Tous, ils m'ont déçu, ça y est j'en deviens sourd
Tout ce que j'ai reçu, ça y est j'en deviens fou
Je vois des failles dans vos sourires
Je vois des vices dans vos discours
Je prends le risque de courir
Comme à loucher le vautour
Hey
Je sais que tu es prêt à tout pour que je te haïsse
Pour de l'attention, mais ça marchera jamais
Je m'attache pas assez pour que je te trahisse
J'ai déjà perdu tout ce que j'avais
Si l'enfer c'est les autres
Alors je suis le gardien
Les échecs sont les nôtres
Loin
J'irai un jour ou l'autre par le plus long chemin
Loin de vos voix, de vos yeux, et de vos lois
J'irai un jour, à l'aube, chanter les lendemains
J'irai au loin sans regarder derrière moi (awa)
(Moi, awawa)
(Moi, awa)
(Moi, awawa)
Ils m'ont déçu, c'était prévu
Je sais plus qui me suis depuis le début
Il y a plus d'ami, que de l'habitude
Il y a pas d'issue, que de la solitude
Maintenant je suis sur le départ assuré pour m'isoler
Partir sans rien dire
Je voudrais te rassurer, mais je suis désolé
Faut t'attendre au pire
Si l'enfer c'est les autres
Alors je suis le gardien
Les échecs sont les nôtres
Loin
J'irai un jour ou l'autre par le plus long chemin
Loin de vos voix, de vos yeux, et de vos lois
J'irai un jour, à l'aube, chanter les lendemains
J'irai au loin sans regarder derrière moi (awa)
(Moi, awawa)
(Moi, awa)
(Moi, awawa)
Loin (loin, loin)
Loin (loin, loin)
Loin (loin, loin)
Loin (loin, loin)
Tous, ils m'ont déçu, ça y est j'en deviens sourd
Everyone, they've disappointed me, that's it, I'm becoming deaf
Tout ce que j'ai reçu, ça y est j'en deviens fou
All that I've received, that's it, I'm going crazy
Je vois des failles dans vos sourires
I see flaws in your smiles
Je vois des vices dans vos discours
I see vices in your speeches
Je prends le risque de courir
I take the risk of running
Comme à loucher le vautour
Like a vulture squinting
Hey
Hey
Je sais que tu es prêt à tout pour que je te haïsse
I know you're ready to do anything for me to hate you
Pour de l'attention, mais ça marchera jamais
For attention, but it will never work
Je m'attache pas assez pour que je te trahisse
I don't get attached enough to betray you
J'ai déjà perdu tout ce que j'avais
I've already lost everything I had
Si l'enfer c'est les autres
If hell is other people
Alors je suis le gardien
Then I am the guardian
Les échecs sont les nôtres
The failures are ours
Loin
Far
J'irai un jour ou l'autre par le plus long chemin
One day or another I will go by the longest path
Loin de vos voix, de vos yeux, et de vos lois
Far from your voices, your eyes, and your laws
J'irai un jour, à l'aube, chanter les lendemains
One day, at dawn, I will sing about the future
J'irai au loin sans regarder derrière moi (awa)
I will go far without looking behind me (awa)
(Moi, awawa)
(Me, awawa)
(Moi, awa)
(Me, awa)
(Moi, awawa)
(Me, awawa)
Ils m'ont déçu, c'était prévu
They disappointed me, it was expected
Je sais plus qui me suis depuis le début
I don't know who's been following me since the beginning
Il y a plus d'ami, que de l'habitude
There are more friends than usual
Il y a pas d'issue, que de la solitude
There is no way out, only solitude
Maintenant je suis sur le départ assuré pour m'isoler
Now I'm on my way to isolate myself
Partir sans rien dire
Leave without saying anything
Je voudrais te rassurer, mais je suis désolé
I would like to reassure you, but I'm sorry
Faut t'attendre au pire
You should expect the worst
Si l'enfer c'est les autres
If hell is other people
Alors je suis le gardien
Then I am the guardian
Les échecs sont les nôtres
The failures are ours
Loin
Far
J'irai un jour ou l'autre par le plus long chemin
One day or another I will go by the longest path
Loin de vos voix, de vos yeux, et de vos lois
Far from your voices, your eyes, and your laws
J'irai un jour, à l'aube, chanter les lendemains
One day, at dawn, I will sing about the future
