Angel Eléctrico

Hector Juan Pedro Bosio, Gustavo Adrian Cerati, Carlos Alberto Ficicchia

Lyrics Translation

Ahí va la tempestad
Ya parece un paisaje habitual
Un árbol color sodio
Y la caída de un ángel eléctrico

Oh, tengo estática y no querría lastimarte de nuevo
Volví solo y cargado por la caída de otro ángel eléctrico

Enredado en cables
Estoy al filo de la resignación
Debe ser el hábito
De esperar que algo quiebre el unísono

Un nuevo acorde te hace mirarme a los ojos
Aún tengo al sol para besar tu sombra
Hoy caí al dejarte sola
Ya pagué por quebrar la calma

Ahí va la tempestad
There goes the storm
Ya parece un paisaje habitual
It already looks like a usual landscape
Un árbol color sodio
A sodium-colored tree
Y la caída de un ángel eléctrico
And the fall of an electric angel
Oh, tengo estática y no querría lastimarte de nuevo
Oh, I have static and I wouldn't want to hurt you again
Volví solo y cargado por la caída de otro ángel eléctrico
I came back alone and burdened by the fall of another electric angel
Enredado en cables
Tangled in cables
Estoy al filo de la resignación
I'm on the edge of resignation
Debe ser el hábito
It must be the habit
De esperar que algo quiebre el unísono
Of waiting for something to break the unison
Un nuevo acorde te hace mirarme a los ojos
A new chord makes you look me in the eyes
Aún tengo al sol para besar tu sombra
I still have the sun to kiss your shadow
Hoy caí al dejarte sola
Today I fell by leaving you alone
Ya pagué por quebrar la calma
I already paid for breaking the calm
Ahí va la tempestad
Aí vai a tempestade
Ya parece un paisaje habitual
Já parece uma paisagem habitual
Un árbol color sodio
Uma árvore cor de sódio
Y la caída de un ángel eléctrico
E a queda de um anjo elétrico
Oh, tengo estática y no querría lastimarte de nuevo
Oh, tenho estática e não gostaria de te machucar de novo
Volví solo y cargado por la caída de otro ángel eléctrico
Voltei sozinho e carregado pela queda de outro anjo elétrico
Enredado en cables
Emaranhado em cabos
Estoy al filo de la resignación
Estou à beira da resignação
Debe ser el hábito
Deve ser o hábito
De esperar que algo quiebre el unísono
De esperar que algo quebre a uníssono
Un nuevo acorde te hace mirarme a los ojos
Um novo acorde faz você olhar nos meus olhos
Aún tengo al sol para besar tu sombra
Ainda tenho o sol para beijar sua sombra
Hoy caí al dejarte sola
Hoje caí ao te deixar sozinha
Ya pagué por quebrar la calma
Já paguei por quebrar a calma
Ahí va la tempestad
Voilà la tempête
Ya parece un paisaje habitual
Cela ressemble déjà à un paysage habituel
Un árbol color sodio
Un arbre couleur sodium
Y la caída de un ángel eléctrico
Et la chute d'un ange électrique
Oh, tengo estática y no querría lastimarte de nuevo
Oh, j'ai de la statique et je ne voudrais pas te blesser à nouveau
Volví solo y cargado por la caída de otro ángel eléctrico
Je suis revenu seul et chargé par la chute d'un autre ange électrique
Enredado en cables
Emmêlé dans les câbles
Estoy al filo de la resignación
Je suis au bord de la résignation
Debe ser el hábito
Cela doit être l'habitude
De esperar que algo quiebre el unísono
D'attendre que quelque chose brise l'unisson
Un nuevo acorde te hace mirarme a los ojos
Un nouvel accord te fait me regarder dans les yeux
Aún tengo al sol para besar tu sombra
J'ai encore le soleil pour embrasser ton ombre
Hoy caí al dejarte sola
Aujourd'hui, je suis tombé en te laissant seule
Ya pagué por quebrar la calma
J'ai déjà payé pour briser le calme
Ahí va la tempestad
Da geht der Sturm
Ya parece un paisaje habitual
Es sieht schon aus wie eine gewohnte Landschaft
Un árbol color sodio
Ein Baum in Natriumfarbe
Y la caída de un ángel eléctrico
Und der Fall eines elektrischen Engels
Oh, tengo estática y no querría lastimarte de nuevo
Oh, ich habe Störungen und möchte dich nicht wieder verletzen
Volví solo y cargado por la caída de otro ángel eléctrico
Ich kam allein zurück und belastet durch den Fall eines weiteren elektrischen Engels
Enredado en cables
Verwickelt in Kabeln
Estoy al filo de la resignación
Ich bin am Rande der Resignation
Debe ser el hábito
Es muss die Gewohnheit sein
De esperar que algo quiebre el unísono
Zu hoffen, dass etwas die Einheit bricht
Un nuevo acorde te hace mirarme a los ojos
Ein neuer Akkord lässt dich mir in die Augen schauen
Aún tengo al sol para besar tu sombra
