Simba

Sofiane Meridja

Lyrics Translation

On était jeunes, on était pauvres
On s'amusait d'un rien
On savait pas qu'on était en chien
Les larmes aux yeux quand j'revois les tos-ph'
Parce ce que, on s'en est pas tous sortis sain et sauf
Comme étendard, on brandit nos taudis
Mais en vérité, on veut la tête des fils de putes qui nous y ont mis
Je reviens d'Dam, j'ai du Caramelo
Je le ppe-ra comme je le vis, de la came et des armes, 9-3 c'est Sarajevo
J'en ai 22 aujourd'hui, j'ai rentré 1700 E
Qu'est-ce que j'vais aller travailler pour eux?
Je vais me casser le dos, ils payent peu
De la coke ou de la beuh, qu'est-ce que tu veux?
Laisse les tits-pe, ils suivent, qu'est-ce que t'y peux?
Le cœur à plat sur la mélodie
J'ai perdu trop de choses qu'on ne remplace pas, j'déteste les cérémonies
Leur cynisme et leur ironie
Je rappe juste les avaries d'une vie
Comme au début mais à la fin j'aurai les Caraïbes

Un truc bien même si c'est pas le Paradis
Tant que je suis loin de leur parades et de leur fausse camaraderie
Ce que je fais, c'est de l'art et je vais tout ken comme dans GTA
Oui, pas besoin de refrain pour cette putain de mélodie

Texte cru nourri de vérité

27 ans toujours aussi du-per mais je suis quand même devenu père
Aujourd'hui, tu me demandes pourquoi je fais des sons vulgaires
Pourquoi j'ai quitté ta mère? Elle croyait pas en ma musique
Alors qu'ils voulaient tous gratter des feats
Mais tu sais, rapper c'est débile
Premier texte, je poussais des piles
Je suis pas de ces mecs qui aiment rabaisser les filles
T'y arriveras jamais, tu crois que t'es qui toi?
Moi c'est Souffrance et quand j'pe-ra
Y a des forêts qui brûlent, y a des chorées qui hurlent
La savane m'accueille comme si j'étais Simba
Je mets des images dans ta tête pourtant je dessine pas
La vie c'est pas cile-fa, fallait s'y faire

Ouais ouais, on connait la leçon allez ci-mer
Un jour on aura tous le corps inerte
J'ouvre un courrier, encore une merde
J'ai besoin d'air et d'herbe, mes repères, mère et père
Les pieds sur terre et la tête dans une fumée épaisse
À force d'écrire des textes
Je vais bien finir par faire rentrer des pièces
Check, je sais que tu connais les dièses, 31 dièse
Sais que je fais du pèze de mes 16
Je rentre dans un jet-laggé, schlaggé
Je jette mon cul d'joint dans l'allée
J'en fais l'Avenue des Champs-Élysées
Je tire des idées débridées et répréhensibles
Qui brisent leurs cibles
Missile est téléguidée pour me payer en stream (souffrance)

J'aime voir la joie des mots
Y a que leurs sourires qui soit comme un rayon de soleil dans mes ténèbres
J'amène ma stricte réalité
Si t'es dans mon secteur, j'garde ton ghetto blaster
Rempli d'espoir, ceux qui souffrent
J'veux satisfaire mes désirs et saisir ma chance
Le monde est devant toi, la Tampa Clique débarque

(Souffrance)
(Souffrance)

On était jeunes, on était pauvres
We were young, we were poor
On s'amusait d'un rien
We were amused by nothing
On savait pas qu'on était en chien
We didn't know we were in the doghouse
Les larmes aux yeux quand j'revois les tos-ph'
Tears in my eyes when I see the photos
Parce ce que, on s'en est pas tous sortis sain et sauf
Because not all of us made it out safe and sound
Comme étendard, on brandit nos taudis
As a standard, we brandish our slums
Mais en vérité, on veut la tête des fils de putes qui nous y ont mis
But in truth, we want the heads of the sons of bitches who put us there
Je reviens d'Dam, j'ai du Caramelo
I'm back from Dam, I've got Caramelo
Je le ppe-ra comme je le vis, de la came et des armes, 9-3 c'est Sarajevo
I rap it as I live it, with drugs and guns, 9-3 it's Sarajevo
J'en ai 22 aujourd'hui, j'ai rentré 1700 E
I'm 22 today, I made 1700 E
Qu'est-ce que j'vais aller travailler pour eux?
