DLB 17

Sofien Manessour

Lyrics Translation

La tête dans les nuages, j'ai les pieds dans la braise
Y a des guitares boxées dans le garage
Tu vas t'prendre une douche au 95
J'ai déjà pris le Diable en co-voiturage

J'fais tout à l'instinct, adolescence instable
Fais gaffe, ici, ça donne des go sur Insta'
Y a pluie de bastos, lame dans les intestins
J'aime cracher mes vérités sur la bande son
J'entends des pimpons et je vois des flashballs
Tu connais l'dicton, la taule ou le pactole
Ça fait des tractions sur la barre du city stade
Pour voir la mer, j'ai d'jà marché de Font Vert à l'Estaque
J'fais danser les tieks, les villes, les villages, les campagnes
(Les villes, les villages, les campagnes)
Et bien sûr tous les comicos
J'donne de l'amour, moi, ça m'envoie des vidéos
Des p'tits qui chantent "Petrouchka" dans les hôpitaux

Contrôlé, menotté
Tout ça pour un p'tit bout d'bédo
Pendant qu'y a des pédophiles, pancartes "free hugs"
En plein milieu de la Japan Expo'

J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Y a du filtré, y a aussi du static
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings (waouh)
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Y a du filtré, y a aussi du static
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique

Dans le bloc, gang
Dans le bloc, bam-bam
Dans le bloc, dans le, dans le, dans le, dans le bloc

Willen, c'est le S, d'Air Bel et à Aubagne
Au fond, on est tous les mêmes, nous ce qu'on veut, c'est la best life
Et j'suis parti de rien, coño, sois content pour moi
J'peux aider les miens en galère à la fin du mois
Insulté par la BAC, maintenant, par des photos de manga
Parloir à quinze heures, elle a du shit dans le tanga
Le jobeur dans le bloc peut te servir du Willy Wonka
Élevé dans le hood, four, condés, ganja

J'ai le bon Dieu dans le cœur et le Diable dans la tête
J'ai un pote qui regrette rien, pourtant, il vient de prendre perpète
Vidéo Club ça existe plus, pourtant, y a v'là les cassettes
Suspect comme Marseillais dans un guichet sur la croisette

Un, deux, trois, ients-cli devant le four
Quatre, cinq, six, voitures de police
Sept, huit, neuf, balle d'impact sur le mur
Dix, onze, douze, dans le box aux assisses (ah)

J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Y a du filtré, y a aussi du static
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings (waouh)
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Y a du filtré, y a aussi du static
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique (hahaha)

