I bought a toothbrush, some toothpaste
A flannel for my face
Pajamas, a hairbrush
New shoes and a case
I said to my reflection
"Let's get out of this place"
Passed the church and the steeple
The laundry on the hill
Billboards and the buildings
Memories of it still
Keep calling and calling
But forget it all, I know I will
Tempted by the fruit of another
Tempted but the truth is discovered
What's been going on
Now that you have gone
There's no other
Tempted by the fruit of another
Tempted but the truth is discovered
I'm at the car park, the airport
The baggage carousel
(The people keep on grindin')
Ain't wishing I was well
I said it's no occasion
(It's no story I could tell)
At my bedside empty pocket
A foot without a sock
Your body gets much closer
I fumble for the clock
Alarmed by the seduction
I wish that it would stop
Tempted by the fruit of another
Tempted but the truth is discovered
What's been going on
Now that you have gone
There's no other
Tempted by the fruit of another
Tempted but the truth is discovered
I bought a novel, some perfume
A fortune all for you
But it's not my conscience
That hates to be untrue
I asked of my reflection
Tell me what is there to do?
Tempted by the fruit of another
Tempted but the truth is discovered
What's been going on
Now that you have gone
There's no other
Tempted by the fruit of another
Tempted but the truth is discovered
Tempted by the fruit of another
Tempted but the truth is discovered
Tempted by the fruit of another
Tempted but the truth is discovered
Tempted by the fruit of another
Tempted but the truth is discovered
I bought a toothbrush, some toothpaste
Comprei uma escova de dentes, um pouco de pasta de dentes
A flannel for my face
Uma toalha para o meu rosto
Pajamas, a hairbrush
Pijamas, uma escova de cabelo
New shoes and a case
Novos sapatos e uma mala
I said to my reflection
Eu disse ao meu reflexo
"Let's get out of this place"
"Vamos sair deste lugar"
Passed the church and the steeple
Passei pela igreja e o campanário
The laundry on the hill
A lavanderia na colina
Billboards and the buildings
Outdoor e os prédios
Memories of it still
Memórias disso ainda
Keep calling and calling
Continuam chamando e chamando
But forget it all, I know I will
Mas esqueça tudo, eu sei que vou
Tempted by the fruit of another
Tentado pelo fruto de outro
Tempted but the truth is discovered
Tentado, mas a verdade é descoberta
What's been going on
O que tem acontecido
Now that you have gone
Agora que você se foi
There's no other
Não há outro
Tempted by the fruit of another
Tentado pelo fruto de outro
Tempted but the truth is discovered
Tentado, mas a verdade é descoberta
I'm at the car park, the airport
Estou no estacionamento, no aeroporto
The baggage carousel
O carrossel de bagagens
(The people keep on grindin')
(As pessoas continuam moendo)
Ain't wishing I was well
Não desejando que eu estivesse bem
I said it's no occasion
Eu disse que não é uma ocasião
(It's no story I could tell)
(Não é uma história que eu poderia contar)
At my bedside empty pocket
Ao lado da minha cama, bolso vazio
A foot without a sock
Um pé sem meia
Your body gets much closer
Seu corpo se aproxima muito
I fumble for the clock
Eu procuro pelo relógio
Alarmed by the seduction
Alarmado pela sedução
I wish that it would stop
Eu desejo que isso pare
Tempted by the fruit of another
Tentado pelo fruto de outro
Tempted but the truth is discovered
Tentado, mas a verdade é descoberta
What's been going on
O que tem acontecido
Now that you have gone
Agora que você se foi
There's no other
Não há outro
Tempted by the fruit of another
Tentado pelo fruto de outro
Tempted but the truth is discovered
Tentado, mas a verdade é descoberta
I bought a novel, some perfume
Comprei um romance, algum perfume
A fortune all for you
Uma fortuna toda para você
But it's not my conscience
Mas não é minha consciência
That hates to be untrue
Que odeia ser infiel
I asked of my reflection
Eu perguntei ao meu reflexo
Tell me what is there to do?
Diga-me o que há para fazer?