Ich habe immer noch die Sonne, um deinen Schatten zu küssen
Hoy caí al dejarte sola
Heute bin ich gefallen, indem ich dich alleine gelassen habe
Ya pagué por quebrar la calma
Ich habe bereits dafür bezahlt, die Ruhe zu brechen
Ahí va la tempestad
Ecco arriva la tempesta
Ya parece un paisaje habitual
Sembra ormai un paesaggio abituale
Un árbol color sodio
Un albero color sodio
Y la caída de un ángel eléctrico
E la caduta di un angelo elettrico
Oh, tengo estática y no querría lastimarte de nuevo
Oh, ho dell'elettricità statica e non vorrei farti male di nuovo
Volví solo y cargado por la caída de otro ángel eléctrico
Sono tornato solo e appesantito dalla caduta di un altro angelo elettrico
Enredado en cables
Intrappolato nei cavi
Estoy al filo de la resignación
Sono al limite della rassegnazione
Debe ser el hábito
Deve essere l'abitudine
De esperar que algo quiebre el unísono
Di aspettare che qualcosa rompa l'unisono
Un nuevo acorde te hace mirarme a los ojos
Un nuovo accordo ti fa guardarmi negli occhi
Aún tengo al sol para besar tu sombra
Ho ancora il sole per baciare la tua ombra
Hoy caí al dejarte sola
Oggi sono caduto lasciandoti sola
Ya pagué por quebrar la calma
Ho già pagato per aver rotto la calma
Ahí va la tempestad
Di sana berlangsung badai
Ya parece un paisaje habitual
Sudah tampak seperti pemandangan biasa
Un árbol color sodio
Sebuah pohon berwarna natrium
Y la caída de un ángel eléctrico
Dan jatuhnya seorang malaikat listrik
Oh, tengo estática y no querría lastimarte de nuevo
Oh, saya statis dan tidak ingin menyakitimu lagi
Volví solo y cargado por la caída de otro ángel eléctrico
Saya kembali sendirian dan terbebani oleh jatuhnya malaikat listrik lainnya
Enredado en cables
Terbelit dalam kabel
Estoy al filo de la resignación
Saya di tepi penyerahan
Debe ser el hábito
Harusnya itu kebiasaan
De esperar que algo quiebre el unísono
Menunggu sesuatu yang memecahkan keseragaman
Un nuevo acorde te hace mirarme a los ojos
Sebuah akord baru membuatmu menatap mataku
Aún tengo al sol para besar tu sombra
Saya masih memiliki matahari untuk mencium bayanganmu
Hoy caí al dejarte sola
Hari ini saya jatuh karena meninggalkanmu sendirian
Ya pagué por quebrar la calma
Saya sudah membayar untuk memecahkan ketenangan
Ahí va la tempestad
นี่คือพายุที่กำลังมา
Ya parece un paisaje habitual
มันดูเหมือนภูมิทัศน์ที่เราคุ้นเคย
Un árbol color sodio
ต้นไม้สีโซเดียม
Y la caída de un ángel eléctrico
และการตกของนางฟ้าไฟฟ้า
Oh, tengo estática y no querría lastimarte de nuevo
โอ้, ฉันมีสถิติและฉันไม่ต้องการทำร้ายคุณอีกครั้ง
Volví solo y cargado por la caída de otro ángel eléctrico
ฉันกลับมาคนเดียวและถูกโหลดโดยการตกของนางฟ้าไฟฟ้าอีกคน
Enredado en cables
ผูกมัดในสายสัญญาณ
Estoy al filo de la resignación
ฉันอยู่ขอบของการยอมรับ
Debe ser el hábito
มันต้องเป็นนิสัย
De esperar que algo quiebre el unísono
ที่คาดหวังว่าบางสิ่งจะทำลายความเหมือนกัน
Un nuevo acorde te hace mirarme a los ojos
คอร์ดใหม่ทำให้คุณมองฉันตามตา
Aún tengo al sol para besar tu sombra
ฉันยังมีแสงอาทิตย์เพื่อจูบเงาของคุณ
Hoy caí al dejarte sola
วันนี้ฉันตกเมื่อทิ้งคุณคนเดียว
Ya pagué por quebrar la calma
ฉันจ่ายแล้วสำหรับการทำลายความสงบ
Ahí va la tempestad
那里去了风暴
Ya parece un paisaje habitual
这已经看起来像一个常见的景象
Un árbol color sodio
一个钠色的树
Y la caída de un ángel eléctrico
和一个电子天使的降落
Oh, tengo estática y no querría lastimarte de nuevo
哦,我有静电,我不想再伤害你
Volví solo y cargado por la caída de otro ángel eléctrico
我独自一人回来,被另一个电子天使的降落所压垮
Enredado en cables
缠绕在电线中
Estoy al filo de la resignación
我处于辞职的边缘
Debe ser el hábito
这一定是习惯
De esperar que algo quiebre el unísono
期待有什么能打破这个和谐
Un nuevo acorde te hace mirarme a los ojos
一个新的和弦让你看着我的眼睛
Aún tengo al sol para besar tu sombra
我还有太阳来亲吻你的影子
Hoy caí al dejarte sola
今天我因为让你独自一人而跌倒
Ya pagué por quebrar la calma
我已经为打破平静付出了代价

Trivia about the song Angel Eléctrico by Soda Stereo

On which albums was the song “Angel Eléctrico” released by Soda Stereo?
Soda Stereo released the song on the albums “Sueño Stereo” in 1995, “Comfort y Música Para Volar” in 1996, “Comfort y Música para Volar - MTV Unplugged” in 2007, and “Comfort y Música Para Volar” in 2008.
Who composed the song “Angel Eléctrico” by Soda Stereo?
The song “Angel Eléctrico” by Soda Stereo was composed by Hector Juan Pedro Bosio, Gustavo Adrian Cerati, Carlos Alberto Ficicchia.

Most popular songs of Soda Stereo

Other artists of Pop rock