La tête dans les nuages, j'ai les pieds dans la braise
Head in the clouds, my feet are in the embers
Y a des guitares boxées dans le garage
There are boxed guitars in the garage
Tu vas t'prendre une douche au 95
You're going to take a shower at 95
J'ai déjà pris le Diable en co-voiturage
I've already carpooled with the Devil
J'fais tout à l'instinct, adolescence instable
I do everything by instinct, unstable adolescence
Fais gaffe, ici, ça donne des go sur Insta'
Be careful, here, it gives likes on Insta'
Y a pluie de bastos, lame dans les intestins
There's a rain of bullets, blade in the intestines
J'aime cracher mes vérités sur la bande son
I like to spit my truths on the soundtrack
J'entends des pimpons et je vois des flashballs
I hear sirens and I see flashballs
Tu connais l'dicton, la taule ou le pactole
You know the saying, jail or fortune
Ça fait des tractions sur la barre du city stade
Doing pull-ups on the city stadium bar
Pour voir la mer, j'ai d'jà marché de Font Vert à l'Estaque
To see the sea, I've already walked from Font Vert to l'Estaque
J'fais danser les tieks, les villes, les villages, les campagnes
I make the projects, the cities, the villages, the countryside dance
(Les villes, les villages, les campagnes)
(The cities, the villages, the countryside)
Et bien sûr tous les comicos
And of course all the cops
J'donne de l'amour, moi, ça m'envoie des vidéos
I give love, they send me videos
Des p'tits qui chantent "Petrouchka" dans les hôpitaux
Kids singing "Petrouchka" in hospitals
Contrôlé, menotté
Controlled, handcuffed
Tout ça pour un p'tit bout d'bédo
All this for a little bit of weed
Pendant qu'y a des pédophiles, pancartes "free hugs"
While there are pedophiles, "free hugs" signs
En plein milieu de la Japan Expo'
Right in the middle of the Japan Expo'
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings
I used to do vocational training, now I do bookings
J'suis la fierté du tieks et même des clins
I'm the pride of the projects and even the clinics
Y a du filtré, y a aussi du static
There's filtered, there's also static
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique
I make brouncha gimmicks, my friend, it's becoming a classic
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings (waouh)
I used to do vocational training, now I do bookings (wow)
J'suis la fierté du tieks et même des clins
I'm the pride of the projects and even the clinics
Y a du filtré, y a aussi du static
There's filtered, there's also static
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique
I make brouncha gimmicks, my friend, it's becoming a classic
Dans le bloc, gang
In the block, gang
Dans le bloc, bam-bam
In the block, bam-bam
Dans le bloc, dans le, dans le, dans le, dans le bloc
In the block, in the, in the, in the, in the block
Willen, c'est le S, d'Air Bel et à Aubagne
Willen, it's the S, from Air Bel and Aubagne
Au fond, on est tous les mêmes, nous ce qu'on veut, c'est la best life
Deep down, we're all the same, all we want is the best life
Et j'suis parti de rien, coño, sois content pour moi
And I started from nothing, coño, be happy for me
J'peux aider les miens en galère à la fin du mois
I can help my people struggling at the end of the month
Insulté par la BAC, maintenant, par des photos de manga
Insulted by the BAC, now, by manga photos
Parloir à quinze heures, elle a du shit dans le tanga
Visiting room at three o'clock, she has shit in her thong
Le jobeur dans le bloc peut te servir du Willy Wonka
The dealer in the block can serve you Willy Wonka
Élevé dans le hood, four, condés, ganja
Raised in the hood, oven, cops, ganja
J'ai le bon Dieu dans le cœur et le Diable dans la tête
I have God in my heart and the Devil in my head
J'ai un pote qui regrette rien, pourtant, il vient de prendre perpète
I have a friend who regrets nothing, yet he just got life
Vidéo Club ça existe plus, pourtant, y a v'là les cassettes
Video Club doesn't exist anymore, yet there are loads of tapes
Suspect comme Marseillais dans un guichet sur la croisette
Suspicious like a Marseillais at a ticket booth on the Croisette
Un, deux, trois, ients-cli devant le four
One, two, three, clients in front of the oven
Quatre, cinq, six, voitures de police
Four, five, six, police cars
Sept, huit, neuf, balle d'impact sur le mur
Seven, eight, nine, impact bullet on the wall
Dix, onze, douze, dans le box aux assisses (ah)
Ten, eleven, twelve, in the dock at the assizes (ah)
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings
I used to do vocational training, now I do bookings
J'suis la fierté du tieks et même des clins
I'm the pride of the projects and even the clinics
Y a du filtré, y a aussi du static
There's filtered, there's also static
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique
I make brouncha gimmicks, my friend, it's becoming a classic
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings (waouh)
I used to do vocational training, now I do bookings (wow)
J'suis la fierté du tieks et même des clins
I'm the pride of the projects and even the clinics
Y a du filtré, y a aussi du static
There's filtered, there's also static
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique (hahaha)
I make brouncha gimmicks, my friend, it's becoming a classic (hahaha)
La tête dans les nuages, j'ai les pieds dans la braise
Com a cabeça nas nuvens, tenho os pés na brasa
Y a des guitares boxées dans le garage
Há guitarras encaixotadas na garagem
Tu vas t'prendre une douche au 95
Você vai tomar um banho no 95
J'ai déjà pris le Diable en co-voiturage
Eu já peguei carona com o Diabo
J'fais tout à l'instinct, adolescence instable
Eu faço tudo por instinto, adolescência instável
Fais gaffe, ici, ça donne des go sur Insta'
Cuidado, aqui, eles dão likes no Insta
Y a pluie de bastos, lame dans les intestins
Há uma chuva de balas, lâmina nos intestinos
J'aime cracher mes vérités sur la bande son
Eu gosto de cuspir minhas verdades na trilha sonora
J'entends des pimpons et je vois des flashballs
Eu ouço sirenes e vejo balas de borracha
Tu connais l'dicton, la taule ou le pactole
Você conhece o ditado, a prisão ou o pacto
Ça fait des tractions sur la barre du city stade
Eles fazem exercícios na barra do estádio da cidade
Pour voir la mer, j'ai d'jà marché de Font Vert à l'Estaque
Para ver o mar, eu já andei de Font Vert até l'Estaque
J'fais danser les tieks, les villes, les villages, les campagnes
Eu faço as cidades, vilas, aldeias, campos dançarem
(Les villes, les villages, les campagnes)
(As cidades, vilas, aldeias, campos)
Et bien sûr tous les comicos
E claro, todos os comediantes
J'donne de l'amour, moi, ça m'envoie des vidéos
Eu dou amor, eles me mandam vídeos
Des p'tits qui chantent "Petrouchka" dans les hôpitaux
Pequenos cantando "Petrouchka" nos hospitais
Contrôlé, menotté
Controlado, algemado
Tout ça pour un p'tit bout d'bédo
Tudo isso por um pouco de maconha
Pendant qu'y a des pédophiles, pancartes "free hugs"
Enquanto há pedófilos, cartazes "abraços grátis"
En plein milieu de la Japan Expo'
No meio da Japan Expo
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings
Eu fazia TP, agora, eu faço reservas
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Eu sou o orgulho do bairro e até das clínicas
Y a du filtré, y a aussi du static
Há o filtrado, há também o estático
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique
Eu faço truques brouncha, meu amigo, isso está se tornando um clássico
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings (waouh)
Eu fazia TP, agora, eu faço reservas (uau)
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Eu sou o orgulho do bairro e até das clínicas
Y a du filtré, y a aussi du static
Há o filtrado, há também o estático
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique
Eu faço truques brouncha, meu amigo, isso está se tornando um clássico
Dans le bloc, gang
No bloco, gangue
Dans le bloc, bam-bam
No bloco, bam-bam
Dans le bloc, dans le, dans le, dans le, dans le bloc
No bloco, no, no, no, no bloco
Willen, c'est le S, d'Air Bel et à Aubagne
Willen, é o S, de Air Bel e Aubagne
Au fond, on est tous les mêmes, nous ce qu'on veut, c'est la best life
No fundo, todos somos iguais, o que queremos é a melhor vida
Et j'suis parti de rien, coño, sois content pour moi
E eu comecei do nada, coño, fique feliz por mim
J'peux aider les miens en galère à la fin du mois
Eu posso ajudar os meus em dificuldades no final do mês
Insulté par la BAC, maintenant, par des photos de manga
Insultado pela BAC, agora, por fotos de mangá
Parloir à quinze heures, elle a du shit dans le tanga
Visita às quinze horas, ela tem maconha na calcinha
Le jobeur dans le bloc peut te servir du Willy Wonka
O trabalhador do bloco pode te servir Willy Wonka
Élevé dans le hood, four, condés, ganja
Criado no gueto, forno, policiais, maconha
J'ai le bon Dieu dans le cœur et le Diable dans la tête
Eu tenho Deus no coração e o Diabo na cabeça