Why would I go work for them?
Je vais me casser le dos, ils payent peu
I'm going to break my back, they pay little
De la coke ou de la beuh, qu'est-ce que tu veux?
Coke or weed, what do you want?
Laisse les tits-pe, ils suivent, qu'est-ce que t'y peux?
Let the kids follow, what can you do?
Le cœur à plat sur la mélodie
Heart flat on the melody
J'ai perdu trop de choses qu'on ne remplace pas, j'déteste les cérémonies
I've lost too many things that can't be replaced, I hate ceremonies
Leur cynisme et leur ironie
Their cynicism and their irony
Je rappe juste les avaries d'une vie
I just rap the damages of a life
Comme au début mais à la fin j'aurai les Caraïbes
Like at the beginning but in the end I'll have the Caribbean
Un truc bien même si c'est pas le Paradis
Something good even if it's not Paradise
Tant que je suis loin de leur parades et de leur fausse camaraderie
As long as I'm far from their parades and their false camaraderie
Ce que je fais, c'est de l'art et je vais tout ken comme dans GTA
What I do is art and I'm going to destroy everything like in GTA
Oui, pas besoin de refrain pour cette putain de mélodie
Yes, no need for a chorus for this fucking melody
Texte cru nourri de vérité
Raw text nourished by truth
27 ans toujours aussi du-per mais je suis quand même devenu père
27 years old still as dumb but I've become a father
Aujourd'hui, tu me demandes pourquoi je fais des sons vulgaires
Today, you ask me why I make vulgar songs
Pourquoi j'ai quitté ta mère? Elle croyait pas en ma musique
Why did I leave your mother? She didn't believe in my music
Alors qu'ils voulaient tous gratter des feats
While they all wanted to scratch feats
Mais tu sais, rapper c'est débile
But you know, rapping is stupid
Premier texte, je poussais des piles
First text, I was pushing piles
Je suis pas de ces mecs qui aiment rabaisser les filles
I'm not one of those guys who like to belittle girls
T'y arriveras jamais, tu crois que t'es qui toi?
You'll never make it, who do you think you are?
Moi c'est Souffrance et quand j'pe-ra
I'm Suffering and when I rap
Y a des forêts qui brûlent, y a des chorées qui hurlent
There are forests burning, there are choruses howling
La savane m'accueille comme si j'étais Simba
The savannah welcomes me as if I were Simba
Je mets des images dans ta tête pourtant je dessine pas
I put images in your head yet I don't draw
La vie c'est pas cile-fa, fallait s'y faire
Life is not easy, you had to get used to it
Ouais ouais, on connait la leçon allez ci-mer
Yeah yeah, we know the lesson go thank you
Un jour on aura tous le corps inerte
One day we'll all be lifeless
J'ouvre un courrier, encore une merde
I open a letter, another shit
J'ai besoin d'air et d'herbe, mes repères, mère et père
I need air and grass, my landmarks, mother and father
Les pieds sur terre et la tête dans une fumée épaisse
Feet on the ground and head in a thick smoke
À force d'écrire des textes
By writing texts
Je vais bien finir par faire rentrer des pièces
I'm going to end up making money
Check, je sais que tu connais les dièses, 31 dièse
Check, I know you know the sharps, 31 sharp
Sais que je fais du pèze de mes 16
Know that I make money from my 16
Je rentre dans un jet-laggé, schlaggé
I enter in a jet-lagged, shattered
Je jette mon cul d'joint dans l'allée
I throw my joint butt in the alley
J'en fais l'Avenue des Champs-Élysées
I make it the Avenue des Champs-Élysées
Je tire des idées débridées et répréhensibles
I pull out unbridled and reprehensible ideas
Qui brisent leurs cibles
That break their targets
Missile est téléguidée pour me payer en stream (souffrance)
Missile is guided to pay me in stream (suffering)
J'aime voir la joie des mots
I like to see the joy of words
Y a que leurs sourires qui soit comme un rayon de soleil dans mes ténèbres
Only their smiles are like a ray of sunshine in my darkness
J'amène ma stricte réalité
I bring my strict reality
Si t'es dans mon secteur, j'garde ton ghetto blaster
If you're in my sector, I'll keep your ghetto blaster
Rempli d'espoir, ceux qui souffrent
Full of hope, those who suffer
J'veux satisfaire mes désirs et saisir ma chance
I want to satisfy my desires and seize my chance
Le monde est devant toi, la Tampa Clique débarque
The world is in front of you, the Tampa Clique arrives
(Souffrance)
(Suffering)
(Souffrance)
(Suffering)
On était jeunes, on était pauvres
Éramos jovens, éramos pobres
On s'amusait d'un rien
Nos divertíamos com nada
On savait pas qu'on était en chien
Não sabíamos que estávamos na merda
Les larmes aux yeux quand j'revois les tos-ph'
Lágrimas nos olhos quando vejo as fotos
Parce ce que, on s'en est pas tous sortis sain et sauf
Porque nem todos nós saímos ilesos
Comme étendard, on brandit nos taudis
Como estandarte, exibimos nossas favelas
Mais en vérité, on veut la tête des fils de putes qui nous y ont mis
Mas na verdade, queremos a cabeça dos filhos da puta que nos colocaram lá
Je reviens d'Dam, j'ai du Caramelo
Voltei de Dam, tenho Caramelo
Je le ppe-ra comme je le vis, de la came et des armes, 9-3 c'est Sarajevo
Eu canto como eu vivo, drogas e armas, 9-3 é Sarajevo
J'en ai 22 aujourd'hui, j'ai rentré 1700 E
Tenho 22 hoje, ganhei 1700 E
Qu'est-ce que j'vais aller travailler pour eux?