Tempted by the fruit of another
Tentado pelo fruto de outro
Tempted but the truth is discovered
Tentado, mas a verdade é descoberta
What's been going on
O que tem acontecido
Now that you have gone
Agora que você se foi
There's no other
Não há outro
Tempted by the fruit of another
Tentado pelo fruto de outro
Tempted but the truth is discovered
Tentado, mas a verdade é descoberta
Tempted by the fruit of another
Tentado pelo fruto de outro
Tempted but the truth is discovered
Tentado, mas a verdade é descoberta
Tempted by the fruit of another
Tentado pelo fruto de outro
Tempted but the truth is discovered
Tentado, mas a verdade é descoberta
Tempted by the fruit of another
Tentado pelo fruto de outro
Tempted but the truth is discovered
Tentado, mas a verdade é descoberta
I bought a toothbrush, some toothpaste
Compré un cepillo de dientes, un poco de pasta de dientes
A flannel for my face
Una toalla para mi cara
Pajamas, a hairbrush
Pijamas, un cepillo de pelo
New shoes and a case
Zapatos nuevos y una maleta
I said to my reflection
Le dije a mi reflejo
"Let's get out of this place"
"Salgamos de este lugar"
Passed the church and the steeple
Pasé la iglesia y el campanario
The laundry on the hill
La lavandería en la colina
Billboards and the buildings
Carteles y los edificios
Memories of it still
Recuerdos de ello aún
Keep calling and calling
Siguen llamando y llamando
But forget it all, I know I will
Pero lo olvidaré todo, sé que lo haré
Tempted by the fruit of another
Tentado por el fruto de otra
Tempted but the truth is discovered
Tentado pero la verdad es descubierta
What's been going on
Lo que ha estado pasando
Now that you have gone
Ahora que te has ido
There's no other
No hay otra
Tempted by the fruit of another
Tentado por el fruto de otra
Tempted but the truth is discovered
Tentado pero la verdad es descubierta
I'm at the car park, the airport
Estoy en el estacionamiento, el aeropuerto
The baggage carousel
La cinta de equipaje
(The people keep on grindin')
(La gente sigue moliendo)
Ain't wishing I was well
No deseo estar bien
I said it's no occasion
Dije que no es una ocasión
(It's no story I could tell)
(No es una historia que podría contar)
At my bedside empty pocket
A mi lado de la cama bolsillo vacío
A foot without a sock
Un pie sin calcetín
Your body gets much closer
Tu cuerpo se acerca mucho más
I fumble for the clock
Busco el reloj
Alarmed by the seduction
Alarmado por la seducción
I wish that it would stop
Deseo que se detenga
Tempted by the fruit of another
Tentado por el fruto de otra
Tempted but the truth is discovered
Tentado pero la verdad es descubierta
What's been going on
Lo que ha estado pasando
Now that you have gone
Ahora que te has ido
There's no other
No hay otra
Tempted by the fruit of another
Tentado por el fruto de otra
Tempted but the truth is discovered
Tentado pero la verdad es descubierta
I bought a novel, some perfume
Compré una novela, un perfume
A fortune all for you
Una fortuna toda para ti
But it's not my conscience
Pero no es mi conciencia
That hates to be untrue
Que odia ser infiel
I asked of my reflection
Le pregunté a mi reflejo
Tell me what is there to do?
Dime, ¿qué hay que hacer?
Tempted by the fruit of another
Tentado por el fruto de otra
Tempted but the truth is discovered
Tentado pero la verdad es descubierta
What's been going on
Lo que ha estado pasando
Now that you have gone
Ahora que te has ido
There's no other
No hay otra
Tempted by the fruit of another
Tentado por el fruto de otra
Tempted but the truth is discovered
Tentado pero la verdad es descubierta
Tempted by the fruit of another
Tentado por el fruto de otra
Tempted but the truth is discovered
Tentado pero la verdad es descubierta
Tempted by the fruit of another
Tentado por el fruto de otra
Tempted but the truth is discovered
Tentado pero la verdad es descubierta
Tempted by the fruit of another
Tentado por el fruto de otra
Tempted but the truth is discovered
Tentado pero la verdad es descubierta
I bought a toothbrush, some toothpaste
J'ai acheté une brosse à dents, du dentifrice
A flannel for my face
Une serviette pour mon visage
Pajamas, a hairbrush
Des pyjamas, une brosse à cheveux
New shoes and a case
De nouvelles chaussures et une valise
I said to my reflection
J'ai dit à mon reflet
"Let's get out of this place"
"Sortons de cet endroit"
Passed the church and the steeple
Passé l'église et le clocher