J'ai un pote qui regrette rien, pourtant, il vient de prendre perpète
Eu tenho um amigo que não se arrepende de nada, mesmo tendo sido condenado à prisão perpétua
Vidéo Club ça existe plus, pourtant, y a v'là les cassettes
Vídeo Club não existe mais, no entanto, há muitas fitas
Suspect comme Marseillais dans un guichet sur la croisette
Suspeito como um marselhês em um guichê na croisette
Un, deux, trois, ients-cli devant le four
Um, dois, três, clientes na frente do forno
Quatre, cinq, six, voitures de police
Quatro, cinco, seis, carros de polícia
Sept, huit, neuf, balle d'impact sur le mur
Sete, oito, nove, bala de impacto na parede
Dix, onze, douze, dans le box aux assisses (ah)
Dez, onze, doze, no banco dos réus (ah)
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings
Eu fazia TP, agora, eu faço reservas
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Eu sou o orgulho do bairro e até das clínicas
Y a du filtré, y a aussi du static
Há o filtrado, há também o estático
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique
Eu faço truques brouncha, meu amigo, isso está se tornando um clássico
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings (waouh)
Eu fazia TP, agora, eu faço reservas (uau)
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Eu sou o orgulho do bairro e até das clínicas
Y a du filtré, y a aussi du static
Há o filtrado, há também o estático
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique (hahaha)
Eu faço truques brouncha, meu amigo, isso está se tornando um clássico (hahaha)
La tête dans les nuages, j'ai les pieds dans la braise
Con la cabeza en las nubes, tengo los pies en las brasas
Y a des guitares boxées dans le garage
Hay guitarras guardadas en el garaje
Tu vas t'prendre une douche au 95
Vas a tomar una ducha a 95 grados
J'ai déjà pris le Diable en co-voiturage
Ya he llevado al Diablo en coche compartido
J'fais tout à l'instinct, adolescence instable
Hago todo por instinto, adolescencia inestable
Fais gaffe, ici, ça donne des go sur Insta'
Ten cuidado, aquí, eso da likes en Insta
Y a pluie de bastos, lame dans les intestins
Hay lluvia de balas, cuchillo en los intestinos
J'aime cracher mes vérités sur la bande son
Me gusta escupir mis verdades en la banda sonora
J'entends des pimpons et je vois des flashballs
Oigo sirenas y veo balas de goma
Tu connais l'dicton, la taule ou le pactole
Conoces el dicho, la cárcel o la fortuna
Ça fait des tractions sur la barre du city stade
Hacen dominadas en la barra del parque de la ciudad
Pour voir la mer, j'ai d'jà marché de Font Vert à l'Estaque
Para ver el mar, ya he caminado de Font Vert a l'Estaque
J'fais danser les tieks, les villes, les villages, les campagnes
Hago bailar a los barrios, las ciudades, los pueblos, el campo
(Les villes, les villages, les campagnes)
(Las ciudades, los pueblos, el campo)
Et bien sûr tous les comicos
Y por supuesto todos los cómicos
J'donne de l'amour, moi, ça m'envoie des vidéos
Doy amor, a mí me envían videos
Des p'tits qui chantent "Petrouchka" dans les hôpitaux
De niños cantando "Petrouchka" en los hospitales
Contrôlé, menotté
Controlado, esposado
Tout ça pour un p'tit bout d'bédo
Todo eso por un poco de hierba
Pendant qu'y a des pédophiles, pancartes "free hugs"
Mientras hay pedófilos, carteles de "abrazos gratis"
En plein milieu de la Japan Expo'
En medio de la Japan Expo
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings
Hacía trabajos prácticos, ahora hago reservas
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Soy el orgullo del barrio e incluso de las clínicas
Y a du filtré, y a aussi du static
Hay filtrado, también hay estático
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique
Hago trucos brouncha, amigo, se está volviendo un clásico
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings (waouh)
Hacía trabajos prácticos, ahora hago reservas (wow)
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Soy el orgullo del barrio e incluso de las clínicas
Y a du filtré, y a aussi du static
Hay filtrado, también hay estático
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique
Hago trucos brouncha, amigo, se está volviendo un clásico
Dans le bloc, gang
En el bloque, pandilla
Dans le bloc, bam-bam
En el bloque, bam-bam
Dans le bloc, dans le, dans le, dans le, dans le bloc
En el bloque, en el, en el, en el, en el bloque
Willen, c'est le S, d'Air Bel et à Aubagne
Willen, es la S, de Air Bel y Aubagne
Au fond, on est tous les mêmes, nous ce qu'on veut, c'est la best life