Por que eu iria trabalhar para eles?
Je vais me casser le dos, ils payent peu
Vou quebrar as costas, eles pagam pouco
De la coke ou de la beuh, qu'est-ce que tu veux?
Coca ou maconha, o que você quer?
Laisse les tits-pe, ils suivent, qu'est-ce que t'y peux?
Deixe os pequenos, eles seguem, o que você pode fazer?
Le cœur à plat sur la mélodie
Coração plano na melodia
J'ai perdu trop de choses qu'on ne remplace pas, j'déteste les cérémonies
Perdi muitas coisas que não podem ser substituídas, odeio cerimônias
Leur cynisme et leur ironie
Seu cinismo e ironia
Je rappe juste les avaries d'une vie
Eu apenas canto os estragos de uma vida
Comme au début mais à la fin j'aurai les Caraïbes
Como no começo, mas no final terei o Caribe
Un truc bien même si c'est pas le Paradis
Algo bom mesmo que não seja o paraíso
Tant que je suis loin de leur parades et de leur fausse camaraderie
Enquanto estou longe de seus desfiles e falsa camaradagem
Ce que je fais, c'est de l'art et je vais tout ken comme dans GTA
O que faço é arte e vou destruir tudo como no GTA
Oui, pas besoin de refrain pour cette putain de mélodie
Sim, não preciso de refrão para essa maldita melodia
Texte cru nourri de vérité
Texto cru alimentado pela verdade
27 ans toujours aussi du-per mais je suis quand même devenu père
27 anos ainda tão duro, mas me tornei pai
Aujourd'hui, tu me demandes pourquoi je fais des sons vulgaires
Hoje, você me pergunta por que faço músicas vulgares
Pourquoi j'ai quitté ta mère? Elle croyait pas en ma musique
Por que deixei sua mãe? Ela não acreditava na minha música
Alors qu'ils voulaient tous gratter des feats
Enquanto todos queriam arranhar feats
Mais tu sais, rapper c'est débile
Mas você sabe, rimar é estúpido
Premier texte, je poussais des piles
Primeiro texto, eu empurrava pilhas
Je suis pas de ces mecs qui aiment rabaisser les filles
Não sou desses caras que gostam de rebaixar as meninas
T'y arriveras jamais, tu crois que t'es qui toi?
Você nunca vai conseguir, quem você pensa que é?