J'irai au loin sans regarder derrière moi (awa)
I will go far without looking behind me (awa)
(Moi, awawa)
(Me, awawa)
(Moi, awa)
(Me, awa)
(Moi, awawa)
(Me, awawa)
Loin (loin, loin)
Far (far, far)
Loin (loin, loin)
Far (far, far)
Loin (loin, loin)
Far (far, far)
Loin (loin, loin)
Far (far, far)
Tous, ils m'ont déçu, ça y est j'en deviens sourd
Todos, eles me decepcionaram, é isso, estou ficando surdo
Tout ce que j'ai reçu, ça y est j'en deviens fou
Tudo o que recebi, é isso, estou ficando louco
Je vois des failles dans vos sourires
Vejo falhas em seus sorrisos
Je vois des vices dans vos discours
Vejo vícios em seus discursos
Je prends le risque de courir
Corro o risco de correr
Comme à loucher le vautour
Como o abutre que espreita
Hey
Ei
Je sais que tu es prêt à tout pour que je te haïsse
Sei que você faria de tudo para que eu te odiasse
Pour de l'attention, mais ça marchera jamais
Por atenção, mas isso nunca vai funcionar
Je m'attache pas assez pour que je te trahisse
Não me apego o suficiente para te trair
J'ai déjà perdu tout ce que j'avais
Já perdi tudo o que tinha
Si l'enfer c'est les autres
Se o inferno são os outros
Alors je suis le gardien
Então eu sou o guardião
Les échecs sont les nôtres
Os fracassos são nossos
Loin
Longe
J'irai un jour ou l'autre par le plus long chemin
Um dia eu irei pelo caminho mais longo
Loin de vos voix, de vos yeux, et de vos lois
Longe de suas vozes, de seus olhos, e de suas leis
J'irai un jour, à l'aube, chanter les lendemains
Um dia, ao amanhecer, cantarei o futuro
J'irai au loin sans regarder derrière moi (awa)
Irei longe sem olhar para trás (awa)
(Moi, awawa)
(Eu, awawa)
(Moi, awa)
(Eu, awa)
(Moi, awawa)
(Eu, awawa)
Ils m'ont déçu, c'était prévu
Eles me decepcionaram, era esperado
Je sais plus qui me suis depuis le début
Não sei mais quem me segue desde o início
Il y a plus d'ami, que de l'habitude
Não há mais amigos, apenas o habitual
Il y a pas d'issue, que de la solitude
Não há saída, apenas solidão
Maintenant je suis sur le départ assuré pour m'isoler
Agora estou de partida, determinado a me isolar
Partir sans rien dire
Partir sem dizer nada
Je voudrais te rassurer, mais je suis désolé
Gostaria de te tranquilizar, mas sinto muito
Faut t'attendre au pire
Você deve esperar o pior
Si l'enfer c'est les autres
Se o inferno são os outros
Alors je suis le gardien
Então eu sou o guardião
Les échecs sont les nôtres
Os fracassos são nossos
Loin
Longe
J'irai un jour ou l'autre par le plus long chemin
Um dia eu irei pelo caminho mais longo
Loin de vos voix, de vos yeux, et de vos lois
Longe de suas vozes, de seus olhos, e de suas leis
J'irai un jour, à l'aube, chanter les lendemains
Um dia, ao amanhecer, cantarei o futuro
J'irai au loin sans regarder derrière moi (awa)
Irei longe sem olhar para trás (awa)
(Moi, awawa)
(Eu, awawa)
(Moi, awa)
(Eu, awa)
(Moi, awawa)
(Eu, awawa)
Loin (loin, loin)
Longe (longe, longe)
Loin (loin, loin)
Longe (longe, longe)
Loin (loin, loin)
Longe (longe, longe)
Loin (loin, loin)
Longe (longe, longe)
Tous, ils m'ont déçu, ça y est j'en deviens sourd
Todos, me han decepcionado, ya me estoy volviendo sordo
Tout ce que j'ai reçu, ça y est j'en deviens fou
Todo lo que he recibido, ya me estoy volviendo loco
Je vois des failles dans vos sourires
Veo fallas en sus sonrisas
Je vois des vices dans vos discours
Veo vicios en sus discursos
Je prends le risque de courir
Corro el riesgo de correr
Comme à loucher le vautour
Como el buitre que mira de reojo
Hey
Hey
Je sais que tu es prêt à tout pour que je te haïsse
Sé que estás dispuesto a hacer cualquier cosa para que te odie
Pour de l'attention, mais ça marchera jamais
Por atención, pero nunca funcionará
Je m'attache pas assez pour que je te trahisse
No me aferro lo suficiente como para traicionarte
J'ai déjà perdu tout ce que j'avais
Ya he perdido todo lo que tenía
Si l'enfer c'est les autres
Si el infierno son los demás
