Puta madre

Julien Mari, Sofien Manessour

Lyrics Translation

Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle

J'ai jamais tiré mais j'sais viser
J'peux tout puiser, j'suis pas épuisé
Organisé comme la bande aux Libanais (eh)
Le guetteur a pas vu les civ' tellement il planait (ouais)
Attitude, j'm'habille comme un Anglais
Dans l'13, ça fait des braquos gantés
La rue te rattrape, poursuivi par ton ombre
J'me suis relevé autant de fois que j'suis tombé
J'lâche pas mes po'-potes
Comme un supporter qui lâche pas l'OM
J'envoie quatre albums, -bums
Pourtant toute l'année, c'est pas Noël
Jeunes de cité, sacoche sur l'côté
G-shock au poignet
J'roule en Clio pour pas qu'vous m'voyez
Beaucoup d'jaloux, d'bâtards, peu d'alliés
Parle pas d'mes ventes, appelle-moi l'alien
On fait du biz, on fait des affaires
Faut donner la force, j'ai 15 feats à faire
Cache la beuh en sortant du ter-ter
C'est miné comme au rond point de Font Vert
Si tu vois les képis, do-do-donne l'alerte
Beuh magique, j'm'enfume à l'herbe
Avec le temps, j'oublie les malheurs
Faut tout reprendre comme Toto à Palerme

Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle

Trafiquant sur la bécane
Chaussette sur la Asics, j'passe les rapports (bam, bam)
Au comico, j'les emboucane
Je nie l'évidence, je donne pas les potes (jamais)
Marseille, c'est criminel
Ça peut te planter la gorge avec un Opinel (fit, fit)
Ça parle en gitan, en rital
Ça rajoute des "-stre" à la fin des voyelles (skrt)
La BST ont les crocs, de loin j'entends les gyro'
Et tous les jobeurs crient "Akha" (hein)
Ça fait rentrer la patate
Et le réseau, il bombarde comme à Yokohama
10K l'kilo trois filtré, 10K l'booking cet été
P'tit carvis s'prend pour l'jefe, 10K pour l'faire éclater
Tu veux de la bonne, y en a (eh)
Pour les jeunes de cité dans la paranoïa (eh)
Excités par le terrain, le vécu effroyable
Rescapé de la rue, j'ai évité la noyade (bam, bam)
La routine tue, la chevrotine aussi
Le buzz s'accentue mais je reste lucide
C'est la dictature comme Joseph Staline
Là j'suis sous laitue, vodka et Cristalline, eh

Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle

Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puta madre, she aimed at mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
The cops are investigating and they wanna lock us all up
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
We ran into your girl on the dancefloor, she was acting a fool
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puta madre, she aimed at mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
The cops are investigating and they wanna lock us all up
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
We ran into your girl on the dancefloor, she was acting a fool
J'ai jamais tiré mais j'sais viser
I never shot but I know how to aim
J'peux tout puiser, j'suis pas épuisé
I can tap into anything, I'm not exhausted
Organisé comme la bande aux Libanais (eh)
Organized like the Lebanese gang (eh)
Le guetteur a pas vu les civ' tellement il planait (ouais)
The lookout didn't spot the undercovers, he was that fucked up (yeah)
Attitude, j'm'habille comme un Anglais
Attitude, I'm dressing like a british kid
Dans l'13, ça fait des braquos gantés
In the 13th, we're doing stick-ups with gloves on
La rue te rattrape, poursuivi par ton ombre
The street will catch up with you, pursued by your shadow
J'me suis relevé autant de fois que j'suis tombé
I got up as many times as I fell down
J'lâche pas mes po'-potes
I never give up on my ho-homies
Comme un supporter qui lâche pas l'OM
Like a fan who never gives up on the Olympique de Marseille
J'envoie quatre albums, -bums
I drop four albums, 'bums
Pourtant toute l'année, c'est pas Noël
But all year round though, it's not Christmas
Jeunes de cité, sacoche sur l'côté
City kids, bags at their sides
G-shock au poignet
G-shocks on their wrists
J'roule en Clio pour pas qu'vous m'voyez
I drive around in a Clio so you don't notice me