En el fondo, todos somos iguales, lo que queremos es la mejor vida
Et j'suis parti de rien, coño, sois content pour moi
Y partí de la nada, coño, alégrate por mí
J'peux aider les miens en galère à la fin du mois
Puedo ayudar a los míos en apuros a fin de mes
Insulté par la BAC, maintenant, par des photos de manga
Insultado por la BAC, ahora por fotos de manga
Parloir à quinze heures, elle a du shit dans le tanga
Visita a las tres, tiene hachís en la tanga
Le jobeur dans le bloc peut te servir du Willy Wonka
El trabajador en el bloque puede servirte Willy Wonka
Élevé dans le hood, four, condés, ganja
Criado en el barrio, horno, policías, ganja
J'ai le bon Dieu dans le cœur et le Diable dans la tête
Tengo a Dios en el corazón y al Diablo en la cabeza
J'ai un pote qui regrette rien, pourtant, il vient de prendre perpète
Tengo un amigo que no se arrepiente de nada, sin embargo, acaba de ser condenado a cadena perpetua
Vidéo Club ça existe plus, pourtant, y a v'là les cassettes
Video Club ya no existe, sin embargo, hay un montón de cintas
Suspect comme Marseillais dans un guichet sur la croisette
Sospechoso como marsellés en una taquilla en la croisette
Un, deux, trois, ients-cli devant le four
Uno, dos, tres, clientes frente al horno
Quatre, cinq, six, voitures de police
Cuatro, cinco, seis, coches de policía
Sept, huit, neuf, balle d'impact sur le mur
Siete, ocho, nueve, bala de impacto en la pared
Dix, onze, douze, dans le box aux assisses (ah)
Diez, once, doce, en el banquillo de los acusados (ah)
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings
Hacía trabajos prácticos, ahora hago reservas
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Soy el orgullo del barrio e incluso de las clínicas
Y a du filtré, y a aussi du static
Hay filtrado, también hay estático
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique
Hago trucos brouncha, amigo, se está volviendo un clásico
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings (waouh)
Hacía trabajos prácticos, ahora hago reservas (wow)
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Soy el orgullo del barrio e incluso de las clínicas
Y a du filtré, y a aussi du static
Hay filtrado, también hay estático
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique (hahaha)
Hago trucos brouncha, amigo, se está volviendo un clásico (jajaja)
La tête dans les nuages, j'ai les pieds dans la braise
Mit dem Kopf in den Wolken, habe ich die Füße in der Glut
Y a des guitares boxées dans le garage
Es gibt eingepackte Gitarren in der Garage
Tu vas t'prendre une douche au 95
Du wirst eine Dusche bei 95 nehmen
J'ai déjà pris le Diable en co-voiturage
Ich habe schon einmal den Teufel mitgenommen
J'fais tout à l'instinct, adolescence instable
Ich mache alles nach Instinkt, instabile Jugend
Fais gaffe, ici, ça donne des go sur Insta'
Pass auf, hier gibt es Likes auf Insta
Y a pluie de bastos, lame dans les intestins
Es regnet Kugeln, Messer in den Eingeweiden
J'aime cracher mes vérités sur la bande son
Ich liebe es, meine Wahrheiten auf dem Soundtrack auszuspucken
J'entends des pimpons et je vois des flashballs
Ich höre Sirenen und sehe Blendgranaten
Tu connais l'dicton, la taule ou le pactole
Du kennst das Sprichwort, das Gefängnis oder der Jackpot
Ça fait des tractions sur la barre du city stade
Es wird an der Stange des Stadions trainiert
Pour voir la mer, j'ai d'jà marché de Font Vert à l'Estaque
Um das Meer zu sehen, bin ich schon von Font Vert nach L'Estaque gelaufen
J'fais danser les tieks, les villes, les villages, les campagnes
Ich lasse die Ghettos, die Städte, die Dörfer, die Landschaften tanzen
(Les villes, les villages, les campagnes)
(Die Städte, die Dörfer, die Landschaften)
Et bien sûr tous les comicos
Und natürlich alle Polizisten
J'donne de l'amour, moi, ça m'envoie des vidéos
Ich gebe Liebe, ich bekomme Videos
Des p'tits qui chantent "Petrouchka" dans les hôpitaux
Kleine Kinder singen "Petrouchka" in den Krankenhäusern
Contrôlé, menotté
Kontrolliert, gefesselt
Tout ça pour un p'tit bout d'bédo
Alles das für ein kleines Stück Gras
Pendant qu'y a des pédophiles, pancartes "free hugs"
Während es Pädophile gibt, Schilder "Free Hugs"
En plein milieu de la Japan Expo'
Mitten in der Japan Expo
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings
Ich habe TP gemacht, jetzt mache ich Buchungen
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Ich bin der Stolz des Ghettos und sogar der Kliniken