Alors je suis le gardien
Entonces soy el guardián
Les échecs sont les nôtres
Los fracasos son nuestros
Loin
Lejos
J'irai un jour ou l'autre par le plus long chemin
Iría un día u otro por el camino más largo
Loin de vos voix, de vos yeux, et de vos lois
Lejos de sus voces, de sus ojos, y de sus leyes
J'irai un jour, à l'aube, chanter les lendemains
Iría un día, al amanecer, a cantar los días siguientes
J'irai au loin sans regarder derrière moi (awa)
Iría lejos sin mirar atrás (awa)
(Moi, awawa)
(Yo, awawa)
(Moi, awa)
(Yo, awa)
(Moi, awawa)
(Yo, awawa)
Ils m'ont déçu, c'était prévu
Me han decepcionado, estaba previsto
Je sais plus qui me suis depuis le début
Ya no sé quién me sigue desde el principio
Il y a plus d'ami, que de l'habitude
No hay más amigos, que de costumbre
Il y a pas d'issue, que de la solitude
No hay salida, solo soledad
Maintenant je suis sur le départ assuré pour m'isoler
Ahora estoy a punto de partir para aislarme
Partir sans rien dire
Irme sin decir nada
Je voudrais te rassurer, mais je suis désolé
Me gustaría tranquilizarte, pero lo siento
Faut t'attendre au pire
Debes esperar lo peor
Si l'enfer c'est les autres
Si el infierno son los demás
Alors je suis le gardien
Entonces soy el guardián
Les échecs sont les nôtres
Los fracasos son nuestros
Loin
Lejos
J'irai un jour ou l'autre par le plus long chemin
Iría un día u otro por el camino más largo
Loin de vos voix, de vos yeux, et de vos lois
Lejos de sus voces, de sus ojos, y de sus leyes
J'irai un jour, à l'aube, chanter les lendemains
Iría un día, al amanecer, a cantar los días siguientes
J'irai au loin sans regarder derrière moi (awa)
Iría lejos sin mirar atrás (awa)
(Moi, awawa)
(Yo, awawa)
(Moi, awa)
(Yo, awa)
(Moi, awawa)
(Yo, awawa)
Loin (loin, loin)
Lejos (lejos, lejos)
Loin (loin, loin)
Lejos (lejos, lejos)
Loin (loin, loin)
Lejos (lejos, lejos)
Loin (loin, loin)
Lejos (lejos, lejos)
Tous, ils m'ont déçu, ça y est j'en deviens sourd
Alle, sie haben mich enttäuscht, jetzt werde ich taub
Tout ce que j'ai reçu, ça y est j'en deviens fou
Alles, was ich erhalten habe, jetzt werde ich verrückt
Je vois des failles dans vos sourires
Ich sehe Risse in euren Lächeln
Je vois des vices dans vos discours
Ich sehe Laster in euren Reden
Je prends le risque de courir
Ich nehme das Risiko zu laufen
Comme à loucher le vautour
Wie der Geier schielt
Hey
Hey
Je sais que tu es prêt à tout pour que je te haïsse
Ich weiß, dass du alles tun würdest, damit ich dich hasse
Pour de l'attention, mais ça marchera jamais
Für Aufmerksamkeit, aber das wird nie funktionieren
Je m'attache pas assez pour que je te trahisse
Ich bin nicht genug gebunden, um dich zu verraten
J'ai déjà perdu tout ce que j'avais
Ich habe schon alles verloren, was ich hatte
Si l'enfer c'est les autres
Wenn die Hölle die anderen sind
Alors je suis le gardien
Dann bin ich der Wächter
Les échecs sont les nôtres
Die Misserfolge sind unsere
Loin
Weit weg
J'irai un jour ou l'autre par le plus long chemin
Eines Tages werde ich den längsten Weg gehen
Loin de vos voix, de vos yeux, et de vos lois
Weit weg von euren Stimmen, euren Augen und euren Gesetzen
J'irai un jour, à l'aube, chanter les lendemains
Eines Tages, in der Morgendämmerung, werde ich die Zukunft besingen
J'irai au loin sans regarder derrière moi (awa)
Ich werde in die Ferne gehen, ohne zurückzuschauen (awa)
(Moi, awawa)
(Ich, awawa)
(Moi, awa)
(Ich, awa)
(Moi, awawa)
(Ich, awawa)
Ils m'ont déçu, c'était prévu
Sie haben mich enttäuscht, das war vorhersehbar
Je sais plus qui me suis depuis le début
Ich weiß nicht mehr, wer mir seit Anfang an gefolgt ist
Il y a plus d'ami, que de l'habitude
Es gibt mehr Freunde als gewöhnlich
Il y a pas d'issue, que de la solitude
Es gibt keinen Ausweg, nur Einsamkeit
Maintenant je suis sur le départ assuré pour m'isoler
Jetzt bin ich auf dem Weg, mich zu isolieren
Partir sans rien dire
Ohne ein Wort zu sagen