Moi c'est Souffrance et quand j'pe-ra
Eu sou Sofrimento e quando eu canto
Y a des forêts qui brûlent, y a des chorées qui hurlent
Há florestas queimando, há danças que gritam
La savane m'accueille comme si j'étais Simba
A savana me recebe como se eu fosse Simba
Je mets des images dans ta tête pourtant je dessine pas
Coloco imagens na sua cabeça mesmo sem desenhar
La vie c'est pas cile-fa, fallait s'y faire
A vida não é fácil, tinha que se acostumar
Ouais ouais, on connait la leçon allez ci-mer
Sim sim, conhecemos a lição, obrigado
Un jour on aura tous le corps inerte
Um dia todos nós teremos o corpo inerte
J'ouvre un courrier, encore une merde
Abro uma carta, mais uma merda
J'ai besoin d'air et d'herbe, mes repères, mère et père
Preciso de ar e erva, meus pontos de referência, mãe e pai
Les pieds sur terre et la tête dans une fumée épaisse
Pés no chão e cabeça numa fumaça espessa
À force d'écrire des textes
Ao escrever textos
Je vais bien finir par faire rentrer des pièces
Vou acabar ganhando dinheiro
Check, je sais que tu connais les dièses, 31 dièse
Check, sei que você conhece os sustenidos, 31 sustenido
Sais que je fais du pèze de mes 16
Sei que faço dinheiro desde os 16
Je rentre dans un jet-laggé, schlaggé
Entro num jet-lag, drogado
Je jette mon cul d'joint dans l'allée
Jogo meu baseado no beco
J'en fais l'Avenue des Champs-Élysées
Faço disso a Avenida Champs-Élysées
Je tire des idées débridées et répréhensibles
Tiro ideias desenfreadas e repreensíveis
Qui brisent leurs cibles
Que quebram seus alvos
Missile est téléguidée pour me payer en stream (souffrance)
Míssil é guiado para me pagar em stream (sofrimento)
J'aime voir la joie des mots
Gosto de ver a alegria das palavras
Y a que leurs sourires qui soit comme un rayon de soleil dans mes ténèbres
Só seus sorrisos são como um raio de sol nas minhas trevas
J'amène ma stricte réalité
Trago minha estrita realidade
Si t'es dans mon secteur, j'garde ton ghetto blaster
Se você está no meu setor, guardo seu ghetto blaster
Rempli d'espoir, ceux qui souffrent
Cheio de esperança, aqueles que sofrem
J'veux satisfaire mes désirs et saisir ma chance
Quero satisfazer meus desejos e aproveitar minha chance
Le monde est devant toi, la Tampa Clique débarque
O mundo está à sua frente, a Tampa Clique chega
(Souffrance)
(Sofrimento)
(Souffrance)
(Sofrimento)
On était jeunes, on était pauvres
Éramos jóvenes, éramos pobres
On s'amusait d'un rien
Nos divertíamos con nada
On savait pas qu'on était en chien
No sabíamos que estábamos en la miseria
Les larmes aux yeux quand j'revois les tos-ph'
Lágrimas en los ojos cuando veo las fotos
Parce ce que, on s'en est pas tous sortis sain et sauf
Porque no todos salimos sanos y salvos
Comme étendard, on brandit nos taudis
Como estandarte, ondeamos nuestros tugurios
Mais en vérité, on veut la tête des fils de putes qui nous y ont mis
Pero en realidad, queremos la cabeza de los hijos de puta que nos metieron allí
Je reviens d'Dam, j'ai du Caramelo
Vuelvo de Dam, tengo Caramelo
Je le ppe-ra comme je le vis, de la came et des armes, 9-3 c'est Sarajevo
Lo rapeo como lo vivo, drogas y armas, 9-3 es Sarajevo
J'en ai 22 aujourd'hui, j'ai rentré 1700 E
Hoy tengo 22, he ganado 1700 E
Qu'est-ce que j'vais aller travailler pour eux?
¿Por qué voy a trabajar para ellos?
Je vais me casser le dos, ils payent peu
Voy a romperme la espalda, pagan poco
De la coke ou de la beuh, qu'est-ce que tu veux?
Coca o marihuana, ¿qué quieres?
Laisse les tits-pe, ils suivent, qu'est-ce que t'y peux?
Deja a los pequeños, ellos siguen, ¿qué puedes hacer?