Beaucoup d'jaloux, d'bâtards, peu d'alliés
Loads of jealous people, bastards, not many allies
Parle pas d'mes ventes, appelle-moi l'alien
Don't talk to me about my sales numbers, call me the alien
On fait du biz, on fait des affaires
We're running the biz, we're going business
Faut donner la force, j'ai 15 feats à faire
Gotta show my strength, I've got 15 feats to record
Cache la beuh en sortant du ter-ter
Spitting out weed when I leave the hood
C'est miné comme au rond point de Font Vert
It's full of mines like the land around Fort Vert
Si tu vois les képis, do-do-donne l'alerte
If you see 5-0, so-sound the alarm
Beuh magique, j'm'enfume à l'herbe
Magical weed, I fill myself up with ganja smoke
Avec le temps, j'oublie les malheurs
As time goes by, I forget all of the hardships
Faut tout reprendre comme Toto à Palerme
Gotta start everything over like Toto in Palermo
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puta madre, she aimed at mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
The cops are investigating and they wanna lock us all up
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
We ran into your girl on the dancefloor, she was acting a fool
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puta madre, she aimed at mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
The cops are investigating and they wanna lock us all up
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
We ran into your girl on the dancefloor, she was acting a fool
Trafiquant sur la bécane
Trafficker on his motorcycle
Chaussette sur la Asics, j'passe les rapports (bam, bam)
Socks over a pair of Asics, I'm switching gears (bam, bam)
Au comico, j'les emboucane
At the police station, I smoke 'em all up
Je nie l'évidence, je donne pas les potes (jamais)
I deny the evidence, I never rat on my homies (never)
Marseille, c'est criminel
Marseille, it's criminal
Ça peut te planter la gorge avec un Opinel (fit, fit)
They can fuck up your throat with an Opinel knife (fit, fit)
Ça parle en gitan, en rital
They're speaking Gypsy, Italian
Ça rajoute des "-stre" à la fin des voyelles (skrt)
They add on a "-stre" after every vowel (skrt)
La BST ont les crocs, de loin j'entends les gyro'
The BST's got the fangs out, I hear the sirens far away
Et tous les jobeurs crient "Akha" (hein)
And all the hustlers shout "Akha" (eh)
Ça fait rentrer la patate
They've got the goods coming in
Et le réseau, il bombarde comme à Yokohama
And the network's bombing like in Yokohama
10K l'kilo trois filtré, 10K l'booking cet été
10k per triple-filtered kilo, 10k booking this summer
P'tit carvis s'prend pour l'jefe, 10K pour l'faire éclater
Lil' Carvis think's he's the jefe, 10k to shoot him up
Tu veux de la bonne, y en a (eh)
You want the good shit, we got it (eh)
Pour les jeunes de cité dans la paranoïa (eh)
For the city kids getting paranoid (eh)
Excités par le terrain, le vécu effroyable
Excited by the projects, this terrifying life
Rescapé de la rue, j'ai évité la noyade (bam, bam)
Rescued from the street, I managed not to drown (bam, bam)
La routine tue, la chevrotine aussi
The routine's a killer, shotgun shells are too
Le buzz s'accentue mais je reste lucide
The buzz is getting more intense but I stay lucid
C'est la dictature comme Joseph Staline
It's a dictatorship like Joseph Stalin
Là j'suis sous laitue, vodka et Cristalline, eh
Now I'm smoking that lettuce, Vodka-Cristaline mix, eh
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puta madre, she aimed at mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
The cops are investigating and they wanna lock us all up
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
We ran into your girl on the dancefloor, she was acting a fool
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puta madre, she aimed at mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
The cops are investigating and they wanna lock us all up