Y a du filtré, y a aussi du static
Es gibt Filter, es gibt auch Statik
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique
Ich mache klassische Gimmicks, mein Freund, das wird ein Klassiker
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings (waouh)
Ich habe TP gemacht, jetzt mache ich Buchungen (wow)
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Ich bin der Stolz des Ghettos und sogar der Kliniken
Y a du filtré, y a aussi du static
Es gibt Filter, es gibt auch Statik
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique
Ich mache klassische Gimmicks, mein Freund, das wird ein Klassiker
Dans le bloc, gang
Im Block, Gang
Dans le bloc, bam-bam
Im Block, Bam-Bam
Dans le bloc, dans le, dans le, dans le, dans le bloc
Im Block, im, im, im, im Block
Willen, c'est le S, d'Air Bel et à Aubagne
Willen, das ist das S, von Air Bel und Aubagne
Au fond, on est tous les mêmes, nous ce qu'on veut, c'est la best life
Im Grunde sind wir alle gleich, wir wollen das beste Leben
Et j'suis parti de rien, coño, sois content pour moi
Und ich habe von nichts angefangen, coño, sei glücklich für mich
J'peux aider les miens en galère à la fin du mois
Ich kann meinen Leuten am Ende des Monats helfen
Insulté par la BAC, maintenant, par des photos de manga
Beleidigt von der BAC, jetzt von Manga-Bildern
Parloir à quinze heures, elle a du shit dans le tanga
Besuch um 15 Uhr, sie hat Gras im Tanga
Le jobeur dans le bloc peut te servir du Willy Wonka
Der Jobber im Block kann dir Willy Wonka servieren
Élevé dans le hood, four, condés, ganja
Aufgewachsen im Hood, Ofen, Cops, Ganja
J'ai le bon Dieu dans le cœur et le Diable dans la tête
Ich habe Gott im Herzen und den Teufel im Kopf
J'ai un pote qui regrette rien, pourtant, il vient de prendre perpète
Ich habe einen Freund, der nichts bereut, obwohl er gerade lebenslänglich bekommen hat
Vidéo Club ça existe plus, pourtant, y a v'là les cassettes
Video Club gibt es nicht mehr, aber es gibt viele Kassetten
Suspect comme Marseillais dans un guichet sur la croisette
Verdächtig wie ein Marseiller an einem Schalter auf der Croisette
Un, deux, trois, ients-cli devant le four
Eins, zwei, drei, Kunden vor dem Ofen
Quatre, cinq, six, voitures de police
Vier, fünf, sechs, Polizeiautos
Sept, huit, neuf, balle d'impact sur le mur
Sieben, acht, neun, Einschlagkugel an der Wand
Dix, onze, douze, dans le box aux assisses (ah)
Zehn, elf, zwölf, in der Box bei den Assisen (ah)
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings
Ich habe TP gemacht, jetzt mache ich Buchungen
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Ich bin der Stolz des Ghettos und sogar der Kliniken
Y a du filtré, y a aussi du static
Es gibt Filter, es gibt auch Statik
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique
Ich mache klassische Gimmicks, mein Freund, das wird ein Klassiker
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings (waouh)
Ich habe TP gemacht, jetzt mache ich Buchungen (wow)
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Ich bin der Stolz des Ghettos und sogar der Kliniken
Y a du filtré, y a aussi du static
Es gibt Filter, es gibt auch Statik
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique (hahaha)
Ich mache klassische Gimmicks, mein Freund, das wird ein Klassiker (hahaha)
La tête dans les nuages, j'ai les pieds dans la braise
La testa tra le nuvole, ho i piedi nella brace
Y a des guitares boxées dans le garage
Ci sono chitarre incastrate nel garage
Tu vas t'prendre une douche au 95
Stai per prenderti una doccia a 95 gradi
J'ai déjà pris le Diable en co-voiturage
Ho già preso il Diavolo in carpooling
J'fais tout à l'instinct, adolescence instable
Faccio tutto d'istinto, adolescenza instabile
Fais gaffe, ici, ça donne des go sur Insta'
Fai attenzione, qui, si danno dei like su Insta
Y a pluie de bastos, lame dans les intestins
C'è una pioggia di proiettili, lama negli intestini
J'aime cracher mes vérités sur la bande son
Mi piace sputare le mie verità sulla colonna sonora
J'entends des pimpons et je vois des flashballs
Sento delle sirene e vedo delle flashball
Tu connais l'dicton, la taule ou le pactole
Conosci il detto, la prigione o il patrimonio
Ça fait des tractions sur la barre du city stade
Si fanno delle trazioni sulla barra del campo di calcio
Pour voir la mer, j'ai d'jà marché de Font Vert à l'Estaque
Per vedere il mare, ho già camminato da Font Vert a l'Estaque
J'fais danser les tieks, les villes, les villages, les campagnes