The laundry on the hill
La buanderie sur la colline
Billboards and the buildings
Les panneaux publicitaires et les bâtiments
Memories of it still
Les souvenirs de tout cela
Keep calling and calling
Continuent à m'appeler et à m'appeler
But forget it all, I know I will
Mais je sais que je vais tout oublier
Tempted by the fruit of another
Tenté par le fruit d'un autre
Tempted but the truth is discovered
Tenté mais la vérité est découverte
What's been going on
Ce qui se passait
Now that you have gone
Maintenant que tu es parti
There's no other
Il n'y a pas d'autre
Tempted by the fruit of another
Tenté par le fruit d'un autre
Tempted but the truth is discovered
Tenté mais la vérité est découverte
I'm at the car park, the airport
Je suis au parking, à l'aéroport
The baggage carousel
Le carrousel à bagages
(The people keep on grindin')
(Les gens continuent à moudre)
Ain't wishing I was well
Ne souhaitant pas que j'étais bien
I said it's no occasion
J'ai dit que ce n'est pas une occasion
(It's no story I could tell)
(Ce n'est pas une histoire que je pourrais raconter)
At my bedside empty pocket
À mon chevet une poche vide
A foot without a sock
Un pied sans chaussette
Your body gets much closer
Ton corps se rapproche beaucoup
I fumble for the clock
Je tâtonne pour l'horloge
Alarmed by the seduction
Alarmé par la séduction
I wish that it would stop
Je souhaite que cela s'arrête
Tempted by the fruit of another
Tenté par le fruit d'un autre
Tempted but the truth is discovered
Tenté mais la vérité est découverte
What's been going on
Ce qui se passait
Now that you have gone
Maintenant que tu es parti
There's no other
Il n'y a pas d'autre
Tempted by the fruit of another
Tenté par le fruit d'un autre
Tempted but the truth is discovered
Tenté mais la vérité est découverte
I bought a novel, some perfume
J'ai acheté un roman, du parfum
A fortune all for you
Une fortune toute pour toi
But it's not my conscience
Mais ce n'est pas ma conscience
That hates to be untrue
Qui déteste être infidèle
I asked of my reflection
J'ai demandé à mon reflet
Tell me what is there to do?
Dis-moi ce qu'il y a à faire?
Tempted by the fruit of another
Tenté par le fruit d'un autre
Tempted but the truth is discovered
Tenté mais la vérité est découverte
What's been going on
Ce qui se passait
Now that you have gone
Maintenant que tu es parti
There's no other
Il n'y a pas d'autre
Tempted by the fruit of another
Tenté par le fruit d'un autre
Tempted but the truth is discovered
Tenté mais la vérité est découverte
Tempted by the fruit of another
Tenté par le fruit d'un autre
Tempted but the truth is discovered
Tenté mais la vérité est découverte
Tempted by the fruit of another
Tenté par le fruit d'un autre
Tempted but the truth is discovered
Tenté mais la vérité est découverte
Tempted by the fruit of another
Tenté par le fruit d'un autre
Tempted but the truth is discovered
Tenté mais la vérité est découverte
I bought a toothbrush, some toothpaste
Ich kaufte eine Zahnbürste, etwas Zahnpasta
A flannel for my face
Ein Waschlappen für mein Gesicht
Pajamas, a hairbrush
Pyjamas, eine Haarbürste
New shoes and a case
Neue Schuhe und einen Koffer
I said to my reflection
Ich sagte zu meinem Spiegelbild
"Let's get out of this place"
„Lass uns von hier verschwinden“
Passed the church and the steeple
Ich ging an der Kirche und dem Kirchturm vorbei
The laundry on the hill
Die Wäscherei auf dem Hügel
Billboards and the buildings
Plakatwände und Gebäude
Memories of it still
Erinnerungen daran rufen immer noch
Keep calling and calling
Rufen und rufen
But forget it all, I know I will
Aber ich weiß, ich werde alles vergessen
Tempted by the fruit of another
Verführt von der Frucht eines anderen
Tempted but the truth is discovered
Verführt, aber die Wahrheit ist entdeckt
What's been going on
Was ist passiert
Now that you have gone
Jetzt, wo du weg bist
There's no other
Es gibt keinen anderen
Tempted by the fruit of another
Verführt von der Frucht eines anderen
Tempted but the truth is discovered
Verführt, aber die Wahrheit ist entdeckt
I'm at the car park, the airport
Ich bin auf dem Parkplatz, dem Flughafen
The baggage carousel
Das Gepäckkarussell
(The people keep on grindin')
(Die Leute hören nicht auf zu mahlen)
Ain't wishing I was well
Wünschte, es ginge mir gut
I said it's no occasion
Ich sagte, es ist kein Anlass
(It's no story I could tell)
(Es ist keine Geschichte, die ich erzählen könnte)