Le cœur à plat sur la mélodie
El corazón plano en la melodía
J'ai perdu trop de choses qu'on ne remplace pas, j'déteste les cérémonies
He perdido demasiadas cosas que no se pueden reemplazar, odio las ceremonias
Leur cynisme et leur ironie
Su cinismo y su ironía
Je rappe juste les avaries d'une vie
Solo rapeo los daños de una vida
Comme au début mais à la fin j'aurai les Caraïbes
Como al principio pero al final tendré el Caribe
Un truc bien même si c'est pas le Paradis
Algo bueno incluso si no es el Paraíso
Tant que je suis loin de leur parades et de leur fausse camaraderie
Mientras esté lejos de sus desfiles y su falsa camaradería
Ce que je fais, c'est de l'art et je vais tout ken comme dans GTA
Lo que hago es arte y voy a destrozar todo como en GTA
Oui, pas besoin de refrain pour cette putain de mélodie
Sí, no necesito un estribillo para esta maldita melodía
Texte cru nourri de vérité
Texto crudo alimentado de verdad
27 ans toujours aussi du-per mais je suis quand même devenu père
27 años todavía tan duro pero me he convertido en padre
Aujourd'hui, tu me demandes pourquoi je fais des sons vulgaires
Hoy me preguntas por qué hago canciones vulgares
Pourquoi j'ai quitté ta mère? Elle croyait pas en ma musique
¿Por qué dejé a tu madre? Ella no creía en mi música
Alors qu'ils voulaient tous gratter des feats
Aunque todos querían raspar características
Mais tu sais, rapper c'est débile
Pero sabes, rapear es estúpido
Premier texte, je poussais des piles
Primer texto, estaba empujando pilas
Je suis pas de ces mecs qui aiment rabaisser les filles
No soy de esos tipos que les gusta rebajar a las chicas
T'y arriveras jamais, tu crois que t'es qui toi?
Nunca lo lograrás, ¿quién te crees que eres?
Moi c'est Souffrance et quand j'pe-ra
Yo soy Sufrimiento y cuando rapeo
Y a des forêts qui brûlent, y a des chorées qui hurlent
Hay bosques que arden, hay coreografías que aúllan
La savane m'accueille comme si j'étais Simba
La sabana me recibe como si fuera Simba
Je mets des images dans ta tête pourtant je dessine pas
Pongo imágenes en tu cabeza aunque no dibujo
La vie c'est pas cile-fa, fallait s'y faire
La vida no es fácil, tenías que acostumbrarte
Ouais ouais, on connait la leçon allez ci-mer
Sí sí, conocemos la lección, gracias
Un jour on aura tous le corps inerte
Un día todos tendremos el cuerpo inerte
J'ouvre un courrier, encore une merde
Abro una carta, otra mierda
J'ai besoin d'air et d'herbe, mes repères, mère et père
Necesito aire y hierba, mis referencias, madre y padre
Les pieds sur terre et la tête dans une fumée épaisse
Los pies en la tierra y la cabeza en un humo espeso
À force d'écrire des textes
Al escribir tantos textos
Je vais bien finir par faire rentrer des pièces
Finalmente voy a hacer entrar algunas piezas
Check, je sais que tu connais les dièses, 31 dièse
Check, sé que conoces los sostenidos, 31 sostenido
Sais que je fais du pèze de mes 16
Sé que hago dinero desde mis 16
Je rentre dans un jet-laggé, schlaggé
Entro en un jet-lag, golpeado
Je jette mon cul d'joint dans l'allée
Tiro mi colilla en el callejón
J'en fais l'Avenue des Champs-Élysées
Lo convierto en la Avenida de los Campos Elíseos
Je tire des idées débridées et répréhensibles
Saco ideas desenfrenadas y reprobables
Qui brisent leurs cibles
Que rompen sus objetivos
Missile est téléguidée pour me payer en stream (souffrance)
El misil está teledirigido para pagarme en stream (sufrimiento)
J'aime voir la joie des mots
Me gusta ver la alegría de las palabras
Y a que leurs sourires qui soit comme un rayon de soleil dans mes ténèbres
Solo sus sonrisas son como un rayo de sol en mis tinieblas
J'amène ma stricte réalité
Traigo mi estricta realidad
Si t'es dans mon secteur, j'garde ton ghetto blaster
Si estás en mi sector, guardo tu ghetto blaster
Rempli d'espoir, ceux qui souffrent
Lleno de esperanza, los que sufren
J'veux satisfaire mes désirs et saisir ma chance
Quiero satisfacer mis deseos y aprovechar mi oportunidad
Le monde est devant toi, la Tampa Clique débarque
El mundo está delante de ti, la Tampa Clique llega
(Souffrance)
(Sufrimiento)
(Souffrance)
(Sufrimiento)
On était jeunes, on était pauvres
Wir waren jung, wir waren arm
On s'amusait d'un rien
Wir amüsierten uns über nichts
On savait pas qu'on était en chien
Wir wussten nicht, dass wir am Boden waren
Les larmes aux yeux quand j'revois les tos-ph'
Tränen in den Augen, wenn ich die Fotos sehe
Parce ce que, on s'en est pas tous sortis sain et sauf
Denn nicht alle von uns sind heil herausgekommen
Comme étendard, on brandit nos taudis
Als Banner schwenken wir unsere Slums
Mais en vérité, on veut la tête des fils de putes qui nous y ont mis
Aber in Wahrheit wollen wir den Kopf der Hurensöhne, die uns dorthin gebracht haben
Je reviens d'Dam, j'ai du Caramelo
Ich komme aus Dam, ich habe Caramelo
Je le ppe-ra comme je le vis, de la came et des armes, 9-3 c'est Sarajevo
Ich rappe es so, wie ich es lebe, Drogen und Waffen, 9-3 ist Sarajevo
J'en ai 22 aujourd'hui, j'ai rentré 1700 E
Ich bin heute 22, ich habe 1700 E gemacht
Qu'est-ce que j'vais aller travailler pour eux?