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
We ran into your girl on the dancefloor, she was acting a fool
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puta madre, ela mirou meu coração
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
A polícia está investigando e quer nos colocar todos na cadeia
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Nós cruzamos com a tua garota na pista, ela está agindo como uma louca
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puta madre, ela mirou meu coração
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
A polícia está investigando e quer nos colocar todos na cadeia
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Nós cruzamos com a tua garota na pista, ela está agindo como uma louca
J'ai jamais tiré mais j'sais viser
Eu nunca atirei, mas sei mirar
J'peux tout puiser, j'suis pas épuisé
Posso tirar tudo, não estou esgotado
Organisé comme la bande aux Libanais (eh)
Organizado como a gangue dos libaneses (eh)
Le guetteur a pas vu les civ' tellement il planait (ouais)
O vigia não viu os civis, ele estava tão alto (sim)
Attitude, j'm'habille comme un Anglais
Atitude, me visto como um inglês
Dans l'13, ça fait des braquos gantés
No 13, eles fazem assaltos com luvas
La rue te rattrape, poursuivi par ton ombre
A rua te pega, perseguido pela tua sombra
J'me suis relevé autant de fois que j'suis tombé
Eu me levantei tantas vezes quanto caí
J'lâche pas mes po'-potes
Não abandono meus amigos
Comme un supporter qui lâche pas l'OM
Como um torcedor que não abandona o OM
J'envoie quatre albums, -bums
Eu lanço quatro álbuns, -bums
Pourtant toute l'année, c'est pas Noël
No entanto, o ano todo, não é Natal
Jeunes de cité, sacoche sur l'côté
Jovens da cidade, bolsa no lado
G-shock au poignet
G-shock no pulso
J'roule en Clio pour pas qu'vous m'voyez
Eu dirijo um Clio para que vocês não me vejam
Beaucoup d'jaloux, d'bâtards, peu d'alliés
Muitos invejosos, bastardos, poucos aliados
Parle pas d'mes ventes, appelle-moi l'alien
Não fale sobre minhas vendas, me chame de alien
On fait du biz, on fait des affaires
Nós fazemos negócios, fazemos negócios
Faut donner la force, j'ai 15 feats à faire
Precisa dar força, tenho 15 feats para fazer
Cache la beuh en sortant du ter-ter
Esconda a maconha ao sair do ter-ter
C'est miné comme au rond point de Font Vert
É minado como na rotatória de Font Vert
Si tu vois les képis, do-do-donne l'alerte
Se você vê os policiais, dê o alerta
Beuh magique, j'm'enfume à l'herbe
Maconha mágica, eu me embriago com a erva
Avec le temps, j'oublie les malheurs
Com o tempo, esqueço as tristezas
Faut tout reprendre comme Toto à Palerme
Precisa começar tudo de novo como Toto em Palermo
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puta madre, ela mirou meu coração
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
A polícia está investigando e quer nos colocar todos na cadeia
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Nós cruzamos com a tua garota na pista, ela está agindo como uma louca
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puta madre, ela mirou meu coração
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
A polícia está investigando e quer nos colocar todos na cadeia
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Nós cruzamos com a tua garota na pista, ela está agindo como uma louca
Trafiquant sur la bécane
Traficante na moto
Chaussette sur la Asics, j'passe les rapports (bam, bam)
Meia na Asics, eu troco as marchas (bam, bam)
Au comico, j'les emboucane
Na delegacia, eu os engano
Je nie l'évidence, je donne pas les potes (jamais)
Eu nego a evidência, não entrego os amigos (nunca)
Marseille, c'est criminel
Marselha, é criminal
Ça peut te planter la gorge avec un Opinel (fit, fit)
Pode te cortar a garganta com um Opinel (fit, fit)
Ça parle en gitan, en rital
Fala em cigano, em italiano
Ça rajoute des "-stre" à la fin des voyelles (skrt)
Adiciona "-stre" no final das vogais (skrt)