At my bedside empty pocket
An meinem Bett eine leere Tasche
A foot without a sock
Ein Fuß ohne Socke
Your body gets much closer
Dein Körper kommt viel näher
I fumble for the clock
Ich suche nach der Uhr
Alarmed by the seduction
Alarmiert von der Verführung
I wish that it would stop
Ich wünschte, es würde aufhören
Tempted by the fruit of another
Verführt von der Frucht eines anderen
Tempted but the truth is discovered
Verführt, aber die Wahrheit ist entdeckt
What's been going on
Was ist passiert
Now that you have gone
Jetzt, wo du weg bist
There's no other
Es gibt keinen anderen
Tempted by the fruit of another
Verführt von der Frucht eines anderen
Tempted but the truth is discovered
Verführt, aber die Wahrheit ist entdeckt
I bought a novel, some perfume
Ich kaufte einen Roman, etwas Parfüm
A fortune all for you
Ein Vermögen alles für dich
But it's not my conscience
Aber es ist nicht mein Gewissen
That hates to be untrue
Das hasst es, untreu zu sein
I asked of my reflection
Ich fragte mein Spiegelbild
Tell me what is there to do?
Sag mir, was zu tun ist?
Tempted by the fruit of another
Verführt von der Frucht eines anderen
Tempted but the truth is discovered
Verführt, aber die Wahrheit ist entdeckt
What's been going on
Was ist passiert
Now that you have gone
Jetzt, wo du weg bist
There's no other
Es gibt keinen anderen
Tempted by the fruit of another
Verführt von der Frucht eines anderen
Tempted but the truth is discovered
Verführt, aber die Wahrheit ist entdeckt
Tempted by the fruit of another
Verführt von der Frucht eines anderen
Tempted but the truth is discovered
Verführt, aber die Wahrheit ist entdeckt
Tempted by the fruit of another
Verführt von der Frucht eines anderen
Tempted but the truth is discovered
Verführt, aber die Wahrheit ist entdeckt
Tempted by the fruit of another
Verführt von der Frucht eines anderen
Tempted but the truth is discovered
Verführt, aber die Wahrheit ist entdeckt
I bought a toothbrush, some toothpaste
Ho comprato uno spazzolino, un po' di dentifricio
A flannel for my face
Un asciugamano per il mio viso
Pajamas, a hairbrush
Pigiama, una spazzola per capelli
New shoes and a case
Scarpe nuove e una valigia
I said to my reflection
Ho detto al mio riflesso
"Let's get out of this place"
"Andiamo via da questo posto"
Passed the church and the steeple
Ho passato la chiesa e il campanile
The laundry on the hill
La lavanderia sulla collina
Billboards and the buildings
Cartelloni pubblicitari e gli edifici
Memories of it still
Ricordi di tutto ciò
Keep calling and calling
Continuano a chiamare e chiamare
But forget it all, I know I will
Ma dimenticherò tutto, lo so
Tempted by the fruit of another
Tentato dal frutto di un altro
Tempted but the truth is discovered
Tentato ma la verità è scoperta
What's been going on
Cosa sta succedendo
Now that you have gone
Ora che te ne sei andato
There's no other
Non c'è nessun altro
Tempted by the fruit of another
Tentato dal frutto di un altro
Tempted but the truth is discovered
Tentato ma la verità è scoperta
I'm at the car park, the airport
Sono al parcheggio, all'aeroporto
The baggage carousel
Il nastro dei bagagli
(The people keep on grindin')
(Le persone continuano a macinare)
Ain't wishing I was well
Non augurando che stessi bene
I said it's no occasion
Ho detto che non è un'occasione
(It's no story I could tell)
(Non è una storia che potrei raccontare)
At my bedside empty pocket
Al mio capezzale tasca vuota
A foot without a sock
Un piede senza calzino
Your body gets much closer
Il tuo corpo si avvicina molto
I fumble for the clock
Barbotto per l'orologio
Alarmed by the seduction
Allarmato dalla seduzione
I wish that it would stop
Vorrei che si fermasse
Tempted by the fruit of another
Tentato dal frutto di un altro
Tempted but the truth is discovered
Tentato ma la verità è scoperta
What's been going on
Cosa sta succedendo
Now that you have gone
Ora che te ne sei andato
There's no other
Non c'è nessun altro
Tempted by the fruit of another
Tentato dal frutto di un altro
Tempted but the truth is discovered
Tentato ma la verità è scoperta
I bought a novel, some perfume
Ho comprato un romanzo, un po' di profumo
A fortune all for you
Una fortuna tutta per te
But it's not my conscience
Ma non è la mia coscienza
That hates to be untrue
Che odia essere falsa
I asked of my reflection
Ho chiesto al mio riflesso
Tell me what is there to do?
