Okay
Everything I got in this house, it was a risk
Nah, I don't think I regret anything I did, ohh
I don't miss
What the fuck would I be if I wasn't this?
So much Chanelly bags, it don't make no sense
And it could get scary, they don't wanna feel that blitz
(Come on, yeah)
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
We movin' efficient
Ask me how I'm doin', I'll tell you, "Magnificent" (magnificent, bitch)
Yeah, I already know what the business is
So why, so why do these niggas be trippin'?
I was just havin' fun, then I made this shit a livin'
Try to be big dawg, man, these niggas is children
Yeah, GOSTAR kick shit off, this the beginning (yeah)
Ayy, and I told them to suck my dick 'fore I'm havin' no feelings (yeah)
No, I will not lie, yeah, I'ma tell you how it is (yeah)
I'ma tell you how fake these lil' niggas be, anxiety holdin' me
Ridin', don't know where I'm goin', I'm tryna make somethin' out of me
I'm comin' like the sun with the heat
Yeah, I been cookin' like my bro with the beats
Yeah, they don't wanna see a nigga succeed
I feel like everybody turnin' on me (me)
(Okay)
Everything I got in this house, it was a risk
Nah, I don't think I regret anything I did, ohh
I don't miss
What the fuck would I be if I wasn't this?
So much Chanelly bags, it don't make no sense
It could get scary, they don't wanna feel that blitz
(Come on, yeah)
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
We movin' efficient (hey)
Why do these hoes be all up in they feelings?
I'm not with the gimmicks
I'm laidback, I'm chillin'
So much money on a nigga, you would think a nigga dealin'
I just jumped off the ceiling, in the bank, got me spinnin' (damn)
Bitch, I kill 'em, I'm a menace
No hoes, I been endless, life's getting real expensive
Lights all in my face, fuck is he?
I'm lil' Faygo, I'm the beast
And they know I got the key
Fuck y'all, I been doin' me, yeah, yeah
(Slatt, wait a minute, talk to me)
I'm travellin' past the seas
Workin', tryna get it in with my team
Yeah, everything I'm doin' cost a fee, yee, shoppin' a leesh
Yeah, lil' shawty say that I'm fly as a bitch
And then I tell her, "That's me" (yeah, what?)
I'ma just run it up, run it up
'Til I got blisters all over my feet (shit)
I just be turnin' up, turnin' up (ah, shit)
I might just turn up the heat
Everything I got in this house, it was a risk
Nah, I don't think I regret anything I did, ohh
I don't miss
What the fuck would I be if I wasn't this?
So much Chanelly bags, it don't make no sense
It could get scary, they don't wanna feel that blitz
(Come on, yeah)
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah (come on, yeah, yeah)
We movin' efficient
Ask me how I'm doing, I'll tell you, "Magnificent"
Yeah, I already know what the business is
So why, so why do these niggas be trippin'?
Okay
Okay
Everything I got in this house, it was a risk
Alles, was ich in diesem Haus habe, war ein Risiko
Nah, I don't think I regret anything I did, ohh
Nein, ich denke nicht, dass ich etwas bereue, was ich getan habe, ohh
I don't miss
Ich vermisse nichts
What the fuck would I be if I wasn't this?
Was zum Teufel wäre ich, wenn ich nicht so wäre?
So much Chanelly bags, it don't make no sense
So viele Chanel-Taschen, das ergibt keinen Sinn
And it could get scary, they don't wanna feel that blitz
Und es könnte beängstigend werden, sie wollen diesen Blitz nicht fühlen
(Come on, yeah)
(Komm schon, yeah)
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
We movin' efficient
Wir bewegen uns effizient
Ask me how I'm doin', I'll tell you, "Magnificent" (magnificent, bitch)
Frag mich, wie es mir geht, ich werde dir sagen, „Hervorragend“ (Hervorragend, Schlampe)
Yeah, I already know what the business is
Ja, ich weiß schon, wie das Geschäft funktioniert
So why, so why do these niggas be trippin'?
Also warum, warum verhalten sich diese Kerle so merkwürdig?
