to hit and watch him kill again and again
下令击杀,然后看着他们一次又一次地杀人
From the U.S. seas I shift ki's, a hundred and twenty plane rides
从美国海域我转移了钥匙,一百二十次飞行
Multiplied by Gs, eighty-seven point three million in a matter of months
乘以Gs,几个月内就有八千七百三十万美元
Big business and big dollars is all that I want
大生意和大钱是我想要的一切
I blaze up to celebrate, new empire to make
我点燃了庆祝,创造新的帝国
Toast, 'til we all die, 'til we burst and break
敬酒,直到我们都死,直到我们爆裂和破裂
From knives to guns, from the rich to the slums
从刀到枪,从富人到贫民窟
We ran out of dope, I don't think so, son
我们的毒品用完了,我不这么认为,儿子
While I be gunned by a mark from the enemy park
我会被敌人公园的一个标记枪杀
From daylight to reach dark, gettin' all the clucks to spark
从白天到黑夜,让所有的鸡都闪光
From when I pick 'em off like darts, stab 'em in they hearts
从我像飞镖一样把他们挑出来,刺他们的心
Make an example, what I said, you end up dead
举例说明,我说过的,你会死
Spray the wall with graffiti like hogs for all my lost dogs
用涂鸦喷漆墙壁,像猪一样为我所有的失落的狗
Never reach until I see the blue sky 'til I die
直到我看到蓝天直到我死,我永远不会休息
All I ever want is to be left alone
我只想被独自留下
Me, myself, me, my dope, me and my chrome
我,我自己,我,我的毒品,我和我的铬
Got paid by cops and judges, I budge when I buzz
警察和法官给我付钱,我在嗡嗡声时移动
I got the City of Long Beach goin' crazy for drugs
我让长滩市的人为毒品疯狂
I tellin' you man, we do them good
我告诉你,伙计,我们做得好
And they don't do us good back, huh
他们没有回报我们,对吧
But you know what a hustle is Don Corleone?
但你知道什么是忙乎Don Corleone吗?
A hustle is a pig that don't fuckin' fly straight, okay?
忙乎是一只不直飞的猪,好吗?
They wanna play rough, huh? They wanna play rough, okay
他们想玩得粗暴,对吧?他们想玩得粗暴,好的
Say hello to my little fuckin' friends
向我小小的朋友们问好
Okay, look at you now
好的,现在看看你
You look like the fuckin' cockroaches now
你现在看起来像他妈的蟑螂
DPG
DPG