Dimmi cosa c'è da fare?
Tempted by the fruit of another
Tentato dal frutto di un altro
Tempted but the truth is discovered
Tentato ma la verità è scoperta
What's been going on
Cosa sta succedendo
Now that you have gone
Ora che te ne sei andato
There's no other
Non c'è nessun altro
Tempted by the fruit of another
Tentato dal frutto di un altro
Tempted but the truth is discovered
Tentato ma la verità è scoperta
Tempted by the fruit of another
Tentato dal frutto di un altro
Tempted but the truth is discovered
Tentato ma la verità è scoperta
Tempted by the fruit of another
Tentato dal frutto di un altro
Tempted but the truth is discovered
Tentato ma la verità è scoperta
Tempted by the fruit of another
Tentato dal frutto di un altro
Tempted but the truth is discovered
Tentato ma la verità è scoperta
I bought a toothbrush, some toothpaste
Saya membeli sikat gigi, beberapa pasta gigi
A flannel for my face
Selembar kain untuk wajahku
Pajamas, a hairbrush
Piyama, sisir rambut
New shoes and a case
Sepatu baru dan sebuah koper
I said to my reflection
Saya berkata pada bayangan saya
"Let's get out of this place"
"Ayo keluar dari tempat ini"
Passed the church and the steeple
Melewati gereja dan menara loncengnya
The laundry on the hill
Laundry di atas bukit
Billboards and the buildings
Billboard dan bangunan-bangunan
Memories of it still
Kenangan tentang itu masih
Keep calling and calling
Terus memanggil dan memanggil
But forget it all, I know I will
Tapi lupakan semua itu, saya tahu saya akan
Tempted by the fruit of another
Tergoda oleh buah dari yang lain
Tempted but the truth is discovered
Tergoda tapi kebenaran telah terungkap
What's been going on
Apa yang telah terjadi
Now that you have gone
Sekarang bahwa kamu telah pergi
There's no other
Tidak ada yang lain
Tempted by the fruit of another
Tergoda oleh buah dari yang lain
Tempted but the truth is discovered
Tergoda tapi kebenaran telah terungkap
I'm at the car park, the airport
Saya di tempat parkir mobil, bandara
The baggage carousel
Karousel bagasi
(The people keep on grindin')
(Orang-orang terus menggiling)
Ain't wishing I was well
Tidak berharap saya baik-baik saja
I said it's no occasion
Saya bilang ini bukan acara
(It's no story I could tell)
(Itu bukan cerita yang bisa saya ceritakan)
At my bedside empty pocket
Di samping tempat tidur saya kantong kosong
A foot without a sock
Sebuah kaki tanpa kaos kaki
Your body gets much closer
Tubuhmu semakin dekat
I fumble for the clock
Saya mencari jam
Alarmed by the seduction
Terkejut oleh godaan
I wish that it would stop
Saya berharap itu akan berhenti
Tempted by the fruit of another
Tergoda oleh buah dari yang lain
Tempted but the truth is discovered
Tergoda tapi kebenaran telah terungkap
What's been going on
Apa yang telah terjadi
Now that you have gone
Sekarang bahwa kamu telah pergi
There's no other
Tidak ada yang lain
Tempted by the fruit of another
Tergoda oleh buah dari yang lain
Tempted but the truth is discovered
Tergoda tapi kebenaran telah terungkap
I bought a novel, some perfume
Saya membeli sebuah novel, beberapa parfum
A fortune all for you
Sebuah keberuntungan semua untukmu
But it's not my conscience
Tapi itu bukan hati nurani saya
That hates to be untrue
Yang benci untuk berbohong
I asked of my reflection
Saya bertanya pada bayangan saya
Tell me what is there to do?