I was just havin' fun, then I made this shit a livin'
Ich hatte gerade Spaß, dann habe ich das zu meinem Lebensunterhalt gemacht
Try to be big dawg, man, these niggas is children
Versuche, ein Großer zu sein, Mann, diese Kerle sind Kinder
Yeah, GOSTAR kick shit off, this the beginning (yeah)
Ja, GOSTAR legt los, das ist der Anfang (ja)
Ayy, and I told them to suck my dick 'fore I'm havin' no feelings (yeah)
Und ich habe ihnen gesagt, sie sollen mir einen blasen, bevor ich keine Gefühle mehr habe (ja)
No, I will not lie, yeah, I'ma tell you how it is (yeah)
Nein, ich werde nicht lügen, yeah, ich werde dir sagen, wie es ist (ja)
I'ma tell you how fake these lil' niggas be, anxiety holdin' me
Ich werde dir sagen, wie falsch diese kleinen Kerle sind, die Angst hält mich fest
Ridin', don't know where I'm goin', I'm tryna make somethin' out of me
Ich fahre, weiß nicht, wo ich hingehe, ich versuche, etwas aus mir zu machen
I'm comin' like the sun with the heat
Ich komme wie die Sonne mit der Hitze
Yeah, I been cookin' like my bro with the beats
Ja, ich koche wie mein Bro mit den Beats
Yeah, they don't wanna see a nigga succeed
Ja, sie wollen nicht sehen, dass ein Kerl erfolgreich ist
I feel like everybody turnin' on me (me)
Ich habe das Gefühl, jeder wendet sich gegen mich (mich)
(Okay)
(Okay)
Everything I got in this house, it was a risk
Alles, was ich in diesem Haus habe, war ein Risiko
Nah, I don't think I regret anything I did, ohh
Nein, ich denke nicht, dass ich etwas bereue, was ich getan habe, ohh
I don't miss
Ich vermisse nichts
What the fuck would I be if I wasn't this?
Was zum Teufel wäre ich, wenn ich nicht so wäre?
So much Chanelly bags, it don't make no sense
So viele Chanel-Taschen, das ergibt keinen Sinn
It could get scary, they don't wanna feel that blitz
Es könnte beängstigend werden, sie wollen diesen Blitz nicht fühlen
(Come on, yeah)
(Komm schon, yeah)
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
We movin' efficient (hey)
Wir bewegen uns effizient (hey)
Why do these hoes be all up in they feelings?
Warum sind diese Hündinnen immer so in ihren Gefühlen?
I'm not with the gimmicks
Ich mache nicht bei den Spielchen mit
I'm laidback, I'm chillin'
Ich bin entspannt, ich entspanne mich
So much money on a nigga, you would think a nigga dealin'
So viel Geld für einen Nigga, du würdest denken, ein Nigga würde dealt
I just jumped off the ceiling, in the bank, got me spinnin' (damn)
Ich bin gerade von der Decke gesprungen, in der Bank, ich drehe mich (verdammt)
Bitch, I kill 'em, I'm a menace
Bitch, ich bringe sie um, ich bin eine Bedrohung
No hoes, I been endless, life's getting real expensive
Keine Huren, ich bin endlos, das Leben wird richtig teuer
Lights all in my face, fuck is he?
Lichter in meinem Gesicht, was zum Teufel ist los?
I'm lil' Faygo, I'm the beast
Ich bin lil' Faygo, ich bin das Biest
And they know I got the key
Und sie wissen, dass ich den Schlüssel habe
Fuck y'all, I been doin' me, yeah, yeah
Fickt euch alle, ich mache einfach weiter, yeah, yeah
(Slatt, wait a minute, talk to me)
(Slatt, warte mal, sprich mit mir)
I'm travellin' past the seas
Ich reise über die Meere
Workin', tryna get it in with my team
Ich arbeite, versuche es mit meinem Team hinzubekommen
Yeah, everything I'm doin' cost a fee, yee, shoppin' a leesh
Ja, alles, was ich mache, kostet Geld, yeah, ich gehe einkaufen
Yeah, lil' shawty say that I'm fly as a bitch
Ja, Lil' Shawty sagt, ich bin so fly wie eine Schlampe
And then I tell her, "That's me" (yeah, what?)
Und dann sage ich ihr: „Das bin ich“ (ja, was?)
I'ma just run it up, run it up
Ich werde einfach weitermachen, weitermachen
'Til I got blisters all over my feet (shit)
Bis ich Blasen an den Füßen habe (Scheiße)
I just be turnin' up, turnin' up (ah, shit)
Ich drehe einfach auf, drehe auf (ah, Scheiße)
I might just turn up the heat
Ich könnte die Hitze einfach hochdrehen
Everything I got in this house, it was a risk
Alles, was ich in diesem Haus habe, war ein Risiko
Nah, I don't think I regret anything I did, ohh
Nein, ich denke nicht, dass ich etwas bereue, was ich getan habe, ohh
I don't miss
Ich vermisse nichts
What the fuck would I be if I wasn't this?
Was zum Teufel wäre ich, wenn ich nicht so wäre?
So much Chanelly bags, it don't make no sense
So viele Chanel-Taschen, das ergibt keinen Sinn
It could get scary, they don't wanna feel that blitz
Es könnte beängstigend werden, sie wollen diesen Blitz nicht fühlen
(Come on, yeah)
(Komm schon, yeah)
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah
Mhm, Blitz, yeah
Mhm, blitz, yeah (come on, yeah, yeah)
Mhm, Blitz, yeah (komm schon, yeah, yeah)
We movin' efficient
Wir bewegen uns effizient
Ask me how I'm doing, I'll tell you, "Magnificent"
Frag mich, wie es mir geht, ich werde dir sagen, „Hervorragend“
Yeah, I already know what the business is
Ja, ich weiß schon, wie das Geschäft funktioniert
So why, so why do these niggas be trippin'?
Also warum, warum verhalten sich diese Kerle so merkwürdig?