Warum sollte ich für sie arbeiten gehen?
Je vais me casser le dos, ils payent peu
Ich werde mir den Rücken brechen, sie zahlen wenig
De la coke ou de la beuh, qu'est-ce que tu veux?
Koks oder Gras, was willst du?
Laisse les tits-pe, ils suivent, qu'est-ce que t'y peux?
Lass die Kleinen, sie folgen, was kannst du tun?
Le cœur à plat sur la mélodie
Das Herz flach auf der Melodie
J'ai perdu trop de choses qu'on ne remplace pas, j'déteste les cérémonies
Ich habe zu viele Dinge verloren, die man nicht ersetzt, ich hasse Zeremonien
Leur cynisme et leur ironie
Ihren Zynismus und ihre Ironie
Je rappe juste les avaries d'une vie
Ich rappe nur die Schäden eines Lebens
Comme au début mais à la fin j'aurai les Caraïbes
Wie am Anfang, aber am Ende werde ich die Karibik haben
Un truc bien même si c'est pas le Paradis
Etwas Gutes, auch wenn es nicht das Paradies ist
Tant que je suis loin de leur parades et de leur fausse camaraderie
Solange ich weit weg von ihren Paraden und ihrer falschen Kameradschaft bin
Ce que je fais, c'est de l'art et je vais tout ken comme dans GTA
Was ich mache, ist Kunst und ich werde alles zerstören wie in GTA
Oui, pas besoin de refrain pour cette putain de mélodie
Ja, ich brauche keinen Refrain für diese verdammte Melodie
Texte cru nourri de vérité
Rohes Textmaterial, genährt von der Wahrheit
27 ans toujours aussi du-per mais je suis quand même devenu père
27 Jahre alt, immer noch genauso dumm, aber ich bin trotzdem Vater geworden
Aujourd'hui, tu me demandes pourquoi je fais des sons vulgaires
Heute fragst du mich, warum ich vulgäre Songs mache
Pourquoi j'ai quitté ta mère? Elle croyait pas en ma musique
Warum habe ich deine Mutter verlassen? Sie glaubte nicht an meine Musik
Alors qu'ils voulaient tous gratter des feats
Obwohl sie alle Features kratzen wollten
Mais tu sais, rapper c'est débile
Aber du weißt, Rappen ist dumm
Premier texte, je poussais des piles
Erster Text, ich habe Batterien geschoben
Je suis pas de ces mecs qui aiment rabaisser les filles
Ich bin nicht einer von diesen Typen, die es lieben, Mädchen herabzusetzen
T'y arriveras jamais, tu crois que t'es qui toi?
Du wirst es nie schaffen, wer glaubst du, wer du bist?