La BST ont les crocs, de loin j'entends les gyro'
A BST estão famintos, de longe eu ouço as sirenes
Et tous les jobeurs crient "Akha" (hein)
E todos os trabalhadores gritam "Akha" (hein)
Ça fait rentrer la patate
Isso traz a batata
Et le réseau, il bombarde comme à Yokohama
E a rede, ela bombardeia como em Yokohama
10K l'kilo trois filtré, 10K l'booking cet été
10K o quilo três filtrado, 10K o booking neste verão
P'tit carvis s'prend pour l'jefe, 10K pour l'faire éclater
Pequeno carvis se acha o chefe, 10K para fazê-lo explodir
Tu veux de la bonne, y en a (eh)
Você quer o bom, tem (eh)
Pour les jeunes de cité dans la paranoïa (eh)
Para os jovens da cidade na paranoia (eh)
Excités par le terrain, le vécu effroyable
Excitados pelo campo, a experiência terrível
Rescapé de la rue, j'ai évité la noyade (bam, bam)
Sobrevivente da rua, eu evitei o afogamento (bam, bam)
La routine tue, la chevrotine aussi
A rotina mata, a espingarda também
Le buzz s'accentue mais je reste lucide
O buzz aumenta, mas eu permaneço lúcido
C'est la dictature comme Joseph Staline
É a ditadura como Joseph Stalin
Là j'suis sous laitue, vodka et Cristalline, eh
Agora estou sob alface, vodka e Cristalline, eh
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puta madre, ela mirou meu coração
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
A polícia está investigando e quer nos colocar todos na cadeia
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Nós cruzamos com a tua garota na pista, ela está agindo como uma louca
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puta madre, ela mirou meu coração
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
A polícia está investigando e quer nos colocar todos na cadeia
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Nós cruzamos com a tua garota na pista, ela está agindo como uma louca
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puta madre, ella apuntó a mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
La policía investiga y quiere meternos a todos en la cárcel
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Nos cruzamos con tu chica en la pista, está actuando loca
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puta madre, ella apuntó a mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
La policía investiga y quiere meternos a todos en la cárcel
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Nos cruzamos con tu chica en la pista, está actuando loca
J'ai jamais tiré mais j'sais viser
Nunca he disparado pero sé apuntar
J'peux tout puiser, j'suis pas épuisé
Puedo agotarlo todo, no estoy agotado
Organisé comme la bande aux Libanais (eh)
Organizado como la banda de los libaneses (eh)
Le guetteur a pas vu les civ' tellement il planait (ouais)
El vigilante no vio a los civiles porque estaba volando (sí)
Attitude, j'm'habille comme un Anglais
Actitud, me visto como un inglés
Dans l'13, ça fait des braquos gantés
En el 13, hacen robos con guantes
La rue te rattrape, poursuivi par ton ombre
La calle te atrapa, perseguido por tu sombra
J'me suis relevé autant de fois que j'suis tombé
Me he levantado tantas veces como he caído
J'lâche pas mes po'-potes
No suelto a mis amigos
Comme un supporter qui lâche pas l'OM
Como un fanático que no suelta al OM
J'envoie quatre albums, -bums
Lanzo cuatro álbumes, -bums
Pourtant toute l'année, c'est pas Noël
Aunque todo el año, no es Navidad
Jeunes de cité, sacoche sur l'côté
Jóvenes de la ciudad, bolso al costado
G-shock au poignet
G-shock en la muñeca
J'roule en Clio pour pas qu'vous m'voyez
Conduzco un Clio para que no me veas
Beaucoup d'jaloux, d'bâtards, peu d'alliés
Muchos celosos, bastardos, pocos aliados
Parle pas d'mes ventes, appelle-moi l'alien
No hables de mis ventas, llámame el alien
On fait du biz, on fait des affaires
Hacemos negocios, hacemos tratos
Faut donner la force, j'ai 15 feats à faire
Tienes que dar la fuerza, tengo 15 colaboraciones que hacer