Katakan padaku apa yang harus dilakukan?
Tempted by the fruit of another
Tergoda oleh buah dari yang lain
Tempted but the truth is discovered
Tergoda tapi kebenaran telah terungkap
What's been going on
Apa yang telah terjadi
Now that you have gone
Sekarang bahwa kamu telah pergi
There's no other
Tidak ada yang lain
Tempted by the fruit of another
Tergoda oleh buah dari yang lain
Tempted but the truth is discovered
Tergoda tapi kebenaran telah terungkap
Tempted by the fruit of another
Tergoda oleh buah dari yang lain
Tempted but the truth is discovered
Tergoda tapi kebenaran telah terungkap
Tempted by the fruit of another
Tergoda oleh buah dari yang lain
Tempted but the truth is discovered
Tergoda tapi kebenaran telah terungkap
Tempted by the fruit of another
Tergoda oleh buah dari yang lain
Tempted but the truth is discovered
Tergoda tapi kebenaran telah terungkap
I bought a toothbrush, some toothpaste
ฉันซื้อแปรงสีฟัน ยาสีฟัน
A flannel for my face
ผ้าขนหน้าสำหรับใบหน้าของฉัน
Pajamas, a hairbrush
ชุดนอน แปรงหวีผม
New shoes and a case
รองเท้าใหม่และกระเป๋า
I said to my reflection
ฉันบอกกับภาพสะท้อนของฉัน
"Let's get out of this place"
"มาออกจากที่นี่กัน"
Passed the church and the steeple
ผ่านโบสถ์และหอคอย
The laundry on the hill
ซักรีดบนเนินเขา
Billboards and the buildings
ป้ายโฆษณาและอาคาร
Memories of it still
ความทรงจำยังคงอยู่
Keep calling and calling
เรียกและเรียก
But forget it all, I know I will
แต่ฉันรู้ว่าฉันจะลืมทั้งหมด
Tempted by the fruit of another
ถูกยั่วยุด้วยผลไม้ของคนอื่น
Tempted but the truth is discovered
ถูกยั่วยุ แต่ความจริงถูกค้นพบ
What's been going on
ที่เกิดขึ้น
Now that you have gone
ตอนนี้คุณได้ไปแล้ว
There's no other
ไม่มีคนอื่น
Tempted by the fruit of another
ถูกยั่วยุด้วยผลไม้ของคนอื่น
Tempted but the truth is discovered
ถูกยั่วยุ แต่ความจริงถูกค้นพบ
I'm at the car park, the airport
ฉันอยู่ที่ที่จอดรถ, ที่สนามบิน
The baggage carousel
ที่รถไฟฟ้าสำหรับขึ้นสัมภาระ
(The people keep on grindin')
(คนคงจะยังคงทำงานอยู่)
Ain't wishing I was well
ไม่ได้หวังว่าฉันจะสบาย
I said it's no occasion
ฉันบอกว่าไม่มีเหตุการณ์
(It's no story I could tell)
(ไม่มีเรื่องที่ฉันจะเล่า)
At my bedside empty pocket
ที่เตียงของฉัน กระเป๋าเงินว่างเปล่า
A foot without a sock
เท้าโดยไม่มีถุงเท้า
Your body gets much closer
ร่างกายของคุณเข้าใกล้มากขึ้น
I fumble for the clock
ฉันคว้านาฬิกา
Alarmed by the seduction
ตกใจจากการยั่วยุ
I wish that it would stop
ฉันหวังว่ามันจะหยุด
Tempted by the fruit of another
ถูกยั่วยุด้วยผลไม้ของคนอื่น
Tempted but the truth is discovered
ถูกยั่วยุ แต่ความจริงถูกค้นพบ
What's been going on
ที่เกิดขึ้น
Now that you have gone
ตอนนี้คุณได้ไปแล้ว
There's no other
ไม่มีคนอื่น
Tempted by the fruit of another
ถูกยั่วยุด้วยผลไม้ของคนอื่น
Tempted but the truth is discovered
ถูกยั่วยุ แต่ความจริงถูกค้นพบ
I bought a novel, some perfume
ฉันซื้อนวนิยาย น้ำหอม
A fortune all for you
ความร่ำรวยทั้งหมดสำหรับคุณ
But it's not my conscience
แต่มันไม่ใช่สำนึกคุณธรรมของฉัน
That hates to be untrue
ที่เกลียดการที่จะไม่ซื่อสัตย์
I asked of my reflection
ฉันถามภาพสะท้อนของฉัน
Tell me what is there to do?