Moi c'est Souffrance et quand j'pe-ra
Ich bin Leiden und wenn ich rappe
Y a des forêts qui brûlent, y a des chorées qui hurlent
Brennen Wälder, Schreie heulen
La savane m'accueille comme si j'étais Simba
Die Savanne begrüßt mich, als wäre ich Simba
Je mets des images dans ta tête pourtant je dessine pas
Ich setze Bilder in deinen Kopf, obwohl ich nicht zeichne
La vie c'est pas cile-fa, fallait s'y faire
Das Leben ist kein Kinderspiel, man muss sich daran gewöhnen
Ouais ouais, on connait la leçon allez ci-mer
Ja ja, wir kennen die Lektion, danke
Un jour on aura tous le corps inerte
Eines Tages werden wir alle leblos sein
J'ouvre un courrier, encore une merde
Ich öffne einen Brief, wieder ein Mist
J'ai besoin d'air et d'herbe, mes repères, mère et père
Ich brauche Luft und Gras, meine Orientierungspunkte, Mutter und Vater
Les pieds sur terre et la tête dans une fumée épaisse
Die Füße auf der Erde und der Kopf in dichtem Rauch
À force d'écrire des textes
Durch das Schreiben von Texten
Je vais bien finir par faire rentrer des pièces
Werde ich schließlich Geld verdienen
Check, je sais que tu connais les dièses, 31 dièse
Check, ich weiß, du kennst die Kreuze, 31 Kreuze
Sais que je fais du pèze de mes 16
Ich weiß, dass ich Geld mache seit ich 16 bin
Je rentre dans un jet-laggé, schlaggé
Ich komme in einen Jet-lag, geschlagen
Je jette mon cul d'joint dans l'allée
Ich werfe meinen Joint-Stummel in die Gasse
J'en fais l'Avenue des Champs-Élysées
Ich mache es zur Avenue des Champs-Élysées
Je tire des idées débridées et répréhensibles
Ich ziehe unkontrollierte und verwerfliche Ideen
Qui brisent leurs cibles
Die ihre Ziele zerstören
Missile est téléguidée pour me payer en stream (souffrance)
Die Rakete ist ferngesteuert, um mich im Stream zu bezahlen (Leiden)
J'aime voir la joie des mots
Ich liebe es, die Freude der Worte zu sehen
Y a que leurs sourires qui soit comme un rayon de soleil dans mes ténèbres
Nur ihr Lächeln ist wie ein Sonnenstrahl in meiner Dunkelheit
J'amène ma stricte réalité
Ich bringe meine strenge Realität
Si t'es dans mon secteur, j'garde ton ghetto blaster
Wenn du in meiner Gegend bist, behalte ich deinen Ghettoblaster
Rempli d'espoir, ceux qui souffrent
Voller Hoffnung, die Leidenden
J'veux satisfaire mes désirs et saisir ma chance
Ich will meine Wünsche erfüllen und meine Chance ergreifen
Le monde est devant toi, la Tampa Clique débarque
Die Welt liegt vor dir, die Tampa Clique kommt
(Souffrance)
(Leiden)
(Souffrance)
(Leiden)
On était jeunes, on était pauvres
Eravamo giovani, eravamo poveri
On s'amusait d'un rien
Ci divertivamo con niente
On savait pas qu'on était en chien
Non sapevamo che eravamo in difficoltà
Les larmes aux yeux quand j'revois les tos-ph'
Le lacrime agli occhi quando rivedo le foto
Parce ce que, on s'en est pas tous sortis sain et sauf
Perché non tutti ne siamo usciti sani e salvi
Comme étendard, on brandit nos taudis
Come stendardo, brandiamo i nostri tuguri
Mais en vérité, on veut la tête des fils de putes qui nous y ont mis
Ma in realtà, vogliamo la testa dei figli di puttana che ci hanno messo lì
Je reviens d'Dam, j'ai du Caramelo
Torno da Dam, ho del Caramelo
Je le ppe-ra comme je le vis, de la came et des armes, 9-3 c'est Sarajevo
Lo rappo come lo vivo, droga e armi, 9-3 è Sarajevo
J'en ai 22 aujourd'hui, j'ai rentré 1700 E
Oggi ne ho 22, ho guadagnato 1700 E
Qu'est-ce que j'vais aller travailler pour eux?
Perché dovrei andare a lavorare per loro?
Je vais me casser le dos, ils payent peu
Mi romperò la schiena, pagano poco
De la coke ou de la beuh, qu'est-ce que tu veux?
Coca o erba, cosa vuoi?
Laisse les tits-pe, ils suivent, qu'est-ce que t'y peux?
Lascia i piccoli, seguono, cosa puoi fare?