Cache la beuh en sortant du ter-ter
Esconde la hierba al salir del barrio
C'est miné comme au rond point de Font Vert
Está minado como en la rotonda de Font Vert
Si tu vois les képis, do-do-donne l'alerte
Si ves a los policías, da-da-da la alarma
Beuh magique, j'm'enfume à l'herbe
Hierba mágica, me embriago con la hierba
Avec le temps, j'oublie les malheurs
Con el tiempo, olvido las desgracias
Faut tout reprendre comme Toto à Palerme
Tienes que empezar de nuevo como Toto en Palermo
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puta madre, ella apuntó a mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
La policía investiga y quiere meternos a todos en la cárcel
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Nos cruzamos con tu chica en la pista, está actuando loca
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puta madre, ella apuntó a mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
La policía investiga y quiere meternos a todos en la cárcel
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Nos cruzamos con tu chica en la pista, está actuando loca
Trafiquant sur la bécane
Traficante en la moto
Chaussette sur la Asics, j'passe les rapports (bam, bam)
Calcetín en la Asics, cambio las marchas (bam, bam)
Au comico, j'les emboucane
En la comisaría, los engaño
Je nie l'évidence, je donne pas les potes (jamais)
Niego la evidencia, no delato a los amigos (nunca)
Marseille, c'est criminel
Marsella, es criminal
Ça peut te planter la gorge avec un Opinel (fit, fit)
Puede cortarte la garganta con un Opinel (fit, fit)
Ça parle en gitan, en rital
Hablan en gitano, en italiano
Ça rajoute des "-stre" à la fin des voyelles (skrt)
Añaden "-stre" al final de las vocales (skrt)
La BST ont les crocs, de loin j'entends les gyro'
La BST tienen hambre, desde lejos oigo las sirenas
Et tous les jobeurs crient "Akha" (hein)
Y todos los trabajadores gritan "Akha" (eh)
Ça fait rentrer la patate
Hacen entrar la patata
Et le réseau, il bombarde comme à Yokohama
Y la red, bombardea como en Yokohama
10K l'kilo trois filtré, 10K l'booking cet été
10K el kilo tres filtrado, 10K la reserva este verano
P'tit carvis s'prend pour l'jefe, 10K pour l'faire éclater
Pequeño carvis se cree el jefe, 10K para hacerlo estallar
Tu veux de la bonne, y en a (eh)
¿Quieres buena, hay (eh)
Pour les jeunes de cité dans la paranoïa (eh)
Para los jóvenes de la ciudad en la paranoia (eh)
Excités par le terrain, le vécu effroyable
Excitados por el terreno, la experiencia aterradora
Rescapé de la rue, j'ai évité la noyade (bam, bam)
Sobreviviente de la calle, evité ahogarme (bam, bam)
La routine tue, la chevrotine aussi
La rutina mata, la escopeta también
Le buzz s'accentue mais je reste lucide
El zumbido se intensifica pero permanezco lúcido
C'est la dictature comme Joseph Staline
Es la dictadura como Joseph Stalin
Là j'suis sous laitue, vodka et Cristalline, eh
Ahora estoy bajo lechuga, vodka y Cristalline, eh
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puta madre, ella apuntó a mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
La policía investiga y quiere meternos a todos en la cárcel
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Nos cruzamos con tu chica en la pista, está actuando loca
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puta madre, ella apuntó a mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
La policía investiga y quiere meternos a todos en la cárcel
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Nos cruzamos con tu chica en la pista, está actuando loca
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, verdammt, sie hat mein Herz getroffen
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
Die Polizei ermittelt und sie will uns alle ins Gefängnis stecken
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Wir haben dein Mädchen auf der Tanzfläche getroffen, sie spielt verrückt
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, verdammt, sie hat mein Herz getroffen