Je voudrais te rassurer, mais je suis désolé
Ich würde dich gerne beruhigen, aber es tut mir leid
Faut t'attendre au pire
Du musst das Schlimmste erwarten
Si l'enfer c'est les autres
Wenn die Hölle die anderen sind
Alors je suis le gardien
Dann bin ich der Wächter
Les échecs sont les nôtres
Die Misserfolge sind unsere
Loin
Weit weg
J'irai un jour ou l'autre par le plus long chemin
Eines Tages werde ich den längsten Weg gehen
Loin de vos voix, de vos yeux, et de vos lois
Weit weg von euren Stimmen, euren Augen und euren Gesetzen
J'irai un jour, à l'aube, chanter les lendemains
Eines Tages, in der Morgendämmerung, werde ich die Zukunft besingen
J'irai au loin sans regarder derrière moi (awa)
Ich werde in die Ferne gehen, ohne zurückzuschauen (awa)
(Moi, awawa)
(Ich, awawa)
(Moi, awa)
(Ich, awa)
(Moi, awawa)
(Ich, awawa)
Loin (loin, loin)
Weit weg (weit, weit)
Loin (loin, loin)
Weit weg (weit, weit)
Loin (loin, loin)
Weit weg (weit, weit)
Loin (loin, loin)
Weit weg (weit, weit)
Tous, ils m'ont déçu, ça y est j'en deviens sourd
Tutti, mi hanno deluso, ecco, sto diventando sordo
Tout ce que j'ai reçu, ça y est j'en deviens fou
Tutto quello che ho ricevuto, ecco, sto diventando pazzo
Je vois des failles dans vos sourires
Vedo delle falle nei vostri sorrisi
Je vois des vices dans vos discours
Vedo dei vizi nei vostri discorsi
Je prends le risque de courir
Prendo il rischio di correre
Comme à loucher le vautour
Come un avvoltoio che strabuzza gli occhi
Hey
Ehi
Je sais que tu es prêt à tout pour que je te haïsse
So che sei pronto a tutto pur che io ti odi
Pour de l'attention, mais ça marchera jamais
Per attenzione, ma non funzionerà mai
Je m'attache pas assez pour que je te trahisse
Non mi lego abbastanza per tradirti
J'ai déjà perdu tout ce que j'avais
Ho già perso tutto quello che avevo
Si l'enfer c'est les autres
Se l'inferno sono gli altri
Alors je suis le gardien
Allora io sono il guardiano
Les échecs sont les nôtres
I fallimenti sono i nostri
Loin
Lontano
J'irai un jour ou l'autre par le plus long chemin
Andrò un giorno o l'altro per la strada più lunga
Loin de vos voix, de vos yeux, et de vos lois
Lontano dalle vostre voci, dai vostri occhi, e dalle vostre leggi
J'irai un jour, à l'aube, chanter les lendemains
Andrò un giorno, all'alba, a cantare i giorni a venire
J'irai au loin sans regarder derrière moi (awa)
Andrò lontano senza guardare dietro di me (awa)
(Moi, awawa)
(Io, awawa)
(Moi, awa)
(Io, awa)
(Moi, awawa)
(Io, awawa)
Ils m'ont déçu, c'était prévu
Mi hanno deluso, era previsto
Je sais plus qui me suis depuis le début
Non so più chi mi segue dall'inizio
Il y a plus d'ami, que de l'habitude
Non ci sono più amici, solo abitudine
Il y a pas d'issue, que de la solitude
Non c'è via d'uscita, solo solitudine
Maintenant je suis sur le départ assuré pour m'isoler
Ora sono in partenza, deciso a isolarmi
Partir sans rien dire
Partire senza dire nulla
Je voudrais te rassurer, mais je suis désolé
Vorrei rassicurarti, ma mi dispiace
Faut t'attendre au pire
Devi aspettarti il peggio
Si l'enfer c'est les autres
Se l'inferno sono gli altri
Alors je suis le gardien
Allora io sono il guardiano
Les échecs sont les nôtres
I fallimenti sono i nostri
Loin
Lontano
J'irai un jour ou l'autre par le plus long chemin
Andrò un giorno o l'altro per la strada più lunga
Loin de vos voix, de vos yeux, et de vos lois
Lontano dalle vostre voci, dai vostri occhi, e dalle vostre leggi
J'irai un jour, à l'aube, chanter les lendemains
Andrò un giorno, all'alba, a cantare i giorni a venire
J'irai au loin sans regarder derrière moi (awa)
Andrò lontano senza guardare dietro di me (awa)
(Moi, awawa)
(Io, awawa)
(Moi, awa)
(Io, awa)
(Moi, awawa)
(Io, awawa)
Loin (loin, loin)
Lontano (lontano, lontano)
Loin (loin, loin)
Lontano (lontano, lontano)
Loin (loin, loin)
Lontano (lontano, lontano)
Loin (loin, loin)
Lontano (lontano, lontano)