Le cœur à plat sur la mélodie
Il cuore a pezzi sulla melodia
J'ai perdu trop de choses qu'on ne remplace pas, j'déteste les cérémonies
Ho perso troppe cose che non si possono sostituire, odio le cerimonie
Leur cynisme et leur ironie
Il loro cinismo e la loro ironia
Je rappe juste les avaries d'une vie
Rappo solo le avversità di una vita
Comme au début mais à la fin j'aurai les Caraïbes
Come all'inizio ma alla fine avrò i Caraibi
Un truc bien même si c'est pas le Paradis
Qualcosa di buono anche se non è il Paradiso
Tant que je suis loin de leur parades et de leur fausse camaraderie
Finché sono lontano dalle loro parate e dalla loro falsa amicizia
Ce que je fais, c'est de l'art et je vais tout ken comme dans GTA
Quello che faccio è arte e distruggerò tutto come in GTA
Oui, pas besoin de refrain pour cette putain de mélodie
Sì, non c'è bisogno di un ritornello per questa maledetta melodia
Texte cru nourri de vérité
Testo crudo nutrito di verità
27 ans toujours aussi du-per mais je suis quand même devenu père
27 anni ancora così duro ma sono comunque diventato padre
Aujourd'hui, tu me demandes pourquoi je fais des sons vulgaires
Oggi mi chiedi perché faccio canzoni volgari
Pourquoi j'ai quitté ta mère? Elle croyait pas en ma musique
Perché ho lasciato tua madre? Non credeva nella mia musica
Alors qu'ils voulaient tous gratter des feats
Mentre tutti volevano collaborare
Mais tu sais, rapper c'est débile
Ma sai, rappare è stupido
Premier texte, je poussais des piles
Primo testo, spingeva pile
Je suis pas de ces mecs qui aiment rabaisser les filles
Non sono uno di quei ragazzi che amano sminuire le ragazze
T'y arriveras jamais, tu crois que t'es qui toi?
Non ce la farai mai, chi ti credi di essere?
Moi c'est Souffrance et quand j'pe-ra
Io sono Sofferenza e quando rappo
Y a des forêts qui brûlent, y a des chorées qui hurlent
Ci sono foreste che bruciano, ci sono cori che urlano
La savane m'accueille comme si j'étais Simba
La savana mi accoglie come se fossi Simba
Je mets des images dans ta tête pourtant je dessine pas
Metto immagini nella tua testa eppure non disegno
La vie c'est pas cile-fa, fallait s'y faire
La vita non è facile, bisognava abituarsi
Ouais ouais, on connait la leçon allez ci-mer
Sì sì, conosciamo la lezione grazie
Un jour on aura tous le corps inerte
Un giorno tutti avremo il corpo inerte
J'ouvre un courrier, encore une merde
Apro una lettera, ancora una merda
J'ai besoin d'air et d'herbe, mes repères, mère et père
Ho bisogno di aria e di erba, i miei punti di riferimento, madre e padre
Les pieds sur terre et la tête dans une fumée épaisse
I piedi per terra e la testa in un fumo denso
À force d'écrire des textes
Continuando a scrivere testi
Je vais bien finir par faire rentrer des pièces
Finirò per fare entrare dei soldi
Check, je sais que tu connais les dièses, 31 dièse
Check, so che conosci i diesis, 31 diesis
Sais que je fais du pèze de mes 16
So che faccio soldi dai miei 16
Je rentre dans un jet-laggé, schlaggé
Entro in un jet-lag, sconvolto
Je jette mon cul d'joint dans l'allée
Butto il mio mozzicone nel viale
J'en fais l'Avenue des Champs-Élysées
Lo faccio l'Avenue des Champs-Élysées
Je tire des idées débridées et répréhensibles
Tiro fuori idee sfrenate e riprovevoli
Qui brisent leurs cibles
Che distruggono i loro obiettivi
Missile est téléguidée pour me payer en stream (souffrance)
Il missile è guidato per pagarmi in streaming (sofferenza)
J'aime voir la joie des mots
Mi piace vedere la gioia delle parole
Y a que leurs sourires qui soit comme un rayon de soleil dans mes ténèbres
Solo i loro sorrisi sono come un raggio di sole nelle mie tenebre
J'amène ma stricte réalité
Porto la mia dura realtà
Si t'es dans mon secteur, j'garde ton ghetto blaster
Se sei nel mio settore, tengo il tuo ghetto blaster
Rempli d'espoir, ceux qui souffrent
Pieno di speranza, quelli che soffrono
J'veux satisfaire mes désirs et saisir ma chance
Voglio soddisfare i miei desideri e cogliere la mia occasione
Le monde est devant toi, la Tampa Clique débarque
Il mondo è davanti a te, la Tampa Clique arriva
(Souffrance)
(Sofferenza)
(Souffrance)
(Sofferenza)

Trivia about the song Simba by Souffrance

When was the song “Simba” released by Souffrance?
The song Simba was released in 2021, on the album “Tranche de Vie”.
Who composed the song “Simba” by Souffrance?
The song “Simba” by Souffrance was composed by Sofiane Meridja.

Most popular songs of Souffrance

Other artists of French rap