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
Die Polizei ermittelt und sie will uns alle ins Gefängnis stecken
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Wir haben dein Mädchen auf der Tanzfläche getroffen, sie spielt verrückt
J'ai jamais tiré mais j'sais viser
Ich habe nie geschossen, aber ich kann zielen
J'peux tout puiser, j'suis pas épuisé
Ich kann alles ausschöpfen, ich bin nicht erschöpft
Organisé comme la bande aux Libanais (eh)
Organisiert wie die libanesische Bande (eh)
Le guetteur a pas vu les civ' tellement il planait (ouais)
Der Ausguck hat die Zivilisten nicht gesehen, so sehr war er abgehoben (ja)
Attitude, j'm'habille comme un Anglais
Attitüde, ich kleide mich wie ein Engländer
Dans l'13, ça fait des braquos gantés
Im 13. Bezirk, da gibt es Handschuh-Raubüberfälle
La rue te rattrape, poursuivi par ton ombre
Die Straße holt dich ein, verfolgt von deinem Schatten
J'me suis relevé autant de fois que j'suis tombé
Ich bin so oft wieder aufgestanden, wie ich gefallen bin
J'lâche pas mes po'-potes
Ich lasse meine Freunde nicht im Stich
Comme un supporter qui lâche pas l'OM
Wie ein Fan, der OM nicht aufgibt
J'envoie quatre albums, -bums
Ich veröffentliche vier Alben, -bums
Pourtant toute l'année, c'est pas Noël
Und doch ist es nicht das ganze Jahr über Weihnachten
Jeunes de cité, sacoche sur l'côté
Jugendliche aus der Vorstadt, Tasche an der Seite
G-shock au poignet
G-Shock am Handgelenk
J'roule en Clio pour pas qu'vous m'voyez
Ich fahre einen Clio, damit ihr mich nicht seht
Beaucoup d'jaloux, d'bâtards, peu d'alliés
Viele Neider, Bastarde, wenige Verbündete
Parle pas d'mes ventes, appelle-moi l'alien
Sprich nicht über meine Verkäufe, nenn mich den Außerirdischen
On fait du biz, on fait des affaires
Wir machen Geschäfte, wir machen Deals
Faut donner la force, j'ai 15 feats à faire
Muss die Kraft geben, ich habe 15 Features zu machen
Cache la beuh en sortant du ter-ter
Verstecke das Gras beim Verlassen des Viertels
C'est miné comme au rond point de Font Vert
Es ist vermint wie am Kreisverkehr von Font Vert
Si tu vois les képis, do-do-donne l'alerte
Wenn du die Polizisten siehst, gib Alarm
Beuh magique, j'm'enfume à l'herbe
Magisches Gras, ich rauche es
Avec le temps, j'oublie les malheurs
Mit der Zeit vergesse ich das Unglück
Faut tout reprendre comme Toto à Palerme
Muss alles wieder aufnehmen wie Toto in Palermo
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, verdammt, sie hat mein Herz getroffen
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
Die Polizei ermittelt und sie will uns alle ins Gefängnis stecken
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Wir haben dein Mädchen auf der Tanzfläche getroffen, sie spielt verrückt
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, verdammt, sie hat mein Herz getroffen
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
Die Polizei ermittelt und sie will uns alle ins Gefängnis stecken
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Wir haben dein Mädchen auf der Tanzfläche getroffen, sie spielt verrückt
Trafiquant sur la bécane
Dealer auf dem Motorrad
Chaussette sur la Asics, j'passe les rapports (bam, bam)
Socke auf dem Asics, ich schalte die Gänge (bam, bam)
Au comico, j'les emboucane
Auf der Polizeistation, ich täusche sie
Je nie l'évidence, je donne pas les potes (jamais)
Ich leugne die offensichtlichen Fakten, ich verrate die Freunde nicht (nie)
Marseille, c'est criminel
Marseille, das ist kriminell
Ça peut te planter la gorge avec un Opinel (fit, fit)
Es kann dir die Kehle mit einem Opinel durchschneiden (fit, fit)
Ça parle en gitan, en rital
Es spricht in Zigeuner, in Italienisch
Ça rajoute des "-stre" à la fin des voyelles (skrt)
Es fügt "-stre" am Ende der Vokale hinzu (skrt)
La BST ont les crocs, de loin j'entends les gyro'
Die BST haben Hunger, aus der Ferne höre ich die Sirenen
Et tous les jobeurs crient "Akha" (hein)
Und alle Arbeiter rufen "Akha" (hein)