Faccio ballare i quartieri, le città, i villaggi, le campagne
(Les villes, les villages, les campagnes)
(Le città, i villaggi, le campagne)
Et bien sûr tous les comicos
E ovviamente tutti i poliziotti
J'donne de l'amour, moi, ça m'envoie des vidéos
Do amore, a me, mi mandano dei video
Des p'tits qui chantent "Petrouchka" dans les hôpitaux
Dei piccoli che cantano "Petrouchka" negli ospedali
Contrôlé, menotté
Controllato, ammanettato
Tout ça pour un p'tit bout d'bédo
Tutto questo per un pezzetto di erba
Pendant qu'y a des pédophiles, pancartes "free hugs"
Mentre ci sono dei pedofili, cartelli "free hugs"
En plein milieu de la Japan Expo'
In pieno centro alla Japan Expo
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings
Facevo TP, ora, faccio dei booking
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Sono l'orgoglio del quartiere e anche delle cliniche
Y a du filtré, y a aussi du static
C'è del filtrato, c'è anche del statico
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique
Faccio dei ritornelli brouncha, amico, sta diventando un classico
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings (waouh)
Facevo TP, ora, faccio dei booking (waouh)
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Sono l'orgoglio del quartiere e anche delle cliniche
Y a du filtré, y a aussi du static
C'è del filtrato, c'è anche del statico
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique
Faccio dei ritornelli brouncha, amico, sta diventando un classico
Dans le bloc, gang
Nel blocco, gang
Dans le bloc, bam-bam
Nel blocco, bam-bam
Dans le bloc, dans le, dans le, dans le, dans le bloc
Nel blocco, nel, nel, nel, nel blocco
Willen, c'est le S, d'Air Bel et à Aubagne
Willen, è la S, di Air Bel e Aubagne
Au fond, on est tous les mêmes, nous ce qu'on veut, c'est la best life
In fondo, siamo tutti uguali, quello che vogliamo, è la best life
Et j'suis parti de rien, coño, sois content pour moi
E sono partito da niente, coño, sii contento per me
J'peux aider les miens en galère à la fin du mois
Posso aiutare i miei in difficoltà alla fine del mese
Insulté par la BAC, maintenant, par des photos de manga
Insultato dalla BAC, ora, da foto di manga
Parloir à quinze heures, elle a du shit dans le tanga
Visita alle quindici, ha dello shit nel tanga
Le jobeur dans le bloc peut te servir du Willy Wonka
Il lavoratore nel blocco può servirti del Willy Wonka
Élevé dans le hood, four, condés, ganja
Cresciuto nel quartiere, forno, poliziotti, ganja
J'ai le bon Dieu dans le cœur et le Diable dans la tête
Ho il buon Dio nel cuore e il Diavolo nella testa
J'ai un pote qui regrette rien, pourtant, il vient de prendre perpète
Ho un amico che non rimpiange nulla, eppure, è appena stato condannato all'ergastolo
Vidéo Club ça existe plus, pourtant, y a v'là les cassettes
Video Club non esiste più, eppure, ci sono un sacco di cassette
Suspect comme Marseillais dans un guichet sur la croisette
Sospetto come un marsigliese in uno sportello sulla croisette
Un, deux, trois, ients-cli devant le four
Uno, due, tre, clienti davanti al forno
Quatre, cinq, six, voitures de police
Quattro, cinque, sei, macchine della polizia
Sept, huit, neuf, balle d'impact sur le mur
Sette, otto, nove, pallottola d'impatto sul muro
Dix, onze, douze, dans le box aux assisses (ah)
Dieci, undici, dodici, nel box degli imputati (ah)
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings
Facevo TP, ora, faccio dei booking
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Sono l'orgoglio del quartiere e anche delle cliniche
Y a du filtré, y a aussi du static
C'è del filtrato, c'è anche del statico
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique
Faccio dei ritornelli brouncha, amico, sta diventando un classico
J'faisais TP, maintenant, j'fais des bookings (waouh)
Facevo TP, ora, faccio dei booking (waouh)
J'suis la fierté du tieks et même des clins
Sono l'orgoglio del quartiere e anche delle cliniche
Y a du filtré, y a aussi du static
C'è del filtrato, c'è anche del statico
J'fais des gimmicks brouncha, mon pote, ça d'vient un classique (hahaha)
Faccio dei ritornelli brouncha, amico, sta diventando un classico (hahaha)

Trivia about the song DLB 17 by Soso Maness

When was the song “DLB 17” released by Soso Maness?
The song DLB 17 was released in 2022, on the album “À l'Aube”.
Who composed the song “DLB 17” by Soso Maness?
The song “DLB 17” by Soso Maness was composed by Sofien Manessour.

Most popular songs of Soso Maness

Other artists of Trap