บอกฉันว่ามีอะไรที่ต้องทำ?
Tempted by the fruit of another
ถูกยั่วยุด้วยผลไม้ของคนอื่น
Tempted but the truth is discovered
ถูกยั่วยุ แต่ความจริงถูกค้นพบ
What's been going on
ที่เกิดขึ้น
Now that you have gone
ตอนนี้คุณได้ไปแล้ว
There's no other
ไม่มีคนอื่น
Tempted by the fruit of another
ถูกยั่วยุด้วยผลไม้ของคนอื่น
Tempted but the truth is discovered
ถูกยั่วยุ แต่ความจริงถูกค้นพบ
Tempted by the fruit of another
ถูกยั่วยุด้วยผลไม้ของคนอื่น
Tempted but the truth is discovered
ถูกยั่วยุ แต่ความจริงถูกค้นพบ
Tempted by the fruit of another
ถูกยั่วยุด้วยผลไม้ของคนอื่น
Tempted but the truth is discovered
ถูกยั่วยุ แต่ความจริงถูกค้นพบ
Tempted by the fruit of another
ถูกยั่วยุด้วยผลไม้ของคนอื่น
Tempted but the truth is discovered
ถูกยั่วยุ แต่ความจริงถูกค้นพบ
I bought a toothbrush, some toothpaste
我买了一把牙刷,一些牙膏
A flannel for my face
为我的脸买了一块洗脸布
Pajamas, a hairbrush
睡衣,一把梳子
New shoes and a case
新鞋和一个箱子
I said to my reflection
我对着我的倒影说
"Let's get out of this place"
“让我们离开这个地方”
Passed the church and the steeple
经过教堂和尖塔
The laundry on the hill
山上的洗衣店
Billboards and the buildings
广告牌和建筑物
Memories of it still
对它的记忆仍然
Keep calling and calling
不断地呼唤和呼唤
But forget it all, I know I will
但我知道我会忘记所有这些
Tempted by the fruit of another
被别人的果实所诱惑
Tempted but the truth is discovered
被诱惑,但真相被发现
What's been going on
发生了什么事
Now that you have gone
现在你已经离开
There's no other
没有其他的
Tempted by the fruit of another
被别人的果实所诱惑
Tempted but the truth is discovered
被诱惑,但真相被发现
I'm at the car park, the airport
我在停车场,机场
The baggage carousel
行李转盘
(The people keep on grindin')
(人们继续磨砺)
Ain't wishing I was well
不希望我好起来
I said it's no occasion
我说这不是什么特别的事情
(It's no story I could tell)
(这不是我能讲的故事)
At my bedside empty pocket
在我床边的空口袋
A foot without a sock
一只没有袜子的脚
Your body gets much closer
你的身体越来越近
I fumble for the clock
我摸索着找钟
Alarmed by the seduction
被诱惑所惊扰
I wish that it would stop
我希望它能停止
Tempted by the fruit of another
被别人的果实所诱惑
Tempted but the truth is discovered
被诱惑,但真相被发现
What's been going on
发生了什么事
Now that you have gone
现在你已经离开
There's no other
没有其他的
Tempted by the fruit of another
被别人的果实所诱惑
Tempted but the truth is discovered
被诱惑,但真相被发现
I bought a novel, some perfume
我买了一本小说,一些香水
A fortune all for you
一份全部为你的财富
But it's not my conscience
但这不是我的良心
That hates to be untrue
讨厌不真实
I asked of my reflection
我问我的倒影
Tell me what is there to do?
告诉我该怎么做?
Tempted by the fruit of another
被别人的果实所诱惑
Tempted but the truth is discovered
被诱惑,但真相被发现
What's been going on
发生了什么事
Now that you have gone
现在你已经离开
There's no other
没有其他的
Tempted by the fruit of another
被别人的果实所诱惑
Tempted but the truth is discovered
被诱惑,但真相被发现
Tempted by the fruit of another
被别人的果实所诱惑
Tempted but the truth is discovered
被诱惑,但真相被发现
Tempted by the fruit of another
被别人的果实所诱惑
Tempted but the truth is discovered
被诱惑,但真相被发现
Tempted by the fruit of another
被别人的果实所诱惑
Tempted but the truth is discovered
被诱惑,但真相被发现