Ça fait rentrer la patate
Es bringt die Kartoffel rein
Et le réseau, il bombarde comme à Yokohama
Und das Netzwerk, es bombardiert wie in Yokohama
10K l'kilo trois filtré, 10K l'booking cet été
10K das Kilo dreifach gefiltert, 10K das Booking diesen Sommer
P'tit carvis s'prend pour l'jefe, 10K pour l'faire éclater
Kleiner Carvis hält sich für den Boss, 10K um ihn platzen zu lassen
Tu veux de la bonne, y en a (eh)
Du willst das Gute, es gibt es (eh)
Pour les jeunes de cité dans la paranoïa (eh)
Für die Jugendlichen aus der Vorstadt in der Paranoia (eh)
Excités par le terrain, le vécu effroyable
Aufgeregt durch das Spielfeld, die schreckliche Erfahrung
Rescapé de la rue, j'ai évité la noyade (bam, bam)
Überlebender der Straße, ich habe das Ertrinken vermieden (bam, bam)
La routine tue, la chevrotine aussi
Die Routine tötet, die Schrotflinte auch
Le buzz s'accentue mais je reste lucide
Der Buzz nimmt zu, aber ich bleibe klar
C'est la dictature comme Joseph Staline
Es ist die Diktatur wie Joseph Stalin
Là j'suis sous laitue, vodka et Cristalline, eh
Jetzt bin ich unter Salat, Wodka und Cristalline, eh
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, verdammt, sie hat mein Herz getroffen
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
Die Polizei ermittelt und sie will uns alle ins Gefängnis stecken
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Wir haben dein Mädchen auf der Tanzfläche getroffen, sie spielt verrückt
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, verdammt, sie hat mein Herz getroffen
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
Die Polizei ermittelt und sie will uns alle ins Gefängnis stecken
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Wir haben dein Mädchen auf der Tanzfläche getroffen, sie spielt verrückt
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puttana madre, ha preso di mira il mio cuore
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
La polizia indaga e vuole metterci tutti in prigione
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Abbiamo incrociato la tua ragazza sulla pista, sta facendo la pazza
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puttana madre, ha preso di mira il mio cuore
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
La polizia indaga e vuole metterci tutti in prigione
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Abbiamo incrociato la tua ragazza sulla pista, sta facendo la pazza
J'ai jamais tiré mais j'sais viser
Non ho mai sparato ma so come mirare
J'peux tout puiser, j'suis pas épuisé
Posso attingere a tutto, non sono stanco
Organisé comme la bande aux Libanais (eh)
Organizzato come la banda dei libanesi (eh)
Le guetteur a pas vu les civ' tellement il planait (ouais)
Il vedetta non ha visto i civili, era troppo in alto (sì)
Attitude, j'm'habille comme un Anglais
Atteggiamento, mi vesto come un inglese
Dans l'13, ça fait des braquos gantés
Nel 13, fanno rapine con i guanti
La rue te rattrape, poursuivi par ton ombre
La strada ti raggiunge, inseguito dalla tua ombra
J'me suis relevé autant de fois que j'suis tombé
Mi sono rialzato tante volte quante sono caduto
J'lâche pas mes po'-potes
Non lascio i miei amici
Comme un supporter qui lâche pas l'OM
Come un tifoso che non abbandona l'OM
J'envoie quatre albums, -bums
Mando quattro album, -bums
Pourtant toute l'année, c'est pas Noël
Eppure tutto l'anno, non è Natale
Jeunes de cité, sacoche sur l'côté
Giovani di periferia, borsa a tracolla
G-shock au poignet
G-shock al polso
J'roule en Clio pour pas qu'vous m'voyez
Guido una Clio per non farmi vedere
Beaucoup d'jaloux, d'bâtards, peu d'alliés
Molti gelosi, bastardi, pochi alleati
Parle pas d'mes ventes, appelle-moi l'alien
Non parlare delle mie vendite, chiamami l'alieno
On fait du biz, on fait des affaires
Facciamo affari, facciamo affari
Faut donner la force, j'ai 15 feats à faire
Devo dare la forza, ho 15 collaborazioni da fare
Cache la beuh en sortant du ter-ter
Nascondi l'erba quando esci dal quartiere
C'est miné comme au rond point de Font Vert
È minato come alla rotonda di Font Vert
Si tu vois les képis, do-do-donne l'alerte
Se vedi i poliziotti, da-da-dai l'allarme
Beuh magique, j'm'enfume à l'herbe
Erba magica, mi fumo l'erba
Avec le temps, j'oublie les malheurs
Col tempo, dimentico i dolori
Faut tout reprendre comme Toto à Palerme
Devo ricominciare tutto come Toto a Palermo
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puttana madre, ha preso di mira il mio cuore
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
La polizia indaga e vuole metterci tutti in prigione
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Abbiamo incrociato la tua ragazza sulla pista, sta facendo la pazza
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puttana madre, ha preso di mira il mio cuore
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
La polizia indaga e vuole metterci tutti in prigione
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Abbiamo incrociato la tua ragazza sulla pista, sta facendo la pazza
Trafiquant sur la bécane
Trafficante sulla moto
Chaussette sur la Asics, j'passe les rapports (bam, bam)
Calzino sulla Asics, cambio le marce (bam, bam)
Au comico, j'les emboucane
Al commissariato, li inganno
Je nie l'évidence, je donne pas les potes (jamais)
Nego l'evidenza, non do i nomi degli amici (mai)
Marseille, c'est criminel
Marsiglia, è criminale
Ça peut te planter la gorge avec un Opinel (fit, fit)
Può tagliarti la gola con un Opinel (fit, fit)
Ça parle en gitan, en rital
Parlano in gitano, in italiano
Ça rajoute des "-stre" à la fin des voyelles (skrt)
Aggiungono "-stre" alla fine delle vocali (skrt)
La BST ont les crocs, de loin j'entends les gyro'
La BST hanno fame, da lontano sento le sirene
Et tous les jobeurs crient "Akha" (hein)
E tutti i lavoratori gridano "Akha" (eh)
Ça fait rentrer la patate
Fanno entrare la patata
Et le réseau, il bombarde comme à Yokohama
E la rete, bombarda come a Yokohama
10K l'kilo trois filtré, 10K l'booking cet été
10K il chilo tre filtrato, 10K la prenotazione quest'estate
P'tit carvis s'prend pour l'jefe, 10K pour l'faire éclater
Piccolo carvis si prende per il capo, 10K per farlo scoppiare
Tu veux de la bonne, y en a (eh)
Vuoi del buono, ce n'è (eh)
Pour les jeunes de cité dans la paranoïa (eh)
Per i giovani di periferia nella paranoia (eh)
Excités par le terrain, le vécu effroyable
Eccitati dal campo, l'esperienza terribile
Rescapé de la rue, j'ai évité la noyade (bam, bam)
Sopravvissuto alla strada, ho evitato l'annegamento (bam, bam)
La routine tue, la chevrotine aussi
La routine uccide, anche la fucilata
Le buzz s'accentue mais je reste lucide
Il buzz aumenta ma rimango lucido
C'est la dictature comme Joseph Staline
È la dittatura come Joseph Stalin
Là j'suis sous laitue, vodka et Cristalline, eh
Adesso sono sotto lattuga, vodka e Cristalline, eh
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puttana madre, ha preso di mira il mio cuore
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
La polizia indaga e vuole metterci tutti in prigione
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Abbiamo incrociato la tua ragazza sulla pista, sta facendo la pazza
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
Oh, puttana madre, ha preso di mira il mio cuore
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
La polizia indaga e vuole metterci tutti in prigione
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
Abbiamo incrociato la tua ragazza sulla pista, sta facendo la pazza

Trivia about the song Puta madre by Soso Maness

When was the song “Puta madre” released by Soso Maness?
The song Puta madre was released in 2021, on the album “Avec le Temps”.
Who composed the song “Puta madre” by Soso Maness?
The song “Puta madre” by Soso Maness was composed by Julien Mari, Sofien Manessour.

Most popular songs of Soso Maness

Other artists of Trap